Fredrick Ramond Empire FR36015PNI Handleiding

Fredrick Ramond Lamp Empire FR36015PNI

Bekijk gratis de handleiding van Fredrick Ramond Empire FR36015PNI (3 pagina’s), behorend tot de categorie Lamp. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 6 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 3.5 reviews. Heb je een vraag over Fredrick Ramond Empire FR36015PNI of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/3
Item No. FR36014 / FR36015
Numéro d’article: FR36014 / FR36015 Número del artículo: FR36014 / FR36015
english spanish
french
EMPIRE EMPIRE EMPIRE
Bulbs: 60 watt candle replacement parts no. R36014GL, R36015GL
R36014GL, R36015GL R36014GL, R36015GLAmpoules: 60 watts bougie pièces de rechange:
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
STEP 1
*** Assembly of this fixture will be accomplished by first, assem-
bling the center column, then assembling the cage, installing the
mounting hardware, making all electrical connects, and then
hanging the fixture.
1. To begin assembly it will be necessary to first construct the center
column, this is done by first, slipping center tube (2) along supply wire
(w) and threading it onto threaded tube (a), located on the top of
cluster assembly (1) - see Drawing 1.
2. Next slip threaded tube (3) along supply wire and thread half of it
into the top of center tube (2).
3. Slip top spider (4) with swivel, along supply wire and thread onto
threaded tube (3).
4. Slip threaded tube (5) along supply wire and thread half of it into top
of top spider (4).
5. Next slip loop (6) along supply wire and thread onto threaded tube
(5).
6. Make sure all connections are tight before proceeding to cage
assembly.
1. To begin cage assembly, first set smaller bottom spider (7) on a
table - see Drawing 2.
2. Next take on of the long polished tubes (8) and thread end into
threaded hole (b) of bottom spider (7).
3. Repeat process for the 3 remaining polished tubes.
4. Next slip plastic washer (9) over polished tube.
5. Now slip glass upright (g) over polished tube, making sure tube
checks on upset (c) on bottom spider.
6. Repeat process for the 3 remaining glass uprights.
7. Next slip second plastic washer (9) onto top of glass upright (g).
8. Now slip the top of the polished threaded tubes (8) into the holes in
the bottom of the top spider (4).
9. To complete assembly slip screw (10) through hole (d) in top of top
spider and thread it into top of polished tubes (8) and tighten.
10. To complete installation, follow instruction sheet (FRIS-19) provided.
Please read through instructions thoroughly before proceeding.
STEP 2
*** Asamblea de este accesorio se llevará a cabo por primera, el
montaje de la columna central,
a continuación, el montaje de la jaula, la instalación de las piezas
de montaje, por lo que todos se conecta eléctricas, y luego colgar
la luminaria.
1. Para comenzar el montaje será necesario construir primero la
columna central, esto se hace por primera, deslizándose tubo
central (2) a lo largo del alambre de alimentación (w) y roscado en
el tubo roscado que (a), situada en la parte superior de clúster
montaje (1) - ver Dibujo 1.
Tubo 2. A continuación deslizamiento roscado (3) a lo largo de
cable de alimentación y el hilo medio de ella en la parte superior
del tubo central (2).
La parte superior de araña 3. Slip (4) con el eslabón giratorio, a lo
largo de cable de alimentación y el hilo en el tubo roscado (3).
4. Deslice el tubo roscado (5) a lo largo de cable de alimentación y
el hilo de la mitad de ella en la parte superior de la parte superior
de la araña (4).
5. bucle Siguiente deslizamiento (6) a lo largo de cable de
alimentación y el hilo en el tubo roscado (5).
6. Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas antes
de proceder al montaje de la jaula.
1. Para empezar conjunto de jaula, primer set araña inferior más
pequeña (7) en una mesa - ver Dibujo 2.
2. A continuación asumir los largos tubos pulidos (8) y el hilo
termina en el orificio roscado (b) de la araña inferior (7).
3. Repita el proceso para los 3 restantes tubos pulidos.
4. A continuación arandela de plástico de deslizamiento (9) sobre
el tubo pulido.
5. Ahora deslizar el vidrio en posición vertical (g) sobre el tubo
pulido, haciendo comprobaciones tubo seguro de malestar (c) en
la parte inferior de la araña.
