Fredrick Ramond Nala FR31265BLK Handleiding
Fredrick Ramond
Lamp
Nala FR31265BLK
Bekijk gratis de handleiding van Fredrick Ramond Nala FR31265BLK (3 pagina’s), behorend tot de categorie Lamp. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over Fredrick Ramond Nala FR31265BLK of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/3

item no: FR31265
número del artículo: FR31265
numéro d'article:FR31265
33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500
1
3
2
GLASS INSTALLATION:
Note
1. To install the glass it will be necessary to remove the
decorative
threaded screw (1), located in the back glass bracket (2)
-see Drawing 2.
2. Next take glass (3) and slip top of glass, with hole, into
the glass
bracket (2) and align the glass hole with the threaded
hole in the back of the glass bracket.
NOTE: FIXTURE HAS TWO SIZES OF GLASS. THE
LARGE GLASS LENS GOES ON THE BRACKET IN
LINE WITH THE SOCKET. BOTH SIZES OF GLASS
INSTALL IN THE SAME MANNER.
NOTE: It is recommended that you install the lens of glass
opposite from the first one installed in order to keep fixture
balanced during this process. Repeat process until all glass is
installed.
NOTA:
1. Para instalar el vidrio será necesario quitar el tornillo decorativo roscado
(1), ubicado en el soporte del vidrio trasero (2)
- vea el dibujo 2.
2. A continuación, tome el vidrio (3) y deslice la parte superior del vidrio, con
el orificio, en el soporte del vidrio (2) y alinee el orificio del vidrio con el
orificio roscado en la parte posterior del soporte del vidrio.
NOTA: EL APARATO TIENE DOS TAMAÑOS DE VIDRIO. LA LENTE DE
CRISTAL GRANDE SE COLOCA EN EL SOPORTE EN LÍNEA CON EL
ENCHUFE. AMBOS TAMAÑOS DE VIDRIO SE INSTALAN DE LA MISMA
MANERA.
3. Después de alinear los orificios y enroscar el tornillo roscado que se quitó
anteriormente.
4. NOTA: Se recomienda que instale la lente de vidrio opuesta a la primera
instalada para mantener el accesorio equilibrado durante este proceso.
Repita el proceso hasta que todo el vidrio esté instalado.
REMARQUE:
1. Pour installer le verre, il sera nécessaire de retirer la vis filetée décorative (1),
située dans le support de verre arrière (2)
- voir dessin 2.
2. Ensuite, prenez le verre (3) et glissez le haut du verre, avec le trou, dans le
support de verre (2) et alignez le trou du verre avec le trou fileté à l'arrière du
support de verre.
REMARQUE : LE LUMINAIRE A DEUX TAILLES DE VERRE. LA GRANDE
LENTILLE EN VERRE VA SUR LE SUPPORT EN LIGNE AVEC LA PRISE.
LES DEUX TAILLES DE VERRE S'INSTALLENT DE LA MÊME MANIÈRE.
3. Une fois les trous alignés et le filetage de la vis filetée retiré plus tôt.
4. Il est recommandé d'installer la lentille de verre à l'opposé de REMARQUE :
la première installée afin de maintenir l'équilibre du luminaire pendant ce
processus. Répétez le processus jusqu'à ce que tout le verre soit installé.
NALA LA LANA NA
STEP 1
PASO 1
1. loopFeed wire through stem (S) andor stems
(L).
2. Secure stems together if needed. Note fixture
is supplied with multiple stem not all stems
have to be used . Fixture can be mounted as a
flush
3. Secure stem (S) to coupler (Z) at thebottom
top of of fixture.
4. Secure top stem to loop (L)
5. Glass assembly can now be started
Drawing 1 – Stem Assembly
wire
wire
L
S
Z
S
Drawing Assembly2– Glass
1. Pase el alambre a través del vástago (S) o los
vástagos y el lazo (L).
2. Asegure los tallos juntos si es necesario. Tenga en
cuenta que el dispositivo se suministra con varios
vástagos, no es necesario utilizar todos los vástagos. El
accesorio se puede montar como empotrado
3. Asegure el vástago inferior (S) al acoplador (Z) en la
parte superior del accesorio.
4. Asegure el vástago superior al lazo (L)
5. Ahora se puede iniciar el ensamblaje del vidrio.
1. Faites passer le fil à travers la tige (S) ou les tiges et la
boucle (L).
