Nitecore TM10K Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore TM10K (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
WARNINGS
1. The TURBO Brightness Level of 10,000 lumens
will produce massive heat rapidly during long-time
activation. To avoid overheating, DO NOT activate
TURBO repeatedly if the light becomes too hot to
handle.
2. DO NOT cover the head of the ashlight or put
it close to other objects when turned on to avoid
accidents.
3. DO NOT submerge the ashlight into any liquid
when it is hot.
4. DO NOT direct the beam towards naked eyes.
Warranty Service
All NITECORE
®
products are warranted for quality. Any DOA /
defective product can be exchanged for a replacement through a local
distributor/dealer within 15 days of purchase. After that, all defective
/ malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired free of charge
within 24 months from the date of purchase. Beyond 24 months, a
limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance,
but not the cost of accessories or replacement parts.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modied by
unauthorized parties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
®
products and services, please
contact a local NITECORE
®
distributor or send an email to
service@nitecore.com
※ All images, texts and statements specied herein this user manual are
for reference purposes only. Should any discrepancy occur between
this manual and information specied on www.nitecore.com, SYSMAX
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the
content of this document at any time without prior notice
.
TURBO HIGH MID LOW
ULTRALOW
Brightness 10000
lumens
1000
lumens
300
lumens
100
lumens
3
lumens
Runtime *2h 7h 14h 200h
Beam
Distance 288m 90m 49m 28m 5m
Peak Beam
Intensity
20000cd
2050cd
600cd 200cd 7cd
Impact
Resistance 1m
Water
Resistance IP68 (2 meters submersible)
Note: The stated data is measured using 1 x 21700 Li-
ion Battery (3.6V 4,800mAh) under laboratory conditions.
The data may vary in real world use due to dierent
battery usage or environmental conditions.
* The HIGH Brightness Level is customizable between
400 – 2,000 lumens (Default: 1,000 lumens). Its
runtime is tested in the default brightness without the
temperature regulation.
Tail Switch
Blue Indicator
OLED Display
Power Button
Mode Button
(English) TM10K
Features
Specications
Accessories
Technical Data
Utilizes 6 CREE XHP35 HD LEDs to produce a max
output of 10,000 lumens
Maximum beam intensity of 20,000cd and
maximum throw of 288 meters
Lightweight, rigid and fast cooling tube built from
unibody die-cast CNC technology
Multifunctional OLED real-time display for lumens,
voltage, runtime and temperature etc.
Built-in 4,800mAh 21700 rechargeable Li-ion
battery
Intelligent Li-ion battery charging circuit
High eciency constant circuit provides stable
output up to 200 hours
Combination of dual side switches and a tail
switch controls 5 brightness levels
Customizable HIGH Brightness Level
An optical system combined with crystal coating
and “Precision Digital Optics Technology” (PDOT)
Optical lenses with double-sided scratch resistant
coating
Constructed from aero grade aluminum alloy
HA III military grade hard-anodized nish
Waterproof in accordance with IP68 (2 meters
submersible)
Impact resistant to 1 meter
Tail stand capability
Size:
110mm×41mm×31mm (4.33”×1.61”×1.22”)
(Including the clip)
Weight: 246.5g (8.7oz)
(Including the clip)
USB Type-C charging cable, holster, lanyard
Charging
TM10K is equipped with intelligent charging function. Please recharge the
product before beginning to use it for the rst time.
TM10K is available for both Normal Charging Mode and Quick Charging (QC
2.0) Mode. As illustrated, uncap the charging port and connect it with the
USB adapter (available as an optional accessory) via the USB cable.
When charging via a QC adapter, it will automatically access the QC
mode and the screen will show “Q.charge” and the current battery
voltage. When charging via a non-QC adapter, the screen will show
“Charging...” and the current battery voltage.
When the product is fully charged, it will automatically cease the
charging process and the screen will show “chg.nished” and the
current battery voltage.
When a malfunction occurs during the charging process, the screen
will show “Error” to inform the user.
When the light is on, connecting a charging cable will automatically
turn the light o. The light will return to its previous memorized
brightness level when the charging cable is disconnected.
Full charging time in QC Mode is approx. 1.5 hours. Full charging
time in Normal Charging Mode is approx. 4 hours (5V / 2A Adapter)
When fully charged, the standby time is approx. 12 months.
Operating Instructions
Multifunctional OLED Display
TM10K is equipped with a multifunctional OLED display.
When the ashlight is turned on, the screen will successively show
the current info (Brightness Level & Lumens→Battery Voltage→Power
Remaining→Runtime Remaining→Temperature) before it goes out.
When the ashlight is turned o, the screen will show “Standby” and
the current battery voltage for approx. 10 seconds before it goes out.
After the screen goes o, short pressing the Mode Button can
reactivate the screen.
On / O
On: When the light is o, short press the Power Button to turn it on.
O: When the light is on, short press the Power Button to turn it o.
Brightness Levels
When the light and the screen is on, short press the Mode Button
to cycle through “ULTRALOW – LOW – MID - HIGH”. The ashlight
will directly access the previously memorized brightness level when
reactivated.
Note: When the screen is o, short press the Mode Button to activate
the screen before adjusting the brightness level.
Direct Access to ULTRALOW / HIGH
Directly to ULTRALOW: When the light is o, long press the Power
Button to directly access ULTRALOW.
Directly to HIGH: When the light is o, long press the Mode Button to
directly access HIGH.
HIGH Brightness Level Customization
The HIGH Brightness Level is customizable between 400 – 2,000 lumens
(Default: 1,000 lumens).
When the light is at HIGH Brightness Level, press and hold both
the Power Button and the Mode Button simultaneously for over 3
seconds to access the setting mode, during which the screen will
ash to show the current brightness level and lumens.
When in setting mode, short press the Power Button to increase
the brightness by 100 lumens each time to a maximum brightness
of 2,000 lumens; short press the Mode Button to decrease the
brightness by 100 lumens each time to a minimum brightness of 400
lumens.
When the setting is nalized, press and hold both the Power Button
and the Mode Button simultaneously until the light is turned o to
save your preference and exit setting mode.
When in setting mode, short press the Tail Switch to return to default
1,000 lumens and exit setting mode.
When in setting mode, apply no action in 10 seconds to exit setting
mode without saving your preference.
TURBO Brightness Level
TURBO Activation: When activating TURBO, a countdown progress bar
will be shown on the display. The progress bar will be discharged while
activating TURBO.
Press and hold the Tail Switch to access TURBO. Release to return to
previous status. (This feature is not available in Full Lockout Mode.
Please refer to “Lockout / Unlock” Section.)
When the light is on, press and hold the Mode Button to access
TURBO. Release to return to previous brightness level.
Note:
1. When holding the Tail Switch / the Mode Button with the progress
bar fully discharged, the light will access HIGH Level instead and
the progress bar will be shown empty. Release to return to previous
status, and the progress bar will be recharged.
2. The recharging time of the progress bar depends on the thermal
status of the ashlight. During the recharging process, short press
the Mode Button to exit displaying the progress bar. The progress bar
might cease recharging when the ashlight is in high temperature.
3. When the temperature of the ashlight is too high to access TURBO,
it will access HIGH instead and the screen will show “OVER HEAT” to
inform the user.
4. When in low temperature, the brightness of TURBO might be
aected by the insucient battery power.
Lockout / Unlock
TM10K has two lockout modes (Half Lockout Mode and Full Lockout Mode).
Half Lockout Mode (Lockout 1):
When the light is on, press and hold the Power Button, during which
the screen will show “Locking…”, until the light is turned o to access
Half Lockout Mode. After that, the screen will show “Lockout 1” and
the current battery voltage.
When in Half Lockout Mode, both the Power Button and the Mode
Button are unavailable to activate the ashlight. Short pressing either
button will activate the screen only.
When in Half Lockout Mode, the Tail Switch is still available for
accessing TURBO.
Full Lockout Mode (Lockout 2):
When the light is on, press and hold the Power Button even after
accessing Half Lockout Mode, until the light ashes once and the
screen shows “Lockout 2” to access Full Lockout Mode.
When in Full Lockout Mode, all 3 buttons are unavailable to activate
the ashlight. Short pressing any button will activate the screen only.
Unlock:
In either Lockout Mode, short press and then long press the Power
Button, during which the screen will show “Unlock…”, until the ashlight
is activated to exit Lockout Mode.
Location Indication
On: When the light is o, press and hold both the Power Button and the
Mode Button until the screen shows “BEACON ON” to access Location
Indication. The blue indicator located in the Tail Switch will ash once
every 2 seconds to indicate the location of TM10K. The standby time in
this status is approx. 3 months.
O: When the light is o, press and hold both the Power Button and
the Mode Button until the screen shows “BEACON OFF” to exit Location
Indication.
ATR
With incorporated Advanced Temperature Regulation module,
TM10K regulates its outputs and adapts to the ambient environment,
maintaining optimal performance.
Cautions
1. The TURBO Brightness Level of 10,000 lumens will produce massive
heat rapidly during long-time activation. To avoid overheating, DO
NOT activate TURBO repeatedly if the light becomes too hot to
handle.
2. The HIGH Brightness Level is customizable between 400 – 2,000
lumens. To avoid overheating, DO NOT activate HIGH for a long time
if the light becomes too hot to handle.
3. DO NOT cover the head of the ashlight or put it close to other
objects when turned on to avoid accidents.
4. DO NOT submerge the ashlight into any liquid when it is hot. Doing
so may cause irreparable damage to the light due to the dierence
of air pressure inside and outside of the tube.
5. When the ashlight is kept in the backpack or the holster, please
activate the Lockout Mode.
6. DO NOT direct the beam towards naked eyes.
7. Please recharge the product with the original charging cable and a
5V/2A adapter or a QC adapter.
8. Please recharge the product before beginning to use it for the rst
time.
9. Please recharge the product every 6 months when left unused for a
long time.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,
 No.5XiancunRoad,Tianhe
 District,Guangzhou,510623,
 Guangdong,China
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
TM291010K19
Made in China
-1- -2- -3-
(Español) TM10K
-5--4- -6-
TM10K
Max output of 10,000 lumens
Customizable HIGH Brightness Level
Multi-functional OLED display
En gli sh
Español
Deutsch
Francais
Русский
日 本 語
한 국 어
I ta l ia n o
Ronă
 简体中文
1
2
3
5
6
8
9
11
12
13
(Русский) TM10K
Зарядка
TM10K оснащен интеллектуальной функцией зарядки. Заряжайте
фонарь перед первым использованием.
TM10K заряжается как в обычном, так и в быстром режиме (QC 2.0).
Откройте зарядный порт, как показано на рисунке, подключите
к нему USB-адаптер (доступный в качестве дополнительного
аксессуара) через USB-кабель.
