Fredrick Ramond Arco FR41555BX Handleiding
Fredrick Ramond
Lamp
Arco FR41555BX
Bekijk gratis de handleiding van Fredrick Ramond Arco FR41555BX (4 pagina’s), behorend tot de categorie Lamp. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Fredrick Ramond Arco FR41555BX of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

33000 Pin O ak wa y Avo k k l t in mPark , n La e, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hin ley igh g.co
Cable adjustment Installation Instructions
Instrucciones de instalación de la placa de montaje
Instructions d'installation de la plaque de montage
41555
41555
41555
1 2 3
After all adjustments are made the fixture can be
suspended from the inspection cable all wiring and
final adjustments can be made. See “Mounting Plate
Installation Instructions” provided.
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
To begin installation of your fixture it is necessary to
determine the hanging height that will be required.
After this is determined. Mark the wire cable (C) with
tape (T) at the proper length location. Now pull the
cable until the tape hits the face of the canopy (A).
Next adjust the strain relief (S) so it will hold the cable
in the proper location - see Drawing 1.
To adjust strain relief use Drawing 2 for reference.
1. Pull excess cable (C) up through the strain relief
(S) until the tape previously placed on wire cable
touches the canopy.
2. Now loop the cable over and lace it through the
other hole of the strain relief.
3. Next pull excess cable (C) through the strain relief.
4. sPull wire until cable loop is a small as possible
5. . Next to adjust other side of fixture Pull cable (f)
through spring loaded locking mechanism (g) up to
the mark previously made. Note: the cable (f) can be
pulled through but can not be pulled back out at this
time. Final adjustments will be done after fixture is
hung from the ceiling
DRAWING 3
4
S
C
T
C
C
S
S
Para comenzar la instalación de su accesorio, es nece-
sario determinar la altura de suspensión que se requer-
irá. Después de esto se determina. Marque los cables de
alambre (C) con cinta (T) en la ubicación de la longitud
adecuada. Ahora tire del cable hasta que la cinta toque
la cara del dosel (A). A continuación, ajuste la protección
contra tirones (S) para que sujete el cable en la
ubicación adecuada; consulte el dibujo 1.
Una vez realizados todos los ajustes, se puede sus-
pender el dispositivo del cable de inspección, se pueden
realizar todos los cables y los ajustes finales. Consulte
las “Instrucciones de instalación de la placa de montaje”
que se proporcionan.
Pour commencer l'installation de votre luminaire, il est
nécessaire de déterminer la hauteur de suspension qui
sera nécessaire. Après cela est déterminé. Marquez les
câbles métalliques (C) avec du ruban adhésif (T) à la
bonne longueur. Tirez maintenant le câble jusqu'à ce que
le ruban touche la face de la verrière (A). Ajustez ensuite
le soulagement de cerclage (S) pour qu'il maintienne le
câble au bon endroit - voir Dessin 1.
Une fois tous les réglages effectués, l'appareil peut être
suspendu au câble d'inspection, tous les câblages et
réglages finaux peuvent être effectués. Voir les «Instruc-
tions d'installation de la plaque de montage» fournies.
Para ajustar el alivio de tensión, use el
Dibujo 2 como referencia.
1. Tire del exceso de cable (C) hacia arriba a través del
protector contra tirones (S) hasta que la cinta
previamente colocada en el cable toque la cubierta.
2. Ahora enrolle el cable y páselo por el otro orificio del
protector contra tirones.
3. Luego, pase el exceso de cable (C) a través del
protector contra tirones.
4. Tire del cable hasta que el bucle del cable sea lo más
pequeño posible.
5. Siguiente para ajustar el otro lado del accesorio.
6. Pase el cable (f) a través del mecanismo de bloqueo
accionado por resorte (g) hasta la marca hecha
anteriormente. Nota: el cable (f) se puede pasar pero no
se puede sacar nuevamente en este momento. Los
ajustes finales se realizarán después de colgar la
lámpara del techo.
Pour régler la décharge de traction, utili-sez le dessin
2 comme référence.
screwdriver
outside cylinder
f
g
{DRAWING }3
1. Tirez l'excédent de câble (C) vers le haut à travers le
serre-câble (S) jusqu'à ce que le ruban adhésif
précédemment placé sur le câble métallique touche le
pavillon.
2. Maintenant, enroulez le câble et passez-le dans
l'autre trou du serre-câble.
3. Tirez ensuite l'excédent de câble (C) à travers le
serre-câble.
4. Tirez sur le fil jusqu'à ce que la boucle du câble soit
aussi petite que possible.
5. Suivant pour ajuster l'autre côté du luminaire
6. Tirez le câble (f) à travers le mécanisme de
verrouillage à ressort (g) jusqu'à la marque faite
précédemment. Remarque : le câble (f) peut être tiré,
mais ne peut pas être retiré pour le moment. Les
derniers ajustements seront effectués une fois le
luminaire suspendu au plafond.
A

33000 Pin Oak P arkwa y Avo L ak O h inkl ey.com, n e, H 44012 800.446.5539 / 440.653.5500
Mounting Plate Installation Instructions Instrucciones de instalación de la placa de montaje
Instructions d'installation de la plaque de montage
P
INSPECTION CABLE
This fixture is supplied with and inspection cable (C) that can
hook onto the mounting plate after it is attached to the ceiling -
see Drawing 2. Prior to installing the rods. Lift fixture up to ceiling
and hook the inspection cable to the mounting bracket. The
inspection cable can aid when wiring the fixture and any additional
adjustments can be made on the wire cables if it is necessar . y
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(FRIS-18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES.
DRAWING 1 - MOUNTING
1
C
IMPORTANTE: DEBIDO A LA LARGO Y ANCHO DE ESTE
APARATO. SE RECOMIEN-DA ENCARECIDAMENTE UTILIZAR
SOPORTE DE MONTAJE ADICIONAL UTILIZANDO LOS ORIFI-
CIOS (P) UBICADOS EN LA PLACA DE MONTAJE A LO LARGO
DE LA LÍNEA CENTRAL.
NOTA: USE EL HARDWARE APROPIADO PARA FIJAR LA
PLACA DE MONTAJE. DIFER-ENTES MATEIALES REQUIEREN
DIFERENTES HARWARE. DEPENDE DEL INSTALADOR
ADQUIRIR EL HARDWARE APROPIADO - VER DIBUJO 2
CABLE DE INSPECCION
Este accesorio se suministra con un cable de inspección (C) que
se puede enganchar en la placa de montaje después de que se
fija al techo; consulte el dibujo 2. Antes de instalar las varillas.
Levante el accesorio hasta el techo y enganche el cable de
inspección al soporte de montaje. El cable de inspección puede
ayudar a la hora de cablear el dispositivo y se pueden hacer
ajustes adicionales en los cables de alambre en este momento si
es necesario.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES
DE CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA (FRIS-18) Y
CUALQUIER DIRECCIÓN ADICIONAL. APAGUE EL
SUMINISTRO DE ENERGÍA DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE UN NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN
ELECTRICISTA CALIFICADO O A LAS AUTORIDADES
LOCALES.
EN RAISON DE LA LONGUEUR ET DU POIDS IMPORTANT:
DE CET APPAREIL. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ
D'UTILISER UN SUPPORT DE MONTAGE SUPPLÉMEN-TAIRE
EN UTILISANT LES TROUS (P) SITUÉS DANS LA PLAQUE DE
MONTAGE LE LONG DE LA LIGNE CENTRALE.
REMARQUE: UTILISEZ LE MATÉRIEL AP-PROPRIÉ POUR
L'ANCRAGE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. DIFFÉRENTS
MATIÈRES NÉCESSITENT DIFFÉRENTS MATÉRIELS. C'EST À
L'INSTALLATEUR D'ACHETER LE MATÉRIEL APPROPRIÉ.
- VOIR CROQUIS 2.
IMPORTANT: DUE TO THE LENGTH AND WIEGHT OF THIS
FIXTURE. IT STRONGLY RECOMMENEDED TO USE ADDITION-
AL MOUNTING SUPPORT BY USING THE HOLES (P) LOCATED
IN THE MOUNTING PLATE ALONG THE CENTER LINE.
NOTE: USE THE APPROPRIATE HARDWARE FOR ANCHOR-
ING THE MOUNTING PLATE. DIFFERENT MATEIALS REQUIRE
DIFFERENT HARWARE. IT IS U TO THE INSTALLER TO PUR-P
CHASE THE APPROPRIATE HARDWARE - SEE SKETCH 2.
CABLE DE INSPECCION
Este accesorio se suministra con un cable de inspección (C) que
se puede enganchar en la placa de montaje después de que se
fija al techo; consulte el dibujo 2. Antes de instalar las varillas.
Levante el accesorio hasta el techo y enganche el cable de
inspección al soporte de montaje. El cable de inspección puede
ayudar a la hora de cablear el dispositivo y se pueden hacer
ajustes adicionales en los cables de alambre en este momento si
es necesario.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LISEZ LES INSTRUC-
TIONS DE CÂBLAGE ET
DE MISE À LA TERRE (FRIS-18) ET
TOUTES LES DIRECTIONS SUPPLÉMENTAIRES. COUPEZ
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI UN
NOUVEAU CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES.
When wiring your fixture follow instruction sheet (FRIS-18)
provided. Make sure to read through all instructions prior to
beginning assembly. Make sure the power to the junction box if
off.
Lors du câblage de votre appareil, suivez la feuille
d'instructions (FRIS-18) à condition de. Assurez-vous de lire
toutes les instructions avant de commencer l'assemblage.
Assurez-vous que l'alimentation de la boîte de jonction est
désactivée.
Al cablear su dispositivo, siga la hoja de instrucciones
(FRIS-18) previsto. Asegúrese de leer todas las instrucciones
antes de comenzar el montaje. Asegúrese de que la alimentación a
la caja de conexiones esté apagada.
To begin the installation of your fixture it will be necessary to
remove the mounting plate (A) from the canopy (B). this is
accomplished by removing the screws (1) located on the side of the
canopy. See Drawing 1. After removing screws set them aside for
use later.
After all adjustments and wiring is completed.Tuck all wires into
caonpy and lift canopy up to mounting plate. Slip canopy over
mounting plate align holes and thread screws back into side of
canopy to complete installation.
SKETCH 2 MOUNTING SUPPORT
2
Para comenzar la instalación de su accesorio, será necesario
quitar la placa de montaje (A) del dosel (B). esto se logra quitando
los tornillos (1) ubicados en el costado del toldo. Vea el dibujo 1.
Después de quitar los tornillos, déjelos a un lado para usarlos más
tarde.
Pour commencer l'installation de votre accessoire, il sera nécessaire
de retirer la plaque de montage (A) de la verrière (B). Ceci est
accompli en retirant les vis (1) situées sur le côté de l'auvent. Voir le
dessin 1. Après avoir retiré les vis, mettez-les de côté pour une
utilisation ultérieure.
Después de completar todos los ajustes y el cableado, coloque
todos los cables en la capota y levante la capota hasta la placa
de montaje. Deslice el dosel sobre la placa de montaje, alinee
los orificios y vuelva a enroscar los tornillos en el costado del
dosel para completar la instalación.
Une fois tous les réglages et le câblage terminés, insérez tous
les fils dans le caonpy et soulevez la canopée jusqu'à la plaque
de montage. Glissez l'auvent sur la plaque de montage, alignez
les trous et vissez les vis dans le côté de l'auvent pour terminer
l'installation.
41555
41555
41555
B
A

33000 Pin Oak P arkwa y Avo L ak O h inkl ey.com, n e, H 44012 800.446.5539 / 440.653.5500
Shade Installation Instructions
Instrucciones de instalación de la placa de montaje
Instructions d'installation de la plaque de montage
DRAWING 5-Shade install
41555
41555
41555
G
M
K
1. Slide glass cover (G) into main body of fixture (M)
2. and rubber washer (R)Use knobs (K) to lock
glass into place
3. Repeat process for other side of fixture
4. Fixture can now be powered on
1. Deslice la cubierta de vidrio (G) dentro del cuerpo
principal del dispositivo (M).
2. Utilice las perillas (K) y la arandela de goma (R) para
fijar el vidrio en su lugar.
3. Repita el proceso para el otro lado del accesorio.
4. Ahora se puede encender el dispositivo.
1. Faites glisser le couvercle en verre (G) dans le corps
principal du luminaire (M).
2. Utilisez les boutons (K) et la rondelle en caoutchouc
(R) pour verrouiller le verre en place.
3. Répétez le processus pour l'autre côté du luminaire.
4. L'appareil peut maintenant être allumé
R
Product specificaties
Merk: | Fredrick Ramond |
Categorie: | Lamp |
Model: | Arco FR41555BX |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Fredrick Ramond Arco FR41555BX stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lamp Fredrick Ramond
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
16 April 2025
Handleiding Lamp
- NEO Tools
- Theben
- Smartwares
- Heitronic
- Ranex
- Xiaomi
- Tracer
- WiZ
- Stairville
- Flair
- Nanlite
- AFX
- Dainolite
- Sunnydaze Decor
- Signature Design By Ashley
Nieuwste handleidingen voor Lamp
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025