Muse M-298 SBL Handleiding
Muse
Hoofdtelefoon
M-298 SBL
Bekijk gratis de handleiding van Muse M-298 SBL (2 pagina’s), behorend tot de categorie Hoofdtelefoon. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 9 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Muse M-298 SBL of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

M-298 SBL / M-298 SBR
FR
GB
PT
DE
ES
IT
NL
Manuel de l'utilisateur
User Manual
Manual de utilização
Benutzerhandbuch
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
FR
Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l'appareil.
FR
CASQUE BLUETOOTH A REDUCTION DE BRUIT
ACTIVE
GB
BLUETOOTH ACTIVE NOISE CANCELLING
HEADPHONES
Leggete attentamente il manuale prima dell’uso.
PT
AUSCULTADORES CANCELAMENTO DE RUÍDO
ATIVO BLUETOOTH
DE
BLUETOOTH-KOPFHÖRER MIT AKTIVER
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG
GB
Please read the instruction carefully before
operating the unit.
PT
Leia atentamente este manual antes de qualquer
utilização.
DE
Lesen Sie sich bitte diese Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
ES
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones
IT
NL
Lees aandachtig de handleiding voor u het toestel
bedient.
DÉBALLAGE DE VOTRE UNITE
Lorsque vous déballez votre nouveau casque, veillez à ce qu’il y ait tous les elements
ci-dessous:
Unité principale
Manuel d’utilisation
Accessoires:
câble auxiliaire Câble de chargement USB Etui de transport
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
1. Marche/Arrêt
2. Entrée auxiliaire (AUX IN)
3. Microphone
4. Port USB-C pour charger la batterie intégrée
5. Indicateur LED de fonction
6. : Appuyez pour diminuer le volume ; maintenez enfoncé pour passer à la piste
précédente
7. Lecture / Pause / Recevoir un appel / Terminer l'appel / Rejeter l'appel / Mode ANC
8. : Appuyez pour augmenter le volume ; maintenez enfoncé pour passer à la piste
suivante
ALIMENTATION
Ce lecteur est équipé d’une batterie polymère lithium-ion rechargeable intégrée.
Chargez la batterie pendant au moins deux heures avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois.
Pour charger la batterie interne, connectez la plus petite extrémité du câble USB fourni
sur la prise micro USB C et l'autre extrémité sur une prise alimentée par USB sur votre
ordinateur ou sur une alimentation CA (non fournie).
L'indicateur LED de Charge passera à la couleur blanc pendant le chargement et
s'éteindra une fois le chargement terminé.
Remarques:
- L'unité est alimentée par des sources d'énergie limitées.
- L'appareil est conçu avec un système de protection thermique. Lorsque la
température de fonctionnement de l'appareil dépasse 45°C, l'appareil arrête
automatiquement de charger la batterie intégrée pour assurer sa protection. Dans ce
cas, attendez que l'appareil se refroidisse pour reprendre son fonctionnement normal.
Avertissements:
• Lors de l’utilisation de la batterie intégrée, la température ambiante doit être comprise
entre 5°C et 35°C.
• La batterie intégrée de cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure
chimique en cas d’utilisation incorrecte. Ne démontez pas la batterie, ne la chauffez
pas à plus de 100°C et ne la jetez pas au feu.
• Afin d’allonger la durée de vie de la batterie intégrée, veuillez la recharger à une
température ambiante.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles /
batteries.
• Ne jetez pas les piles / batteries au feu!
• N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu
ou d’autres sources de chaleur similaires.
• Lorsque la batterie est faible, vous entendrez une indication. L’indicateur de fonction
DEL clignotera lentement en blanc. L’unité s’éteind automatiquement lorsque la
batterie est trop faible pour assurer le fonctionnement.
• Pour maintenir les performances de la batterie, chargez-la complètement au moins
tous les 3 mois lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
UTILISATION
Allumer / éteindre l'unité
Allumer : positionnez l’interrupteur sur la position , un indicateur vert s’allumera ON
pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez une indication « power on ».
Éteindre : positionnez l’interrupteur sur la position , un indicateur blanc s’allumera OFF
pendant 2 secondes et vous entendrez une indication « power off ».
FONCTION BLUETOOTH
Le mot Bluetooth
®
ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales
déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New One
S.A.S se fait dans le cadre d'une autorisation. Les autres marques et noms
commerciaux sont les propriétés de leurs titulaires respectifs.
Coupler un appareil Bluetooth
Positionnez l’interrupteur sur la postiion , l’indicateur DEL clignotera en vert et blanc ON
pour indiquer le mode couplage. Sur l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et
sélectionnez «MUSE M-298 SBL» dans la liste des appareils. (consultez le manuel
d'instruction de l'appareil pour les détails de connexion). Si l'appareil Bluetooth vous
demande un mot de passe, utilisez '0000'. Certains appareils Bluetooth vous
demanderont d'accepter la connexion. Si les unités sont correctement couplées, vous
entendrez une indication et l’indicateur DEL s’éteindra.
- Sur certains appareils, comme les ordinateurs, une fois couplé, vous devrez
sélectionner l'unité dans le menu Bluetooth et choisir « utiliser comme un dispositif
audio (Stéréo) » ou une phrase similaire.
- Le couplage reste intact lorsque l’unité et/ou l’appareil Bluetooth sont amenés hors de
la portée de liaison. Une connexion active sera rétablie lorsque votre appareil
Bluetooth reviendra dans la portée.
- Lorsque vous rallumez l'unité, elle essayera automatiquement de reconnecter avec le
dernier appareil Bluetooth connecté.
Utiliser un appareil Bluetooth
1. Avec une unité couplée (voir la section précédente), utilisez votre périphérique
Bluetooth et le son sera entendu par le casque.
2. Appuyez sur la touche pour mettre la lecture en pause. Touchez à nouveau pour
reprendre la lecture.
3. Appuyez sur les touches / appuyées pour régler le volume du son. Vous pouvez
également régler le volume sur l'appareil sur lequel vous êtes couplé.
4. Appuyez et maintenez les touches / pour choisir le chier audio de votre choix.
Recevoir un appel
Cette unité est équipée d'un microphone intégré, qui vous permet de passer ou terminer
des appels d'un téléphone portable connecté sur cette unité. Assurez-vous que votre
téléphone avec le Bluetooth activé soit connecté sur l'unité. Lorsque vous recevez un
appel sur le téléphone portable, vous entendrez une tonalité d'appel entrant sur l'unité.
1. Appuyez sur la touche pour répondre à l'appel entrant.
2. Appuyez sur la touche de nouveau pour terminer l'appel.
3. Pour rejeter l'appel entrant, tenez la touche appuyée.
Remarque:
• Ce système ne fonctionnera pas ou risque de mal fonctionner avec certains
téléphones portables / lecteurs audio Bluetooth.
FONCTION ANC
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes pour sélectionner le
mode ANC / Mode transparent / le mode Musique (ANC désactivé). Vous entendrez
différentes indications sonores.
- ANC (Réduction active du bruit): Réduit le bruit de fond indésirable.
- Mode transparent: pour vous rendre plus conscient de votre environnement
- ANC OFF: Mode ANC désactivé
Remarque: La fonction ANC est désactivée pendant un appel. Lorsque l'appel se
termine, la fonction ANC s’active de nouveau.
Activer Siri / Google :
Appuyez deux fois sur pour activer l’assistant de commande vocale.
Remarque : votre téléphone portable doit prendre en charge cette fonction.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil " MUSE M-298 SBL / M-298
SBR " est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site
www.muse-europe.com.
UTILISATION DE LA PRISE AUX IN
1. Insérez une extrémité d'un câble audio fourni dans la prise LINE OUT ou du casque
de votre périphérique audio externe et l'autre extrémité dans la prise AUX IN du
casque. Le casque fonctionnera comme un casque normal.
2. Démarrez la lecture du périphérique externe et le son de sortie du périphérique audio
externe sera entendu par le casque.
3. Pour régler le volume, utilisez le contrôle du volume sur le périphérique audio
externe.
4. Pour arrêter la lecture, débranchez le câble audio de la prise AUX IN du casque.
UNPACK YOUR UNIT
When you unpack your new headphone, make sure that you have removed all the
accessories and information papers:
Main unit
User manual
Accessories:
Aux in cable USB charging cable Carrying case
LOCATION OF CONTROLS
1. Switch: Power ON/OFF
2. AUX IN jack
3. Microphone
4. USB-C port for charging the built-in battery
5. Function LED indicator
6. button: Press to decrease the volume; press and hold to skip to previous track
7. button: Play / Pause / Receive call / End call / Reject call / ANC mode;
8. button: Press to increase the volume; press and hold to skip to next track
POWER SUPPLY
The unit is powered by a built-in Lithium-ion polymer rechargeable battery. Charge the
built-in battery for at least two hours before using the device for the first time.
To charge the internal battery, connect the smaller end of the supplied USB cable to the
USB-C jack and the other end to a powered USB jack on your computer or an AC
power supply (not included).
The charging LED indicator will change to white color during charging and lights off
when the battery becomes fully charged.
Notes:
- The unit is supplied from limited power sources.