При зарядке через адаптер быстрой зарядки он автоматически
переходит в режим быстрой зарядки, а на экране будет
отображаться обозначение "Q.charge" ("Быстрая зарядка") и
текущее напряжение аккумулятора. При зарядке через адаптер
без быстрой зарядки на экране будет отображаться обозначение
“Charging...” («Зарядка ...») и текущее напряжение батареи.
Если фонарь будет полностью заряжен, он автоматически
прекратит процесс зарядки, и на экране появится “chg.nished”
(«зарядка.завершена») и текущее напряжение аккумулятора.
Если в процессе зарядки происходит сбой, на экране
появляется сообщение “Error” («Ошибка») для информирования
пользователя.
Если фонарь включен, то при подключении зарядного кабеля он
автоматически отключится. При отсоединении зарядного кабеля
фонарь переходит предыдущий сохраненный уровень яркости.
Полное время зарядки в режиме QC ("Быстрая зарядка")
составляет ок. 1,5 часа. Полное время зарядки в нормальном
режиме зарядки составляет порядка 4 часов (адаптер 5 В/2 A)
После полной зарядки продолжительность работы в режиме
ожидания составляет приблизительно 1 год.
Carga
La TM10K está equipada con la función de carga inteligente. Por favor
recargue el producto antes de empezar a utilizarlo por primera vez.
La TM10K está disponible para el modo de carga normal y el modo
de carga rápido (QC 2.0). Como se muestra en la imagen, destape el
puerto de carga y conecte el cable USB con el adaptador (disponible
como accesorio opcional).
Cuando cargue vía adaptador QC, la linterna automáticamente
entrará al modo QC y la pantalla mostrará “Q.charge” y el voltaje
actual de la batería. Cuando cargue vía un adaptador convencional,
la pantalla mostrará “Charging...” y el voltaje actual de la batería.
Cuando el producto esté completamente cargado, automáticamente
detendrá el proceso de carga y la pantalla mostrará “chg.nished” y
el voltaje actual de la batería.
Cuando ocurra un mal funcionamiento durante el proceso de carga,
la pantalla mostrará “Error” para informar al usuario.
Cuando la luz está encendida, al conectar el cable de carga se
apagará la luz autoticamente. La luz regresará al nivel de
intensidad memorizado previamente al desconectar el cable.
El tiempo de carga en modo QC es de aproximadamente 1.5 horas.
El tiempo de carga en modo normal es de aproximadamente 4 horas
(Adaptador 5V / 2A)
Completamente cargada, el tiempo en espera es de aproximadamente
12 meses.
Instrucciones de operación
Pantalla OLED multifuncional
La TM10K está equipada con una pantalla OLED multifuncional.
Cuando la linterna está encendida, la pantalla mostrará
sucesivamente la siguiente información (Nivel de intensidad y
lúmenes → Voltaje de la batería → Nivel restante → Tiempo restante
→ Temperatura) antes de apagarse.
Cuando la linterna está apagada, la pantalla mostrará “Standby” y el
nivel de batería actual por aproximadamente 10 segundos antes de
apagarse.
Después de que la pantalla se apaga, presione ligeramente el botón
Mode para reactivar la pantalla.
On / O
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione ligeramente el botón
de encendido para prender.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione ligeramente el botón
de encendido para apagar
Niveles de intensidad
Cuando la luz y la pantalla están encendidas, presione brevemente el
botón Mode para cambiar entre “ULTRABAJO – BAJO – MEDIO - ALTO”.
La linterna accederá directamente al nivel de intensidad previamente
memorizado cuando sea reactivada.
Nota: Cuando la pantalla está apagada, presione brevemente el botón
Mode para activar la pantalla antes de ajustar el nivel de intensidad.
Acceso directo a ULTRA BAJO / ALTO
Acceso directo a ULTRA BAJO: Cuando la luz está apagada, mantenga
presionado el botón de encendido para acceder directamente al modo
ULTRA BAJO.
Acceso directo a ALTO: Cuando la luz está apagada, mantenga
presionado el botón Mode para acceder directamente al modo ALTO.
Personalización del nivel de intensidad ALTO
El nivel de intensidad ALTO es personalizable entre 400 – 2,000 lúmenes
(Predeterminado: 1,000 lúmenes).
Cuando la luz está en nivel de intensidad ALTO, presione y mantenga
presionados el botón de encendido y el botón Mode simultáneamente
por más de 3 segundos para acceder al modo de conguración,
durante el cual la pantalla parpadeará para mostrar el nivel de
intensidad actual y los lúmenes.
Cuando esté en modo de conguración, presione ligeramente el
botón de encendido para incrementar la intensidad en 100 lúmenes
cada vez hasta una intensidad máxima de 2,000 lúmenes; presione
ligeramente el botón Mode para bajar la intensidad en 100 lúmenes
cada vez hasta una intensidad mínima de 400 lúmenes.
Cuando nalice la conguración, presione y mantenga presionados
los botones de encendido y Mode simultáneamente hasta que la
luz se apague, para guardar sus preferencias y salir del modo de
conguración.
Cuando esté en el modo de conguración, presione brevemente el
botón trasero para regresar a la conguración predeterminada de
1,000 lúmenes y salir del modo de conguración.
Cuando esté en modo de conguración, no realice ninguna acción
en 10 segundos para salir del modo de conguración sin guardar sus
preferencias.
Nivel de intensidad TURBO
Activación del modo TURBO: Para prevenir sobrecalentamiento, el
modo TURBO está precongurado para estar limitado a funcionar no
más de 7 segundos. Cuando active el modo TURBO, una barra de
cuenta regresiva de 7 segundos se mostrará en la pantalla. La barra de
progreso irá desapareciendo mientras active el modo TURBO.
Presione y mantenga presionado el botón trasero para acceder
al modo TURBO. Suelte para regresar al estado anterior. (Esta
característica no está disponible en modo de bloqueo completo. Por
favor consulte la sección “Bloqueo/Desbloqueo”).
Cuando la luz está encendida, presione y mantenga presionado el
botón Mode para acceder a TURBO. Suelte para regresar al nivel de
intensidad previo.
Nota:
1. Al mantener presionado el botón trasero / el botón Mode con la barra
de progreso completamente descargada, la luz accederá al nivel
ALTO y la barra de progreso se mostrará vacía. Suelte para regresar
al estado anterior y la barra de progreso se recargará.
2. El tiempo de recarga de la barra de progreso depende del estado
térmico de la linterna. Durante el proceso de recarga, presione
brevemente el botón Mode para dejar de mostrar la barra de
progreso. La barra de progreso puede dejar de recargarse cuando la
linterna está a alta temperatura.
3. Cuando la temperatura de la linterna es muy alta para acceder al
modo TURBO, accederá al modo ALTO y la pantalla mostrará OVER
HEAT” para informar al usuario.
4. Cuando está a baja temperatura, el nivel de intensidad de TURBO
puede verse afectado por la insuciente carga de la batería.
Bloqueo / Desbloqueo
La TM10K tiene dos modos de bloqueo (Medio modo de bloqueo y
modo de bloque completo).
Medio modo de bloqueo (Lockout 1):
Cuando la luz está encendida, presione y mantenga presionado el
botón de encendido, durante lo cual la pantalla mostrará “Locking,
hasta que la luz se apague para acceder al modo de medio bloqueo.
Después de esto, la pantalla mostrará “Lockout 1” y el voltaje actual
de la batería.
Cuando esté en modo de medio bloque, los botones de encendido y
Mode son incapaces de activar la linterna. Al presionar brevemente
cualquiera de los botones sólo activará la pantalla.
Cuando está en modo de medio bloqueo, el botón trasero aún está
disponible para acceder al modo TURBO.
Modo de bloqueo completo (Lockout 2):
Cuando la luz está encendida, presione y mantenga presionado el
botón de encendido incluso después de acceder al modo de medio
bloqueo, hasta que la luz parpadee una vez y la pantalla muestre
“Lockout 2” para acceder al modo de bloque completo.
Cuando está en modo de bloque complete, los 3 botones son
incapaces de activar la linterna. Presione brevemente cualquier botón
para activar la pantalla solamente.
Desbloqueo:
En cualquier modo de bloqueo, presione brevemente y luego mantenga
presionado el botón de encendido, durante lo cual la pantalla mostrará
“Unlock…”, hasta que la linterna se active para salir del modo de
bloqueo.
Indicación de ubicación
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione y mantenga
presionados los botones de encendido y Mode hasta que la pantalla
muestre “BEACON ON” para acceder a la indicación de ubicación. El
indicador azul localizado en el botón trasero parpadeará una vez cada 2
segundos para indicar la localización de la TM10K. El tiempo de espera
en este estado es de aproximadamente 3 meses.
Apagado: Cuando la luz está apagada, presione y mantenga
presionados los botones de encendido y Mode hasta que la pantalla
muestre “BEACON OFF” para salir de la indicación de ubicación.
ATR
Con módulo de Regulación Avanzada de Temperatura incorporado, la
TM10K regula su salida y se adapta al ambiente, manteniendo así un
rendimiento óptimo. El nivel de intensidad TURBO de 10,000 lúmenes
producirá calor extremo durante periodos de tiempo prolongados de
funcionamiento es por eso que está predeterminado a un límite de no
más de 7 segundos por activación para garantizar la experiencia del
usuario y para evitar daño accidental.
Precauciones
1. El nivel de intensidad TURBO de 10,000 lúmenes producirá calor
intenso rápidamente durante periodos largos de funcionamiento.
Como resultado, este modo está predeterminado y limitado a no
más de 7 segundos de funcionamiento por activación para garantizar
la seguridad del usuario y evitar daño accidental. Para evitar
sobrecalentamiento, NO active el modo TURBO repetidamente si la
linterna se calienta demasiado.
2. El nivel de intensidad ALTO es personalizable entre 400 – 2,000
lúmenes. Para evitar sobrecalentamiento, NO active ALTO por un
periodo prolongado de tiempo si la linterna se calienta demasiado.
3. NO cubra la cabeza de la linterna o no la coloque cerca de otros
objetos cuando la encienda, esto para evitar accidentes.
4. NO sumerja la linterna en cualquier líquido cuando está caliente.
Hacerlo puede causar daños irreparables a la linterna debido a la
diferencia de presión de aire dentro y fuera del tubo.
5. Cuando guarde la linterna en una mochila o funda, por favor active el
modo de bloqueo.
6. NO apunte el haz a los ojos.
7. Por favor recargue el producto con el cable de carga original y un
adaptador 5V/2A o un adaptador QC.
8. Por favor recargue el producto antes de empezar a usarlo por
primera vez.
9. Por favor recargue el producto cada 6 meses cuando deje de usarlo
por periodos prolongados de tiempo.
(Francais) TM10K
Charge
TM10K est équipé d’un circuit de charge intelligent intégré.
Veuillez recharger le produit avant de l'utiliser pour la première fois.