6. Repita el proceso para los 3 soportes de vidrio restantes.
7. A continuación deslizamiento lavadora segunda plástico (9) en
la parte superior de vidrio en posición vertical (g).
8. Ahora deslizar la parte superior de los tubos roscados pulido (8)
en los orificios en la parte inferior de la parte superior de la araña
(4).
9. Para completar tornillo de deslizamiento de montaje (10) a través
del agujero (d) en la parte superior de la parte superior de araña y
enrósquelo en la parte superior de los tubos pulidos (8) y apriete.
10. Para completar la instalación, siga hoja de instrucciones
(FRIS-19) proporcionado. Por favor, lea las instrucciones antes de
PASO 1
PASO 1
*** Assemblée de cet accessoire sera accomplie par la première,
l'assemblage de la colonne centrale,
puis à assembler la cage, l'installation du matériel de montage, ce
qui relie tous électriques, puis accrocher le luminaire.
1. Pour commencer l'assemblage, il sera nécessaire de d'abord
construire la colonne du centre, cela se fait en premier, glissant tube
central (2) le long du fil d'alimentation (w) et l'enfilant sur le tube
fileté (a), situé sur le dessus de la grappe Assemblée (1) - voir
schéma 1.
2. glissement Suivant tube fileté (3) le long du fil d'alimentation et du
fil moitié dans la partie supérieure du tube central (2).
3. Slip haut araignée (4) à émerillon, le long du fil d'alimentation et
du fil sur le tube fileté (3).
4. Glissez tube fileté (5) le long du fil d'alimentation et du fil de la
moitié des en haut du haut araignée (4).
5. Ensuite boucle de glissement (6) le long du fil d'alimentation et du
fil sur le tube fileté (5).
6. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées avant
de procéder à l'assemblage de la cage.
1. Pour commencer l'assemblage de la cage, premier set petite
araignée de fond (7) sur une table - voir schéma 2.
2. Prenez ensuite sur des longs tubes polis (8) et passer le bout
dans le trou fileté (b) de l'araignée de fond (7).
3. Répétez le processus pour les 3 restants tubes polis.
4. Suivant glissement rondelle en plastique (9) sur le tube poli.
5. Maintenant glisser verre debout (g) sur le tube poli, assurant que
les contrôles de tube sur contrarié (c) sur fond d'araignée.
6. Répétez le processus pour les 3 restants montants de verre.
7. glissement Suivant deuxième rondelle en plastique (9) sur le haut
du verre droit (g).
8. Maintenant glisser le haut des tubes filetés poli (8) dans les trous
dans le fond de la partie supérieure araignée (4).
9. Pour terminer l'assemblage glissement vis (10) dans le trou (d)
dans le haut du haut et du fil d'araignée en haut de tubes polis (8) et
serrer.
10. Pour terminer l'installation, suivez feuille d'instructions (FRIS-19)
fournis. S'il vous plaît lire les instructions avant de procéder.
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
1
a
c
3
2
4
5
6
1
7
8
9
10
b
d
g
4
9
INSTALLED
CENTER COLUMN
NOT SHOWN
w
FRIS 19
INSTRUCCIONES PARA COLGAR
Advertencia De Seguridad:
Lea las Instrucciones de cableado y
conexión a tierra [FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18][FRIS 18], e instrucciones adicionales. Encienda la
alimentación de corriente durante la instalación. Si se necesita un nuevo cable,
consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los requisitos
del código.
PASO 1
1. Apague la corriente elécrica antes de comenzar. Si el luminario que vas a
reemplazar se prende y se apaga por un interruptor de pared, simplemente
apaga el interrupto. Si no es asi, quite el fusible apropiado (o abrir los
interruptores de circuito) hasta que el luminaria está sin corriente.
NO RESTAURE EL CORRIENTE :
NO RESTAURE EL CORRIENTE :
NO RESTAURE EL CORRIENTE :
NO RESTAURE EL CORRIENTE :NO RESTAURE EL CORRIENTE : por medio de fusible, interruptor o
interruptor de circuito– hasta que la luminaria nueva está completamente
conectado y en su lugar.
PASO 2
1. Fiji la correa de montaje ( ) (a)
1
1
1
11 de la caja de salida con los tornillos
de la caja de sali - da de originales ( )
2
2
2
22 Véase la Figura 1
1
1
11.
2. Niple de rosca (3
3
3
33) ( en el soporte de montaje 1
1
1
11).
