Fredrick Ramond Bowery FR35804BLK Handleiding
Fredrick Ramond
Lamp
Bowery FR35804BLK
Bekijk gratis de handleiding van Fredrick Ramond Bowery FR35804BLK (3 pagina’s), behorend tot de categorie Lamp. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over Fredrick Ramond Bowery FR35804BLK of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/3

Item No. FR35804 / FR35806
Numéro d’article: FR35804 / FR35806Número del artículo: FR35804 / FR35806
english spanish
french
BOWERY BOWERY BOWERY
[ DR AWI NG 1]
STEP 1
1 To begin assembly of your chandelier it will first be
necessary to remove the LED driver (d) from the canopy
assembly (a). This is accomplished by first removing the
mounting bracket (1) from the canopy by removing the
two screws (2) located on the side. After screws are
removed lift up on mounting bracket (1) to remove it from
the canopy - see DRAWING 1.
2. Next remove one of the screws (3) holding the LED driver
(d) to the driver mounting bracket (b). Then loosen the
other screw and slid the tab of the LED driver out from
under the screw and remove it. Set aside in a safe place
to be installed later.
3. Canopy is ready for assembly. Proceed to Step 2.
PASO 1
1 Para comenzar el montaje de su lámpara, primero será
necesario quitar el controlador de LED (d) del conjunto
de la cubierta (a). Esto se logra retirando primero el
soporte de montaje (1) de la campana quitando los dos
tornillos (2) ubicados en el costado. Después de retirar
los tornillos, levante el soporte de montaje (1) para
sacarlo de la campana (c) - vea el DIBUJO 1.
2. Luego, quite uno de los tornillos (3) que sujetan el
controlador del LED (d) al soporte de montaje (b). A
continuación, afloje el otro tornillo y deslice la lengüeta
del controlador de LED por debajo del tornillo y extráiga
lo. Reserve en un lugar seguro para ser instalado más
tarde.
3. Canopy está listo para el ensamblaje. Continúe con el
paso 2.
ÉTAPE 1
1 Pour commencer l'assemblage de votre lustre, il faut
d'abord retirer le pilote LED (d) de l'assemblage de
l'auvent (a). Ceci est accompli en enlevant d'abord le
support de montage (1) de l'auvent en enlevant les deux
vis (2) situées sur le côté. Une fois les vis retirées,
soulevez le support de montage (1) pour le retirer de la
hotte (c) - voir SCHÉMA 1.
2. Ensuite, retirez l'une des vis (3) maintenant le driver de
LED (d) sur le support de montage (b). Desserrez ensuite
l'autre vis et faites glisser la languette du driver LED sous
la vis et retirez-la. Mettez de côté dans un endroit sûr pour
être installé plus tard.
1
a
c
3
2
1
b
d
2
{ DRAWING 1 }
STEM
WIRES
WIRES
STEM
WIRES
CANOPY
FIXTURE
BODY
STEP 2
1 Determine the desired height the pendant will be installed.
2 The fixture is supplied with assorted stem sizes. Determine
what combinations of stems are needed to achieve desired
length - see Drawing 1.
3 Slip stems over wire and thread first stem onto top of pendant,
longest stem first. Repeat this process until all required stems
are threaded together.
4 Slip wire through center hole of canopy swivel and thread
swivel onto the top of the last stem installed.
5 Fixture is ready for installation. Please follow instruction sheet
(ISFR 35804 06) provided.
PASO 2
1 Determine la altura deseada que se instalará el
colgante.
2 La luminaria se suministra con tamaños de vástago
variados. Determine qué combinaciones de tallos se
necesitan para lograr la longitud deseada - vea el
Dibujo 1.
3 Deslice los tallos sobre el alambre y enrosque el primer
vástago en la parte superior del vástago colgante, el
vástago más largo primero. Repita este proceso hasta
que todos los tallos requeridos estén enroscados juntos.