Le TM10K est disponible pour le mode de charge normal et le mode de
charge rapide (QC 2.0). Comme illustré, débouclez le port de charge et
connectez-le avec l'adaptateur USB (disponible en option) via le câble
USB.
Lors de la charge via un adaptateur QC, le mode QC sera
automatiquement activé et l'écran achera "Q.charge" et la tension
actuelle de la batterie. Lors de la charge via un adaptateur non-QC,
l'écran achera "Charge ..." et la tension actuelle de la batterie.
Lorsque le produit est complètement chargé, il arrête
automatiquement le processus de charge et l'écran ache "chg.
nished" et la tension de la batterie actuelle.
Lorsqu'un dysfonctionnement se produit pendant le processus de
charge, l'écran ache "Error" pour informer l'utilisateur.
Lorsque la lumière est allumée, connecter un câble de charge
éteindra automatiquement la lumière. La lumière retournera à son
niveau de luminosité mémorisé précédent lorsque le câble de charge
sera déconnecté.
Le temps de charge complet en mode QC est d'env. 1,5 heure. Le
temps de charge complet en mode de charge normal est d'env. 4
heures (5V / 2A Adapter)
Une fois complètement chargée, l'autonomie en veille est d'env.12
mois.
Instructions
Ecran OLED multifonction
TM10K est équipé d’un écran OLED multifonction.
Lorsque la lampe est allumée, l'écran ache successivement les
informations en temps réel (Niveau de luminosité et Lumens →
Tension de la batterie → Puissance restante → Durée restante →
Température) avant de s'éteindre..
Lorsque la lampe est éteinte, l'écran ache "standby" et la tension
de la batterie actuelle pour env. 10 secondes avant qu'il ne s'éteigne.
Lorsque l'écran s'éteint, appuyez brièvement sur le bouton Mode
pour réactiver lcran.
On / O
On: Lorsque la lumière est éteinte, appuyez brièvement sur l’interrupteur
pour l'allumer.
O: Lorsque la lumière est allumée, appuyez brièvement sur
l’interrupteur pour l'éteindre.
Niveaux de luminosité
Lorsque la lumière et l'écran sont allumés, appuyez brièvement sur
le bouton Mode pour faire déler “ULTRALOW – LOW – MID - HIGH”.
La lampe accède directement au niveau de luminosité précédemment
mémorisé lorsqu'elle est réactivée.
Note: Lorsque l'écran est éteint, appuyez brièvement sur le bouton
Mode pour activer l'écran avant d'ajuster le niveau de luminosité.
Accès direct à ULTRALOW / HIGH
Accès direct à ULTRALOW: Lorsque la lumière est éteinte, appuyez
longuement sur l’interrupteur pour accéder directement à ULTRALOW.
Accès direct à HIGH: Lorsque la lumière est éteinte, appuyez
longuement sur le bouton Mode pour accéder directement à HIGH.
Personnalisation pour le niveau HIGH
Le niveau HIGH est personnalisable entre 400 et 2,000 lumens
(par défaut: 1,000 lumens).
Quand la lampe est au niveau HIGH, appuyez simultanément sur
l’interrupteur et le bouton de mode pendant plus de 3 secondes pour
accéder au mode de réglage, pendant lequel l'écran clignote pour
acher le niveau de luminosité et les lumens actuels.
En mode de réglage, appuyez brièvement sur l’interrupteur pour
augmenter la luminosité de 100 lumens à chaque fois jusqu’à une
luminosité maximale de 2 000 lumens; appuyez brièvement sur le
bouton Mode pour réduire la luminosité de 100 lumens à chaque fois
jusqu’à une luminosité minimale de 400 lumens.
Lorsque le réglage est terminé, appuyez simultanément sur
l’interrupteur et le bouton de mode et maintenez-les enfoncés jusqu'à
ce que le voyant s'éteigne pour enregistrer vos préférences et quitter
le mode de réglage.
En mode de réglage, appuyez brièvement sur l’interrupteur arrière
pour revenir à la valeur par défaut de 1 000 lumens et quitter le
mode de réglage.
En mode de réglage, aucune action pendant 10 secondes vous fera
quitter le mode de réglage sans enregistrer votre préférence.
Niveau TURBO
Activation du mode TURBO : Pour éviter une surchaue, le mode
TURBO est préréglé pour être limité à 7 secondes. Lors de l'activation
du TURBO, une barre de progression du compte à rebours de 7
secondes s'ache sur l'écran. La barre de progression sera déchargée
lors de l'activation de TURBO.
Appuyez et maintenez l’interrupteur arrière pour accéder au mode
TURBO. Relâchez pour revenir au statut précédent. (Cette fonction
n'est pas disponible en mode de verrouillage complet. Veuillez vous
reporter à la section "Verrouillage / Déverrouillage".)
Lorsque la lumière est allumée, appuyez et maintenez le bouton
Mode pour accéder à TURBO. Relâcher pour revenir au niveau de
luminosité précédent.
Note:
1. Lorsque vous maintenez l’interrupteur arrière et le bouton de mode
avec la barre de progression complètement déchargée, la lumière
accédera au niveau HIGH à la place et la barre de progression sera
achée vide. Relâchez pour revenir au statut précédent et la barre
de progression sera rechargée.
2. Le temps de recharge de la barre de progression dépend de l'état
thermique de la lampe de poche. Pendant le processus de recharge,
appuyez brièvement sur le bouton Mode pour quitter l'achage de
la barre de progression. La barre de progression peut cesser de se
recharger lorsque la lampe est en haute température..
3. Lorsque la température de la lampe est trop élevée pour accéder à
TURBO, elle accède à HIGH à la place et lcran ache "OVER HEAT"
pour informer l'utilisateur.
4. En basse température, la luminosité de TURBO peut être aectée par
la puissance insusante de la batterie.
Verrouillage / deverrouillage
TM10K possède 2 modes de verrouillage (Mode demi-verouillage et
Mode verrouillage complet).
Mode demi-verrouillage (Lockout 1):
Lorsque la lumière est allumée, appuyez sur le bouton d'alimentation
et maintenez-le enfoncé pendant que l'écran ache «Locking ...» et
jusqu'à ce que la lumière soit éteinte pour accéder au mode Demi-
verrouillage. Après cela, l'écran achera "Lockout 1" et la tension
actuelle de la batterie.
En Mode demi-verrouillage, le bouton d'alimentation et le bouton de
mode ne sont pas disponibles pour activer la lampe. Un appui court
sur l'un des deux boutons activera l'écran uniquement.
En Mode demi-verrouillage, le bouton arrière ne permettra d’accèder
qu’au mode TURBO.
Mode verrouillage complet (Lockout 2):
Lorsque la lumière est allumée, appuyez sur l’interrupteur et
maintenez-le enfoncé même après avoir accédé au mode demi-
verrouillage, jusqu'à ce que le voyant clignote une fois et l'écran
ache «Lockout 2» pour accéder au mode de verrouillage complet..
En mode de verrouillage total, les trois boutons ne sont pas
disponibles pour activer la lampe. Un appui court sur n'importe quel
bouton active l'écran uniquement.
Deverrouilage:
Dans l’un des modes verouillage Mode, appuyez brièvement, puis
appuyez longuement sur l’interrupteur, pendant lequel l'écran achera
“Unlock…”, jusqu'à ce que la lampe soit activée pour quitter le mode de
verrouillage.
Indication d’emplacement
On: Lorsque la lumière est éteinte, appuyez et maintenez à la fois
l’interrupteur et le bouton de mode jusqu'à ce que l'écran ache
“BEACON ON”. L'indicateur bleu situé dans l’interrutpeur arrière clignote
une fois toutes les 2 secondes pour indiquer l'emplacement du TM10K.
L'autonomie en veille de cet état est d'env.3 mois.
O: Quand la lampe est éteinte, appuyez et maintenez à la fois
l’interrupteur et le bouton de mode jusqu'à ce que l'écran ache
“BEACON OFF” pour sortir.
ATR
Le système avancé de régulation de la température, permet à la lampe
d’ajuster de façon dynamique son niveau d’éclairage en fonction de sa
température interne. Le niveau TURBO de 10,000 candelas va générer
de la chaleur rapidement. C’est pourquoi il est préréglé pour être limi
à 7 secondes par activation.
Avertissement
1. Le niveau TURBO de 10,000 va générer de la chaleur rapidement.
C’est pourquoi il est préréglé pour être limité à 7 secondes par
activation. Ne pas surchauer, N'activez PAS le mode TURBO à
plusieurs reprises si la lampe devient trop chaude pour la manipuler.
2. Le niveau HIGH Brightness est personalisable entre 400 et 2,000
lumens. Pour éviter une surchaue, NE PAS activer le mode HIGH
pendant une longue période si la lumière devient trop chaude pour
être manipulée.
3. NE couvrez PAS la tête de la lampe de poche et ne la placez pas
à proximité d'autres objets lorsque vous l'allumez pour éviter les
accidents..
4. Ne pas plonger la lampe dans un liquide lorsqu'elle est chaude ou
tenter d'utiliser un liquide pour la refroidir. Cela pourrait causer des
dommages irréparables en raison de la diérence de pression d'air à
l'intérieur et à l'extérieur du tube.
5. Lorsque vous stockez la lampe, réglez la lumière en mode bas
et placez-la en mode de verrouillage pour éviter toute activation
accidentelle
6.
Évitez tout contact visuel direct avec la LED lorsque la lumière est allumée
7. Recharger le produit avec cable d’origine et l’adaptateur 5V/2A ou
un adaptateur de charge QC .
8. Chargez la lampe avant la première utilisation.
9. Rechargez la lampe de poche deux fois par an si vous la stockez
pendant une période prolongée.
(Deutsch) TM10K
Auaden
Die TM10K ist mit einer intelligenten Ladefunktion ausgestattet. Bitte
laden Sie die Lampe auf, bevor Sie sie zum ersten Mal benutzen.
Die TM10K kann im normalen Lademodus als auch im Schnelllademodus
(QC 2.0) geladen werden. Önen Sie den Ladeanschluss - wie
abgebildet - und verbinden Sie den USB-Adapter (als optionales Zubehör
erhältlich) mit dem USB-Kabel.
● Beim Laden über einen QC-Adapter wird automatisch auf den QC-
Modus zugegrien. Das Display zeigt "Q.charge" und die aktuelle
Akkuspannung an. Beim Laden über einen Nicht-QC-Adapter zeigt
das Display "Charging ..." und die aktuelle Akkuspannung an.
● Wenn die TM10K vollständig geladen ist, wird der Ladevorgang
automatisch beendet. Das Display zeigt "chg.nished" und die
aktuelle Akkuspannung an.
● Wenn während des Ladevorgangs eine Fehlfunktion auftritt, zeigt das
Display "Error" an.