- The unit is designed with a thermal protection system. When the unit’s operation
temperature exceeds 45°C, it will stop charging the built-in battery automatically for
protection. In this case, await the unit to cool down to resume normal.
Warnings:
• While using the built-in battery, the environmental temperature should be 5°C (41°F)
to 35°C (95°F).
• The built-in battery in this device may present a risk of fire or chemical burn if
mistreated. Do not disassemble, heat above 100°C (212°F), or incinerate.
7HQVLRQGHVRUWLHPD[LPXPP9
7HQVLRQFDUDFWpULVWLTXHODUJHEDQGHP9
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de problème avec cette unité, vérifiez ce qui suit avant de demander une
réparation:
Pas de courant
• L'appareil n'est pas allumé; Positionnez l’interrupteur sur la position ON.
• Assurez-vous que l'unité soit chargée.
Pas de son - général
• Le volume de l'appareil externe est réglé au minimum, augmentez le volume.
• Le volume du M-298SBL est réglé au minimum, augmentez le volume.
L'appareil Bluetooth ne peut pas se coupler ou se connecter à l'unité.
• Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez le manuel
d'utilisation de votre appareil pour activer la fonction Bluetooth.
• L'unité est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth; déconnectez cet appareil et
réessayez.
SPÉCIFICATIONS
PILES RECHARGEABLES
Type de batterie: Batterie polymère lithium-ion 3,7V 500mAh
Puissance de charge: DC 5.0V --- 1.0A, 5.0W
Durée de lecture de la musique: jusqu’à 65 heures (selon le niveau du volume et le
contenu audio)
Temps de chargement: Environ 2 heures
BLUETOOTH
Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz
Puissance de sortie des RF (fréquences radios): 0.08 dBm
Version Bluetooth: V5.3
Distance de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres mesurés en espace ouvert (les murs et
les structures peuvent affecter la portée de l'appareil)
Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
AVERTISSEMENT:
• Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l'appareil.
• Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
• Veillez à ne pas exposer votre appareil aux éclaboussures.
• Prévoyez un espace de 5 cm minimum autour de l’appareil pour assurer une
ventilation suffisante.
• Ne placez pas de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
• Un niveau de volume trop élevé peut entraîner une perte auditive.
• La température ambiante de fonctionnement maximale de l’appareil est de 35 °C.
• Sous l'influence du phénomène transitoire rapide et / ou phénomène électrostatique
électrique, le produit pourrait présenter des dysfonctionnements et l'utilisateur devra
faire une réinitialisation de l'appareil.
• Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes interférences
électromagnétiques. Si tel est le cas, il suffit de réinitialiser le produit pour qu'il
reprenne son fonctionnement normal en suivant le manuel d'instructions. Si le
fonctionnement ne revient toujours pas à la normale, veuillez déplacer et utiliser le
produit dans un endroit offrant une meilleure réception.
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter
que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus
proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de
détails (directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques).
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir
plus: www.quefairedemesdechets.fr
Afin de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas de la musique à
un volume élevé pendant longtemps.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
contact@muse-europe.com
2.5-10
W
2.5-10
W
2.5-10
W
• To get the longest service life of the built-in battery, charge at indoor-temperature.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• Do not throw batteries in fire!
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• When the battery is low, you will hear an indication tone. The LED function indicator
will blink white slowly. The unit will turn off automatically when the battery is too low
to work.
• To maintain the battery performance, fully charge it at lease every 3 months when the
unit is not used for a long time.
OPERATION
TURNING UNIT ON/OFF
Power on: Slide the power switch to the position, with the green light on for 2 ON
seconds until you hear the voice ‘power on’.
Power off: Slide the power swtich to the position, with the white light on for 2 OFF
seconds until you hear the voice ‘power off’.
BLUETOOTH FUNCTION
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by New One S.A.S is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
Pairing a Bluetooth Device
Slide the power switch to the position, The LED indicator will blink green and white ON
alternately indicating it’s in pairing mode. On the Bluetooth device, enable Bluetooth
and select “MUSE M-298 SBL” from the Device List. (Refer to the user manual of the
device to be connected for detailed operations.) If the Bluetooth device prompts for a
pass code, use “0000”. Some Bluetooth devices will ask you to accept the connection.
If the units are paired properly, you will hear an indication sound, the LED indicator will
light o.
• On some devices such as computers, once paired you must select the unit from the
Bluetooth menu and choose “Use as Audio Device (stereo)” or similar.
• Pairing remains intact when the unit and/or your Bluetooth device is taken out of
communication range. An active connection will be re-established when your
Bluetooth device returns within range.
• When the unit is turned on again, it will automatically try to reconnect with the most
recently paired Bluetooth device.
Using a Bluetooth Device
1. With a unit paired (see previous section), operate your Bluetooth device and its
sound will be heard through the headphone.
2. Press the button to pause playback. Press again to resume playback.
3. Press / buttons to adjust the volume level. You can also adjust the volume on the
device you are paired with.
4. Press and hold / buttons to select your desired audio le.
Receiving a Phone Call
This unit is equipped with a built-in microphone, which allows you to make or end calls
of a connected mobile phone through this unit. Make sure your Bluetooth-enabled
mobile phone is paired with the unit. When there is an incoming call to the connected
mobile phone, you will hear an incoming call alert tone from the unit.
1. Press the button to answer the incoming call.
2. Press the button again to end call.
3. To reject the incoming call, press and hold the button.
Note:
- This unit will not operate or may operate improperly with some Bluetooth mobile
phones/audio players.
ANC FUNCTION
Press and hold button 2 seconds to select ANC mode/ Transparent mode/ Normal
mode (ANC off). You will hear different indication voice.
- ANC mode (Active noise cancellation): To reduce the unwanted background noise
from environment.
- Transparent mode: To makes you more aware of your surroundings.
- Normal mode (ANC off): ANC mode off.
Note: ANC function is off during a call. When the call ends, the ANC function will
reactive.
Activate Siri / Google:
Double press button to active the voice control assistant.
Note: the mobile phone must support this function.
Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this “MUSE M-298 SBL / M-298 SBR” is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.muse-europe.com
CONNECTING AUXILIARY SOURCE
1. Insert one end of the supplied audio cable into the LINE OUT or Headphone jack on
your external audio device and the other end into the AUX IN jack on the headphone.
The headphone will work as a normal wired headphone.
2. Start playback of the external device and the external audio device’s output sound
will be heard through the headphone.
3. To adjust volume, use the volume control on the external audio device.
4. To stop playback, disconnect the audio cable from the AUX IN jack of the
headphone.
0D[LPXPRXWSXWYROWDJHP9
:LGH%DQG&KDUDFWHULVWLF9ROWDJHP9
TROUBLESHOOTING GUIDE
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:
No Power
• Power is not on. Slide the power switch to the ON position.
• Make sure the battery is recharged.
No Sound – General
• External device’ s volume is set to minimum; raise volume.
• The M-298SBL’ s volume is set to minimum; raise volume.
The Bluetooth device cannot pair or connect with the unit.
• You have not activated the Bluetooth function of your device. Refer to the user
manual of your device to activate Bluetooth function.
• The unit is already connected with another Bluetooth device; disconnect that device
and then try again.
SPECIFICATIONS
RECHARGEABLE BATTERY
Battery Type: 3.7V 500mAh Lithium-ion polymer Battery
Charging power: DC 5.0V --- 1.0 A, 5.0W
Music play time: up to 65 hours (dependent on volume level and audio content)
Charging Time: Approx. 2 hours
BLUETOOTH
Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz
RF Output Power: 0.08 dBm
Bluetooth Version: V5.3
Working Distance: Up to 10 meters measured in open space (wall and structures may
affect range of device)
Specifications are subject to change without notice.
WARNING!
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
- The use of apparatus in moderate climates.
- The apparatus should not be exposed to dripping or splashing.
- Ensure a minimum distance of 5cm around the apparatus for sufficient ventilation.
- Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
- Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
- The apparatus' maximum operating ambient temperature is 35°C.
- Under the inuence of fast transient and / or electrostatic electric phenomenon, the
product may malfunction and the user must perform a power reset of the device.
- The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic
Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following
the instruction manual. In case the function could not resume, please use the product
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
in other location.
If at any time in the future you should need to dispose of this product
please note that Waste electrical products should not be disposed of
with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with
your Local Authority or retailer for recycling advice.(Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
contact@muse-europe.com
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Quando desembalar o seu novo fone de ouvido, certifique-se de que a embalagem
contém todos os elementos indicados em seguida:
Unidade principal
Manual de utilização
Acessórios:
Cabo de Entrada Auxiliar Cabo USB para recarga Estojo de transporte
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1. Ligar/Desligar
2. Tomada de entrada Aux
3. Microfone
4. Porta USB-C para carregar a bateria integrada
5. Indicador LED de função
6. : Premir ligeiramente para baixar o volume; premir longamente para saltar para a
faixa anterior
7. : Reproduzir/Pausar; Receber chamadas / Terminar chamadas / Rejeitar
chamadas / Mode ANC
8. : Premir ligeiramente para aumentar o volume; premir longamente para saltar para
a faixa seguinte
ALIMENTAÇÃO
O aparelho vem equipado com uma bateria recarregável de Polímero de iões de lítio.