4 Pase el cable por el orificio central del pivote del dosel y
enrósquelo en la parte superior del último vástago
instalado.
5 La luminairia está listo para la instalación. Por favor,
siga la hoja de instrucciones (ISFR 35804 06) provisto.
ÉTAPE 2
1 Déterminez la hauteur désirée pour le pendentif.
2 Le luminaire est fourni avec des tailles de tige variées.
Déterminer quelles combinaisons de tiges sont néces
saires pour obtenir la longueur désirée - voir le dessin 1.
3 Glissez les tiges sur le fil et enfilez la première tige sur le
pendentif, la tige la plus longue en premier. Répétez ce
processus jusqu'à ce que toutes les tiges requises soient
enfilées ensemble.
4 Glissez le fil dans le trou central du pivot de la canopée et
vissez-le sur le haut de la dernière tige installée.
5 Le luminaire est prêt pour l'installation. Veuillez suivre la
feuille d'instructions (ISFR 35804 06) fourni.
T24 JA8-2016

Item No. 35804 / 35806
Numéro d’article: 35804 / 35806Número del artículo: 35804 / 35806
english spanish
french
B OWE R Y BOWER Y BOWER Y
[ DR AWI NG 1]
c
3
b
d
black W1
red R1
r
ed R2
black W2
MOUNTING INSTRUCTIONS
STEP 1
1 To begin the installation process of your fixture,
first replace LED driver that was removed earlier, by
slipping one tab of the driver under the loosened
screw and then threading the screw that was
removed earlier, into driver mounting bracket (b).
Then tighten all screws to secure driver - see
DRAWING 1.
2 Wire the LED driver (d) to the supply wires (s)
from the fixture. Follow instructions below.
RED WIRE from the led driver (r1) to
RED WIRE from the fixture (r2)
BLACK WIRE (next to the red wire) from the led
driver (w1) to the
BLACK WIRE from the fixture (w2).
WARNING: DO NOT WIRE THE BLACK WIRE
(NEXT TO THE WHITE WIRE) ON THE LED
DRIVER, TO THE BLACK WIRE FROM THE
FIXTURE.
white
black
STEP 2
1 First attach mounting bracket (1) to the junction
box using two 8-32 screws (s) NOT Provided.
2 Next with assistance lift fixture up to ceiling and
make remaning electrical connections following
instruction sheet (FRIS-18).
3 After wiring connections are complete lift fixture
up and slip caonpy (3) over mounting tabs (t) and
align holes in side of canopy with threaded holes in
tabs (t).
4 Now take screws (2) removed earlier and thread
them into the holes in the tabs to secure caonpy to
mounting bracket.
5 Installation is complete.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PASO 1
1 Para comenzar el proceso de instalación de su
luminaria, primero reemplace el controlador LED
que se retiró anteriormente, deslizando una
pestaña del controlador debajo del tornillo afloja
do y luego enroscando el tornillo que se retiró
anteriormente, en el soporte de montaje del
controlador (b). Luego apriete todos los tornillos
para asegurar el controlador - vea DIBUJO 1.
2 Conecte el conductor del LED (d) a los cables de
alimentación de la luminaria. Sigue las instruc
ciones a continuación.
ALAMBRE ROJO del controlador led (r1) a
ALAMBRE ROJO de la luminaria (r2)
ALAMBRE NEGRO (al lado del cable rojo) del con-
ductor del led (w1) al ALAMBRE NEGRO de la
luminaria (w2).
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL ALAMBRE
NEGRO (AL LADO DEL ALAMBRE BLANCO)
DEL CONTROLADOR DE LED, AL ALAMBRE
NEGRO DEL ACCESORIO.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE 1
1 Pour commencer le processus d'installation
de votre luminaire, remplacez d'abord le
pilote LED retiré précédemment en glissant
une languette du pilote sous la vis desserrée
puis en insérant la vis précédemment retirée
dans le support de montage du pilote (b).