2. Fixez les tiges ensemble si nécessaire. Notez que le
luminaire est fourni avec plusieurs tiges, toutes les tiges
ne doivent pas être utilisées. Le luminaire peut être
monté en affleurement
3. Fixez la tige inférieure (S) au coupleur (Z) en haut du
luminaire.
4.
Fixez la tige supérieure à la boucle (L)
5. L'assemblage du verre peut maintenant être démarré

H I N K L E 33000 Pin Oak Parkway A y Y von Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkle .com
B
C
F
D
E
L
M
J
K
wire
ceiling
joist
ground wire
from fixture
ceiling
joist
support
block
junction
box
bridge
supply wire
hex nut
lock washer
washer
3/8 steel pipe
ground
wire
DRAWING 2 - installation example
remove the appropriate fuse (or open the circuIt breakers) until the
fixture is dead.
• DO NOT RESTORE CURRENT - EITHER BY FUSE, BREAKER,
OR SWITCH - UNTIL THE NEW FIXTURE IS COMPLETELY WIRED
AND IN PLACE.
2. Supply wires shall enter the outlet box (A) through any knockout
EXCEPT the top center knockout - see Drawing 1.
1. Fixture is to be mounted by a 1/4IP threaded pipe, (not supplied).
Pipe should be anchored to structure or bridging member with sufficient
strength to support 4 times the fixtures weight - see Drawing 2.
2. Adjust pipe so 1” of the 1/4-18 NPS threaded pipe extends into the
junction box, at the centerknock out.
de l éteindre. Si ce n est p
ouvrez les disjoncteurs de
•NE PAS RESTAURE
DISJONCTEUR OU COM
VEAU LUMINAIRE EST C
2. Les fils d'alimentation d
travers tout knock-out SA
Dessin 1.
de pared, simplemente apague el interruptor. Si no es así, retire el
fusible apropiado (o abra los disyuntores de circuito) hasta que la
fijación esté muerta.
•
NO RESTAURAR LA CORRIENTE, NI POR FUSIBLE, INTER-
RUPTOR O INTERRUPTOR - HASTA QUE EL NUEVO LUMINARIO
ESTÉ COMPLETAMENTE CONECTADO EN SU LUGAR. Y
2. Los cables de alimentación deben entrar en la caja de salida (A) a
través de cualquier golpe de gracia, EXCEP O el golpe de gra- doT
superior central - vea Dibujo 1.
1. El accesorio debe montarse con un tubo roscado de 1/4 de
pulgada (no suministrado). El tubo debe estar anclado a la estructura
o miembro puente con una resistencia suficiente para soportar 4
veces el peso de las fibras - vea el Dibujo 2.
2. PAjuste la tubería de modo que 1/2 "de tubería roscada de 3 / 8 I
se extienda en la caja de empalmes, en el centro de knock out.
1. La fixation doit être mo
La tuyauterie doit être an
avec une résistance suffis
- voir dessin 2.
2. Régler le tuyau de man
prolonge dans la boîte de
safety
cable
1. Thread pipe coupler (B) onto installed pipe, in the ceiling, protruding
through junction box (A). Secure in place by tightening screws (C) - see
Drawing 1.
2. Thread hex nut (J) onto threaded pipe (E). Thread loop (K) onto end of
threaded tube (E). Secure loop in place by tightening hex nut (J) against
loop (K) to secure loop to pipe.
3. Thread hex nut (D) onto threaded pipe (E). Thread pipe (E) into
coupler (B). Adjust loop height so that half f the exterior threads on loop o
(K) are exposed, when canopy (L) is slipped over loop and held up to the
ceiling. After adjustment is done tighten hex nut (D) against coupler (B)
to secure pipe (E) in position.
4. Next take assembled fixture (without the glass) and using Quick link
hook fixture onto loop (K).
5. Feed wires and cables through center hole of canopy loop and make
all necessary wiring connections following instruction sheet (IS 18)
provided. Make sure to attach safety cable to joist or structure
independent of the junction box. Follow instruction sheet (IS-SCC)
provided.
6. After all wiring and cable installation is complete. Slip canopy (L) up to
ceiling along with screw collar ring (M). Hold canopy in place on ceiling
and thread on screw collar ring to secure canopy into place.
7. Glass can now be mounted onto fixture. Follow instructions on the
“FIXTURE ASSEMBLY” instructions.
1. Enrosque el acoplador de tubería (B) en la tubería instalada, en
el techo, sobresaliendo a través de la caja de conexiones (A).
Asegure en su lugar apretando los tornillos (C); consulte
el Dibujo 1.