Recarregue a bateria por pelo menos dois horas antes de usar o aparelho pela
primeira vez.
Para recarregar a bateria interna, conecte a menor ponta do cabo USB que
acompanha o produto no conector Micro USB e a outra ponta em um conector USB
energizado no seu computador ou em uma fonte de tomada (não fornecida).
O Indicador LED de carregamento muda para a cor branco durante o carregamento e
desliga quando a bateria ficar completamente carregada.
Notas:
- A unidade é fornecida por fontes de alimentação limitadas.
- A unidade foi desenhada com um sistema de proteção térmica. Quando a
temperatura de funcionamento da unidade exceder os 45°C, esta para de carregar a
bateria embutida automaticamente para proteção. Nesse caso, aguarde que a
unidade arrefeça para voltar ao normal.
Avisos:
• Enquanto utiliza a bateria integrada, a temperatura ambiental deverá ser entre 5°C
(41°F) e 35°C (95°F).
• A bateria integrada deste dispositivo pode apresentar risco de fogo ou queimaduras
químicas se não for devidamente manuseada. Não a desmonte, não a exponha a
temperaturas superiores a 100°C (212°F) e não a incinere.
• Para obter a maior duração possível da bateria integrada, carregue a temperaturas
de interior.
• Cumpra as regras ambientais relativamente à disposição de pilhas usadas.
• Não atire pilhas para o fogo!
• Não exponha as pilhas a um calor excessivo, como por exemplos aos raios solares,
ao fogo e a outras fontes de calor similares.
• Quando a bateria estiver fraca, ouvirá um tom de indicação. O indicador de função
LED piscará lentamente em branco. O dispositivo desligar-se-á automaticamente
quando a bateria estiver demasiado fraca para funcionar.
• Para manter o desempenho da bateria, carregue-a completamente pelo menos a
cada 3 meses quando a unidade não for utilizada durante muito tempo.
UTILIZAÇÃO
LIGAR/DESLIGAR [ON/OFF] a unidade
Ligar: Deslize o interruptor de alimentação para a posição , com a luz verde acesa ON
durante 2 segundos até ouvir a voz "ligado".
Desligar: Deslize o interruptor de alimentação para a posição , com a luz branca OFF
acesa durante 2 segundos até ouvir a voz "desligado".
FUNÇÃO DE BLUETOOTH
O nome Bluetooth
®
e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth
SIG, Inc. e quaisquer usos destas marcas pela New One S.A.S estão licenciados.
Outras marcas e nomes registrados pertencem aos seus respectivos proprietários.
Pareando um dispositivo com Bluetooth
Deslize o interruptor de alimentação para a posição . O indicador LED piscará ON
alternadamente em verde e branco, indicando que está no modo de emparelhamento.
No dispositivo com Bluetooth, ative o Bluetooth e selecione "MUSE M-298 SBL" na
Lista de Dispositivos. (Consulte o manual de instruções do dispositivo que estiver
sendo conectado para mais detalhes). Caso o dispositivo com bluetooth solicite uma
senha, utilize "0000". Alguns dispositivos com Bluetooth solicitarão que você aceite a
conexão. Se os dispositivos estiverem emparelhados corretamente, ouvirá um som de
indicação e o indicador LED apagará.
• Em alguns dispositivos, como computadores, uma vez pareado, você precisará
selecionar o aparelho em um Menu Bluetooth e escolher "Utilizar como Dispositivo
de Áudio (estéreo)" ou semelhante.
• O pareamento permanecerá intacto quando o aparelho ou o seu dispositivo com
Bluetooth for retirado da área de comunicação. Uma conexão ativa será
restabelecida quando o dispositivo com Bluetooth voltar à área de alcance.
• Quando o aparelho for ligado novamente, ele tentará automaticamente se reconectar
ao dispositivo de Bluetooth com o qual ele tenha sido mais recentemente pareado.
Utilizando um dispositivo com Bluetooth
1. Com uma unidade emparelhada (consulte a secção anterior), utilize o seu
dispositivo Bluetooth e o som será ouvido através dos auscultadores.
2. Pressione o botão para pausar uma reprodução. Pressione novamente para
continuar uma reprodução.
3. Pressão curta nos botões / para ajustar o nível do volume. Você também poderá
ajustar o volume através do dispositivo com o qual você estiver pareado.
4. Pressão longa nos botões / para seleccionar o ficheiro áudio desejado.
Recebendo uma Chamada de Telefone
Este aparelho vem equipado com um microfone interno, o que lhe permite realizar ou
terminar chamadas de um dispositivo móvel conectado por este aparelho. Certifique-se
de que o seu telefone com Bluetooth esteja pareado com este aparelho. Quando uma
chamada estiver sendo recebida no telefone conectado, você escutará o tom de alerta
através das caixas de som.
1. Pressione o botão para atender a chamada que estiver sendo recebida.
2. Pressione o botão novamente para terminar a chamada.
3. Para rejeitar uma chamada, mantenha o botão pressionado.
Observação:
• Este aparelho não funcionará ou funcionará de forma incorreta em alguns telefones
móveis e aparelhos de áudio equipados com Bluetooth.
FUNÇÃO ANC
Prima e segure o botão durante 2 segundos para selecionar o modo ANC / Modo
transparente / Modo de música (ANC desligado). Você ouvirá diferentes vozes de
indicação.
- Modo ANC (Cancelamento de Ruído Ativo): para reduzir o ruído indesejado do
ambiente.
- Modo transparente: para torná-lo mais consciente do seu entorno.
- ANC desligado: modo ANC desativado
Nota: A função ANC está desativada durante uma chamada. Quando a chamada
termina, a função ANC será reativada.
Ativar Siri / Google:
Prima duas vezes ativar o assistente de controlo por voz.
Nota: o telemóvel deve suportar esta função.
A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto “MUSE M-298 SBL / M-298 SBR”
cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Norma
2014/53/EU. A declaração de conformidade pode ser consultada em www.muse-eu-
rope.com
UTILIZAR ENTRADA DE ÁUDIO
1. Insira uma extremidade do cabo de áudio que acompanha o produto na SAÍDA DE
ÁUDIO ou AUSCULTADOR no dispositivo de áudio externo e a outra extremidade na
ENTRADA DE ÁUDIO no auscultador. O auscultador irá funcionar como um
auscultador normal com cabo.
2. Inicie a reprodução do dispositivo externo e a saída de som do dispositivo de áudio
externo será ouvido através dos auscultadores.
3. Para ajustar o volume, utilize o controlo de volume no dispositivo de áudio externo.
4. Para interromper a reprodução, desconecte o cabo de áudio da ENTRADA DE
ÁUDIO do auscultador.
7HQVmRPi[LPDGHVDtGDP9
7HQVmRHVSHFtILFDGHDPSOLWXGHGHEDQGDP9
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Caso este aparelho apresente um problema, verifique as seguintes soluções antes de
contactar um técnico:
Não funciona
• Com o aparelho desligado; Deslize o interruptor de alimentação para a posição ON.
• Certifique-se de que a bateria está recarregada.
Sem som - Geral
• O nível de volume do dispositivo externo está no mínimo; aumente o volume.
• O nível de volume to M-298SBL está no mínimo; aumente o volume.
O dispositivo Bluetooth não consegue parear ou conectar ao aparelho.
• Você não ativou a função de Bluetooth do seu dispositivo. Consulte o manual de
instruções do seu dispositivo para ativar a função de Bluetooth.
• O aparelho já está conectado a outro dispositivo com Bluetooth; desconecte esse
dispositivo e tente novamente.
ESPECIFICAÇÕES
BATERIA RECARREGÁVEL
Tipo de Bateria: Bateria de Polímero de iões de lítio de 3.7V 500mAh
Potência de carregamento: DC 5.0V --- 1.0A
, 5.0W
Tempo de reprodução de música: Até 65 horas (dependendo do volume e do tipo de
som)
Tempo de recarga: Aprox. 2 horas
BLUETOOTH
Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz
Potência de saíde de RF (Rádio Frequência) : 0.08 dBm
Versão do Bluetooth: V5.3
Distância de Funcionamento: Até 10 metros, medido em espaço aberto (paredes e
estruturas poderão afetar a distância de funcionamento do dispositivo).
O desenho e as especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
AVISO:
• Não coloque velas sobre ou na proximidade do aparelho.
• Utilize este aparelho em climas temperados.
• Certifique-se de que não expõe o aparelho a salpicos.
• Preveja um espaço mínimo de 5 cm à volta do aparelho para garantir uma ventilação
suciente.
• Não coloque qualquer recipiente com líquido, como uma jarra, sobre o aparelho.
• Um nível de volume demasiado alto pode levar a perdas auditivas.
• A temperatura ambiente máxima de funcionamento do aparelho é de 35°C.
• Sob o efeito de fenómenos electrostáticos e/ou eléctricos transitórios, o produto
pode apresentar anomalias e pode acabar por ser necessário proceder-se a uma
reinicialização.
