Busch-Jaeger 2CKA006180A0026 Handleiding

Busch-Jaeger Intercomsysteem 2CKA006180A0026

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Busch-Jaeger 2CKA006180A0026 (2 pagina's) in de categorie Intercomsysteem. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
DE
Geräte-Anschluss
a Busanschlussklemme
b Schilderträger
c Anschluss Versorgungsspannung U
s
d Status-LED
e Hilfsspannungsausgang (nur 6180/17)
Gerätebeschreibung
Die KNX-Spannungsversorgungen mit integrierter Drossel
erzeugen und überwachen die KNX-Systemspannung. Der
Spannungsausgang ist kurzschluss- und überlastsicher.
Die zweifarbige LED zeigt den Status des Ausgangs an. Das
Gerät vom Typ 6180/17 verfügt über einen zusätzlichen 30
V DC-Hilfsspannungsausgang. Dieser kann zur Speisung
einer weiteren Buslinie (in Verbindung mit einer separaten
Drossel) verwendet werden.
Technische Daten (Auszug)
Versorgung
Versorgungsspannung
Us
100 240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
Verlustleistung
(bei Nennbetrieb)
- 6180/15 1,8 W
- 6180/16 2,5 W
- 6180/17 4 W
Leistungsaufnahme
(bei Nennbetrieb)
- 6180/15 6,6 W
- 6180/16 12,5 W
- 6180/17 24 W
Ausgänge
KNX 1 Linie (verdrosselt)
Nennspannung UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Nennstrom IN
(dauerkurzschlussfest)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
Kurzschlussstrom
- 6180/15 0,5 A
- 6180/16 0,8 A
- 6180/17 1,4 A
Netzausfallüber-
brückungszeit
200 ms
Hilfsspannungsausgang
(nur 6180/17)
Nennspannung UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Anschlüsse
Versorgungsspannung Schraubklemme
0,2…2,5 mm² feindrähtig
0,2…4 mm2 eindrähtig
KNX Busanschlussklemme
Temperaturbereich
Betrieb - 5 °C... + 45°C
Abmessungen und
Gewicht
H x B x T 90 x 72 x 64,5 mm
Breite in TE 4 Module à 18 mm
Gewicht Etwa 0,26 kg
Approbationen
EIB / KNX nach EN 50 090-1, -2
CE-Zeichen gemäß EMV-Richtlinien
Gehäuse
Schutzart IP20 nach EN 60 529
Schutzklasse II nach DIN EN 61 140
Überspannungskategorie III nach EN 60 664-1
Verschmutzungsgrad 2 nach EN 60 664-1
Luftdruck Atmosphäre bis 2.000 m
Einbaulage Beliebig
Bedienung und Anzeige
Status-LED zweifarbig (gn/rot)
- AN (grün) Bus- u. Netzspannung OK
- AN (rot) Überlast oder Kurzschluss
- Blinken (rot) Strombegrenzung aktiv,
erhebliche Überlast
Reset Zum Auslösen eines Reset
die Busanschlussklemme
etwa 20 Sekunden abziehen.
Die Buslinie wird spannungs-
frei geschaltet.
Montage
Das Gerät ist geeignet zum Einbau in Verteilern oder Klein-
gehäusen für Schnellbefestigung auf 35 mm Tragschienen,
nach DIN EN 60715. Die Zugänglichkeit des Gerätes zum
Betreiben, Prüfen, Besichtigen, Warten und Reparieren muss
gemäß DIN VDE 0100- 520 sichergestellt sein.
Anschluss
Der elektrische Anschluss erfolgt über Schraubklemmen. Die
Klemmenbezeichnungen befinden sich auf dem Gehäuse.
Die Verbindung zum KNX erfolgt über die mitgelieferte
Busanschlussklemme.
Inbetriebnahme
Stromversorgung anschließen. Die LED leuchtet gn auf.
Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß.
Falls die LED rot aufleuchtet bzw. blinkt, Fehlerursache (z.B.
Kurzschluss oder zu viele Busteilnehmer) beseitigen bis die
LED wieder grün leuchtet. Danach Reset durch Abziehen der
Busanschlußklemme für etwa 20 Sekunden durchführen.
Wichtige Hinweise
Warnung! Gefährliche Spannung! Installation nur durch
elektrotechnische Fachkraft. Bei der Planung und Errich-
tung von elektrischen Anlagen sind die einschlägigen
Normen, Richtlinien, Vorschriften und Bestimmungen
zu beachten.
- Gerät bei Transport, Lagerung und im Betrieb vor Feuch-
tigkeit, Schmutz und Beschädigung schützen!
- Gerät nur innerhalb der spezifizierten technischen Daten
betreiben!
- Gerät nur im geschlossenen Gehäuse (Verteiler) betreiben!
Um gefährliche Berührungsspannung durch Rück speisung
aus unterschiedlichen Außenleitern zu vermeiden, muss
bei einer Erweiterung oder Änderung des elektrischen An-
schlusses eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Reinigen
Verschmutzte Geräte können mit einem trockenen Tuch
gereinigt werden. Reicht dies nicht aus, kann ein mit
Seifenlösung leicht angefeuchtetes Tuch benutzt werden.
Auf keinen Fall dürfen ätzende Mittel oder Lösungsmittel
verwendet werden.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei. Bei Schäden (z.B. durch Trans-
port, Lagerung) dürfen keine Reparaturen vorgenommen
werden.
EN FR ES
1
1
Device connection
a Bus connection terminal
b Label carrier
c Power supply connection Us
d Status LED
e Auxiliary voltage output (only 6180/17)
Device description
The KNX power supply units with integrated choke produce
and monitor the KNX system voltage. The voltage output
is short-circuit and overload protected. The two-colour
LED indicates the output status. The 6180/17 device type
features an additional 30 V DC auxiliary voltage output. It
can be used to power an additional bus line (in combination
with a separate choke).