3. Bucle de hilo (4
4
4
44) ( sobre el extreme de la boquilla 3
3
3
33).
4. Talón de dosel (3
3
3
33) ( a lo largo del lazo 4
4
4
44) y ajustar la altura de bucle así
que la mitad de la zona de hilo está expuesto.
PASO 3
1. Tomando la cadena, determiner la longitude que usted necesita para
colgar el aparato.
2. Conecte un extreme de la cadena en el bucle de la parte superior de la
luminaria - Véase la Figura 2
2
2
22.
3. ahora deslice collar de lazo (5
5
5
55) y la cubierta (b) en la cadena.
4. Una el otro extreme de la cadena de bucle (4
4
4
44). Recibe la ayuda para
este paso p2-ya accesorio puede ser pesado y difícil de mantener nientras
se coloca la cadena.
PASO 4
1. Separar cable de alimentación y cable de tierra para tejer con ellos a
través de la cadena.
2. Deslice suministrar alambre y cable de tierra a través del centro del
lazo ( )
4
4
4
44 .
3. conecte el cable de tierra a la brida de montaje (1) con el tornillo
verde de tierra (6).
4. Haga las conexiones eléctricas de los cables de alimentación a los
cables conductors accesorio. Consulte la hoja de instrucciones
[FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18] [FRIS 18] y siga todas las instrucciones para hacer todas las
conexiones necesarias.
5. Slip canopy up firmly against the ceiling and secure by turning the
threaded collar ( )
5
5
5
55 on loop ( )
4
4
4
44 until tight.
FRIS 19
INSTRUCTIONS SUSPENDUES
Avertissement De Sécurité:
Lire câblage et de mise à la terre instructions
[FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18] [FRIS 18] et les instructions supplémentaires. Couper l’alimentation électrique
pendant l’installation. Si un nouveau câblage nést nécessaire, consultez un
ékectricien qualifié ou les autorités locales pour connaître les exigences du code.
ETAPE 1
1. Couper le courant électrique avant d’énoncer. Si l’appareil vous remplacez est
active et désactivé par un interruteur mural, il suffit de tourner l’interrupteur,
sinon, retirer le fusible approprié (ou ouvrez les disjoncteurs) jusqu’á ce que
l’appareil est mort.
NE PAS:
NE PAS:
NE PAS:
NE PAS: NE PAS: recours actuel – soit par fusible, disjoncteur ou interrupteur –
jusqu’á ce que le nouvel appareil est entièrement cable et en place.
ETAPE 2
1. Fixer sangle de fixation ( ) (a)
1
1
1
11 à la boîte de sortie avec les vis de la
boîte de sortie d’origine ( )
2
2
2
22 Voir Schéma 1
1
1
1 1.
2. Mamelon de filetage (3
3
3
33) ( en bande de montage 1
1
1
11).
3. La boucle de filetage (4
4
4
44) ( sur l’extrémité 3
3
3
33).
4. Slip voile ( ) ( )
3
3
3
33 sur la boucle 4
4
4
44 et régler la hauteur de boucle de
manière moitié de la surface du fil est exposé.
ETAPE 3
1. Prenant la chaîne, determiner la longueur don’t vous avez besoin
pour accrocher l’appareil.
2. Fixez une extrémité de la chaîne à la boucle supérieure de l’appareil -
Voir Schéma 2
2
2
22.
3. Reprendre collier en boucle (5
5
5
55) et de l’auvent (b) sur la chaîne.
4. Attacher autre extrémité de la chaîne à boucle (4
4
4
44). Obtenir de l’aide
pour cette étape depuis luminaire peut être lourd et difficile à tenir
tout en attachant la chaîne.
ETAPE 4
1. Déroulez cable d’alimentation et cables de terre et les tisser à travers
la chaîne.
2. Glissez fournir des fils et fil de terre à travers le centre de la boucle
( )
4
4
4
44 .
3. Connectez le fil de terre à la sangle de fixation (1
1
1
11) avec la vis de terre
verte ( )
6
6
6
66 .
4. Effectuez les connexions ‘electriques de cable d’alimentation à fils de
connexion du projecteur. Reportez-vous à la feuille d’instruction
[FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18][FRIS 18] et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les
branchements nécessaires.
5. Glissez verrière fermement vers le haut contre le plafond et sécurisé
en tournant la bague filetée (5)
(5)
(5)
(5)(5) sur la boucle (4)
(4)
(4)
(4)(4) jusqu’à la butée.