Serrez ensuite toutes les vis pour fixer le
tournevis - voir SCHÉMA 1.
2 Connectez le driver de LED (d) aux fils d'ali
mentation du luminaire. Suivez les instruc
tions ci-dessous.
RED WIRE du driver led (r1) vers
RED WIRE du luminaire (r2)
BLACK WIRE (à côté du fil rouge) du driver led
(w1) au BLACK WIRE du luminaire (w2).
AVERTISSEMENT: NE RACCORDEZ PAS LE
FIL NOIR (À CÔTÉ DU FIL BLANC) DU CON
DUCTEUR LED AU FIL NOIR DE L'APPAREIL.
PASO 2
1 Primero, coloque el soporte de montaje (1) en la
caja de conexiones con dos tornillos 8-32 NO
provistos.
2 Luego, con ayuda, levante la luminaria hasta el
techo y realice la reposición de las conexiones
eléctricas siguiendo la hoja de instrucciones
(FRIS-18).
3 Después de completar las conexiones del cablea
do, levante la luminaria hacia arriba y deslícela
(3) sobre las pestañas de montaje (t) y alinee los
orificios en el lateral de la campana con los
orificios roscados en las lengüetas (t).
4 Ahora saque los tornillos (2) antes y enrósquelos
en los orificios de las pestañas para asegurar el
cañón al soporte de montaje.
ÉTAPE 2
1 Fixez d'abord le support de montage (1) à la
boîte de jonction à l'aide de deux vis 8-32 non
fournies.
2 Ensuite, soulevez le luminaire jusqu'au
plafond et effectuez les connexions
électriques restantes en suivant la feuille
d'instructions (FRIS-18).
3 Une fois les connexions terminées, soulevez
le luminaire et glissez-le (3) sur les languettes
de montage (t) et alignez les trous du côté de
la voilure avec les trous filetés des
languettes (t).
4 Maintenant, retirez les vis (2) retirées plus tôt
et enfilez-les dans les trous des languettes
pour fixer solidement le support de montage.
5 L'installation est terminée.
3
2
1
t
s
T24 JA8-2016
s

FRIS18
TIERRA CABLEADO INSTRUCCIONES
Advertencia De Seguridad:
Lea las Instrucciones de cableado y conexión a tierra [
FRI
S 8 1
], e
instrucciones adicionales. Encienda la alimentación de corriente durante la instalación. Si se necesita un
nuevo cable, consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los requisitos del código.
PASO 1 INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Accesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del ceable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamaño adecuado en el conector – Véase la Figura 1
o 2
.
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color blanco
o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio
negativo (D).
3. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra de abajo para
completer todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentactión positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamanño adecuado en el conector - Véase la Figura 1
o 2.
2. Conectar el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el, lado marcado acanalada del cable de dos conductores) a plomo
acesorio negativo (D).
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona para formar
un sello hermético.
Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sellar los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto
ayudará a evitar que el agua entre en la caja de salida. Si la superficie de la
pa
red es de revestimeinto solapado, utilice masilla y una plataforma de
montaje accesorio espacial.
4. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra a continuación
para completer todas las conexiones eléctricas.
PASO 2 INSTRUCCIONES PUESTA A TIERRA
FRIS18
C BLAGE CHOUAGE INSTRUCTIONSÂ É
Avertissement De Sécurité: Lire câblage et de mise à la terre instructions [
FR
IS 1
8
]
et les
instructions supplémentaires. Couper l’alimentation électrique pendant l’installation. Si un nouveau câblage nést
nécessaire, consultez un ékectricien qualifié ou les autorités locales pour connaître les exigences du code.
ETAPE 1 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Luminaires Itérieurs
1
. Branchez le câble d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté
lisse banalisée de la corde à deux conducteurs) au plomb de fixation positive
(B) avec la torsion de taille appropriée sur le connecteur - Voir Schéma 1
et 2
2. Raccorder le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour remplir la terre
toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté lisse
banalisée de la corde à deux conducteur) à plomb de fixation positive (B) avec
la torsion de taille appropriée sur le connecteur – Voir Schéma 1
ou 2.
2. Connecter le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. Couvrir extrémité ouberte de connecteurs avec du silicone pour former un
joint étanche à l’eau.
Se l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeautrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arrière) et la
paroi. Cela aidera à emp6echer l’eau de pénétrer dans la boîte de sortie. Si la
surface du mur es
t bardage à clin, utiliser calfeautrage et une plate-forme de
montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes les connexions électriques.
ETAPE 2 INSTRUCTIONS DE MISE
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un système électrique à 3 fils, fixez le fil de terre du
luminaire (
E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) à la sangle
de fixation de fixation (
1
)
avec la vis de terre (2) – Voir Schéma 1.
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge à vis, installez
d’abord les deux vis de fixation à sangle.
Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de
plastique) sous la tête de la vis de terre (
2
)
sur la sangle de fixation de fixation
(
1
) et se connecter à l’extrémité libre du fil de terre du luminaire directement
sur le fil de terre du système de construction avec une taille appropriée
connecteurs à visser - Voir Schéma 2
.
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert
recouvert de plastique) à la masse de l’alimentation avec une taille appropriée
torsion sur le conecteur à l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du
connecteur avec du mastic silicone pour former un joint ètache à l’eau – Voir
Schéma 3
.
FRIS18
WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
Safety Warning: Read wiring and grounding instructions [FR
I
S
18
]
and any additional
directions. Turn power supply off during installation. If new wiring is required, consult a qualified electrician
or local authorities for code requirements.
STEP 1 WIRING INSTRUCTIONS
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with
appropriately sized twist on connector – See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
connections.
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with
appropriately sized twist on connector – See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a watertight seal.
If
installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture
mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from
entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a
fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
connections.
STEP 2 GROUNDING INSTRUCTIONS
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
[DRAWING 3]
08.23.13
Flush Mount Fixtures
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra
del artefacto (
E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
brida de montaje fijación (
1
)
con el tornillo de tierra (2
)
– Véase la Figura 1.
Nota: En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los
dos tornillos de montaje de la correa.
Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.
Chain Hung Fixtures
Loop alambre de tierra (
E)
(generalmente de cobre o verde recubierto de
plástico) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (
2) en la brida de montaje
fijación (
1
)
y conecte el extremo suelto del cable de tierra luminaria
directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño
adecuado twist conectores – Véase la Figura 2
.
Post-Mount Fixtures
Montaje Embutido Accesorios
Cadena Hung Accesorios
Accesorios Posterior Monte
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground
wire (
E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap
(
1
) (2) 1 with the ground screw – See Drawing .
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screws in strap.
Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Loop fixture ground wire ( )E (typically copper or green plastic coated) under
the head of the ground screw (
2) (1) on fixture mounting strap and connect to
the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the
building system with appropriately sized twist-on connectors – See Drawing 2
.
Conecte el cable de tierra del artefacto (
E) (generalmente de cobre o verde
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentactión con conector de
tamaño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo
abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético -
Véase la Figura 3
.
Connect fixture ground wire (E)
(typically copper or green plastic coated) to
power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post.
Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal –
See Drawing 3
.
Product specificaties
Merk: | Fredrick Ramond |
Categorie: | Lamp |
Model: | Bowery FR35804BLK |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Fredrick Ramond Bowery FR35804BLK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lamp Fredrick Ramond
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
Handleiding Lamp
- BenQ
- Festool
- Paul Neuhaus
- Videx
- ServIt
- G3 Ferrari
- ActiveJet
- Xoro
- Tristar
- Kind LED
- Frandsen
- Karma
- Polarlite
- Camry
- FeinTech
Nieuwste handleidingen voor Lamp
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025