Technical data (excerpt)
Supply
Supply voltage
Us 100 240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
Leakage loss
(during nominal operation)
- 6180/15 1.8 W
- 6180/16 2.5 W
- 6180/17 4 W
Current consumption
(during nominal operation)
- 6180/15 6.6 W
- 6180/16 12.5 W
- 6180/17 24 W
Outputs
KNX 1 line (with choke)
Rated voltage UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Rated current I
N
(continuous short-circuit proof)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
Short circuit current rating
- 6180/15 0.5 A
- 6180/16 0.8 A
- 6180/17 1.4 A
Mains failure back-up
time
200 ms
Auxiliary voltage output
(only 6180/17)
Rated voltage UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Connections
Supply voltage Screw terminal
0.2…2.5 mm² stranded
0.2…4 mm2 solid
KNX Bus connection terminal
Temperature range
Operation - 5 °C... + 45°C
Dimensions and weight
H x W x D 90 x 72 x 64.5 mm
Width in space units 4 modules at 18 mm
Weight Approx. 0.26 kg
Approvals
EIB / KNX Compliant to EN 50 090-1, -2
CE mark In accordance with the EMC
guidelines
Enclosure
Degree of protection IP20 to EN 60 529
Safety class II to DIN EN 61 140
Overvoltage category III according to EN 60 664-1
Pollution degree 2 according to EN 60 664-1
Atmospheric pressure Atmosphere up to 2,000 m
Mounting position As required
Operation and display
Status LED two-coloured (green/red)
- ON (green) Bus and mains voltage OK
- ON (red) Overload or short circuit
- Flashing (red) Current limitation active;
severe overload
Reset To trigger a reset, pull off the
bus connection terminal for
approx. 20 seconds. The bus
line is disconnected from the
voltage supply.
Mounting
The device is suitable for installation in the distribution
board or small enclosures for fast installation on 35 mm
mounting rails to DIN EN 60715. Accessibility of the device
for the purpose of operation, testing, visual inspection,
maintenance and repair must be provided compliant to
DIN VDE 0100- 520.
Connection
The electrical connection is implemented using screw
terminals. The terminal designations are located on the
housing. The connection to the KNX is implemented using
the supplied bus connection terminal.
Commissioning
Connect the power supply. The LED lights up green. The
device functions correctly.
If the LED lights up red orashes, remedy the fault cause
(e.g. short circuit or too many bus users) so that the LED
lights up green again. Then, perform a reset by pulling off the
bus connection terminal for approx. 20 seconds.
Important notes
Warning! Hazardous voltage! Installation by person
with electrotechnical expertise only. The appropriate
standards, guidelines, regulations and specifications
should be observed when planning and setting up
electrical installations.
- Protect the device from damp, dirt and damage during
transport, storage and operation.
-The device should not be operated outside the specified
technical data.
- The device should only be operated in a closed housing
(distribution board).
In order to avoid dangerous touch voltages, which originate
through feedback from differing phase conductors, all-pole
disconnection must be observed when extending or modi-
fying the electrical connections.
Cleaning
If devices become dirty, they can be cleaned using a dry
cloth. Should a dry cloth not remove the dirt, the device can
be cleaned using a slightly damp cloth and soap solution.
Corrosive agents or solutions should never be used.
Maintenance
The device is maintenance-free. No repairs should be carried
out by unauthorised personnel if damage occurs (e.g. during
transport and/or storage).
1
Raccordement de l'appareil
a Bornes de raccordement du bus
b Support de plaque signalétique
c Raccordement de la tension d'alimentation U
s
d LED d'état
e Sortie de tension auxiliaire (uniquement
SV/S 30.640.3.1)
Description de l'appareil
L'appareil génère la tension d'alimentation KNX, il dispose
d'une limitation intégrée, de plus, il surveille la tension du
système KNX. La sortie de la tension est protégée contre les
courts-circuits et les surcharges. La LED bicolore indique
l'état de la sortie. L'appareil type SV/S 30.640.3.1 dispose
d'une sortie supplémentaire de tension auxiliaire 30 V DC.
Cette sortie peut être utilisée pour alimenter une autre ligne
de bus (en liaison avec une limitation séparée).
Caractéristiques techniques (extrait)
Alimentation
Tension d'alimentation
Us 100 240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
Puissance dissipée
(pour une exploitation
nominale)
- 6180/15 1,8 W
- 6180/16 2,5 W
- 6180/17 4 W
Puissance absorbée
(exploitation nominale)
- 6180/15 6,6 W
- 6180/16 12,5 W
- 6180/17 24 W
Sorties
KNX 1 ligne (limitée)
Tension nominale UN30 V DC +1/-2 V, TBTS
Courant nominal IN
(résistant aux courts-
circuits permanents)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
Courant de court-circuit
- 6180/15 0,5 A
- 6180/16 0,8 A
- 6180/17 1,4 A
Temps de maintien en cas
de défaillance du réseau
200 ms
Sortie de tension
auxiliaire (uniquement
6180/17)
Tension nominale UN30 V DC +1/-2 V, TBTS
Raccordements
Tension d'alimentation Bornier à vis
0,2…2,5 mm² multifilaire
0,2…4 mm2 monofilaire
KNX Borne de raccordement
du bus
Plage de température
Opération - 5 °C... + 45 °C
Dimensions et poids
H x L x P 90 x 72 x 64,5 mm
Largeur en unité TE 4 modules à 18 mm
Poids Environ 0,26 kg
Homologations
EIB / KNX selon EN 50 090-1, -2
Sigle CE selon les directives CEM
Boitier
Indice de protection IP20 selon EN 60 529
Classe de protection II selon DIN EN 61 140
Classe de surtension III selon EN 60 664-1
Degré de contamination 2 selon EN 60 664-1
Pression atmosphérique Atmosphère jusqu'à 2 000 m
Sens de montage Indifférent
Utilisation et affichage
LED d'état bicolore (verte/rouge)
- MARCHE (vert) Tension du bus et
d'alimentation OK
- MARCHE (rouge) Surcharge ou court-circuit
- Clignotement (rouge) Limitation de courant active,
surcharge significative
Reset Pour déclencher un reset,
déconnecter les bornes du
bus pour une durée d'environ
20 secondes. La ligne du bus
est ainsi mise hors tension.