FRIS 19
HANGING INSTRUCTIONS
Safety Warning:
Read wiring and grounding instructions [FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18] [FRIS 18] and
any additional directions. Turn power supply off during installation. If new wiring
is required, consult a qualified electrician or local authorities for code
requirements.
STEP 1
1. Shut off electrical current before stating. If the fixture you are replacing is
turned on and off by a wall switch, simply turn the switch off, If not, Remove
the appropriate fuse (or open the circuit breakers) until the fixture is dead.
DO NOT:
DO NOT:
DO NOT:
DO NOT: DO NOT: resorted current – either by fuse, breaker or switch – until the
new fixture is completely wired and in place.
STEP 2
1. Fasten mounting strap ( ) (a)
1
1
1
11 to outlet box with the original outlet
box screws ( )
2
2
2
22 – see Drawing 1
1
1
11.
2. Thread nipple ( ) ( )
3
3
3
33 into mounting strap 1
1
1
11 .
3. Thread loop ( ) ( )
4
4
4
44 onto end of nipple 3
3
3
33 .
4. Slip canopy ( ) ( )
3
3
3
33 over loop 4
4
4
44 and adjust height of loop so half of
thread area is exposed.
STEP 3
1. Taking the chain, determine the length you require to hang the
fixture.
2. Attach one end of the chain to the top loop of the fixture – see
Drawing 2
2
2
22.
3. Now slip loop collar (5
5
5
55) and canopy (b) onto chain.
4. Attach other end of chain to loop (4
4
4
44). Get assistance for this step
since fixture may be heavy and difficult to hold while attaching the
chain.
STEP 4
1. Unwrap supply wire and ground wire and weave them up through
the chain.
2. Slip supply wire and ground wire through center of loop (4
4
4
44).
3. Connect ground wire to mounting strap (1
1
1
11) using green ground
screw ( )
6
6
6
66 .
4. Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet [ ]
FRIS 18
FRIS 18
FRIS 18
FRIS 18FRIS 18 and follow all instructions to
make all necessary wiring connections.
5. Slip canopy up firmly against the ceiling and secure by turning the
threaded collar ( )
5
5
5
55 on loop ( )
4
4
4
44 until tight.
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
Half of thread area of loop ( )
4
4
4
44 is to be exposed.
This will allow collar ( )
5
5
5
55 to be threaded on later.
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
09.03.13
FRIS18
TIERRA CABLEADO INSTRUCCIONES
Advertencia De Seguridad: Lea las Instrucciones de cableado y conexión a tierra [FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18][FRIS 18], e
instrucciones adicionales. Encienda la alimentación de corriente durante la instalación. Si se necesita un
nuevo cable, consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los requisitos del código.
PASO 1 INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Accesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del ceable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamaño adecuado en el conector – Véase la Figura 1
1
1
11 o 2.
2.
2.
2.2.
2. Conecte el cable de alimentacn negative (C) (por lo general de color blanco
o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio
negativo (D).
3. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra de abajo para
completer todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentactión positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamanño adecuado en el conector - Véase la Figura 1
1
1
11 o 2
2
2
22.
2. Conectar el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el, lado marcado acanalada del cable de dos conductores) a plomo
acesorio negativo (D).
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona para formar
un sello hermético.
• Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sellar los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto
ayudará a evitar que el agua entre en la caja de salida. Si la superficie de la
pared es de revestimeinto solapado, utilice masilla y una plataforma de
montaje accesorio espacial.
4. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra a continuación
para completer todas las conexiones eléctricas.
PASO 2 INSTRUCCIONES PUESTA A TIERRA
Flush Mount Fixtures
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra
del artefacto (
(
(
(( )
)
)
))E (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
brida de montaje fijación (1)
(1)
(1)
(1)(1) con el tornillo de tierra (2)
(2)
(2)
(2)(2)Véase la Figura 1
1
1
11.
Nota: En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los
dos tornillos de montaje de la correa.
Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.
Chain Hung Fixtures
Loop alambre de tierra (
(
(
(( )
)
)
))E (generalmente de cobre o verde recubierto de
plástico) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (2)
(2)
(2)
(2)(2) en la brida de montaje
fijación (1)
(1)
(1)
(1)(1) y conecte el extremo suelto del cable de tierra luminaria
directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño
adecuado twist conectores – Véase la Figura 2
2
2
22.