● Wenn das Licht an ist, schaltet das Anschließen eines Ladekabels das
Licht automatisch aus. Wenn das Ladekabel wieder getrennt wird,
kehrt die Lampe zur vorherigen Helligkeitsstufe zurück.
● Die vollständige Ladezeit im QC-Modus beträgt ca. 1,5 Stunden. Die
vollständige Ladezeit im normalen Lademodus beträgt ca. 4 Stunden
(5V / 2A Adapter).
● Bei voller Ladung beträgt die Standby-Zeit ca. 12 Monate.
Bedienungsanleitung
Multifunktionales OLED-Display
Die TM10K ist mit einem multifunktionalen OLED-Display ausgestattet.
● Wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist, zeigt das Display
nacheinander die aktuellen Informationen (Helligkeitsstufe und
Lumen → Akkuspannung → verbleibende Leistung → verbleibende
Laufzeit → Temperatur), bevor es erlischt.
● Wenn die Taschenlampe ausgeschaltet ist, zeigt das Display
"Standby" und die aktuelle Akkuspannung für ca. 10 Sekunden,
bevor es erlischt.
● Nachdem der Bildschirm ausgeschaltet wurde, kann durch kurzes
Drücken der Mode-Taste das Display wieder aktiviert werden.
AN /AUS schalten
AN: Wenn das Licht aus ist, drücken Sie kurz den AN- / AUS-Schalter,
um die TM10K einzuschalten.
AUS: Wenn das Licht an ist, drücken Sie kurz den AN- / AUS-Schalter,
um die TM10K auszuschalten.
Helligkeitsstufen
Wenn das Licht und das Display eingeschaltet sind, drücken Sie kurz die
Mode - Taste, um fortlaufend durch die Modi "ULTRALOW" - "LOW" -
"MID" - "HIGH" zu schalten. Die Taschenlampe wird direkt auf die zuvor
gespeicherte Helligkeitsstufe zugreifen, wenn sie erneut aktiviert wird.
Hinweis: Wenn das Display ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz die
Modus-Taste, um das Display zu aktivieren, bevor Sie die Helligkeitsstufe
einstellen.
Direkter Zugang zu ULTRALOW / HIGH
Direkt zu "ULTRALOW": Wenn das Licht aus ist, drücken Sie lange auf
die Power-Taste, um direkt auf "ULTRALOW" zuzugreifen.
Direkt zu "HIGH": Wenn das Licht aus ist, drücken Sie lange auf die
Mode-Taste, um direkt auf "HIGH" zuzugreifen.
Individuelle Anpassung der Helligkeitsstufe "HIGH"
Die Helligkeitsstufe "HIGH" kann zwischen 400 und 2000 Lumen
(Standard: 1000 Lumen) angepasst werden.
● Wenn das Licht auf Helligkeitsstufe "HIGH" ist, halten Sie die Ein-/
Aus-Taste und die Mode-Taste gleichzeitigr mehr als 3 Sekunden
gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelangen, in dem das Display
die aktuelle Helligkeitsstufe und den Lumenwert anzeigt.
● Drücken Sie im Einstellungsmodus kurz die Ein-/Aus-Taste, um die
Helligkeit um jeweils 100 Lumen auf eine maximale Helligkeit von
2000 Lumen zu erhöhen. Drücken Sie kurz die Mode-Taste, um die
Helligkeit um jeweils 100 Lumen auf eine minimale Helligkeit von 400
Lumen zu verringern.
● Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
und die Mode-Taste gleichzeitig gedrückt, bis das Licht ausgeschaltet
wird, um Ihre Einstellungen zu speichern und den Einstellungsmodus
zu verlassen.
● Wenn Sie sich im Einstellungsmodus benden, drücken Sie kurz
den Heckschalter, um zur Standardeinstellung (1000 Lumen)
zurückzukehren und den Einstellungsmodus zu verlassen.
● Wenn Sie sich im Einstellungsmodus benden, wenden Sie innerhalb
von 10 Sekunden keine Aktion an, um den Einstellungsmodus zu
verlassen, OHNE Ihre Einstellungen zu speichern.
Helligkeitsstufe "TURBO"
TURBO-Aktivierung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, ist der
"TURBO"-Mode auf maximal 7 Sekunden voreingestellt. Bei der
Aktivierung von "TURBO" wird auf dem Display ein Countdown von 7
Sekunden angezeigt. Der Fortschrittsbalken läuft beim Aktivieren von
TURBO herunter.
● Drücken und halten Sie den Heckschalter, um auf "TURBO"
zuzugreifen. Um zum vorherigen Status zurückzukehren lassen Sie
den Schalter einfach los. (Diese Funktion ist im Modus "Voll gesperrt"
nicht verfügbar. Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt
"Sperren/Entsperren".)
● Wenn das Licht an ist, drücken und halten Sie die Mode-Taste,
um auf "TURBO" zuzugreifen. Lassen Sie los, um zur vorherigen
Helligkeitsstufe zurückzukehren.
Hinweis:
1. Wenn Sie den Heckschalter / die Mode-Taste gedrückt halten und
der Fortschrittsbalken voll ist, wird die TM10K stattdessen auf
"HIGH" zugreifen und der Fortschrittsbalken wird leer angezeigt.
Lassen Sie los, um zum vorherigen Status zurückzukehren und der
Fortschrittsbalken wird wieder gefüllt.
2. Die Ladezeit des Fortschrittsbalkens hängt vom thermischen Status
der Taschenlampe ab. Drücken Sie während des Ladevorgangs
kurz die Mode-Taste, um die Statusanzeige zu verlassen. Der
Fortschrittsbalken hört möglicherweise auf, aufgefüllt zu werden,
wenn die Taschenlampe heiß ist.
3. Wenn die Temperatur der Taschenlampe zu hoch ist, um auf
"TURBO" zuzugreifen, wird stattdessen auf "HIGH" zugegrien und
auf dem Display wird "OVER HEAT" angezeigt.
4. Bei niedrigen Temperaturen kann die Helligkeit von "TURBO" durch
die unzureichende Akkuleistung beeinträchtigt werden.
Sperren / Entsperren
Die TM10K verfügt über zwei Sperr-Modi: "Halb gesperrt" und "Voll
gesperrt".
Halb gesperrt (Lockout 1)
● Wenn das Licht an ist, drücken und halten Sie die AN-/AUS-Taste,
währenddessen das Display "Locking ..." anzeigt, bis das Licht
ausgeschaltet wird, um in den Mode "Halb gesperrt" zu schalten.
Danach zeigt das Display "Lockout 1" und die aktuelle Akkuspannung
an.
● Im "Halb gesperrt"-Mode sind sowohl die AN-/AUS-Taste als auch die
Mode-Taste nicht verfügbar, um die Taschenlampe zu aktivieren.
Kurzes Drücken einer der beiden Tasten aktiviert nur das Display.
● Im "Halb gesperrt"-Mode ist der Heckschalter weiterhin für den
Zugri auf "TURBO" verfügbar.
Voll gesperrt (Lockout 2)
● Wenn das Licht an ist, drücken und halten Sie die AN-/AUS-Taste
auch nach dem Zugri auf den Halb gesperrt-Mode, bis das Licht
einmal blinkt und das Display "Lockout 2" anzeigt, um in den "Voll
gesperrt"-Mode zu schalten.
● Im "Voll gesperrt"-Mode sind alle 3 Tasten zum Aktivieren der
Taschenlampe nicht verfügbar. Durch kurzes Drücken einer beliebigen
Taste wird nur das Display aktiviert.
Entsperren:
Drücken Sie im Sperr-Mode erst kurz und danach lange auf die AN-/
AUS-Taste, während der Bildschirm "Unlock ..." anzeigt, bis die
Taschenlampe aktiviert wird, um den Sperr-Mode zu verlassen.
Standortanzeige
AN: Wenn das Licht aus ist, halten Sie die AN-/AUS-Taste und die
Mode-Taste gedrückt, bis das Display "BEACON ON" anzeigt, um auf die
Standortanzeige zuzugreifen. Die blaue Anzeige im Heckschalter blinkt
einmal alle 2 Sekunden, um den Standort der TM10K anzuzeigen. Die
Standby-Zeit in diesem Zustand beträgt ca. 3 Monate.
AUS: Wenn das Licht aus ist, halten Sie die AN-/AUS-Taste und die
Mode-Taste gedrückt, bis auf dem Display "BEACON OFF" angezeigt
wird, um die Standortanzeige zu verlassen.
ATR
Mit dem integrierten "Advanced Temperature Regulation"-Modul
(ATR) reguliert die TM10K ihre Leistung und passt sich den
Umgebungsbedingungen an, um so die optimale Leistung zu erhalten.
Die Helligkeitsstufe "TURBO" (10000 Lumen) erzeugt extreme Hitze
während einer Daueraktivierung und ist daher auf maximal 7 Sekunden
pro Aktivierung begrenzt, um versehentliche Schäden zu vermeiden.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Die Helligkeitsstufe "TURBO" (10000 Lumen) erzeugt während einer
Langzeitaktivierung eine starke Hitzeentwicklung. Daher ist dieser
Modus auf maximal 7 Sekunden pro Aktivierung voreingestellt, um
die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten und versehentliche
Schäden zu vermeiden. Um eine Überhitzung zu vermeiden,
aktivieren Sie den "TURBO"-Mode NICHT, wenn die Lampe zu heiß
wird, um sie sicher zu halten!
2. Die Helligkeitsstufe "TURBO" kann zwischen 400 und 2000 Lumen
angepasst werden. Um eine Überhitzung zu vermeiden, aktivieren
Sie den "TURBO"-Mode NICHT, wenn die Lampe zu heiß wird, um sie
sicher zu halten!
3. Decken Sie den Kopf der Taschenlampe NICHT ab oder stellen Sie ihn
nicht in die Nähe anderer Gegenstände, wenn sie eingeschaltet sind,
um Unfälle zu vermeiden.
4. Tauchen Sie die heiße Taschenlampe NICHT in Flüssigkeiten, um
sie abzukühlen. Dies kann zu irreparablen Schäden an der Lampe
führen, da der Luftdruck innerhalb und außerhalb des Gehäuses
unterschiedlich ist.
5. Wenn sich die Taschenlampe im Rucksack oder Holster bendet,
aktivieren Sie bitte den Sperr-Mode.
6. Richten Sie den Lichtstrahl NICHT direkt in die Augen. Dies kann zu
schweren Schäden am Auge führen!
7. Bitte laden Sie das Produkt mit dem Original-Ladekabel und einem
5V/2A-Adapter oder einem QC-Adapter auf (QC = Quick Charge).
8. Bitte laden Sie die TM10K auf, bevor Sie sie zum ersten Mal
benutzen.
9. Bitte laden Sie die TM10K alle 6 Monate auf, wenn Sie sie längere
Zeit nicht benutzen.
-9--8- -10--7- -11- -12-
(简体中文)TM10K
充电
TM10K 自带智能充电功能,初次使用前,请先进行充电。
本产品设有普充电模式 QC2.0 快速充电模式可选如图所示,将筒身
的充口胶掀开 USB 电源线一连接电接,另端接 USB
适配器(可选配件),并接通电源即可进行充电。
• 手电筒正常充电时,当检测到适配器支持 QC2.0 快速充电,将自动进入
快充模式,且 OLED 显示屏显示“Q.charge”字样及当前电池电压;使用
普通充电模式充电时,OLED 显示屏显示“Charging…字样及当前电池
电压。
• 电,且 OLED 示“chg.
finished”字样及当前电池电压。
• 当充电出现异常情况时,OLED 显示屏显示“Error”字样提示用户。
• 在手电筒开启状态下,连接电源进行充电时,照明将会自动关闭。切断电
源后,将自动重新开启记忆档位。
• QC 快速充电时间约为 1.5 小时,普通充电时间约为 4 小时(5V/2A 适配
器)。
• 满电时,待机时间约为 1 年。
使用手电筒
多功能 OLED 显示屏
本产品设有多功能 OLED 显示屏。
• 每当开启手电筒时,显示屏将会自动唤醒并显示当前手电筒信息(亮度等
级与流明值→电池电压→电池电量指示图标→剩余续航时间→温度),显
示完毕后自动熄灭。
• 关闭手电筒时,显示屏将显示“Standby”字样及当前电池电压,约 10 秒
后熄灭。
• 当显示屏自动熄灭后,可通过短按一下调档按键重新唤醒。
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,短按一下开关按键,手电筒开启。
关闭:在开启状态下,短按一下开关按键,手电筒关闭。
亮度调节
在手电筒照明及显示屏都开启状态下,每次短按一下调档按键,亮度将按“节
能档 - 低亮档 - 中亮档 - 高亮档”顺序循环切换。
(此模式设有记忆功能,当再次开启照明时,将自动进入此前的记忆档位。
注:当显示屏熄灭时,短按调档按键,可唤醒显示屏。唤醒后,继续短按调
档按键,可进行亮度调节。
直接开启节能档 / 高亮档
直接开启节能档:在手电筒关闭状态下,长按开关按键,即开启节能档。
直接开启高亮档:在手电筒关闭状态下,长按调档按键,即开启高亮档。
高亮档亮度自定义功能
TM10K 高亮档设有自定义亮度的功能(默认值为 1000 流明),用户可根据
个人使用需求,在 400-2000 流明间进行调节。
• 开启高亮档后,同时长按开关按键和调档按键超过 3,当显示屏闪烁
示亮度等级与流明值时,即进入设置状态。
• 在设置状态下,每次短按开关按键,流明值将由小到大每次递增 100 流明,
直至 2000 流明;每次短按调档按键,流明值将由大到小每次递减 100 流
明,直至 400 流明。
• 选定适用流明值后,同时长按开关按键和调档按键,直至手电筒关闭,即
可保存设置。
• 在设置状态下,短按尾部开关,可恢复默认值 1000 流明,并关闭手电筒。
•置状态下10 秒无任何操,手筒将自动退出设状态,且
保存当前设置。
使用极亮档
开启极亮档: 显示屏会显示时间进度条,进度条随着用户开启极亮档时间增
加而逐渐减少。
• 除完全锁定状态外(详情请参考“锁定 /锁”一章),长按尾部开关,
即开启极亮档,松手即恢复此前使用状态。
• 在手电筒开启状态下,长按调档按键,即开启极亮档,松手即返回记忆档位。
注:
1.时间进度条倒数完毕后,仍按住开关,手电筒将自动进入高亮档,此时显
示屏显示进度条为空格;松开开关后,手电筒将恢复此前使用状态,且进
度条会逐渐恢复直至满格。
2.进度条恢复时间,会根据手电筒温度而定。恢复过程中,可通过短按调档
按键,退出显示进度条。当手电筒温度过高时,进度条可能会出现暂停恢
复的情况。
3.在手电温度过高时开启极亮档,将自动进入高亮档,且显示屏显示“OVER
HEAT”提示用户。
4.在低温环境下,电池的供电能力下降,会影响极亮档的亮度。
锁定 / 解锁
TM10K 设有半锁定模式与完全锁定模式可选。
半锁定模式(Lockout1):
• 手电筒开启状态下,长按开关按键,显示屏显示“Locking…”字样,直至
手电筒熄灭后松手,即可进入半锁定模式,此时显示屏将显示“Lockout1”
字样及当前电池电压。
• 进入半锁定模式后,手电筒开关按键与调档按键处于锁定状态,短按可唤
醒显示屏。
• 尾部开关可开启极亮档。
完全锁定模式(Lockout2):
• 手电筒开启状态下,长按开关按键,在进入半锁定模式后仍保持按住开关
按键直至电筒灯闪一下,屏幕显“Lockout2字样松手,
即可进入完全锁定模式。
• 进入完全锁定模式后,手电筒所有按键都处于锁定状态,短按任意按键均
可唤醒显示屏。
解锁:
在任何锁定模式下,先短按一下开关按键,然后长按开关按键,显示屏将
示“Unlock…”字样,直至手电筒开启后松手,即可解除锁定状态。
位置提示功能
开启:在手电筒关闭状态下,同时长按开关按键和调档按键,当显示屏显示
“BEACONON”字样,即开启位置提示功能。位于尾部开关的蓝色指示灯,
每 2 秒闪烁一次以提示用户 TM10K 的位置。开启此功能时,待机时间约为
3 个月。
关闭:在手电筒关闭状态下,同时长按开关按键和调档按键,当显示屏显示
“BEACONOFF”字样,即关闭此功能。
ATR 温控模块
TM10K 内ATR 温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出
达到最佳工作状态。
注意事项
1.由于极亮档亮度高达 10000 流明,长时间开启会产生高热,为避免损坏手
电筒及保障用户体验,强烈建议用户不要反复开启极亮档,以免烫伤!
2.高亮档亮度可在 400-2000明之间调节,不建议用户长时间使用较高
亮度,以免烫伤。
3.开启手电筒时,请勿将物品覆盖或靠近手电筒灯头,以免发生意外。
4.在手电筒处于高温状态下时,请勿将手电筒置入冷水(或任何液体)中降温。
由于内外气压的差异,将产生约等于 10米水深的水压,将可能导致手电
筒进水而损坏。
5.若把电筒放置在背包内或装入电筒套中,请设置锁定功能以防止误触开启。
6.请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
7.充电时应使用原装电源线,可选用输出为 5V2A 的适配器或 QC 快充适配
器。
8.初次使用前,请先对 TM10K 进行充电。
9.当长时间储存 TM10K,请每半年充电一次。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何
质量问题均可经销商要免费更换在购买本产品 24 个月内受免
保固服务。在超过 24 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,
如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1.人为破坏,拆解,改装本产品。
2.错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
 www.nitecore.cn实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说
书内容的最终解释权和修改权。
-13- -14-
(Italiano)TM10K
RICARICA
La TM10K è equipaggiata con un sosticato sistema di ricarica
intelligente. Vi consigliamo di ricaricarla completamente appena
aquistata, prima di eettuare l’accensione.
La TM10K ore sia una modalità di ricarica normale che una rapida
(QC 2.0) utilizzando un trasformatore acquistabile separatamente.
Per cominciare l’operazione di ricarica, come da illustrazione, aprire lo
sportello del connettore ed inserire il cavo di ricarica.
Caricandola tramite un trasformatore QC, la modalità di ricarica
rapida partirà in modo automatico e lo schermo OLED mostrerà
la dicitura “Q.charge” ed il voltaggio in tempo reale della batteria.
Caricandola tramite un normale adattatore, lo schermo OLED
mostrerà la “Charging...” ed il voltaggio in tempo reale della batteria.
Quando la torcia è completamente carica, interromperà
automatiamente il processo di carica e lo schermo OLED mostrerà il
messaggio “chg.nished” ed il voltaggio in tempo reale della batteria.
Se dovesse capitare un inconveniente durante la fase di ricarica, lo
schermo OLED mostrerà il messaggio “Error” per informare l’utente.
Se inserite il cavo di ricarica mentre la luce LED è accesa, quest’ultima
si spegnerà automaticamente. La torcia si riaccenderà alla potenza
impostata in precedenza appena il cavo verrà disconnesso.
Il tempo di ricarica in modalità rapida (QC) è di circa 1.5 ore. Il
tempo di ricarica in modalità normale è di circa 4 ore (utilizzando un
comune alimentatore 5V/2A).
A batteria completamente carica, il tempo di stand-by senza usare la
torcia è di circa 12 mesi.
ISTRUZIONI D’USO
Display OLED
La TM10K è equipaggiata con un diplay OLED multifunzione.
Quando la torcia viene accesa, lo schermo mostrerà di seguito le
informazioni su: livello di luminosità e potenza in lumens -> voltaggio
della batteria -> percentuale di carica rimasta -> tempo di operatività
rimasto -> temperatura dei LED. Successivamente lo schermo si
spegnerà
Quando la torcia viene spenta, lo schermo mostrerà la scritta
“Standby” ed il voltaggio in tempo reale della batteria per circa 10
secondi, per poi spegnersi.
Per riattivare lo schermo spento, premere il pulsante MODE per
riattivarlo.
Accensione e Spegnimento
Accensione: Con la torcia spenta, premere il pulsante POWER per
accenderla.
Spegnimento: Con la torcia accesa, premere il pulsante POWER per
spegnerla.
Livelli di luminosità
Quando la luce LED e lo schermo OLED sono accesi, premere il pulsante
MODE per passare in modo ciclico tra le varie modalità operative
“ULTRALOW – LOW – MID - HIGH”. Se spenta, la torcia terrà in
memoria l’ultima potenza luminosa utilizzata e la proporrà nuovamente
alla successiva accensione.
Nota: Quando lo schermo OLED è spento, premere brevemente il
pulsante MODE per attivare lo schermo e poi premerlo nuovamente per
selezionare la potenza luminosa.
Accesso diretto alle modalità ULTRALOW e HIGH
ULTRALOW: a torcia spenta, premete in modo continuativo il pulsante
POWER.
HIGH: a torcia spenta, premete in modo continuativo il pulsante MODE.
Programmazione della modalità HIGH
La potenza HIGH è programmabile dall’utente con potenze tra i 400 ed i
2000 lumens, in base alle proprie esigenze. L’impostazione di fabbrica è
di 1000 lumens.
Con la luce impostata alla modalità HIGH, premere e mantenere
premuti entrambi i pulsanti MODE e POWER per oltre 3 secondi per
accedere alla modalità di programmazione. Nel frattempo lo schermo
OLED lampeggerà e vi mostrerà l’attuale livello di luminosità ed i
lumens.
In modalità di programmazione, premere rapidamente il pulsante
POWER per incrementare la potenza luminosa di 100 lumens per
volta, no ad arrivare ad una potenza massima di 2000 lumens.
Premere rapidamente il pulsante MODE per decrementare la potenza
luminosa di 100 lumens, no ad arrivare ad una potenza minima di
400 lumens.
A programmazione completata, premere e mantenere premuti
contemporaneamente i pulsanti POWER e MODE no al completo
spegnimento della torcia per salvare le nuove preferenze impostate.
In modalità di programmazione, premere rapidamente il pulsante sul
codolo per ripristinare il livello di fabbrica a 1000 lumens di potenza
ed uscire dalla programmazione.
In modalità di programmazione, non toccate la torcia per oltre 10
secondi per uscire dalla modalità senza salvare i cambiamenti.
MODALITA’ TURBO
La modalità TURBO da 10.000 Lumens genera calore in modo
particolarmente rapido durante le fasi prolungate di utilizzo. Per evitare
danni ai LED ed ai circuiti ne abbiamo limitato l’utilizzo unicamente a
7 secondi continuative dopo ogni attivazione. Attivando la modalità
TURBO il display OLED mostrerà una barra di progresso da 7 seondi che
scandirà il tempo restante per l’utilizzo.
A luce spenta, premere e mantenere premuto il pulsante sul codolo
della torcia per accedere alla modalità TURBO. Rilasciare il pulsante
per ritornare alla precedente modalità operativa in uso.
A luce accesa, premere e mantenere premuto il pulsante MODE per
accedere alla modalità TURBO. Rilasciare il pulsante per ritornare alla
precedente modalità operativa in uso.
Note:
1. Se la barra indicante i 7 secondi si esaurisce mentre state ancora
tenendo premuto il pulsante della modalità TURBO, la luce passerà
automaticamente alla modalità HIGH. Rilasciando il pulsante
ritornerete alla modalità operativa precedente e la barra indicante
i 7 secondi si ricaricherà per poter usare nuovamente la modalità
TURBO.
2. Il tempo di ricarica della barra di progresso da 7 secondi dipende
dallo stato termico e dal calore generato dalla torcia. Durante la fase
di ricarica, premete rapidamente il pulsante MODE per far si che il
display OLED mostri le informazioni standard. La barra di progresso
potrebbe smettere di ricaricarsi del tutto con la torcia in condizioni di
calore critiche.
3. Quando la temperatura della torcia è troppo elevata per poter
accedere alla modalità TURBO, verrà invece accesa la modalità HIGH
e lo schermo OLED indicherà lo stato di surriscaldamento “OVER
HEAT” per informare l’utente.
4. Se le condizioni di temperatura del LED sono ottimali, la modalità
TURBO potrebbe non funzionare per via della potenza insuciente
della batteria.
BLOCCO / SBLOCCO
La TM10K ore due dierenti modalità di blocco.
Half Lockout Mode (Lockout 1):
A torcia accesa, premere e mantenere premuto il pulsante POWER
no a quando lo schermo OLED non mostrerà la scritta “Locking”.
Successivamente la torcia si spegnerà e lo schermo OLED mostrerà la
scritta “Lockout 1” ed il voltaggio residuo della batteria.
In “Half Lockout Mode” i pulsanti MODE e POWER non saranno in
grado di attivare in nessun modo la torcia. Premendoli si accenderà
unicamente il display OLED.
In “Half Lockout Mode”, il pulsante posto sul codolo della torcia è
funzionante e permette di accedere alla modalità TURBO.
Full Lockout Mode (Lockout 2):
A torcia accesa, premere e tenere premuto il pulsante POWER no
a quando il LED frontale emetterà un ash e lo schermo OLED
mostrerà la scritta “Lockout 2”.
Mentre vi trovate nella “Full Lockout Mode” tutti e 3 i tasti della torcia
non risponderanno ai comandi. Premendoli accenderete unicamente
il display OLED.
Sblocco:
In qualsiasi modalità di blocco vi troviate, premete brevemente,
rilasciate e poi premete e mantenete premuto il pulsante POWER no
a che lo schermo OLED non indicherà “Unlock”. Successivamente la
torcia si riattiverà.
Indicatore di Posizione
Accensione: a torcia spenta, premere e mantenere premuti
contemporaneamente i pulsanti POWER e MODE no a quando il display
OLED non mostrerà la scritta “BEACON ON”. L’indicatore blu posto sul
pulsante del codolo lampeggerà una volta ogni 2 secondi per indicare il
posizionamento della torcia. In questa modalità, con la batterie carica,
la torcia può funzionare per circa 3 mesi.
Spegnimento: a torcia spenta, premere e mantenere premuti
contemporaneamente i pulsanti POWER e MODE no a quando il display
OLED non mostrerà la scritta “BEACON OFF”.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
Grazie al modulo Advanced Temperature Regulation, la torcia regola
la propria potenza d'uscita adattandosi all'ambiente circostante
mantenendo così prestazioni ottimali. La modalità TURBO è invece
limitata a 7 secondi di uso per accensione in modo da evitare danni
accidentali da surriscaldamento.
Precauzioni
1. La modalità TURBO da 10.000 Lumens genera calore in modo
particolarmente rapido durante le fasi prolungate di utilizzo. Per
evitare danni ai LED ed ai circuiti ne abbiamo limitato l’utilizzo
unicamente a 7 secondi continuative dopo ogni attivazione. Per
evitare surriscaldamenti NON ATTIVARE RIPETUTAMENTE la modali
TURBO e non attivarla se la torcia diventa troppo calda da impugnare
e maneggiare.
2. La modalità HIGH è programmabile tra 400 e 2,000 lumens. Per
evitare surriscaldamenti non mantenere attivata la modalità se la
torcia diventa troppo calda da impugnare e maneggiare.
3. NON coprire o oscurare la testa della torcia quando questa è accesa e
non avvicinarla eccesivamente a cose, animali o persone per evitare
danni.
4. NON bagnare o immergere la torcia in nessun liquido quando
quest’ultima è calda per evitare deformazioni o danni irrimediabili
alla struttura della torcia. Facendolo, compromettereste inoltre
l’impermeabilità della torcia stessa.
5. Quando la torcia è custodita o trasportata nel fodero o in uno zaino,
attivare la modalità di blocco per evitare accensioni involontarie.
6. NON indirizzare la luce direttamente negli occhi.
7. Consigliamo di ricaricate la torcia utilizzando il cavo di ricarica fornito
nella confezione ed un trasformatore USB da 5V/2A o un adattatore
rapido QC addizionale, acquistabile separatamente.
8. Dopo aver acquistato la torcia, ricaricatela completamente prima di
utilizzarla.
9. In caso di lunghi periodi di inattività, eettuate cariche di rabbocco
alla torcia almeno una volta ogni 6 mesi.
(Română) TM10K
Încărcare
TM10K este echipată cu funcție de încărcare inteligentă. Vă rugăm
să încărcați produsul înainte de prima utilizare. TM10K este disponibil
pentru modurile Normal Charging Mode (încărcare normală) și Quick
Charging (QC 2.0) Mode (încărcare rapidă). Așa cum este ilustrat,
descoperiți portul de încărcare și conectați-l cu adaptorul USB (disponibil
ca accesoriu opțional) prin intermediul cablului USB.
Când se încarcă cu adaptor QC, accesează automat modul QC,
iar ecranul așează “Q.charge” și voltajul curent al bateriei. Când
încărcarea are loc cu un adaptor non-QC, ecranul arată “Charging...
și voltajul curent al bateriei.
Când produsul este complet încărcat, alimentarea încetează automat,
iar ecranul așează “chg.nished” și voltajul curent al bateriei.
Dacă apare o defecțiune în timpul încărcării, ecranul arată “Error”
pentru informarea utilizatorului.
Când lanterna este pornită, conectarea unui cablu de încărcare o
oprește automat. Lanterna se întoarce la treapta de luminozitate
anterioară memorata când cablul de încărcare este deconectat.
Timpul de încărcare completă în modul QC este aproximativ 1.5 ore.
Timpul de încărcare completă în modul de încărcare normală este de
aproximativ 4 ore (adaptor 5V / 2A).
Când este complet încărcată, durata de standby este de aproximativ
12 luni.
Instrucțiuni de operare
Așaj OLED multifuncțional
TM10K este echipat cu așaj OLED multifuncțional. Când lanterna
este pornită, ecranul arată succesiv informațiile curente (Treaptă de
luminozitate & Lumeni→Voltajul bateriei→Energie rămasă→Autonomie
rămasă→Temperatură) înainte de a se stinge. Când lanterna este oprită,
ecranul arată “Standby” și voltajul curent al bateriei pentru aproximativ
10 secunde înainte de a se stinge. După ce ecranul se stinge, o scurtă
apăsare a butonului Mode îl poate reactiva.
On / O
On: Când lanterna este oprită, apăsați scurt butonul Power pentru pornire.
O: Când lanterna este pornită, apăsați scurt butonul Power pentru oprire.
Trepte de luminozitate
Când lanterna și ecranul sunt pornite, apăsați scurt butonul Mode
pentru a accesa treptele de luminozitate în ordinea “ULTRALOW – LOW
– MID - HIGH”. Lanterna accesează direct treapta anterioară memorată
când este repornită.
Notă: Când ecranul este oprit, apăsați scurt butonul Mode pentru a
activa ecranul înainte de a regla treapta de luminozitate.
Acces direct la ULTRALOW / HIGH
Direct la ULTRALOW: Când lanterna este oprită, apăsați lung butonul
Power pentru a accesa direct ULTRALOW.
Direct la HIGH: Când lanterna este oprită, apăsați lung butonul Mode
pentru a accesa direct HIGH.
Personalizarea treptei de luminozitate HIGH
Treapta de luminozitate HIGH poate reglată între 400-2.000 de lumeni
(Presetat: 1.000 lumeni).
Când lanterna se aă în treapta de luminozitate HIGH, apăsați și
mențineți în această poziție butoanele Power și Mode simultan,
pentru mai mult de trei secunde, interval în care ecranul va clipi
arătând treapta curentă de luminozitate și lumenii.
Când se aă în modul de reglare, apăsați scurt butonul Power pentru
a crește luminozitatea cu 100 de lumeni la ecare apăsare până când
ajunge la luminozitatea maximă de 2.000 de lumeni; apăsați scurt
butonul Mode pentru a descrește luminozitatea cu 100 de lumeni de
ecare dată până la nivelul minim de 400 de lumeni.
Când reglarea este nalizată, apăsați și mențineți în această poziție
butoanele Power și Mode simultan până când lanterna se oprește
pentru a salva preferințele dumneavoastră și a ieși din modul de
reglare.
Când se aă în modul de reglare, apăsați scurt comutatorul din coada
lanternei pentru a va întoarce la nivelul presetat de 1.000 de lumeni
și a ieși din modul de reglare.
Când se aă în modul de reglare, nu dați nicio comandă timp de 10
secunde pentru a ieși din acest mod fără salvarea preferințelor.
Treapta de luminozitate TURBO
Activare TURBO: Pentru a preveni supraîncălzirea, modul TURBO este
presetat pentru a  limitat la nu mai mult de 7 secunde. Când activați
TURBO, o bară progresivă care arată descrescător cele 7 secunde apare
pe ecran. Bara progresivă este dezactivata când activați TURBO.
Apăsați și mențineți în această poziție comutatorul din coadă
lanternei pentru a accesa TURBO. Eliberați pentru a reveni la statusul
anterior. (Această caracteristică nu este disponibilă în modul Full
Lockout. Vă rugăm să consultați secțiunea “Lockout / Unlock”.)
Când lanterna este pornită, apăsați și mențineți apăsat butonul Mode
pentru a accesa TURBO. Eliberați pentru a va întoarce la treapta de
luminozitate anterioară.
Notă:
Când țineți comutatorul din coada lanternei/ butonul Mode cu bara
progresivă complet descărcată, lanterna accesează treapta HIGH și
bara progresivă este așată goală. Eliberați pentru a va întoarce la
statusul anterior și bara progresivă va  reîncărcată.
Timpul de reîncărcare a barei progresive depinde de statusul termic
al lanternei. În timpul procesului de reîncărcare, apăsați scurt butonul
Mode pentru a ieși din așarea barei progresive. Bara progresivă
poate opri reîncărcarea când lanterna atinge o temperatură ridicată.
Când temperatura lanternei este prea ridicată pentru a accesa
TURBO, aceasta accesează în schimb HIGH și ecranul așează “OVER
HEAT” (Supraîncălzit) pentru informarea utilizatorului.
La temperaturi scăzute, luminozitatea modului TURBO poate 
afectată de puterea insucientă din baterii.
Lockout / Unlock
TM10K are două moduri de blocare (Half Lockout Mode și Full Lockout
Mode).
Half Lockout Mode (Lockout 1):
Cu lanterna pornită, apăsați și mențineți în această poziție butonul
Power, interval în care ecranul arată “Locking…, până când lanterna
este oprită pentru a accesa Half Lockout Mode. După aceea, ecranul
arată “Lockout 1” și voltajul curent al bateriei.
Când se aă în Half Lockout Mode, butoanele Power și Mode nu sunt
disponibile pentru activarea lanternei. O apăsare scurtă a oricăruia
dintre aceste butoane activează strict ecranul.
În Half Lockout Mode, comutatorul din coada lanternei este disponibil
pentru a accesa TURBO.
Full Lockout Mode (Lockout 2):
Cu lanterna pornită, apăsăți și țineți apăsat butonul Power chiar și
după accesarea Half Lockout Mode, până când lanternă clipește o
dată și ecranul arată “Lockout 2” pentru a accesa Full Lockout Mode.
Cand se aă în Full Lockout Mode, toate cele 3 butoane sunt
indisponibile pentru activarea lanternei. Scurta apăsare a oricărui
buton va activa strict ecranul.
Unlock:
În Lockout Mode, apăsați scurt și apoi apăsați lung butonul Power,
interval în care ecranul arată “Unlock…, până când lanterna este
activată pentru a ieși din Lockout Mode.
Localizare
On: Când lanterna este oprită, apăsăți și mențineți în această poziție
ambele butoane Power și Mode până când ecranul arată “BEACON ON”
pentru a accesa funcția de localizare. Indicatorul albastru amplasat în
comutatorul din coadă clipește o dată la două secunde pentru a indica
amplasarea lui TM10K. Timpul de standby în acest status este de
aproximativ 3 luni.
O: Când lanterna este oprită, apăsați și mențineți în această poziție
ambele butoane Power și Mode până când pe ecran apare “BEACON
OFF” pentru a ieși din localizare.
ATR
Prin modulul Advanced Temperature Regulation, TM10K își reglează
puterea și o adaptează mediului înconjurător, menținând performanțele
optime. Treapta de luminozitate TURBO de 10.000 lumeni produce
căldură extremă în timpul activării îndelungate, de aceea este presetata
să e limitată la nu mai mult de 7 secunde/ activare, garantând
siguranța utilizatorului și evitând deteriorarea accidentală.
Avertizări
Treapta de luminozitate TURBO de 10.000 lumeni produce rapid
căldură extremă în timpul activării îndelungate, de aceea este
presetată să e limitatată la nu mai mult de 7 secunde per activare,
garantând siguranța utilizatorului și evitând deteriorarea accidentală.
Pentru a evita supraîncălzirea, NU activați TURBO în mod repetat
dacă lanterna devine prea erbinte pentru a  manipulată.
Treapta de luminozitate HIGH este reglabilă între 400-2.000 de
lumeni. Pentru a evita supraîncălzirea, NU activați HIGH pentru o
perioada lungă de timp dacă lanterna devine prea erbinte pentru a
 manipulată.
NU acoperiți capul lanternei și nu o așezați în apropierea altor obiecte
când este pornită pentru a evita accidentele.
NU scufundați lanterna în lichide când este erbinte. Dacă procedați
așa, se pot produce pagube ireparabile din cauza diferenței de
presiune a aerului din interiorul și exteriorul tubului.
Când lanterna este ținută în rucsac sau în husă, vă rugăm să activați
Lockout Mode.
NU direcționați fasciculul către ochi fără protecție.
Vă rugăm să reîncărcați produsul folosind cablul original de încărcare
și adaptorul 5V/2A sau adaptorul QC.
Vă rugăm să încărcați produsul înaintea primei utilizări.
Vă rugăm să reîncarcați produsul la ecare 6 luni dacă rămâne
neutilizat o perioada lungă de timp.
(日本語TM10K
充電
TM10K は充電機能を内蔵しています。最初にご使用になる前に充電をして
ください。
TM10Kは通常充電と急速充電 (QC2.0 モード ) が使用可能です。図のよう
に充電ポートのキャップをあけて付属の USB アダプタを接続してください
QC は QC
「Q.charge」の文字と充電池の電圧が表示されます。Non-QC アダプタ
で充電すると通常モーとなり、ディスプイには「Charging..」
字と充電池の電圧が表示されます。
フ ル 充 電 に な る と 自 動 的 に 充 電 を 停 止 し、 デ ィ ス プ レ イ に「chg.
finished」の文字と電池の電圧が表示されます。
 充電中に異常が発生すると「Error」と表示されます。
 ライトがついているときに充電ケーブルを接続すると、自動的に消灯
ます。充電ケーブルを抜くと元の明るさで点灯します。
 フル充電にはQC モードでおよそ 1.5 時間、通常モードで 4 時間かかり
ます (5V/2Aアダプタ )。
 フル充電からのスタンバイ時間はおよそ 12 ヶ月です。
使用方法
多機能有機 EL ディスプレイ
TM10Kは多機能有機 EL ディスプレイを備えています。
 ライトをつけると、ディスプレイには現在のライトの情報が逐次表示
れます( 明るさレベルとルーメン→電池の電圧 →電池残量→残り使
用時間→温度 )。
 ライトを消すと、「Standby」の文字と電池の電圧が約 10秒表示されます。
 ディスプレイが消えているとき、モードスイッチを押すと再び表示さ
ることができます。
オン・オフ
オン :ライトがオフのとき、パワーボタンを押すと点灯します。
オフ :ライトがオンのとき、パワーボタンを押すと消灯します。
明るさレベル
ライトとディスプレイがオンのとき、モードボタンを押すと明るさレベル
が「ウルトラロー –ロー –ミドル - ハイ」の順に切り替わります。再点灯
したときは前回の明るさレベルで点灯します。
ノート :ディスプレイがオフのときにモードボタンを押すと、明るさレベ
ルが変わる前にディスプレイが再表示されます。
ウルトラロー/ハイを直接点灯するには
ウルトラロー : ライトがオフのとき、パワーボタンを長押しするとウルト
ラローで点灯します。
ハイ :ライトがオフのとき、モードボタンを長押しするとハイで点灯しま
す。
ハイモードでの明るさ調整
ハイモードは400~2,000 ルーメンの間で明るさを調節できます(初期値
1,000 ルーメン)。
 ハイモードで点灯時、パワーボタンとモードボタンを同時に 3 秒以上長
押しするとセッティングモードとなり、ディスプレイが点滅して現在の
明るさレベルとルーメンを表示します。
 セッティングモード中にパワーボタンを押すと、明るさが 100 ルーメン
ずつ、最大 2,000 ルーメンまで上がります。モードボタンを押すと 100
ルーメンずつ、最小 400 ルーメンまで下がります。
 設定が終わったらライトが消えるまでパワーボタンとモードボタンを
時に長押ししてください。設定が記録されセッティングモードから抜け
ます。
 セッティングモード中にテールスイッチを押すと、初期値の 1,000 ルー
メンにリセットされセッティングモードから抜けます。
 セッテングモー中に 10 秒間作がない、設定が録されないま
まセッティングモードから抜けます。
ターボモード
ターボでの点灯 :過熱を防ぐため、ターボモードは 7以下しか点灯しま
せん。ターボモードで点灯すると 7 秒のカウントダウンバーがディスプレ
イに表示され、ターボで点灯している間徐々に減っていきます。
 テールスイッチを長押しすると押しているあいだターボモードで点灯
ます。はなすと元の状態に戻ります(この機能はフルロックアウト状態
では使えません。ロックアウト・アンロックの項を参照ください)。
 ライトがオンのとき、モードボタンを長押しすると押しているあいだ
ーボモードで点灯します。話すと元の明るさに戻ります。
ノート :
1.カウントダウンバーがゼロになってもテールスイッチ /モードボタンを
押し続けていると、ハイモードでの点灯に変わります。ボタンを放すと
元の状態に戻り、カウントダウンバーも戻ります。
2.ウントダウンバーが戻るまでの時間はライトの温度状態によります。
バーが戻っている間にモードボタンを押してディスプレイを消すと、ラ
イトが高温の間カウントダウンバーが戻るのを停止します。
3.イトが熱すぎてターボで点灯できないときは、代わりにハイモードで
点灯しディスプレイに「OVERHEAT」と表示されます。
4.温度が低いときでも、ターボモードの明るさは電池残量によります。
ロックアウト/アンロック
TM10Kは2つのロックアウトモードを搭載しています(ハーフロックア
ウト/フルロックアウト)
ハーフロックアウトモード(Lockout1):
 ライトがオンのとき、パワーボタンを長押しするとハーフロックアウ
モードとなり、ディスプレイに「Locking...」と表示されライトが消えます。
その後ディスプレイに「Lockout1」の文字と電池の電圧が表示されます。
 ハーフロックアウトでは、パワーボタンとモードボタンのどちらを押
てもディスプレイが表示されるだけで、ライトは点灯できなくなります。
 ハーフロックアウトでは、テールスイッチを使ったターボモードへの
クセスは可能です。
フルロックアウトモード (Lockout2):
 ライトがオンのとき、パワーボタンをハーフロックアウトモードにな
った以降も長押しし続けると、ライトが一度点滅してディスプレイに
「Lockout2」の文字が表示されフルロックアウトモードになります。
 フルロックアウトでは、すべてのボタンでライトの点灯ができなくな
ます(ディスプレイは表示されます)。
アンロック :
どちらのロックアウトモードも、パワーボタンを短く押したあと長押しし
続けるとロックアウトモードを抜け、ディスプレイに「Unlock...」と表示
されライトが点灯します。
ロケーションインジケーター
:
と、
「BEACONON」が表示されます。このモードではテールスイッチの青
インジケーター2 秒に一度点滅しTM10K の場所をお知らせします。
このモードでのスタンバイ時間はおよそ 3 ヶ月です。
オフ :ライトがオフのとき、パワーボタンとモードボタンを同時に長押し
し続けると、ディスプレイに「BEACONOFF」と表示されロケーションイ
ンジケーターがオフになります。
高性能温度調節機能(ATR)
本器は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮でき
るよう状況に応じて出力レベルを調節します。10,000 ルーメンのターボモ
ードは長時間使用するとかなりの高温に達します。そのため、安全を考慮
しモード起動後との使用時間を 7 秒以下に制限しています。
注意事項
1. 10,000 ルーメンのターボモードは長時間使用するとかなりの高温
達します。そのため、安全を考慮しモード起動後との使用時間を 7
秒以下に制限しています。過熱を避けるため、ライトが持てないほ
ど熱くなってきている場合はターボモードを連続で使用しないでく
ださい。
2. 400 ~ 2,000 ハイモードは明るさレベルを ルーメンの間で調節でき
ます。過熱を防ぐため、ライトが持てないほど熱くなった場合はハ
イモードで長時間使用しないでください。
3. 事故を防ぐため、点灯時はライトのヘッド部を覆ったり他のものに
近づけないでください
4. 本体が熱を持っているときは液体に入れないでください。もしさ
た場合は本体内外の気圧差により修復不可能なダメージをあたえる
恐れがあります。
5. 本器をバッグやホルスターに入れておくときはロックアウトモード
にしてください。
6. 光源を直接見ないでください。
7. 充電には付属のケーブルと アダプタまたは アダプタ 5V / 2A QC
ご使用ください。
8. 最初にご使用になる前に充電をしてください。
9. 6 長期間使用しない場合は、 ヶ月に一度充電してください。
( 한국어 ) TM10K
충전
TM10K 는 지능적인 충전 기능을 갖추고 있습니다 . 제품을 처음
사용하기 전에 충전하십시오 .