Montage
L'appareil est destiné à être monté rapidement, dans un
coffret de distribution ou un coffret de petite taille, sur rail
DIN de 35 mm selon DIN EN 60 715. L'accessibilité de
l'appareil pour le fonctionnement, la supervision, l'entretien
et la réparation doivent être assurés selon la norme DIN
VDE 0100-520.
Raccordement
Le raccordement électrique est réalisé par des bornes à
vis. La désignation des bornes se trouve sur le boitier. Le
raccordement au bus KNX est réalisé via les bornes de
raccordement au bus fournies.
Mise en service
Raccorder la tension d'alimentation. La LED verte s'allume.
L'appareil fonctionne correctement.
Dans le cas ou la LED rouge est allumée ou clignote, élimi-
nez la cause (p. ex. court-circuit ou nombre trop important
d'éléments sur le bus) jusqu'à ce que la LED soit verte.
Ensuite, déclencher un reset en déconnectant les bornes
du bus pour une durée d'environ 20 secondes.
Remarques importantes
Avertissement! Tension électrique dangereuse! Ins-
tallation uniquement par des personnes qualifes en
électrotechnique. Lors de la programmation et de la
construction dinstallations électriques, les normes,
directives, réglementations et dispositions pertinentes
doivent être respectées.
- Protéger l'appareil contre la poussière, l'humidité et les
détériorations pendant le transport, le stockage et en
cours de fonctionnement !
- N'utiliser l'appareil que dans le cadre des données
techniques spécifiées !
- N'utiliser l'appareil que dans un boîtier fermé (coffret de
distribution) !
En cas de modification ou d'extension de l'installation, il est
indispensable de mettre hors tension tous les équipements
de l'installation an d'éviter tout risque de contact avec un
élément ou un conducteur sous tension.
Nettoyage
Les appareils souillés peuvent être nettoyés avec un chiffon
sec. Si cela ne suft pas, un chiffon légèrement humide
est imprégné de savon peut être utilisé. L'usage d'agents
caustiques ou de solvants est absolument proscrit.
Maintenance
L'appareil ne nécessite aucun entretien. En cas de
dommages (provoqués p. ex. pendant le transport ou le
stockage), aucune réparation ne doit être effectuée.
1ES
Conexión de aparato
a Borne de conexión de bus
b Portaletreros
c Conexión de tensión de alimentación Us
d LED de estado
e Salida de tensión auxiliar (solo 6180/17)
Descripción del aparato
Las alimentaciones de tensión KNX con estrangulador
integrado generan y supervisan la tensión de sistema KNX.
La salida de tensión está asegurada frente a cortocircuitos
y sobrecargas. El LED de dos colores muestra el estado
de la salida. El aparato del tipo 6180/17 cuenta con una
salida de tensión auxiliar adicional de 30 V CC. Esta puede
utilizarse para el suministro de una línea de bus adicional
(en conexión con un estrangulador separado).
Datos técnicos (fragmento)
Alimentación
Tensión de alimentación
Us
100 240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
Potencia disipada
(en servicio nominal)
- 6180/15 1,8 W
- 6180/16 2,5 W
- 6180/17 4 W
Consumo de potencia
(en servicio nominal)
- 6180/15 6,6 W
- 6180/16 12,5 W
- 6180/17 24 W
Salidas
KNX 1 línea (regulada)
Tensión nominal UN30 V CC +1/-2 V, SELV
Corriente nominal IN
(a prueba de cortocircui-
tos continuados)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
Corriente de cortocircuito
- 6180/15 0,5 A
- 6180/16 0,8 A
- 6180/17 1,4 A
Tiempo de solución del
fallo de red
200 ms
Salida de tensión auxiliar
(solo 6180/17)
Tensión nominal UN30 V CC +1/-2 V, SELV
Conexiones
Tensión de alimentación Borne a tornillo
0,2…2,5 mm² de hilo fino
0,2…4 mm2 de un hilo
KNX Borne de conexión de bus
Rango de temperaturas
Servicio - 5 °C... + 45 °C
Dimensiones y peso
H x A x P 90 x 72 x 64,5 mm
Ancho en HP
4 módulos de 18 mm cada uno
Peso Aproximadamente 0,26 kg
Certificaciones
EIB / KNX según EN 50 090-1, -2
Marcado CE según Directiva CEM
Carcasa
Tipo de protección IP20 según EN 60 529
Clase de protección II según DIN EN 61 140
Categoría de sobretensión III según EN 60 664-1
Grado de contaminación 2 según EN 60 664-1
Presión del aire Atmósfera hasta 2 000 m
Posición de montaje A voluntad
Manejo e indicación
LED de estado de dos colores (verde/rojo)
- ENCENDIDO (verde) Tensión de red y de bus OK
- ENCENDIDO (rojo) Sobrecarga o cortocircuito
- Parpadeo (rojo) Limitación de corriente acti-
va, sobrecarga considerable
Reset Para activar un reset, extraer
el borne de conexión de
bus aproximadamente 20
segundos. Se desconecta la
tensión de la línea de bus.