2. Enrosque la tuerca hexagonal (J) en el tubo roscado (E).
Enrosque el bucle (K) en el extremo del tubo roscado (E).
Asegure el lazo en su lugar apretando la tuerca hexagonal (J)
contra el lazo (K) para asegurar el lazo a la tubería.
3. Enrosque la tuerca hexagonal (D) en el tubo roscado (E).
Enrosque el tubo (E) en el acoplador (B). Ajuste la altura del bucle
de modo que la mitad de las roscas exteriores del bucle (K) estén
expuestas, cuando la cubierta (L) se deslice sobre el bucle y se
sostenga hasta el techo. Después de realizar el ajuste, apriete la
tuerca hexagonal (D) contra el acoplador (B) para asegurar la
tubería (E) en su posición.
4. Luego, coloque la luminaria ensamblada (sin el vidrio) y utilice
el accesorio de gancho de enlace de cadena (Q) en el bucle (K).
5. Pase los alambres y cables a través del orificio central del
bucle del dosel y realice todas las conexiones de cableado
necesarias siguiendo la hoja de instrucciones (IS 18) provista.
Asegúrese de conectar el cable de seguridad a la viga o
estructura independiente de la caja de conexiones. Siga la hoja
de instrucciones (IS-SCC) provista.
6. Después de completar todo el cableado y la instalación del
cable. Deslice el dosel (L) hasta el techo junto con el anillo de
collar de tornillo (M). Sostenga el dosel en su lugar en el techo y
enrosque el anillo del collar de tornillo para asegurar el dosel en
su lugar.
7. El vidrio ahora se puede montar en el accesorio. Siga las
instrucciones de las instrucciones de
"CONJUN O DE LUMINARIA".T
1. Vissez le raccord de t
plafond, en faisant saillie
en place en serrant les v
2. Vissez l'écrou hexago
boucle (K) sur l'extrémit
place en serrant l'écrou
fixer la boucle au tuyau.
3. Vissez l'écrou hexago
tuyau (E) dans le raccor
sorte que la moitié des f
exposés, lorsque la verr
maintenue jusqu'au plaf
l'écrou hexagonal (D) co
en position.
4. Ensuite, prenez le lum
le crochet de maillon de
5. Faites passer les fils e
boucle de la verrière et e
câblage nécessaires en
fournie. Assurez-vous d'
à la structure indépenda
d'instructions (IS-SCC) f
6. Une fois l'installation
Glissez la verrière (L) ju
Maintenez la verrière en
pour fixer la verrière en
7. Le verre peut mainten
les instructions des instr
«ASSEMBLAGE DU LU

FRIS18
TIERRA CABLEADO INSTRUCCIONES
Adv rte Se ride ncia De gu ad:
Lea las Instru ci nes ca lea co ón c o de b do y nexi a ti ra er [
FRI
S 18
], e
instru ones ic na Encien lacci ad io les. da alime ta corrie te ura la ala ió Si se necesitan ción de n d nte inst c n. un
nue ca le, nsul elect cis cavo b co te a un ri ta li do o con las autoridades locales de quisitos d digo.fica los re el có
PASO INST UCCIONES DE CABLEADO 1 R
Accesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación p itive or lmen o o la caraos (A) (n ma te negr
lisa si el ce le os co uct res) de plo cc sor os tiv, n arcas d m ab de d nd o mo a e io p i o
(B) ura n un giro de tamaño ad uado en con tor – co ec el ec Véase la Fig 1
o 2
.
2. Conecte el cable d alimentación neg ive ge al ane at (C) (por lo ner de color bl co
o el lado marcado striado del cable de dos conductores) de plomo accesorio e
negati . vo (D)
3. Por favor, consul
t las Instru ion de conexión a tierra de abajo parae cc es
co let to la co ex el ctr casmp er das s n iones é i .
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable d alimentactión positive r lmen gro o la cara e (A) (no ma te ne
lisa, sin arcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo m
(B) u n ro tama adec el cto -co un gi de nño uado en cone r Véase la Fig ra 1
o .2
2. nCo
ectar ca de imentación n a ve ge al el ble al eg ti (C) (por lo ner de color
blan o el, la ado acanal a l cable de d ndu r ) a plomo co do marc ad de os co cto es
ac io tiesor n aeg vo . (D)
3. rCub
a treme ab to de nec s con a r de li na para rm el ex ier co tore sell do si co fo ar
un sello her ético. m
• a instalar un o e de fija n mura ma a para ar Si va sop rt ció l, use sill sell los
es ci tr topa os en e la laca de montaje el apara p d y la pared. Esto (placa)
ayu ar qu ag ca de sa super cidará a evit e el ua entre en la ja lida. Si la fi e de la
pa
red es de revestimeinto solapado, utilice masilla y una plataforma de
mo
ntaje acc o o paci .es ri es al
4. Por favor, consul
t las Instru ion de conexión a tierra a contin cióne cc es ua
pa mple er to co ex éc asra co t das las n iones el tric .