• A função normal do produto pode ser interrompida por fortes interferências
eletromagnéticas. Nesse caso, basta reiniciar o produto para retomar a operação
normal seguindo o manual de instruções. Caso a função não possa ser retomada,
utilize o produto noutro local.
Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes muito altos
por longos períodos de tempo.
Se no futuro pretender deitar fora este aparelho, note que os aparelhos
eléctricos não devem ser lançados nas lixeiras de resíduos domésticos.
Informe-se para conhecer o centro de reciclagem mais próximo.
Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para mais detalhes
(Directiva sobre os resíduos dos equipamentos eléctricos e electrónicos).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
contact@muse-europe.com
INHALT DER VERPACKUNG
Stellen Sie beim Auspacken Ihres neuen kopfhörer, dass die folgenden Elemente
vorhanden sind:
Haupteinheit
Benutzerhandbuch
Zubehör:
Aux kabel USB-Ladekabel Tragetasche
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Ein/Aus
2. AUX-Eingang
3. Mikrofon
4. USB-C-Port zum Aufladen der integriertenBatterie
5. Funktions-LED-Anzeige
6. : Kurz drücken, um die Lautstärke zu reduzieren; Gedrückt halten, um zum
vorherigen Titel zu springen
7. Wiedergabe/Pause; Anruf annehmen / Anruf beenden / Anruf ablehnen /
ANC-Modus
8. : Kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen; Gedrückt halten, um zum nächsten
Titel zu springen
STROMVERSORGUNG
Das Gerät wird über eine integrierte, wiederaufladbare Lithium-Ionen-Polymer-Batterie
betrieben. Laden Sie die integrierte Batterie mindestens zwei Stunden lang auf, bevor
Sie das Gerät das erste Mal verwenden.
Um die Batterie aufzuladen, verbinden Sie das kleinere Ende des mitgelieferten
USB-Kabels mit dem USB-C-Port und das andere Ende mit einem stromführenden
USB-Port Ihres Computers oder mit einem AC Netzteil (nicht enthalten).
Die LED-Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs Weiß, und erlischt, wenn
der Akku vollständig geladen ist.
Hinweise:
- Das Gerät wird über eine eingeschränkte Stromzufuhr betrieben.
- Das Gerät verfügt über ein Thermoschutzsystem. Wenn die Betriebstemperatur des
Geräts auf über 45°C steigt, wird der Ladevorgang der internen Batterie automatisch
unterbrochen. Lassen Sie das Gerät in solch einem Fall abkühlen, um dann den
normalen Betrieb fortsetzen zu können.

Betriebsreichweite: bis zu 10 Meter in offenen Räumen (Wände und Hindernisse
können die Reichweite des Geräts beeinträchtigen)
Gestaltung und Ausführung bleiben Änderungen vorbehalten.
WARNHINWEIS:
- Stellen Sie keine Kerzen auf oder in die Nähe des Gerätes.
- Verwenden Sie das Gerät in gemäßigten Klimazonen.
- Achten Sie darauf, das Gerät keinem Spritzwasser auszusetzen.
- Planen Sie einen Abstand von mindestens 5 cm rund um das Gerät für eine
ausreichende Belüftung ein.
- Platzieren Sie keine Behältnisse mit Flüssigkeit, wie zum Beispiel eine Vase, auf das
Gerät.
- Eine zu hohe Lautstärke kann zu einem Gehörverlust führen.
- Die maximale Umgebungstemperatur für den Betrieb des Geräts beträgt 35°C.
- Unter der Einwirkung von elektrostatischen und/oder elektrischen Phänomen kann
das Produkt Fehlfunktionen aufweisen. Ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
kann sich als notwendig erweisen.
- Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts kann durch starke elektromagnetische
Störungen beeinträchtigt werden. Setzen Sie das Gerät in solch einem Fall gemäß
den Angaben in der Bedienungsanleitung zurück, um den normalen Betrieb wieder
herzustellen. Falls der ordnungsgemäße Betrieb nicht fortgesetzt werden kann,
versuchen Sie das Gerät an einem anderen Ort zu verwenden.
IT
CUFFIE BLUETOOTH CON CANCELLAZIONE ATTIVA
DEL RUMORE
2.5-10
W
2.5-10
W
2.5-10
W
Recibir una llamada telefónica
Esta unidad está equipada con un micrófono incorporado, que le permite realizar o
finalizar llamadas desde un teléfono celular conectado a través de esta unidad.
Asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono celular esté emparejado con la unidad.
Cuando hay una llamada entrante al teléfono celular conectado, escuchará un tono de
alerta de llamada entrante de la unidad.
1. Oprima el botón para contestar la llamada entrante.
2. Oprima el botón nuevamente para finalizar la llamada.
3. Para rechazar la llamada entrante,mantenga presionado el botón .
Nota:
- Esta unidad no funcionará o funcionará incorrectamente con algunos teléfonos
celulares con Bluetooth/reproductores de audio.
FUNCIÓN ANC
Mantenga presionado el botón durante 2 segundos para seleccionar entre el modo
ANC/modo transparente/modo de música (ANC desactivado). Escuchará una
indicación de voz diferente.
- Modo ANC (Cancelación activa de ruido): para reducir el ruido de fondo no deseado
del entorno.
- Modo transparente: para hacerle más consciente del entorno.
- ANC desactivado: modo ANC desactivado.
Nota: La función ANC (Cancelación activa de ruido) está desactivada durante las
llamadas. Cuando finalice la llamada, la función ANC se reactivará.
Activar Siri/Google:
Presione dos veces para activar el asistente de control por voz.
Nota: el teléfono móvil debe admitir esta función.
Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el “MUSE M-298 SBL / M-298 SBR”
cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones aplicables de la Directiva
2014/53/EU. La declaración de conformidad podrá consultarse en www.muse-eu-
rope.com
USANDO LA CONEXIÓN AUX IN
1. Inserte un extremo del cable de audio que se le proporciona en la Salida de
línea/LINE OUT o en la toma de auriculares de su dispositivo externo de audio y el
otro extremo en la conexión AUX IN de los auriculares. Los auriculares funcionarán
como cualquier otro auricular con cable p2-ya incorporado.
2. Comience la reproducción en el dispositivo externo y el audio será escuchado a
través de los auriculares.
3. Para ajustar el volumen, use el control de volumen del dispositivo externo de audio.
4. Para detener la reproducción, desconecte el cable de audio de la conexión AUX IN
de los auriculares.
9ROWDMHPi[LPRGHVDOLGDP9
9ROWDMHFDUDFWHUtVWLFRGHEDQGDDQFKDP9
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al
servicio técnico:
No hay energía
• La unidad no está encendida. Deslice el interruptor de encendido a la posición ON.
• Asegúrese de que la batería está recargada.
No hay sonido (General)
• El volumen del dispositivo externo está fijado en mínimo; suba el volumen.
• El volumen del M-298SBL está fijado en mínimo; suba el volumen.
El dispositivo Bluetooth no puede emparejarse o conectarse con la
unidad.
• No activó la función Bluetooth de su dispositivo. Consulte el manual de usuario de su
dispositivo para activar la función Bluetooth
• La unidad p2-ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth; desconecte dicho
dispositivo y luego inténtelo nuevamente
ESPECIFICACIONES
PILAS RECARGABLES
Tipo de pilas: Pilas de Polímero de iones de litio de 3.7V 500 mAh
Potencia de carga: DC 5.0V --- 1.0A, 5.0W
Tiempo de reproducción de música: hasta 65 horas (depende del nivel de volumen y el
contenido del audio)
Tiempo de carga: Aproximadamente 2 horas
BLUETOOTH
Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz
Salida de corriente RF (radiofrecuencia): 0.08 dBm
Versión Bluetooth: V5.3
Distancia de rendimiento: Hasta 10m medidos en espacio abierto (la pared y las
estructuras pueden afectar el rango del dispositivo)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
ADVERTENCIAS:
• No coloque velas encendidas cerca o encima del aparato.
• Utilice este aparato en climas templados.
• No coloque el aparato en lugares expuestos a salpicaduras o goteos.
• Deje libre un espacio de, al menos, 5 cm alrededor del aparato para garantizar una
ventilación adecuada.
• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima del aparato.
• Un nivel de volumen demasiado elevado puede provocar una pérdida auditiva.
• La temperatura ambiente máxima de funcionamiento del aparato es de 35 °C.
• Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden
producirse fallos en el funcionamiento del producto. En estos casos, el usuario
deberá reiniciar el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchufar.
• El funcionamiento normal del producto podría verse alterado por fuertes interferen-
cias electromagnéticas. En caso de ocurrir, simplemente reinicie el producto y
continúe utilizándolo con normalidad siguiendo las indicaciones del manual de
instrucciones. En el caso de que no volviera a funcionar, utilícelo en una ubicación
diferente.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
All’apertura della confezione dell’apparecchio, accertarsi che i seguenti elementi siano
inclusi:
Unità principale
Manuale di istruzioni
Accessori:
Cavo Aux in cavo di ricarica USB Custodia per il trasporto
Para evitar posibles daños en el oído, no escuche a un volumen elevado
durante largos periodos.
Si en un futuro desea deshacerse de este aparato, recuerde que los
productos eléctricos no deben tirarse junto a los desechos domésticos.
Deposítelo en centros de reciclaje adecuados. Póngase en contacto con
las autoridades locales o con el vendedor del producto para obtener más
información al respecto. (Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
contact@muse-europe.com
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1. Accensione/spegnimento
2. Ingresso ausiliario
3. Microfono
4. Porta USB-C per ricaricare la batteria integrate
5. Indicatore LED di funzione
6. Premerlo brevemente per diminuire il volume; Tenere premuto questo tasto per
passare alla traccia precedente
7. Riproduci / Sospendi; Ricevi chiamata / Termina chiamata / Rifiuta chiamata /
Modalità ANC
8. Premerlo brevemente per aumentare il volume; Tenere premuto questo tasto per
tornare alla traccia successiva
ALIMENTAZIONE
L’unità è alimentata mediante una batteria ai polimeri di litio-ione ricaricabile integrata.
Lasciare la batteria in carica almeno due ore prima di iniziare a utilizzare l’unità.
Per caricare la batteria collegare l’estremità più piccola del cavo USB fornito nel
connettore USB-C e l’altra estremità a una porta USB su un computer o a una presa
CA.
La spia LED di caricamento si illumina in bianco durante il caricamento e si spegne
quando la batteria è completamente carica.
Note:
- L’apparecchio è alimentabile da fonti di alimentazione limitate.
- L’apparecchio è dotato di un sistema di protezione termica. Quando la temperatura
operativa dell’apparecchio supera i 45°C, la carica della batteria incorporata si
interromperà automaticamente per protezione. In questo caso, attendere che
l’apparecchio si raffreddi per tornare al normale funzionamento.
Avvertenze:
• Durante l'utilizzo della batteria integrata, la temperatura ambiente deve essere
compresa tra 5°C e 35°C.
• La batteria integrata del presente apparecchio può comportare un rischio d’incendio
o di ustione chimica in caso di utilizzo inappropriato. Non smontate la batteria, non
scaldatela a più di 100°C e non gettatela nel fuoco.
• Per prolungare la durata di vita della batteria integrata, ricaricatela a temperatura
ambiente (interno).
• Abbiate cura di rispettare l’ambiente quando gettate le pile.
• Non gettate le pile nel fuoco!
• Non esponete le pile ad un calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o fonti di calore
analoghe.
• Quando la batteria è scarica verrà emesso un segnale acustico, e l’indicatore LED di
funzione lampeggerà lentamente in bianco. L'apparecchio si spegnerà automatica-
mente quando la batteria è troppo scarica per farlo funzionare.
• Nel caso non intendi usare l’apparecchio per lunghi periodi, ricarica la batteria
completamente almeno ogni 3 mesi per mantenerne alte le prestazioni.
UTILIZZO
Accensione e spegnimento dell'unità
Accensione: fai scorrere l'interruttore di alimentazione in posizione , finché la luce ON
verde resta accesa per 2 secondi e senti il messaggio vocale "accensione".
Spegnimento: fai scorrere l'interruttore di alimentazione in posizione
OFF, finché la
luce verde resta accesa per 2 secondi e senti il messaggio vocale "spegnimento".
FUNZIONALITÀ BLUETOOTH
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth
SIG, Inc., utilizzati da New One S.A.S su licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono
di proprietà dei rispettivi titolari.
Associazione di un dispositivo Bluetooth
Far scorrere l'interruttore di alimentazione in posizione , l'indicatore LED ON
lampeggerà alternativamente in verde e bianco, ad indicare che è attiva la modalità di
abbinamento. Attivare la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo Bluetooth e
selezionare “MUSE M-298 SBL” dall’elenco dei dispositivi rilevati (consultare il manuale
di istruzioni del dispositivo per informazioni dettagliate su come connettere il
dispositivo). Se il dispositivo Bluetooth richiede la digitazione di una password, inserire
“0000”. Alcuni dispositivi Bluetooth richiedono di accettare la connessione. Se
l’abbinamento è stato effettuato correttamente, sentirai un messaggio acustico, e
l'indicatore LED si spegnerà.
• Su alcuni dispositivi, come ad esempio computer, una volta associato il dispositivo è
necessario selezionare l’unità dal menu Bluetooth, quindi selezionare l’opzione
“Utilizza come dispositivo audio (stereo)” o similare.
• L’associazione rimane attiva quando l’unità e/o il dispositivo Bluetooth escono dal
raggio d’azione del Bluetooth. Una connessione attiva viene ristabilita quando il
dispositivo rientra nel raggio d’azione del Bluetooth.
• Una volta riaccesa, l’unità tenta in automatico di riconnettersi all’ultimo dispositivo
Bluetooth associato.
Utilizzo di un dispositivo Bluetooth
1. Una volta associata l’unità a un dispositivo Bluetooth (vedi sezione precedente), il
dispositivo e l’audio possono essere gestiti mediante l’unità.
2. Premere il tasto per sospendere la riproduzione. Premerlo di nuovo per riprendere
la riproduzione.
3. Premere brevemente i tasti / per regolare il volume. È possibile regolare il
volume anche dal dispositivo a cui l’unità è associata.
4. Tenere premuti i tasti / per selezionare il file audio desiderato.
Ricezione di una chiamata
L’unità è dotata di un microfono integrato, che consente di effettuare e terminare
chiamate. Assicurarsi che il Bluetooth del telefono cellulare sia associato all’unità.
Quando si riceve una chiamata l’unità emette un segnale acustico che avvisa della
chiamata in entrata.
1. Premere il tasto per rispondere alla chiamata.
2. Premere di nuovo il tasto per terminare la chiamata.
3. Per rifiutare la chiamata in entrata tenere premuto il tasto .
Note:
• L’unità potrebbe non funzionare o funzionare in modo incorretto con alcuni telefono
cellulari/lettori musicali Bluetooth.
FUNZIONE ANC
Tieni premuto per 2 secondi il tasto per selezionare la modalità ANC/ Modalità
trasparente / Modalità musica (ANC disattivato). Si sentirà una voce di indicazione
diversa.
- Modalità ANC (cancellazione attiva del rumore): per ridurre l’indesiderato rumore di
fondo proveniente dall’ambiente circostante.
- Modalità trasparente: per renderti più consapevole di ciò che ti circonda.
- ANC OFF: modalità ANC disattivata.
Nota: la funzione ANC non è attiva durante le chiamate, e si riattiva al termine di ogni
chiamata.
Attivare Siri/Google:
Premere due volte per attivare l’assistente con controllo vocale.
Nota: questa funzione deve essere supportata dal telefono cellulare.
Con la presente, NEW ONE S.A.S dichiara che “MUSE M-298 SBL / M-298 SBR” è
conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni fondamentali della direttiva
2014/53/EU. La dichiarazione di conformità è consultabile all'indirizzo www.muse-eu-
rope.com
UTILIZZO DELL’INGRESSO AUSILIARIO
1. Collegare un’estremità del cavo audio fornito all’uscita LINE OUT o al connettore per
cuffie sul dispositivo audio esterno e l’altra estremità all’ingresso AUX IN sull’unità.
L’unità funzionerà come una normale cuffia con cavo.
2. Avviare la riproduzione dal dispositivo esterno; l’audio viene emesso attraverso
l’unità.
3. Per regolare il volume utilizzare i relativi tasti sul dispositivo esterno.
4. Per arrestare la riproduzione, scollegare il cavo audio dall’ingresso AUX IN sull’unità.
7HQVLRQHPDVVLPDGLXVFLWDP9
&DUDWWHULVWLFKHYROWDJJLREDQGDODUJDP9
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Nel caso in cui si notino problemi con l’unità, prima di richiedere assistenza verificare i
seguenti punti.
Assenza di alimentazione
• L'unità è spenta; fai scorrere l’interruttore di alimentazione in posizione ON.
• Assicurarsi che la batteria sia carica.
Audio assente
• Il volume del dispositivo esterno è al minimo; aumentare il volume.
• Il volume dell’altoparlante è impostato sul minimo; aumentare il volume.
ES
AURICULARES BLUETOOTH CON CANCELACIÓN
ACTIVA DE RUIDO
2.5-10
W
Warnungen:
• Bei Verwendung des eingebauten Akkus sollte die Umgebungstemperatur zwischen
5°C (41°F) und 35°C (95°F) betragen.
• Der in diesem Gerät eingebaute Akku kann bei falscher Verwendung eine
Gefahrenquelle von Feuer oder chemischer Verbrennung darstellen. Nicht zerlegen,
über 100°C (212°F) erhitzen oder verbrennen.
• Um eine maximale Lebensdauer des eingebauten Akkus zu erzielen, laden Sie ihn
möglichst bei Zimmertemperatur auf.
• Bitten achten Sie beim Entsorgen der verbrauchten Batterien auf den Umweltschutz.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer!
• Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Wärme aus, wie zum Beispiel der
Sonneneinstrahlung, dem Feuer oder sonstigen ähnlichen Wärmequellen.