Montaje
El aparato está diseñado para el montaje en distribuidores o
pequeñas carcasas para montaje rápido en raíles de 35 mm,
según DIN EN 60715. Debe garantizarse la accesibilidad
del aparato para operarlo, comprobarlo, inspeccionarlo,
mantenerlo y repararlo según DIN VDE 0100-520.
Conexión
La conexión eléctrica se efectúa con bornes a tornillo. La
denominación de los bornes se encuentra en la carcasa. La
conexión KNX se realiza mediante los bornes de conexión
de bus suministrados.
Puesta en marcha
Conectar la alimentación de corriente. El LED se ilumina en
verde. El aparato funciona correctamente.
En caso de que el LED se ilumine o parpadee en rojo, se
debe subsanar el error (p. ej. cortocircuito o demasiados
participantes de bus) hasta que el LED vuelva a iluminarse
en verde. A continuación realizar el reset extrayendo el
borne de conexión de bus aproximadamente 20 segundos.
Notas importantes
¡Advertencia! ¡Tensn peligrosa! La instalación deberá
ser realizada únicamente por electricistas especializa-
dos. Para planificar y montar instalaciones eléctricas,
deben observarse las normas, directivas, reglamentos
y disposiciones correspondientes.
- El aparato debe protegerse contra la humedad, la su-
ciedad y los daños durante el servicio, el transporte y el
almacenamiento.
- El aparato debe funcionar solo respetando los datos
técnicos especificados.
- El aparato solo debe funcionar dentro de la carcasa cerrada
(distribuidor).
Para evitar la peligrosa tensión de contacto causada por el
retorno de diferentes conductores exteriores, es necesario
desconectar todos los polos en caso de ampliación o mo-
dificación de la conexión eléctrica.
Limpieza
Los aparatos sucios pueden limpiarse con un paño seco. Si
esto no es suficiente, puede utilizarse un paño humedecido
en solucn jabonosa. Está prohibido utilizar productos
cáusticos o disolventes.
Mantenimiento
El aparato no tiene mantenimiento. En caso de daños, (p. ej.,
durante el transporte, almacenamiento) no está permitida
su reparación.
1
IP20
-5 °C
+45 °C
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d´emploi
Instrucciones de montaje de servicio
Istruzioni per l´uso
Montage- en bedieningshandleiding
Instrukcja montażu i eksploatacji
Руководство по монтажу и эксплуатации
安装和操作手册
6180/17, 6180/16, 6180/15
DE Spannungsversorgung
EN Power Supply
FR Alimentation électrique
ES Fuente de alimentación
IT Alimentatore di linea
NL Voeding
PL Zasilacz KNX
RU Блок питания с
CN 电源供应器
Busch-Installationsbus® KNX
2CDG941137P0103
0173-1-8379/01.02.2016
Busch-Jaeger Elektro GmbH
Ein Unternehmen der ABB-Gruppe
Freisenbergstraße 2
D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebsservice
Tel: +49 2351 956-1600
www.BUSCH-JAEGER.de
PLIT NL
Collegamento dell'apparecchio
a Morsetto di collegamento bus
b Porta targa
c Collegamento tensione di alimentazione Us
d LED di stato
e Uscita della tensione ausiliaria (solo 6180/17)
Descrizione dell'apparecchio
Gli alimentatori KNX con bobina integrata generano e con-
trollano la tensione del sistema KNX. L'uscita in tensione
è protetta da cortocircuiti e sovraccarichi. Il LED bicolore
visualizza lo stato dell'uscita. L'apparecchio del tipo 6180/17
dispone di un'uscita supplementare di tensione ausiliaria a
30 VCC. Questa può essere utilizzata per alimentare un'altra
linea bus (in collegamento con una bobina separata).
Dati tecnici (estratto)
Alimentazione
Tensione di alimentazione
Us 100 240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
Potenza dissipata
(con funzionamento nominale)
- 6180/15 1,8 W
- 6180/16 2,5 W
- 6180/17 4 W
Assorbimento di potenza
(con funzionamento
nominale)
- 6180/15 6,6 W
- 6180/16 12,5 W
- 6180/17 24 W
Uscite
KNX
1 linea (dotata di bobina di arresto)
Tensione nominale UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Corrente nominale IN
(protezione permanente
contro i cortocircuiti)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
Corrente di cortocircuito
- 6180/15 0,5 A
- 6180/16 0,8 A
- 6180/17 1,4 A
Intervallo di commutazione in caso di
assenza della tensione di rete
200 ms
Uscita della tensione
ausiliaria (solo 6180/17)
Tensione nominale UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Collegamenti
Tensione di alimentazione Morsetto a vite
0,2…2,5 mm² rigido
0,2…4 mm2 a un filo
KNX Morsetto di collegamento bus
Campo di temperatura
Funzionamento - 5 °C... + 45°C
Dimensioni e peso
A x L x P 90 x 72 x 64,5 mm
Larghezza in TE 4 moduli da 18 mm
Peso circa 0,26 kg
Approvazioni
EIB / KNX A norma EN 50 090-1, -2
Marchio CE Secondo le direttive CEM
Alloggiamento
Tipo di protezione IP20 a norma EN 60 529
Classe di protezione II A norma DIN EN 61 140
Categoria di
sovratensionesione
III a norma EN 60 664-1
Grado di sporcizia 2 a norma EN 60 664-1
Pressione aria Atmosfera fino a 2.000 m
Posizione d'installazione A piacere
Comando e visualizzazione
LED di stato bicolore (verde/rosso)
- ON (verde) Tensione bus e di rete OK
- ON (rosso) Sovraccarico o cortocircuito
- Lampeggiamento (rosso)
Limitazione di corrente attiva,
sovraccarico notevole
Reset Per l’attivazione di un reset,
rimuovere il morsetto di
collegamento al bus per circa
20 secondi. La linea bus è
senza tensione.