Post-Mount Fixtures
Conecte el cable de tierra del artefacto (
(
(
(( )
)
)
))E (generalmente de cobre o verde
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentactión con conector de
tamaño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo
abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético -
Véase la Figura 3
3
3
33.
FRIS18
CÂBLAGE ÉCHOUAGE INSTRUCTIONS
Avertissement De Sécurité: Lire câblage et de mise à la terre instructions [FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18] [FRIS 18] et les
instructions supplémentaires. Couper l’alimentation électrique pendant l’installation. Si un nouveau câblage nést
nécessaire, consultez un ékectricien qualifié ou les autorités locales pour connaître les exigences du code.
ETAPE 1 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Luminaires Itérieurs
1
. Branchez le câble d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté
lisse banalisée de la corde à deux conducteurs) au plomb de fixation positive
(B) avec la torsion de taille appropriée sur le connecteur - Voir Schéma 1
1
1
11 et 2
2
2
22
2. Raccorder le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, cô
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour remplir la terre
toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté lisse
banalisée de la corde à deux conducteur) à plomb de fixation positive (B) avec
la torsion de taille appropriée sur le connecteur – Voir Schéma 1
1
1
11 ou 2
2
2
22.
2. Connecter le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. Couvrir extrémité ouberte de connecteurs avec du silicone pour former un
joint étanche à l’eau.
• Se l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeautrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arrière) et la
paroi. Cela aidera à emp6echer l’eau de pénétrer dans la boîte de sortie. Si la
surface du mur est bardage à clin, utiliser calfeautrage et une plate-forme de
montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes les connexions électriques.
ETAPE 2 INSTRUCTIONS DE MISE
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un système électrique à 3 fils, fixez le fil de terre du
luminaire (E)
(E)
(E)
(E)(E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) à la sangle
de fixation de fixation (1)
(1)
(1)
(1)(1) avec la vis de terre (2)
(2)
(2)
(2)(2)Voir Schéma 1
1
1
11.
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge à vis, installez
d’abord les deux vis de fixation à sangle.
Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de
plastique) sous la te de la vis de terre (2)
(2)
(2)
(2)(2) sur la sangle de fixation de fixation
(1)
(1)
(1)
(1)(1) et se connecter à l’extrémité libre du fil de terre du luminaire directement
sur le fil de terre du système de construction avec une taille appropriée
connecteurs à visser - Voir Schéma 2
2
2
22.
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert
recouvert de plastique) à la masse de l’alimentation avec une taille appropriée
torsion sur le conecteur à l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du
connecteur avec du mastic silicone pour former un joint ètache à l’eau – Voir
Schéma 3
3
3
33.
FRIS18
WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
Safety Warning: Read wiring and grounding instructions [FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18]
[FRIS 18] [FRIS 18] and any additional
directions. Turn power supply off during installation. If new wiring is required, consult a qualified electrician
or local authorities for code requirements.
STEP 1 WIRING INSTRUCTIONS
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with
appropriately sized twist on connector See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
connections.
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with
appropriately sized twist on connector See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a watertight seal.
• If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture
mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from
entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a
fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
connections.
STEP 2 GROUNDING INSTRUCTIONS
Montaje Embutido Accesorios
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground
wire (
(
(
(( )
)
)
))E (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap
(1)
(1)
(1)
(1)(1) with the ground screw (2)
(2)
(2)
(2)(2)See Drawing 1
1
1
11.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screws in strap.
Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Cadena Hung Accesorios
Loop fixture ground wire (
(
(
(( )
)
)
))E (typically copper or green plastic coated) under
the head of the ground screw (2)
(2)
(2)
(2)(2) on fixture mounting strap (1)
(1)
(1)
(1)(1) and connect to
the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the
building system with appropriately sized twist-on connectors – See Drawing 2
2
2
22.
Accesorios Posterior Monte
Connect fixture ground wire (E)
(E)
(E)
(E)(E) (typically copper or green plastic coated) to
power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post.
Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal
See Drawing 3
3
3
33.
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
[DRAWING 3]
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
08.23.13


Product specificaties

Merk: Fredrick Ramond
Categorie: Lamp
Model: Empire FR36015PNI

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fredrick Ramond Empire FR36015PNI stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden