House Of Marley Zion EM-JE105 Handleiding
House Of Marley Hoofdtelefoon Zion EM-JE105
Bekijk gratis de handleiding van House Of Marley Zion EM-JE105 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Hoofdtelefoon. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over House Of Marley Zion EM-JE105 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

Quick Start GuideQuick Start GuideQuick Start GuideQuick Start GuideQuick Start GuideZion / Bluetooth® Earbuds
1. Initial Set Up:
• Open case
• Remove earbuds from case
• Remove paper film from
bottom of earbuds
• Place earbuds in case
and allow to charge for
15 minutes
• Remove earbuds from case
• Earbuds will
automatically turn on and
one side will rapid blink
indicating earbuds are in
pairing mode
• Add into your "Zion"
devices Bluetooth settings
*Please note earbuds can
be manually turned on and
off without the case. When
Earbuds are on, press and
hold for 7 seconds to
power off, press and hold
4 seconds to power on.
2. Powering on and
Pairing:
• Remove Earbuds from the
charging case they will
automatically go into
pairing mode.
• From the Bluetooth menu,
select “Zion”
• After first pairing,
earbuds will automatically
pair with current device when
removed from case
3. Unpairing from Device:
To unpair Earbuds from
a device press button
times. The earbuds will
unpair and then be ready
to pair to another device.
4. Factory Reset:
• Tap 7 times on either
earbud.
• Earbuds will flash 3
times white indicating
they have been reset.
• Place back in case.
-----------------------
1. Configuration initiale:
• Ouvrez l’étui.
• Retirez les écouteurs
de l’étui.
• Retirez le film en
papier du bas des
écouteurs.
• Placez les écouteurs dans
l'étui et chargez-les pendant
15 minutes.
• Retirez les écouteurs
de l’étui.
• Les écouteurs s'allument
automatiquement et un
côté clignote rapidement,
indiquant que les
écouteurs sont en mode
d'appairage.
• Ajoutez dans les «Zion»
paramètres Bluetooth de
votre appareil.
*Veuillez noter que
les écouteurs peuvent
être allumés et éteints
manuellement sans l’étui.
Une fois les écouteurs
allumés, appuyez pendant
7 secondes sur le bouton
pour les éteindre, appuyez
et maintenez enfoncé 4
secondes pour allumer.
2. Mise sous tension et
appairage:
• Retirez les écouteurs de
l’étui de charge, et ils
passeront automatiquement
en mode d'appairage.
• Dans le menu Bluetooth,
sélectionnez «Zion».
• Après le premier
appairage, les écouteurs
s'appaireront automatiquement
avec l'appareil lorsqu’ils
sont retirés de l’étui.
3. Pour désappairer les
écouteurs:
Appuyez 5 fois sur le
bouton pour désappairer les
écouteurs d’un appareil.
Les écouteurs seront
désappairés et prêts à
être appairés à un autre
appareil.
4. Réinitialisation aux
valeurs d’usine:
• Tapez 7 fois sur l’un
des écouteurs.
• Les écouteurs clignotent
3 fois en blanc pour
indiquer qu’ils ont été
réinitialisés.
• Replacez-les dans
l’étui.
-----------------------
1. Configuración inicial:
• Abra el estuche
• Saque los audífonos del
estuche
• Retire el papel
transparente de la parte
inferior de los audífonos
• Coloque los audífonos en
el estuche y póngalos a
cargar durante 15 minutos
• Saque los audífonos del
estuche
• Los audífonos se
encenderán automáticamente
y un lado parpadeará
rápidamente, indicando que
se encuentran en modo de
vinculación
• Agregue en la "Zion"
configuración Bluetooth de
sus dispositivos.
*Observe que los audífonos
pueden encenderse y
apagarse manualmente
sin el estuche. Cuando
los audífonos estén
encendidos, manténgalos
presionados durante 7
segundos para apagarlos,
o manténgalos presionados
durante 4 segundos para
encenderlos.
2. Encendido y
vinculación:
• Saque los audífonos del
estuche de carga y pasarán
automáticamente al modo de
vinculación.
• Seleccione en el "Zion"
menú Bluetooth
• Después de la primera
vinculación, los
audífonos se vincularán
automáticamente con el
dispositivo activo cuando
se saquen del estuche.
3. Desvinculación del
dispositivo:
Para desvincular
los audífonos de un
dispositivo, presione
el botón 5 veces. Los
audífonos se desvincularán
y después estarán listos
para vincularse con otro
dispositivo.
4. Restablecimiento de
fábrica:
• Toque 7 veces cualquiera
de los auriculares.
• Los audífonos
parpadearán 3 veces con
luz blanca indicando que
se han restablecido.
• Colóquelos de nuevo en
el estuche.
-----------------------
1. Impostazione iniziale:
• Aprire la scatola
• Estrarre gli auricolari
dalla scatola
• Rimuovere la pellicola
di carta dal fondo degli
auricolari
• Collocare gli auricolari
nella scatola e lasciarli
caricare per 15 minuti
• Estrarre gli auricolari
dalla scatola
• Gli auricolari
si accenderanno
automaticamente e un lato
lampeggerà rapidamente
ad indicare che gli
auricolari sono nella
modalità di accoppiamento.
• Aggiungere alle "Zion"
impostazioni Bluetooth del
dispositivo
*Si noti che gli
auricolari possono
essere accesi e spenti
manualmente senza la
scatola. Quando gli
auricolari sono accesi,
mantenere premuto il
pulsante per 7 secondi
per spegnere, mantenerlo
premuto per 4 secondi per
accendere.
2. Accensione e
accoppiamento:
• Estrarre gli auricolari
dalla scatola di carica,
entreranno automaticamente
nella modalità di
accoppiamento.
• Dal menu Bluetooth
selezionare “Zion”.
• Dopo il primo
accoppiamento,
gli auricolari
si accoppieranno
automaticamente al
dispositivo corrente
una volta estratti dalla
scatola.
3. Disaccop piamento dal
dispositivo:
Per disaccoppiare
gli auricolari da un
dispositivo premere
il pulsante 5 volte.
Gli auricolari si
disaccoppiano e sono
pronti per l’accoppiamento
a un altro dispositivo.
4. Ripristino delle
impostazioni predefinite:
• Toccare 7 volte uno o
l’altro auricolare.
• Gli auricolari
lampeggeranno 3 volte
con una luce bianca per
indicare che sono stati
resettati.
• Collocare gli
auricolari nella scatola
-----------------------
1. Ersteinrichtung
• Den Behälter öffnen
• Die Ohrhörer aus dem
Behälter nehmen
• Die Papierfolie von der
Unterseite der Ohrhörer
abziehen
• Die Ohrhörer in den
Behälter legen und 15
Minuten lang laden lassen
• Die Ohrhörer aus dem
Behälter nehmen
• Die Ohrhörer werden
automatisch eingeschaltet.
Ein Ohrhörer blinkt
schnell, um anzuzeigen,
dass sich die Ohrhörer im
Pairingmodus befinden
• „Zion" den Bluetooth-
Einstellungen Ihres Geräts
hinzufügen
*Bitte beachten,
dass die Ohrhörer
ohne Behälter manuell
ein- und ausgeschaltet
werden können Wenn die
Ohrhörer eingeschaltet
sind, zum Ausschalten 7
Sekunden lang drücken
und 4 Sekunden lang zum
Einschalten drücken
2. Einschalten und
Pairing:
• Bei Nehmen der Ohrhörer
aus dem Ladebehälter
begeben sie sich
automatisch in den
Pairingmodus
• Im Bluetoot-Menü „Zion”
auswählen
• Nach dem ersten Pairing
werden die Ohrhörer
automatisch mit dem
aktuellen Gerät gekoppelt,
wenn sie aus dem Behälter
genommen werden
3. Unpairing vom Gerät:
Zum Unpairing der
Ohrhörer von einem Gerät
die Taste 5-mal drücken.
Die Ohrhörer werden
entkoppelt und können
dann mit einem anderen
Gerät gekoppelt werden.
4. Werkseinstellungen:
• 7-mal einen der Ohrhörer
antippen.
• Die Ohrhörer blinken
3-mal weiß, um anzuzeigen,
dass sie zurückgestellt
worden sind
• Wieder in den Behälter
legen
-----------------------
1. Eerste installatie:
• Open de oplader
• Verwijder de oordopjes
uit de oplader
• Verwijder de papieren
folie van de onderkant van
de oordopjes
• Plaats oordopjes in
de oplader en laat ze
gedurende 15 minuten
opladen
• Verwijder de oordopjes
uit de oplader
• De oordopjes worden
automatisch ingeschakeld
en één kant knippert
snel om aan te geven dat
de oordopjes zich in de
koppelmodus bevinden
• Voeg toe aan de "Zion"
Bluetooth-instellingen van
uw apparaat
*Let op: de oordopjes
kunnen handmatig worden in-
en uitgeschakeld zonder de
oplader. Als de oordopjes
zijn ingeschakeld, houdt
u ze gedurende 7 seconden
ingedrukt om ze uit te
schakelen en houdt u
ze gedurende 4 seconden
ingedrukt om ze in te
schakelen.
2. Inschakelen en
koppelen:
• De oordopjes uit de
oplader verwijderen en ze
gaan automatisch in de
koppelmodus.
• Selecteer in het “Zion”
Bluetooth-menu.
• Na de eerste keer
koppelen worden de
oordopjes automatisch
gekoppeld met het huidige
apparaat wanneer ze uit de
oplader worden verwijderd
3. Ontkoppelen van
apparaat:
Druk 5 keer op de knop
om de oordopjes te
ontkoppelen van een
apparaat. De oordopjes
worden ontkoppeld en
kunnen vervolgens worden
gekoppeld aan een ander
apparaat.
4. Fabrieksinstellingen
instellen:
• Tik 7 keer op een van
beide oordopjes
• Oordopjes gaan terug
naar de koppelmodus
• Oordopjes knipperen 3
keer wit om aan te geven
dat ze zijn gereset.
• Plaats terug in de
oplader.
-----------------------
1. Pengaturan Awal:
• Buka casing
• Keluarkan earbud dari
casing
• Lepas paper film dari
bagian bawah earbud
• Letakkan earbud di dalam
casing dan biarkan terisi
dayanya selama 15 menit
• Keluarkan earbud dari
casing
• Earbud akan secara
otomatis menyala dan satu
sisi akan berkedip cepat
yang menunjukkan bahwa
earbud sedang dalam mode
berpasangan
• Tambahkan ke “Zion”
pengaturan Bluetooth
perangkat Anda
*Harap diperhatikan bahwa
earbud dapat dinyalakan
dan dimatikan secara
manual tanpa casing. Saat
Earbud menyala, tekan dan
tahan selama 7 detik untuk
mematikan, tekan dan tahan
4 detik untuk menyalakan.
2. Menyalakan dan
Memasangkan:
• Keluarkan Earbud dari
casing pengisian daya,
lalu earbud akan secara
otomatis masuk ke mode
berpasangan.
• Dari menu Bluetooth,
pilih “Zion”
• Setelah pemasangan
pertama, earbud akan
secara otomatis
berpasangan dengan
perangkat yang sekarang
ketika dikeluarkan dari
casing
3. Memisahkan dari
Perangkat:
Untuk memisahkan Earbud
dari perangkat, tekan
tombol 5 kali. Earbud akan
terpisah, kemudian siap
untuk dipasangkan dengan
perangkat lain.
4. Reset Pabrik:
• Ketuk 7 kali pada salah
satu earbud
• Earbud akan berkedip
putih 3 kali, yang
menunjukkan bahwa earbud
sudah direset.
• Letakkan kembali di
dalam casing.
-----------------------
ATTENTION: PLEASE READ THE QUICK START GUIDE BEFORE USE
ATTENTION
:
PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION
ATENCIÓN
:
LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO
BEACHTUNG
:
VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE
SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN
ATTENZIONE
:
LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO
RAPIDO PRIMA DEL USO
OPGELET
:
VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN
PERHATIAN: HARAP BACA PANDUAN MULAI CEPAT SEBELUM
MENGGUNAKAN
注意: ご使用前にクイックスタートガイドを必ずお読みください。
提示:使用前請閱讀快捷使用說明
주의 : 사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.
ZION TWS
QUICK START GUIDE
LR
1
23
4
5
SELECT
“Zion”
NOTE: Controls are similar for both
TWS Mode Mono Modeand
6
PRESS
RIGHT TOUCH
SENSOR
PRESS
LEFT TOUCH
SENSOR
DURING CALLDURING CALL
1x
1x
2x2x
2s2s
4s7s
5x
ONOFF
PAIR NEW DEVICE
2s
2s
2x2x
3x
1x1x
3x
• RED
• ROJO
• ROUGE
• ROT
• ROSSO
• RØD
• PIROS
• CZERWONY
•
КРАСНЫЙ
• ROOD
• PUNAINEN
• RÖDzvz
•
ΚΌΚΚΙΝΟΣ
• VERMELHO
• KIRMIZI
• 红
• 赤
• 빨간
Case Charging
LED Indicator
Earbud Charging
LED Indicator
USB-A to USB-C
Charging Cable
Quick Start
Guide
Zion EarbudsCharging Case
Zion / 블루투스 ® 이어 버드
Zion 이어폰
USB-A ~ USB-C 충전
케이블
여행용 케이스
간단사용설명서
케이스 충전
LED 표시기
이어버드 충전
LED 표시기
•White
•Blanco
•Blanc
•Weiß
•BIANCA
•Hvit
•Fehér
•Biały
•
БЕЛЫЙ
•Wit
•Valkoinen
•Vit
•
Λευκό
•Branco
•Beyaz
•白色的
•白い
•하얀
빠른 시작 가이드
참고:
참고:
참고:
참고:참고:
컨트롤은 둘 다 비슷합니다
컨트롤은 둘 다 비슷합니다
컨트롤은 둘 다 비슷합니다
컨트롤은 둘 다 비슷합니다
컨트롤은 둘 다 비슷합니다
TWS
TWS
TWS
TWSTWS
및
및
및
및
및
모노 모드
모노 모드
모노 모드
모노 모드모노 모드
누르다
오른쪽 터치
감지기
누르다
왼쪽 터치
감지기
전화 동안전화 동안
1x
1x
2x2x
2
초
초
초
초초
2
초
초
초
초초
2
초
초
초
초초
2
초
초
초
초초
2x2x
3x
1x1x
4
초
초
초
초초
7
초
초
초
초초
전원
켜짐
전원
끄기
새 장치 페어링
5x
3x
“Zion” 을 선택합니다
Bluetooth
®
켜짐
연결됨
1
23
4
5
6
FOLD
Product specificaties
| Merk: | House Of Marley |
| Categorie: | Hoofdtelefoon |
| Model: | Zion EM-JE105 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met House Of Marley Zion EM-JE105 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon House Of Marley
23 April 2026
23 April 2026
23 April 2026
22 April 2026
22 April 2026
22 April 2026
22 April 2026
21 April 2026
Handleiding Hoofdtelefoon
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
22 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
20 April 2026
20 April 2026
20 April 2026
19 April 2026