PASO
2 INSTRUCCIONES PUESTA A TIERRA
FRIS18
C BLAGE CHOUAGE INSTRUCTIONSÂ É
Ave ti écur tér ssement De S i : Lire bl de à la i cti câ age et mise terre nstru ons [
FR
IS 1
8
]
et les
instru ons su lément res. er l’al mecti pp ai Coup i nta élect ue en ant instal on. Si untion riq p d l’ lati nouv câb eau lage nést
nécessair consu tez un ectri en ifié oue, l ék ci qual les to és loca ur con aît les exigences co au rit les o p n re du de.
ETAPE 1 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Lumi ir ieurs na es Itér
1
.Bran e le câ d’ menta n p iti néralement n , c é ch z ble ali tio os ve (A) (gé oir ou ôt
lisse banalisée de la corde à deux conducteurs) au plomb de fixation positive
(B) Voir Schéma av ta prop r t r - ec la torsion de ille ap riée su le co ecnn eu 1
et 2
2. Ra al ntation negat e (génér ement nc ou , cô ccorder le fil d’ ime iv (C) al bla l’ té
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au ndu u négatif de co cte r
l’ reiappa l (D).
3. S’il vo
us pl t se r r in u ions d s s ur re la terre ai efer er aux str ct ci- es ou po mplir
toutes les co exions électriques. nn
Lumi ir Ex u na es térie rs
1. an al ntation po ve n lement n , té sse Br cher le fil d’ ime siti (A) (gé éra oir ou cô li
banalisée de la corde à deux conducteur) à plomb de fixation positive vec(B) a
la ta p ée sur le co r – torsion de ille appro ri nnecteu Voir Schéma 1
ou .2
2. Co enn
c r le alime ati negative (génér ement nc ou , cô te fil d’ nt on (C) al bla l’ té
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au ndu u négatif de co cte r
l’ reiappa l (D).
3. Couvrir extrémité ouberte de co ec urs avec du silicone pour forme unnn te r
j
oint étan e à l’ ch eau.
• a a d’un luminaire de montage mural, utili calfeautrage pour Se l’inst ll tion ser
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arrière) et la
paroi. Cela aidera à emp6e e eau de pénétre dans la î de rtie. Si ch r l’ r bo te so la
surf ce du mua r es
t dbar
age à iser calfeautrage et une plate-forme declin, util
mo ap ei éc mentage d’ par ls sp iale nt.
4. S’il vo
us pl t se r r in u ions d s s ur rmine la terre ai efer er aux str ct ci- es ou po te r
toutes les co exions électriques. nn
ETAPE INSTRUCTIONS DE MISE 2
Montage Encastré Fixtures
Pou la rr sit ve ecr te e po i dans système élun triq à fi ue 3 fils, xez le fil de terre du
lu iremina (
E) n lement en vre ou ve c ert pl i à la sang (gé éra cui rt re ouv de ast que) le
de fixation de fixation (
1
)
a tv la vis deec e e – rr (2) Voir .Schéma 1
Remarque: Sur les sangles pou s appareils pris en charge à vis, insta ez r le ll
d’abord les deux vis de fixation à sangle.
Tou ou es pe tr isé po vi tet tr taraudé r tante ut ê e util e u la r s de rre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle
lumina au (gén lement en vre ou ve c ert fil du ire sol (E) éra cui rt re ouv de
plastique) sous la tête de la vis de terre (
2
)
sur sang a fixa la le de fix tion de tion
(
1
) et ec r à l’extrémi libre fil de te e du inaire directementse conn te té du rr lum
su fil de terre du ystème de o truction ave tai appropriée r le s c ns c une lle
co ec eu ssnn t rs à vi er - Voir Schéma 2
.
Luminaires Aprés Montage
Br
an lumina nér ement en re ou ve cher le fil de terre du ire (E) (gé al cuiv rt
re ouv que) la de ’ali tio ec ille pp opr éec ert de plasti à masse l menta n av une ta a r i
to te té osrsion su conecr le ur à l’in rieur de la p te. Couvrir extrémité ouverte du
co ec eu du st sil co po fo joi ac l’nn t r avec ma ic i ne ur rme un r nt èt he à eau – Voir
Sc héma 3
.