Montaggio
L’apparecchio è adatto all'installazione in sistemi di
distribuzione o alloggiamenti di piccola dimensione, con
fissaggio rapido su guide da 35 mm a norma DIN EN 60715.
L’accessibilità dei dispositivi per le operazioni di comando,
controllo, ispezione, manutenzione e riparazione deve essere
garantita secondo la norma DIN VDE 0100-520.
Collegamento
Il collegamento elettrico si effettua con morsetti a vite. Le
denominazioni del morsetto sono indicate sull'alloggiamen-
to. Il collegamento al KNX si effettua con l'apposito morsetto
fornito in dotazione.
Messa in servizio
Collegare l'alimentazione elettrica. Il LED s'illumina verde.
L'apparecchio funziona normalmente.
Se il LED s'illumina rosso e/o lampeggia, eliminare la causa
dell'errore (ad es. cortocircuito o troppi utenti bus) finché
il LED non s'illumina di nuovo verde. Successivamente
effettuare il reset per circa 20 secondi ritirando il morsetto
di collegamento bus.
Note importanti
Avvertenza! Tensione pericolosa! Fare installare solo
da un elettricista qualificato. Per la progettazione e la
realizzazione degli impianti elettrici occorre rispettare
le norme, direttive, prescrizioni e disposizioni vigenti.
- Durante le fasi di trasporto, magazzinaggio e esercizio,
proteggere l’apparecchio dall'umidità, dalla sporcizia, e
dai rischi di danneggiamento!
- Utilizzare l’apparecchio solo nel rispetto delle specifiche
tecniche!
- Utilizzare l'apparecchio solo nell'alloggiamento chiuso
(sistema di distribuzione)!
Per evitare una pericolosa tensione di contatto causata
dall'alimentazione di ritorno da vari conduttori esterni, in
caso di ampliamento o modifica del collegamento elettrico
è necessario eseguire una disinserzione onnipolare.
Pulizia
Gli apparecchi sporchi possono essere puliti con un panno
asciutto. Se questo non basta, è possibile utilizzare un panno
inumidito con acqua e sapone. Non è consentito utilizzare
prodotti corrosivi o solventi.
Manutenzione
L'apparecchio non richiede manutenzione. In caso di danni
(ad es. a seguito del trasporto, magazzinaggio) non è con-
sentito eseguire riparazioni.
1Apparaataansluiting
a Busaansluitklem
b Labelhouder
c Aansluiting voedingsspanning Us
d Status-LED
e Uitgang hulpspanning (alleen 6180/17)
Apparaatbeschrijving
De KNX-voedingen met geïntegreerde smoorspoel genere-
ren en bewaken de KNX-systeemspanning. De spannings-
uitgang is beveiligd tegen kortsluiting en overbelasting. De
tweekleurige LED geeft de status van de uitgang weer. Het
apparaat met als type 6180/17 beschikt over een extra
uitgang voor een DC-hulpspanning van 30 V. Deze kan
gebruikt worden om (in combinatie met een afzonderlijke
smoorspoel) een tweede buslijn te voeden.
Technische gegevens (uittreksel)
Voeding
Voedingsspanning
Us 100 240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
Vermogensverlies
(bij nominaal bedrijf)
- 6180/15 1,8 W
- 6180/16 2,5 W
- 6180/17 4 W
Vermogensopname
(bij nominaal bedrijf)
- 6180/15 6,6 W
- 6180/16 12,5 W
- 6180/17 24 W
Uitgangen
KNX 1 lijn (met smoorspoel)
Nominale spanning UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Nominale stroom IN
(permanent kortsluitvast)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
Kortsluitstroom
- 6180/15 0,5 A
- 6180/16 0,8 A
- 6180/17 1,4 A
Overbruggingstijd bij
stroomstoring
200 ms
Uitgang hulpspanning
(alleen 6180/17)
Nominale spanning UN30 V DC +1/-2 V, SELV
Aansluitingen
Voedingsspanning Schroefklem
0,2…2,5 mm² fijne draad
0,2…4 mm2 enkele draad
KNX Busaansluitklem
Temperatuurbereik
In bedrijf - 5 °C... + 45 °C
Afmetingen en gewicht
H x B x D 90 x 72 x 64,5 mm
Breedte in module-
eenheden
4 modules à 18 mm
Gewicht Ca. 0,26 kg
Goedkeuring
EIB / KNX conform EN 50 090-1, -2
CE-markering conform EMC-richtlijnen
Behuizing
Beschermingsgraad IP20 conform EN 60 529
Beschermingsklasse II conform DIN EN 61 140
Overspanningscategorie III conform EN 60 664-1
Vervuilingsgraad 2 conform EN 60 664-1
Luchtdruk Atmosfeer tot 2.000 m
Inbouwplaats willekeurig
Bediening en weergave
Status-LED tweekleurig (groen/rood)
- AAN (groen) Bus- & netspanning OK
- AAN (rood) Overbelasting of kortsluiting
- Knipperen (rood) Stroombegrenzing actief,
aanzienlijke overbelasting
Reset Om een reset uit te voeren,
maakt u de busaansluitklem
ca. 20 seconden los. De bus-
lijn wordt dan spanningsvrij
geschakeld.
Montage
Het apparaat is geschikt voor inbouw in verdeelkasten of
kleine behuizingen voor snelle bevestiging op 35-mm-rails
conform DIN EN 60715. De toegang tot het apparaat voor
gebruik, controle, inspectie, onderhoud en reparatie moet
conform DIN VDE 0100-520 gegarandeerd zijn.
Aansluiting
Voor de elektrische aansluiting worden schroefklemmen ge-
bruikt. De klemmenschema’s bevinden zich op de behuizing.
De verbinding met de KNX-bus wordt via de meegeleverde
busaansluitklem tot stand gebracht.
Ingebruikname
Sluit de stroomvoorziening aan. De LED wordt groen. Het
apparaat functioneert correct.
Als de LED rood wordt of knippert: verhelp de storingsoor-
zaak (bijv. kortsluiting of een te groot aantal busdeelnemers)
totdat de LED weer groen wordt. Voer daarna een reset uit
door de busaansluitklem ca. 20 seconden lang los te maken.
Belangrijke aanwijzingen
Waarschuwing! Let op, gevaarlijke spanning! Installatie
alleen toegestaan door elektricien. Bij het plannen en
installeren van elektrische installaties moeten de rele-
vante normen, richtlijnen, voorschriften en bepalingen
in acht worden genomen.
- Bescherm het apparaat tijdens transport, opslag en
gebruik tegen vocht, verontreiniging en beschadiging!
- Gebruik het apparaat alleen binnen de grenzen van de
opgegeven technische gegevens!
- Gebruik het apparaat alleen in afgesloten behuizingen
(verdeelkasten)!
Om gevaarlijke elektrische schokken als gevolg van terug-
koppeling van verschillende fasegeleiders te voorkomen,
moeten bij uitbreiding of wijziging van de elektrische
aansluiting alle polen worden uitgeschakeld.
Reinigen
Vervuilde apparaten kunnen worden schoongemaakt met
een droge doek. Als dat niet afdoende is, kan ook een
iets vochtige doek met wat zeepsop worden gebruikt. Er
mogen in geen geval bijtende middelen of oplosmiddelen
worden gebruikt.
Onderhoud
Het apparaat is onderhoudsvrij. Bij schade (bijvoorbeeld
door transport of opslag) mogen geen reparaties worden
uitgevoerd.
1
Podłączenie urządzeń
a
Zacisk przyłączeniowy magistrali
b
Ramki mocujące tabliczek
c
Przyłącze zasilania napięciowego U
s
d
Dioda LED stanu
e
Wyjście napięcia pomocniczego (tylko 6180/17)
Opis urządzenia
Wytworzyć napięcie zasilania KNX przy użyciu zintegrowanego
awika i monitorować napięcie systemowe KNX. Wyjście
napięcia jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami.
Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan wyjścia. Urządzenie
typu 6180/17 jest wyposażone w dodatkowe wyjście napięcia
pomocniczego 30 V DC. Wycie może być używane do
zasilania kolejnej linii magistrali (w połączeniu z oddzielnym
dławikiem).
Dane techniczne (wyciąg)
Zasilanie
Zasilanie napięciowe
Us
100 240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
Strata mocy
(w trybie znamionowym)
- 6180/15 1,8 W
- 6180/16 2,5 W
- 6180/17 4 W
Pobór mocy
(w trybie znamionowym)
- 6180/15 6,6 W
- 6180/16 12,5 W
- 6180/17 24 W
Wyjścia
KNX
1 linia (dławikowo z tłumieniem)
Napięcie znamionowe U
N30 V DC +1/-2 V, SELV
Prąd znamionowy IN
(odporność na zwarcia
trwałe)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
Prąd zwarciowy
- 6180/15 0,5 A
- 6180/16 0,8 A
- 6180/17 1,4 A
Czas mostkowania awarii
sieci
200 ms
Wyjście napięcia pomoc
-
niczego (tylko 6180/17)
Napięcie znamionowe U
N30 V DC +1/-2 V, SELV
Przyłącza
Zasilanie napięciowe Zacisk śrubowy
0,2…2,5 mm² cienkożyłowy
0,2…4 mm2 jednożyłowy
KNX Zacisk przyłączeniowy
magistrali
Zakres temperatur
Praca - 5°C... + 45°C
Wymiary i ciężar
Wys. x szer. x gł. 90 x 72 x 64,5 mm
Szerokość w TE 4 moduły po 18 mm
Waga Ok. 0,26 kg
Aprobaty
EIB / KNX Wg EN 50 090-1, -2
Znak CE zgodnie z dyrektywami EMC
Obudowa
Stopień ochrony IP20 wg EN 60 529
Klasa ochrony II wg DIN EN 61 140
Kategoria przepięciowa
III zgodnie z normą EN 60 664-1
Stopień zanieczyszczenia
2 zgodnie z normą EN 60 664-1
Ciśnienie powietrza Atmosfera do 2 000 m
Pozycja montażowa Dowolna
Obsługa i wyświetlanie
Dioda LED stanu dwukolorowa (zielona/czer
-
wona)
- WŁ. (zielona) Napięcie magistrali i sieciowe
OK
- WŁ. (czerwona) Przeciążenie lub zwarcie
- Miganie (czerwona) Ograniczenie prądu aktywne,
znaczące przeciążenie
Reset W celu wyzwolenia
resetu odłączyć zacisk
przyłączeniowy magistrali
na około 20 sekund. Linia
magistrali zostanie odłączona
od napięcia.
Montaż
Urządzenie jest przystosowane do zabudowy w rozdziela
-
czach lub małych obudowach, do szybkiego mocowania na
szynach nośnych 35 mm wg DIN EN 60715. Zgodnie z DIN
VDE 0100-520 należy zapewnić dostępność urządzenia na
potrzeby eksploatacji, kontroli, oględzin, konserwacji i naprawy.
Przyłącze
Do podłączenia elektrycznego służą zaciski śrubowe.
Oznaczenia zacisków znajdują się na obudowie. Połączenie
z KNX następuje za pomocą dostarczonego zacisku przyłą
-
czeniowego magistrali.
Uruchamianie
Podłączyć zasilanie napięciowe. Dioda LED zacznie świec
na zielono. Urządzenie pracuje prawidłowo.
Jeli dioda LED świeci na czerwono lub miga, usunąć
przyczynę usterki (np. zwarcie lub zbyt wielu uczestników
magistrali), dioda LED zacznie ponownie świecna zielono.
Następnie zresetować przez odłączenie zacisku przyłączenio
-
wego magistrali na około 20 sekund.
Ważne wskazówki
Ostrezeżenie! Uwaga! Niebezpieczne napcie! Instalacja
wyłącznie przez specjalistę elektrotechnika. Podczas
planowania i budowy instalacji elektrycznych należy
przestrzeg obowzujących norm, dyrektyw, przepisów
i zarządzeń.
- W trakcie transportu, składowania oraz podczas pracy
urządzenie należy chronić przed działaniem wilgoci, za
-
nieczyszczeniami oraz uszkodzeniami!
- Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w ramach
wyznaczonych dla niego danych technicznych!
- Z urządzenia wolno korzyst tylko w zamkniętej obudowie
(rozdzielnica)!
W celu uniknięcia niebezpiecznych napięć dotykowych, które
pochodzą z różnych przewodów fazowych, należy przestrze
-
gać odłączenia wszystkich biegunów przy podłączaniu lub
zmianach połączeń elektrycznych.
Czyszczenie
Zabrudzone urządzenia można czyścić suchą szmatką. Jeżeli
to nie wystarcza, można szmatkę lekko zwilżyć roztworem
mydła. W żadnym razie nie stosować środków żrących ani
rozpuszczalników.
Konserwacja
Urdzenie jest bezobsługowe. W przypadku wyspienia
uszkodzspowodowanych np. transportem i/lub magazyno
-
waniem nie wolno dokonywać w urządzeniu żadnych napraw.
1
Подключение устройства
a
Шинная клемма
b
Крепление таблички
c
Подключение напряжения питания U
s
d
СИД состояния
e
Выход для вспомогательного напряжения (только
6180/17)
Описание устройства
Блоки питания KNX с интегрированным дросселем обес
-
печивают подачу и контроль напряжения системы KNX.
Потенциальный выход защищен от короткого замыкания
и перегрузки. Двухцветный СИД указывает на состояние
выхода. Устройство 6180/17 располагает дополнительным
выходом для вспомогательного напряжения 30 В пост. тока.
Его можно использовать для питания дополнительной
шинной линии (в сочетании с отдельным дросселем).
Технические характеристики (фрагмент)
Питание
Напряжение питания
Us 100 – 240 В перем. тока,
50/60 Гц
85265 В перем. тока
Мощность потерь
(в номинальном режиме)
- 6180/15 1,8 Вт
- 6180/16 2,5 Вт
- 6180/17 4 Вт
Потребляемая мощность
(в номинальном режиме)
- 6180/15 6,6 Вт
- 6180/16 12,5 Вт
- 6180/17 24 Вт
Выходы
KNX 1 линия (дросселированная)
Номинальное
напряжение UN
30 В пост. тока +1/-2 В, SELV
Номинальный ток IN
(длит. защита при
коротком замыкании)
- 6180/15 160 мА
- 6180/16 320 мА
- 6180/17 640 мА
Ток короткого замыкания
- 6180/15 0,5 А
- 6180/16 0,8 А
- 6180/17 1,4 А
Время автономной
работы при отказе сети
200 мс
Выход для
вспомогательного
напряжения (только
6180/17)
Номинальное
напряжение UN
30 В пост. тока +1/-2 В, SELV
Электрические
подключения
Напряжение питания Винтовой зажим
0,2…2,5 мм² тонкопров.
0,2…4 мм2 однопров.
KNX Шинная клемма
Диапазон температур
Эксплуатация - 5 °C... + 45°C
Размеры и масса
В х Ш х Г 90 x 72 x 64,5 мм
Ширина в ТЕ 4 модуля по 18 мм
Масса прибл. 0,26 кг
Апробации
EIB / KNX в соотв. с EN 50090-1, -2
Знак CE согл. директивам о ЭМС
Корпус
Степень защиты IP20 в соотв. с EN 60529
Класс защиты II в соотв. с DIN EN 61140
Категория перенапря-жения
III согл. EN 60 664-1
Степень загрязненности 2 согл. EN 60 664-1
Давление воздуха Атмосферное до 2000 м
Монтажное положение произвольное
Управление и индикация
СИД состояния двухцветный (зел./крас.)
- ГОРИТ (зел.) напряжение шины и сети
в норме
- ГОРИТ (крас.) перегрузка или замыкание
- Мигает (крас.) ограничение тока,
значительная перегрузка
Сброс Для выполнения сброса
снять шинную клемму прибл.
на 20 секунд. Линия шины
обесточивается.
Монтаж
Устройство предназначено для установки в распреде
-
лительных коробках или корпусах РЭА для быстрого
крепления на монтажную рейку 35 мм в соотв. с DIN EN
60715. Необходимо обеспечить доступ к устройству для
его эксплуатации, проверки, инспекции, технического
обслуживания и ремонта согл. DIN VDE 0100- 520.
Электрическое подключение
Электрическое подключение выполняется посредством
винтовых клемм. Обозначения зажимов нанесены на кор
-
пус устройства. Для подключения к шине KNX используется
прилагаемая в комплекте шинная клемма.
Ввод в эксплуатацию
Подключить электропитание. СИД загорается зеленым
цветом. Устройство работает надлежащим образом.
Если СИД загорается или начинает мигать красным цве
-
том, устранить причину апр., короткое замыкание или
слишком большое кол-во абонентов шины), добившись
переключения на зеленый цвет. После этого выполнить
сброс, сняв шинную клемму прибл. на 20 секунд.
Важные указания
Осторожно! Опасное напряжение! Монтаж должен
выполняться только специалистом-электриком. При
проектировании и реализации электрических установок
необходимо соблюдать соответствующие стандарты,
директивы, предписания и положения.
- Во время транспортировки, хранения и эксплуатации
устройство должно быть защищено от влаги, грязи и
повреждений!
- Эксплуатация устройства разрешается только в
указанных диапазонах технических характеристик!
- Эксплуатировать устройство только в закрытом корпусе
(распределительной коробке)!
В целях предотвращения опасного контактного напряжения
вследствие обратного питания от различных внешних
кабелей при дополнении или изменении электрического
подключения устройства необходимо выполнить отклю
-
чение по всем полюсам.
Очистка
Загрязненные устройства следует очищать сухой салфет
-
кой. Если этого недостаточно, можно воспользоваться
салфеткой, слегка смоченной в мыльном растворе.
Категорически запрещается использовать агрессивные
чистящие средства или растворители.
Техническое обслуживание
Устройство не нуждается в техническом обслуживании.
При обнаружении повреждений, например, возникших в
результате транспортировки или хранения, запрещается
выполнять ремонтные работы.
1设备接口
a 总线端子
b 铭牌托架
c 电源Us接口
d 状态LED
e 辅助电压输出端口(仅6180/17)
设备描述
带集成扼流圈的KNX电源用于产生和监控KNX系统电
源。电压输出端口有短路和过载保护。双色LED用
于显示输出端口的状态。6180/17型号的设备配
一个附加的30 V DC辅助电压输出端口。该端口可
用于向额外的总线(使用独立的扼流圈)供电。
技术参数(节选)
供给
电源
Us 100–240 V AV; 50/60 Hz
85265 V AC
功率损耗
(正常运行时)
- 6180/15 1.8 W
- 6180/16 2.5 W
- 6180/17 4 W
功率消耗
(正常运行时)
- 6180/15 6.6 W
- 6180/16 12.5 W
- 6180/17 24 W
输出端口
KNX 1个线路(带扼流圈)
额定电压UN30 V DC +1/-2 V, SELV
额定电流IN
(持续短路保护)
- 6180/15 160 mA
- 6180/16 320 mA
- 6180/17 640 mA
短路电流
- 6180/15 0.5 A
- 6180/16 0.8 A
- 6180/17 1.4 A
断电跨接时间 200 ms
辅助电压输出端口(仅
6180/17)
额定电压UN30 V DC +1/-2 V, SELV
接口
电源 拧接端子
0.2…2.5 mm2 细线
0.2…4 mm2线
KNX 总线端子
温度范围
运行 - 5 °C... + 45°C
尺寸和重量
高 x 宽 x 深 90 x 72 x 64.5 mm
宽度,以TE计 4个模块,各18 mm
重量 约0.26 kg
认证
EIB / KNX 依据EN 50 090-1、-2
标准
CE标识 符合电磁兼容准则
外壳
保护类型 EN 60 529标准IP20
保护等级 DIN EN 61 140标准II级
过电压等级 EN 60 664-1标准 III级
污染度 EN 60 664-1标 准2级
空气压力 2000 m以下的大气压
安装位置 任意
操作与显示
状态LED 双色(绿色/红色)
- 亮(绿色) 总线及电源电压正常
- 亮(红色) 过载或短路
- 闪烁(红色) 电流限制启用,严重
过载
复位 要进行复位,将总线端
子拔掉约20秒。总线将
处于无电压状态。
安装
该设备适用于安装在配电盘或用于快速固定于符
DIN EN 6071535mm
中。安装位置必须符合DIN VDE 0100- 520标准,
保证可以做到对设备进行正常的操作、检测、查
看、保养和维修。
接口
电气口采用拧接端。端子标识标注于外壳上
与KNX之间的连接请采用设备自带的总线端子。
启动运行
接通电源。LED亮绿灯。设备正常工作。
若LED亮红灯或闪烁红灯,请排除故障原因(例如
短路或总线设备过多),直到LED再次亮绿灯。然
后将总线端子拔掉约20秒钟,以实施复位。
重要提示
警告!电压危险!只能由专业电工进行安装
在对电
气设备进行规划和安装时,须遵守重要的相关标
准、方针、规定和要求。
- 避免备在运输途中、存放期间和使用中蒙
潮湿、污垢和损伤!
- 使用设备时务必遵守指定的技术数据!
- 使用设备时务必关闭外壳(配电盘)!
为避免各种室外导线由于电流返还出现具有危险
性的接触电压,必须在延长或更改电气连接时进
行全部绝缘处理。
清洁
设备上的污垢可使用干布擦拭。如不足以清洁污
垢,可使用轻微沾取皂液的潮湿抹布擦拭。严禁
使用腐蚀性物质或稀释剂进行清洁。
保养
本设备无需保养。如出现损伤(例如在运输途中
或存放期间),请勿进行修理。
1
RU CH


Product specificaties

Merk: Busch-Jaeger
Categorie: Intercomsysteem
Model: 2CKA006180A0026
Kleur van het product: Wit
Breedte: 72 mm
Diepte: 64 mm
Hoogte: 90 mm
Montagewijze: Opbouw
Certificering: RoHS, CE\nIP20
Merkcompatibiliteit: Busch-Jaeger
Compatibiliteit: Busch-Jaeger
Bedrijfstemperatuur (T-T): -5 - 45 °C
Type product: Voeding

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Busch-Jaeger 2CKA006180A0026 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Intercomsysteem Busch-Jaeger

Handleiding Intercomsysteem

Nieuwste handleidingen voor Intercomsysteem