• Wenn der Akku schwach ist, ertönt ein Hinweiston. Die LED-Funktionsanzeige blinkt
langsam weiß. Bei zu niedrigem Akkustand schaltet sich das Gerät automatisch aus.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, laden Sie es mindestens einmal
alle 3 Monate auf, um eine optimale Leistung der Batterie zu gewährleisten.
BEDIENUNG
Gerät EIN-/AUSSCHALTEN
Einschalten: Schieben Sie den Netzschalter in die
ON
-Position. Die grüne LED leuchtet
2 Sekunden lang, bis die Sprachansage „Power on“ ertönt.
Ausschalten: Schieben Sie den Netzschalter in die
OFF
-Position. Die weiße LED
leuchtet 2 Sekunden lang, bis die Sprachansage „Power off“ ertönt.
BLUETOOTH-FUNKTION
Der Bluetooth
®
-Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma
Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S.A.S
stehen unter Lizenz. Alle anderen Produkt- und Markennamen sind Eigentum ihrer der
jeweiligen Besitzer.
Verbindungsaufbau mit einem Bluetooth-Gerät
Schieben Sie den Netzschalter in die
ON
-Position. Die LED-Anzeige blinkt
abwechselnd grün und weiß, was den
Kopplungsmodus
signalisiert. Aktivieren Sie die
Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät, und wählen Sie " MUSE M-298 SBL " in
der Geräteliste. (Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts für
detaillierte Bedienungsschritte zum Verbindungsaufbau.) Wenn das Bluetooth-Gerät
Sie zur Eingabe eines Schlüssels auffordert, geben Sie bitte "0000" ein. Manche
Bluetooth-Geräte erfordern es zudem, dass die Verbindung bestätigt wird. Wenn die
Geräte erfolgreich verbunden sind, ertönt ein Hinweiston und die LED-Anzeige erlischt.
• Auf einigen Geräten wie z. B. Computern müssen Sie bei bestehender Verbindung
das Gerät aus dem Bluetooth-Menü wählen und als Audiogerät aktivieren.
• Die Verbindung bleibt bestehen, wenn das Bluetooth-Gerät außer Reichweite bzw.
ausgeschaltet ist. Eine aktive Verbindung wird dann wieder hergestellt, wenn das
Bluetooth-Gerät sich wieder in Reichweite befindet.
• Wird das Gerät erneut eingeschaltet, versucht es automatisch, sich mit dem zuletzt
gekoppelten Bluetooth-Gerät zu verbinden.
Verwenden eines Bluetooth-Geräts
1. Sobald eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wurde (siehe vorheriger Abschnitt),
können Sie Audiodateien auf Ihrem Bluetooth-Gerät auswählen, die über den
Kopfhörer abgespielt werden sollen
2. Betätigen Sie die Taste , um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten.
Betätigen Sie die Taste ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
3. Drücken Sie die Tasten / zur Einstellung der Lautstärke gedrückt. Sie können die
Lautstärke auch direkt auf dem Gerät, mit dem die Verbindung hergestellt wurde,
einstellen.
4. Hallten Sie die Tasten / kurz zur Auswahl der gewünschten Audiodatei.
Empfangen eines Telefonanrufs
Dieses Gerät ist mit einem eingebauten Mikrofon versehen, das es Ihnen ermöglicht
Telefonate über verbundene Mobiltelefone zu tätigen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Bluetooth-fähiges Mobiltelefon mit dem Gerät verbunden ist. Wenn ein eingehender
Anruf auf dem verbundenen Mobiltelefon vorliegt, werden Sie einen Signalton hören.
1. Betätigen Sie die Taste , um den eingehenden Anruf anzunehmen.
2. Betätigen Sie die Taste erneut, um den Anruf zu beenden.
3. Um den Anruf abzuweisen, halten Sie die Taste gedrückt.
Hinweis:
• Das Gerät funktioniert mit bestimmten Mobiltelefonen / Audiogeräten nicht bzw. nicht
vollständig.
ANC-FUNKTION
Halten Sie die -Taste 2 Sekunden gedrückt, um den ANC-Modus/ Transparenzmodus
/ ANC aus auszuwählen. Sie hören verschiedene Anzeigetöne.
- ANC-Modus (aktive Geräuschunterdrückung): zur Reduzierung unerwünschter
Hintergrundgeräusche aus der Umgebung.
- Transparenzmodus (Umgebungsgeräuschmodus): Damit Sie Ihre Umgebung besser
wahrnehmen können.
- ANC off (ANC aus): ANC-Modus aus
Hinweis: Die ANC-Funktion ist während eines Anrufs ausgeschaltet. Wenn das
Gespräch endet, wird die ANC-Funktion wieder aktiviert.
Aktives Siri / Google:
Drücken Sie zweimal , um den Sprachsteuerungsassistenten zu aktivieren.
Anmerkung: Die Mobiltelefonnummer muß diese Funktion unterstützen.
NEW ONE S.A.S erklärt hiermit, dass dieser “MUSE M-298 SBL / M-298 SBR” den
wesentlichen Anforderungen und anderen geltenden Vorgaben der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung lässt sich unter www.muse-eu-
rope.com
VERWENDUNG DES AUX IN-ANSCHLUSSES
1. Stecken Sie das eine Ende des mitgelieferten Audiokabels in den LINE OUT-An-
schluss bzw. den Kopfhöreranschluss Ihres Audiogeräts, das andere Ende in den
AUX IN-Anschluss Ihres Kopfhörers. Der Kopfhörer ist nun als kabelbetriebener
Kopfhörer nutzbar.
2. Starten Sie die Audiowiedergabe auf Ihrem externen Audiogerät. Die Wiedergabe
erfolgt über den Kopfhörer.
3. Sie können die Lautstärke über Ihr externes Audiogerät einstellen.
4. Entfernen Sie das Audiokabel vom AUX IN-Anschluss des Kopfhörers, um die
Audiowiedergabe zu beenden.
0D[$XVJDQJVOHLVWXQJP9
&KDUDNWHULVWLVFKH%UHLWEDQGVSDQQXQJP9
Fehlerbehebung
Wenn das Gerät ein Problem aufweist, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie
sich an den Kundendienst wenden:
Gerät kann nicht eingeschaltet werden
• Gerät nicht eingeschaltet. Schieben Sie den Netzschalter in die ON-Position.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterie aufgeladen ist.
Kein Ton - Allgemein
• Die Lautstärke des externen Geräts ist auf das Minimum eingestellt. Erhöhen Sie die
Lautstärke.
• Die Lautstärke des M-298SBL ist auf das Minimum eingestellt. Erhöhen Sie die
Lautstärke.
Das Bluetooth-Gerät kann nicht verbunden werden.
• Sie haben die Bluetooth-Funktion des Geräts nicht aktiviert. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung Ihres Geräts, um dessen Bluetooth-Funktion zu aktivieren.
• Das Gerät ist bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden. Trennen Sie
diese Verbindung und versuchen Sie es erneut.
TECHNISCHE DATEN
AKKU
Akku-Typ: 3,7V 500mAh. Lithium-Ionen-Polymer-Akku
Die Batterie wird geladen: DC 5.0V --- 1.0A, 5.0W
Musikwiedergabezeit: Bis zu 65 Stunden(abhängig von Lautsärke und Audioinhalt)
Ladezeit: ca. 2 Stunden
BLUETOOTH
Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz
RF-Ausgangsleistung (Radiofrequenz-Augangsleistung): 0.08 dBm
Bluetooth-Version: V5.3
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit
bei hohen Lautstärken Musik hören.
Wenn Sie dieses Gerät später einmal entsorgen möchten, beachten Sie
bitte, dass elektrische Geräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Erkundigen Sie sich nach der nächstliegenden
Recyclingmöglichkeit in Ihrer Umgebung. Für weitere Informationen,
wenden Sie sich an die kommunalen Behörden oder Ihren Händler
(WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
contact@muse-europe.com
CONTENIDO DE LA CAJA
Al desembalar la auriculare, compruebe que el aparato dispone de todos los elementos
que se citan a continuación: Unidad principal
Manual de instrucciones
Accesorios:
Cable Aux-in Cable de carga USB Estuche de transporte
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1. Encendido / Apagado
2. Entrada auxiliar (AUX IN)
3. Micrófono
4. Puerto USB-C para cargar la batería integrada
5. Indicador LED de función
6. Pulsación corta para bajar el volumen; pulsación larga para saltar a la pista
anterior
7. Reproducir/Pausar; Recibir llamada / Finalizar llamada / Rechazar llamada / Modo
ANC
8. Pulsación corta para subir el volumen; pulsación larga para saltar a la siguiente
pista
ALIMENTACIÓN
La unidad está alimentada por una batería recargable de litio-polímero integrada en
ella. Cargue la batería durante al menos dos horas antes de usar el dispositivo por
primera vez.
Para cargar la batería interna, conecte el extremo pequeño del cable USB que se le
proporciona a la toma USB-C, y el otro extremo a una toma USB de su ordenador
encendido o a una toma de corriente AC (no incluido).
El indicador de carga LED cambiará a color blanco durante la carga y se apagará
cuando la batería se carga completamente.
Notas:
- La unidad se alimenta de fuentes de alimentación limitadas.
- La unidad está diseñada con un sistema de protección térmica. Cuando la
temperatura de funcionamiento de la unidad supera los 45°C, dejará de cargar de
forma automática la batería integrada para su protección. En ese caso, espere a que
la unidad se enfríe para reanudar la normalidad.
Advertencias:
• Durante la utilización de la batería, la temperatura ambiente debe oscilar entre 5 y
35°C.
• La batería puede provocar un incendio o quemaduras si no se utiliza correctamente.
No desmonte la batería, ni la exponga a temperaturas superiores a 100°C o la lance
al fuego.
• Para alargar la vida de la batería, asegúrese de recargarla a una temperatura de
interior.
• Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas.
• No tire las pilas al fuego.
• No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la
exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
• Cuando la batería esté baja, escuchará un tono de indicación. El indicador de función
LED parpadeará lentamente en color blanco. La unidad se apagará automáticamente
cuando la batería esté demasiado baja como para funcionar.
• Para conservar el rendimiento de la batería, cárguela por completo al menos cada 3
meses cuando la unidad no se use durante mucho tiempo.
FUNCIONAMIENTO
Encendido/apagado de la unidad
Encendido: Deslice el interruptor de encendido a la posición , con la luz verde ON
encendida durante 2 segundos hasta que escuche la voz "encendido".
Apagado: Deslice el interruptor de encendido a la posición OFF, con la luz blanca
encendida durante 2 segundos hasta que escuche la voz "apagado".
FUNCIÓN BLUETOOTH
Los logos y nombres Bluetooth
®
son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S.A.S tiene sus
respectivas licencias. Otras marcas comerciales y registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Emparejar un dispositivo Bluetooth
Deslice el interruptor de encendido a la posición , el indicador LED parpadeará en ON
verde y blanco alternativamente para indicar que está en modo de emparejamiento. En
el dispositivo Bluetooth, habilite Bluetooth y seleccione “MUSE M-298 SBL” de la lista
de dispositivos. (Para obtener el detalle de operaciones para conectarse, consulte el
manual de usuario del dispositivo). Si el dispositivo Bluetoothle solicita una contraseña
de acceso, utilice “0000”. Algunos dispositivos Bluetooth le indicarán que acepte la
conexión. Si las unidades están emparejadas correctamente, escuchará un sonido de
indicación y el indicador LED se apagará.
• En algunos dispositivos como computadoras, una vez realizado el emparejamiento,
debe seleccionar la unidad del menú Bluetooth y elegir " Use as Audio Device
(stereo) or similar " (utilizar como dispositivo de audio (estéreo) osimilar).
• El emparejamiento permanece intacto cuando launidad y/o su dispositivo Bluetooth
sale del rango de comunicación. Se restablecerá una conexiónactiva cuando su
dispositivo Bluetooth vuelva dentro del rango.
• Cuando vuelva a encender la unidad, se intentará la reconexión automática con el
dispositivo Bluetooth al que se haya emparejado más recientemente.
Utilizar un dispositivo Bluetooth
1. Con una unidad emparejada (ver sección anterior), podrá operar directamente desde
su dispositivo Bluetooth y el sonido será escuchado a través de los auriculares.
2. Oprima el botón para pausar la reproducción. Presione nuevamente para retomar
la reproducción.
3. Pulse brevemente los botones / para ajustar el nivel del volumen. También puede
ajustar el volumen en el dispositivo con el cual está emparejado.
4. Pulse de forma prolongada los botones / para seleccionar el archivo de audio
deseado.
Impossibile associare o connettere il dispositivo Bluetooth all’unità
• La funzione Bluetooth sul dispositivo non è stata attivata. Consultare il manuale di
istruzioni del proprio dispositivo per dettagli su come attivare la funzione Bluetooth.
• L’unità è già connessa a un altro dispositivo Bluetooth; disconnettere il dispositivo,
quindi riprovare.
SPECIFICHE
BATTERIA RICARICABILE
Tipo di batteria: batteria ai polimeri di litio-ione da 3,7 V e 500 mAh
Potenza di caricamento: DC 5.0V --- 1.0A, 5.0W
Autonomia in riproduzione musicale: fino a 65 ore (a seconda del livello del volume e
del contenuto audio)
Tempo di ricarica: circa 2 ore.
BLUETOOTH
Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz
Potenza RF (radiofrequenza) irradiata : 0.08 dBm
Versione del Bluetooth: V5.3
Raggio d’azione: fino a 10 metri in spazi aperti (pareti e altre strutture possono influire
sul raggio d’azione del dispositivo).
Il modello e le caratteristiche tecniche possono subire variazioni senza preavviso.
AVVERTENZA:
• Non mettete delle candele vicino o sopra l'apparecchio.
• Utilizzate l’apparecchio in ambienti temperati.
• Non esponete l’apparecchio agli schizzi di liquidi.
• Lasciate uno spazio libero di 5 cm da ogni lato per garantire una ventilazione
sufficiente.
• Non collocate contenitori di sostanze liquide, come vasi, sopra l’apparecchio.
• L’ascolto dell’apparecchio ad un volume troppo elevato può causare una perdita di
udito.
• La temperatura ambiente operativa massima dell'apparecchio è di 35°C.
• Per effetto di fenomeni transitori elettrostatici e/o elettrici, è possibile che il prodotto
non funzioni correttamente. In tal caso è opportuno inizializzare l’apparecchio.
• Il normale funzionamento del prodotto può essere compromesso da forti interferenze
elettromagnetiche. In tal caso, segui le istruzioni nel manuale per reimpostare il
prodotto per riprendere il normale funzionamento. Nel caso in cui il funzionamento
non venga ripristinato, utilizzare il prodotto in altro luogo.
Per prevenire possibili danni all’apparato uditivo,non ascoltare la radio con il
volume alto per un lungo periodo.
Quando vorrete disfarvi dell’apparecchio, ricordate che le apparecchiature
elettriche non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici. Informatevi per
conoscere il centro di raccolta più vicino. Rivolgetevi alle autorità locali o al
vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni (direttiva sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
contact@muse-europe.com
NL
BLUETOOTH HOOFDTELEFOON MET ACTIEVE
RUISONDERDRUKKING
UW APPARAAT UIT DE VERPAKKING HALEN
Als u uw nieuwe telefoon uit de verpakking haalt, zorg er dan voor dat u alle
accessoires en informatiepapieren heeft verwijderd:
Hoofdapparaat met connector
Handleiding
Accessoires:
Aux in - kabel USB-oplaadkabel Draagtas
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
1. Aan/uit
2. Aux in-stekkerbus
3. Microfoon
4. USB-C poort voor het opladen van de ingebouwde accu
5. Functie LED-indicator
6. : Kort indrukken om volume te verlagen; lang indrukken om naar vorige track te
gaan
7. : Oproep ontvangen / Oproep beëindigen / Oproep weigeren / ANC-mode
8. : Kort indrukken om volume te verhogen; lang indrukken om naar volgende track
te gaan
VOEDING
Het apparaat wordt van stroom voorzien door een ingebouwde oplaadbare
lithium-ion-polymeer accu. Laad de ingebouwde accu voor ten minste twee uur op
voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
Als u de interne accu wilt opladen, sluit het kleinere uiteinde van de meegeleverde
USB-kabel dan aan op de MicroUSB-aansluiting en het andere uiteinde op de
USB-aansluiting van uw computer of een netadapter (niet meegeleverd).
De LED-indicator opladen wordt wit van kleur tijdens het opladen en schakelt uit als de
batterij volledig is opgeladen.
Opmerkingen:
- Het apparaat wordt gevoed met beperkte stroombronnen.
- Het apparaat is ontworpen met een thermisch beveiligingssysteem. Wanneer de
bedrijfstemperatuur van het apparaat hoger is dan 45°C, stopt het apparaat voor de
veiligheid automatisch met het opladen van de ingebouwde batterij. Wacht in dit
geval tot het apparaat is afgekoeld om het normale gebruik te hervatten
Opmerkingen:
• Tijdens het gebruik van de ingebouwde batterij moet de omgevingstemperatuur
liggen tussen 5°C en 35°C.
• Om de batterij een zo lang mogelijke levensduur te geven, herlaadt u bij
kamertemperatuur.
• De ingebouwde batterij in dit toestelkan een risico vormen op brand of chemische
brand bij verkeerd gebruik. Haal de batterij niet uiteen, verwarm niet boven 100°C en
verbrand deze niet.
• Houd rekening met het respect voor het milieu als u de gebruikte batterijen wegwerpt.
• Gooi de batterijen niet in het vuur !
• Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonnestralen, vuur of andere
gelijkaardige warmtebronnen.
• Als de batterij bijna leeg is, krijgt u een indicatietoon the horen. De LED functie-indi-
cator zal langzaam wit knipperen. Het apparaat schakelt zichzelf automatisch uit als
de batterij te zwak is om te werken.
• Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de batterij minimaal
om de 3 maanden volledig opladen om de kwaliteit ervan te behouden.
BEDIENING
Het apparaat in-/uitschakelen
Inschakelen: Schuif de Aan/Uit schakelaar in de stand . Het groene lampje zal 2 ON
seconden lang oplichten, gevolgd door de mededeling 'Power on'.
Uitschakelen: Schuif de Aan/Uit-schakelaar in de stand
OFF. Het witte lampje zal 2
seconden lang oplichten, gevolgd door de mededeling 'Power off'.
BLUETOOTH-FUNCTIE
De Bluetooth
®
markering en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom
zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze markeringen door New One S.A.S
is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnemen zijn van hun respectieve
eigenaars.
Een Bluetooth-apparaat koppelen
Schuif de Aan/Uit schakelaar in de stand . De LED-indicator zal afwisselend groen ON
en wit oplichten ten teken dat de koppelingsmodus is ingeschakeld. Schakel Bluetooth
in op het Bluetooth-apparaat en selecteer “MUSE M-298 SBL” uit de lijst met
apparaten.(Kijk in de handleiding van het apparaat waarmee u verbinding wilt maken
voor gedetailleerde instructies.) Als het Bluetooth-apparaat vraagt om een wachtwoord,
voer dan “0000” in. Sommige Bluetoothapparaten zullen u vragen de verbinding te
accepteren. Als de apparaten correct op elkaar aangesloten zijn, hoort u een
indicatietoon en gaat de LED-indicator uit.
• Op bepaalde apparaten, zoals computers, moet u, zodra er is gekoppeld, het
apparaat selecteren in het Bluetooth-menu en de optie “Gebruik als audioapparaat
(stereo)” (of een soortgelijke optie) gebruiken.
• De verbinding blijft intact wanneer de luidspreker en/of uw Bluetooth-apparaat buiten
het communicatiebereik wordt verplaatst. Er wordt opnieuw een actieve verbinding
gemaakt wanneer uw Bluetooth-apparaat terugkeert binnen het bereik.
• Als het apparaat weer wordt ingeschakeld, dan zal het automatisch proberen opnieuw
verbinding te maken met het Bluetooth-apparaat waarmee het laatst werd gekoppeld.
Een Bluetooth-apparaat gebruiken
1. Als er is gekoppeld met een apparaat (zie vorige paragraaf) kunt u uw Bluetooth
apparaat bedienen om de audio af te spelen via de hoofdtelefoon.
2. Druk op om het afspelen te pauzeren. Druk nogmaals om het afspelen te
hervatten.
3. Druk kort op / om het volume in te stellen. U kunt het volume ook instellen op het
apparaat dat is verbonden met de luidspreker.
4. Druk lang op / om het gewenste audiobestand te selecteren.
Een oproep ontvangen
Deze luidspreker is uitgerust met een ingebouwde microfoon, die ervoor zorgt dat u
oproepen kunt maken en beantwoorden via een mobiele telefoon die is verbonden met
de luidspreker. Zorg ervoor dat uw mobiele telefoon met Bluetooth is gekoppeld met de
luidspreker. Als u een oproep ontvangt op de mobiele telefoon, dan laat de luidspreker
de waarschuwingstoon voor een inkomende oproep klinken.
1. Druk op om de inkomende oproep te beantwoorden.
2. Druk nogmaals op om de oproep te beëindigen.
3. Houd ingedrukt om de inkomende oproep te weigeren.
Opmerking:
• Het is mogelijk dat de luidspreker niet juist werkt met bepaalde Bluetooth-tele-
foons/audiospelers.
ANC FUNCTIE
Houd de -knop 2 seconden lang ingedrukt om de ANC-modus / Transparante modus
/ Muziekmodus (ANC uit) te selecteren. U hoort een andere verbale mededeling.
- ANC-mode (Actieve ruisonderdrukking): om ongewenste achtergrondgeluiden uit de
omgeving weg te filteren.
- Transparante modus: om u meer bewust te maken van uw omgeving.
- ANC off: ANC modus gaat uit.
N.B.: Tijdens een inkomend gesprek staat de ANC-functie uit. Zodra het gesprek
afgelopen is, zal de ANC-functie gereactiveerd worden.
Siri / Google activeren:
Druk tweemaal op om de spraakassistent te activeren
N.B.: De mobiele telefoon moet deze functie ondersteunen.
Hierbij verklaart NEW ONE S.A.S dat deze “MUSE M-298 SBL / M-298 SBR” voldoet
aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen uit richtlijn 2014/53/EU. De
verklaring van conformiteit kan worden geraadpleegd op www.muse-europe.com
DE AUX-INGANG GEBRUIKEN
1.Sluit een uiteinde van de meegeleverde een audiokabel aan op de LINE-UITGANG of
hoofdtelefoonuitgang van uw extern audioapparaat en het andere uiteinde in de
AUX-INGANG op de hoofdtelefoon. De hoofdtelefoon werkt nu als een normale,
bedrade hoofdtelefoon.
2. Start het afspelen op het extern apparaat, de audio van het extern audioapparaat
wordt nu afgespeeld via de hoofdtelefoon.
3. Stel het volume in met behulp van de volumeregeling op het extern audioapparaat.
4. Als u het afspelen wilt stoppen, koppel de audiokabel dan los van de AUX-INGANG
van de hoofdtelefoon.
0D[LPDOHXLWJDQJVVSDQQLQJP9
%UHHGEDQGNDUDNWHULVWLHNHVSDQQLQJP9
PROBLEMEN OPLOSSEN
Mocht het apparaat een probleem vertonen, probeer dan de volgende stappen uit te
voeren voordat u contact opneemt met de klantenservice:
Geen stroom
• Apparaat is niet ingeschakeld; Schuif de Aan/Uit schakelaar in de stand
ON
.
• Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen.
Geen geluid – Algemeen
• Het volume van het extern apparaat is ingesteld op het minimale niveau; verhoog het
volume.
• Het volume van de M-298SBL is ingesteld op het minimale niveau; verhoog het
volume.
Het Bluetooth-apparaat kan niet koppelen of kan geen verbinding
maken met de luidspreker.
• U heeft de Bluetooth-functie van uw apparaat niet ingeschakeld. Raadpleeg de
handleiding van uw apparaat om de Bluetooth-functie te activeren.
• Het apparaat is al verbonden met een ander Bluetooth-apparaat; verbreek de
verbinding met dat apparaat en probeer het nogmaals.
SPECIFICATIES
OPLAADBARE BATTERIJ
Soort batterij: 3.7V 500mAh lithium-ion-polymeer batterij
Oplaadstroom: DC 5.0V --- 1.0 A, 5.0W
Muziekspeeltijd: tot 65 uur (afhankelijk van volumeniveau en audioinhoud)
Oplaadtijd: Ca. 2 uur
BLUETOOTH
Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz
RF-vermogen (radiofrequentievermogen): 0.08 dBm
Bluetooth-versie: V5.3
Werkafstand: Tot 10 meter gemeten in een open ruimte (muren en bouwwerken kunnen
invloed hebben op het bereik van de luidspreker)
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
WAARSCHUWING:
• Plaats geen kaars op of in de buurt van het toestel.
• Gebruik dit toestel in gematigde klimaten.
• Zorg ervoor dat uw toestel niet wordt blootgesteld aan spatten.
• Voorzie een ruimte van 5 cm minimum rondom het toestel om optimale ventilatie te
verzekeren.
• Plaats geen met vloeistof gevulde recipiënt, zoals een vaas, op het toestel.
• Een te hoog geluidsniveau kan leiden tot gehoorverlies.
• De maximale omgevingstemperatuur waaraan het apparaat mag worden blootgesteld
is 35°C.
• Onder invloed van tijdelijke elektrostatische en/of elektrische verschijnselen kan het
product storingen ondervinden en kan een heropstart nodig blijken.
• De normale functie van het product kan worden verstoord door sterke elektromag-
netische storing. Als dit het geval is, reset het product dan gewoon door de
handleiding te volgen. Als het normale gebruik daarna niet kan worden hervat,
probeer het product dan op een andere locatie te gebruiken.
Als u dit toestel in de toekomst zou willen weggooien, weet dan dat
elektrische apparaten niet bij het huishoudelijk afval weggegooid mogen
worden. Informeer naar het dichtstbijzijnde recyclagecentrum.
Raadpleeg de lokale overheden of uw verdeler voor meer informatie
(richtlijn met betrekking tot afval van elektrische en elektronische
apparatuur).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
contact@muse-europe.com
Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke gehoorschade
te voorkomen.
M-298SBL / IB / V0
Product specificaties
Merk: | Muse |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | M-298 SBL |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Muse M-298 SBL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Muse
2 Augustus 2025
2 Augustus 2025
30 Maart 2025
30 Maart 2025
4 December 2024
4 December 2024
29 Augustus 2024
31 Maart 2024
31 Maart 2024
31 Augustus 2023
Handleiding Hoofdtelefoon
- MTX
- Lindy
- Olive
- KRK
- SuperTooth
- Kaorka
- Media-tech
- Mackie
- Silvercrest
- ASTRO Gaming
- Voxicon
- BML
- S.M.S.L
- V-Moda
- Magnavox
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
1 Augustus 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025