FRIS18
WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
Safety Warning: Read d unding c owiring an gro instru ti ns [FR
I
S
18
]
and additi any onal
di t Tu po pply atiorec ions. rn wer su off during install n. If new wiring is re uir consult ifie elec ric an q ed, a qual d t i
or lo tho ies for re reme cal au rit code qui nts.
STEP 1 WIRIN INSTRUCTIONS G
Indoo urr Fixt es
1. Connect positive supply wire (typically black or the smooth, unmarked (A)
side of the two-conductor cord) to posi ve fixture lead h ti (B) wit
appropriately sized twist on connecto – r See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative
pply wire (typically white or the ribbed, marked sidesu (C)
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
co
nnections.
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (typically black or the smooth, unmarked (A)
side of the two-conductor cord) to posi ve fixture lead h ti (B) wit
appropriately sized twist on connecto – r See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative
pply wire (typically white or the ribbed, marked sidesu (C)
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Cover ope
n end of co ors with silicone sealant to r a watertight seal.nnect fo m
• If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture
moun
ting plate (backplate) and the wall. pr nt ter om This will help eve wa fr
enterin the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a g
fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
co
nnections.
STEP 2 GROUNDING INSTRUCTIONS
[DRAWING 1]
[DRAWING
2]
[DRAWING
3]
08.2 .13 3
Fl sh unt turesu Mo Fix
Para nect a en un sistema é i hilos, fije el cable de tierra co ar ti raer el ctr co de 3
del artefacto (
E) (generalmente de cobre o verde recubie o de plástico) a la rt
bri mo aj cióda de nt e fija n (
1
)
n torn tierra co el illo de (2
)
– Véase u .la Fig ra 1
Nota la or es ri atib es tor illos er ale os: En s c reas de acc o os comp l n , prim o inst l
dos tornillos d montaje de la correa. e
Cualquier agujero r cado estante puede ser utilizado para el torni o de tierra. os r ll
Chain nHu
g Fix r tu es
Loo al ti rrp ambre de e a (
E)
(generalmen de c re o verde r i to de te ob ecub er
plástico) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (
2) en da taje la bri de mon
fija ción (
1
)
y n tremo lto e de ti ra lu na a co ecte el ex sue del cabl er mi ri
dir ct te al ca ti el co str cc coe amen ble de erra d sis ma de te n u ión n un tamaño
adecuado ist con ores – tw ect Véase u la Fig ra 2
.
Post nt xtures-Mou Fi
Mon Embuti c orios taje do Ac es
Cadena Hun Acc or s g es io
A e cc sorios Posterior Monte
For osi ou fixt p tive gr nding in a -wire electrical system, fas n the 3 te ure ground
wire (
E) (typically copper o green plastic coated) to the fixture mounting strap r
(
1
) ( with the ground screw
2
) 1 – See ing Draw .
Note for sc ew pp rt: On straps r su o ed fixtures, first install the two mounting
sc ewsr in strap.
Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Loop fixture ground wire (
E) (typically pper o green a ic coa d) under co r pl st te
the ad of gr rew he the ound sc (
2) (1) on fixture mounting strap and co ec tonn t
the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the
building system with appropriately sized twist-on co e ors – nn ct See ing Draw 2
.
Conecte el cable d tiere
ra del artefacto (
E) neral nte c re o ve e (ge me de ob rd
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentactión con conector de
ta ño ad uado en inte r pu to en es en rma. u a remo ma ec el rio es lac fo C br el ext
abierto del conecto con sellador de silicona para formar un sello hermético - r
Véase la Fig ra u 3
.
Co ect ture gr re nn fix ound wi (E)
(typically copper o gr n plastic coated) to r ee
power supply ground with appropriately siz twist-on co ector inside post. ed nn
Cover open end of co o silicone sealant to rm a watertight seal – nnect r with fo
See Draw ing 3
.
Product specificaties
Merk: | Fredrick Ramond |
Categorie: | Lamp |
Model: | Nala FR31265BLK |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Fredrick Ramond Nala FR31265BLK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lamp Fredrick Ramond
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
Handleiding Lamp
- Genie
- Easymaxx
- Samsung
- Chicco
- Varta
- Medisana
- Nanlite
- InnovaGoods
- X4-Tech
- Vimar
- Schonbek
- Hoffman
- Levenhuk
- Dedra
- ColorKey
Nieuwste handleidingen voor Lamp
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025