TM10K 는 일반 충전 모드와 빠른 충전 (QC 2.0) 모드 모두 사
용할 수 있습니다 . 그림과 같이 충전 포트의 연결을 해제하고
USB 어댑터 ( 옵션 액세서리로 제공 ) 와 USB 케이블을 통해 연
결합니다 .
QC 어댑터를 통해 충전 할 때 , QC 모드에 자동으로 접근 할
것이고 스크린은 "Q. 충전 " 과 현재의 배터리 전압을 보여 줄
것입니다 . QC 어댑터가 아닌 어댑터를 통해 충전하는 경우
화면에 "Charging ..." 과 현재 배터리 전압이 표시됩니다 .
제품이 완전히 충전되면 충전 과정이 자동으로 중단되고 화
면에 "chg.󳭶nished" 와 현재 배터리 전압이 표시됩니다 .
충전 과정 중 오작동이 발생하면 화면에 "Error" 가 표시되어
사용자에게 알려 줍니다 .
손전등이 켜져 있을 때 충전 케이블을 연결하면 자동으로 전
원이 꺼집니다 . 충전 케이블이 분리되면 제품에 이전에 기억
된 밝기 레벨로 돌아갑니다 .
QC 모드에서 완전 충전 시간은 약 1.5 시간입니다 .. 일반 충
전 모드에서 완전 충전 시간은 약 4 시간 입니다 . (5V / 2A 어
댑터 )
완전히 충전되었을 때 대기 시간은 약 . 12 개월입니다 .
작동설명서
다기능 OLED 디스플레이
TM10K 에는 다기능 OLED 디스플레이가 장착되어 있습니다 .
손전등이 켜져 있을 , 손전등이 꺼지기 전에 화면에 현재
정보 ( 밝기 레벨 & 루멘 → 배터리 전압 → 전원 잔량 →
행 시간 남음 → 온도 ) 가 차례로 표시됩니다 .
손전등이 꺼져 있을 , 화면에 "Standby" 가 표시되고 현재
배터리 전압이 약 10 초 동안 표시됩니다 .
화면이 꺼지고 나서 모드 버튼을 짧게 누르면 화면이 다시
성화됩니다 .
On / Off
On: 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 전원을 킵니다.
Off: 전원이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 전원을 끕니다 .
밝기 레벨
전원과 화면이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 누르면
“ULTRALOW – LOW – MID - HIGH”모드를 순환합니다 . 재활성
화 되면 손전등은 이전에 기억한 밝기 레벨로 직접 엑세스 됩니
.
참고 : 화면이 꺼져 있을 때에는 , 밝기 레벨을 조정하기 전에 모
드 버튼을 짧게 눌러 화면을 활성화하십시오 .
ULTRALOW / HIGH 에 직접 엑세스
ULTRALOW 에 직접 접근 : 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을
길게 눌러 ULTRALOW 모드에 바로 들어갑니다 .
HIGH 에 직접 접근 : 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 길게 눌
러 HIGH 모드에 바로 들어갑니다 .
HIGH 밝기레벨사용자임의조정
HIGH 밝기레벨은 400 - 2,000 루멘 ( 기본값 : 1,000 루멘 ) 사이
에서 조정 할 수 있습니다 .
조명이 HIGH 밝기레벨 일 때 , 전원 버튼과 모드 버튼을 동시
에 3 초 이상 누르고 있으면 설정 모드에 들어갑니다 . 이때
화면이 깜박이면서 현재의 밝기와 루멘이 표시됩니다 .
설정 모드에 있을 때 전원 버튼을 짧게 누를 때 마다 밝기가
100 루멘 씩 ( 최대 2,000 루멘 ) 증가합니다 . 모드 버튼을 짧
게 누를 때 마다 매번 100 루멘 씩 밝기가 ( 최소 400 루멘 )
감소됩니다 .
설정이 완료되면 표시등이 꺼질 때까지 전원 버튼과 모드 버
튼을 동시에 누르고 있으면 기본 설정을 저장하고 설정 모드
를 종료합니다 .
설정 모드에 있을 때 테일 스위치를 짧게 누르면 기본 1000
루멘으로 돌아가고 설정 모드가 종료됩니다 .
설정 모드에 있을 , 환경 설정을 저장하지 않고 설정 모드
를 빠져 나오려면 10 초 안에 아무런 동작도 하지 마십시오 .
TURBO밝기레벨
TURBO 활성화 : 과열을 방지하기 위해 TURBO 모드의 사용이
7 초 이하로 제한되도록 사전 설정됩니다 . TURBO 를 활성화하
면 7 초의 카운트 다운 진행 막대가 디스플레이에 표시됩니다 .
TURBO 를 활성화하는 동안 진행 표시 줄이 방전됩니다 .
TURBO 에 접근하려면 Tail Switch 를 누르고 계십시오 . 이전
상태로 돌아가려면 해제하십시오 . ( 이 기능은 전체 잠금
드에서는 사용할 수 없으므로 " 잠금 / 잠금 해제 " 섹션을 참
조하십시오 .)
전원이 켜져 있을 , 모드 버튼을 길게 눌러 TURBO 에 액세
스하십시오 . 이전 밝기 수준으로 돌아가려면 손을 뗍니다 .
참고 :
1. 진행 표시 줄이 완전히 방전 된 상태에서 테일 스위치 / 모드
버튼을 길게 누르면 손전등이 HIGH LEVEL 에 액세스하고 진
행 표시 줄이 비어 있는 것으로 표시됩니다 . 버튼을 놓으면
이전 상태로 돌아가고 진행 표시 줄이 재충전됩니다 .
2. 진행 표시줄의 재충전 시간은 손전등의 열 상태에 따라 다릅
니다 . 충전하는 동안 모드 버튼을 짧게 눌러 진행률 표시 줄
을 종료하십시오 . 손전등이 고온에 있을 때 진행 막대가 재
충전을 중단 할 수 있습니다 .
3. 손전등의 온도가 너무 높아서 TURBO 에 액세스 할 수 없으면
대신 HIGH 에 액세스하게 되고 화면에 " 과열 " 이 표시되어
사용자에게 알려 줍니다 .
4. 저온에서 TURBO 의 밝기가 배터리 전원 부족으로 인해 영향
을 받을 수 있습니다 .
잠금 / 해제
TM10K 에는 두 가지 잠금 모드 ( 하프 잠금 모드 와 전체 잠금
모드 ) 가 있습니다 .
하프 잠금 모드 ( 잠금 1):
전원이 켜져 있을 , 전원 버튼을 길게 누르십시오 . Half
Lockout( 하프 잠금 ) 모드에 접속하게 위해 전원이 꺼질 때
까지 화면에 " 잠금 중 ..." 이 표시되며 그 후 화면에 " 잠금 1"
과 현재 배터리 전압이 표시됩니다 .
하프 잠금 모드에서는 손전등을 활성화 하기 위한 전원 버튼
과 모드 버튼을 사용할 수 없습니다 . 두 단추 중 하나를 짧게
누르면 화면만 활성화됩니다 .
하프 잠금 모드에서 TURBO 에 접근하기 위한 테일 스위치는
사용 할 수 있습니다 .
전체 잠금 모드 ( 잠금 2) :
전원이 켜져 있을 , 하프 잠금모드에 액세스 한 후라고 하
더라도 전원 버튼을 길게 누르면 전원 표시등이 한 번 깜박이
고 화면에 "Lockout 2" 가 표시되면서 전체 잠금 모드가 활성
화됩니다 .
전체 잠금 모드에서는 손전등을 작동시키기 위한 3 개의 버
튼을 모두 사용할 수 없습니다 . 아무 버튼이나 짧게 누르면
화면만 활성화됩니다 .
해제 :
어떠한 잠금 모드에서라도 전원 버튼을 짧게 누르고 나서 길게
누르면 잠금 모드에서 나가기 위해 손전등이 활성화되며 , 그 때
까지 화면에 " 잠금 해제 ..." 가 표시됩니다 .
위치표시
켜기 : 전원이 꺼져 있을 , 화면에 "BEACON ON" 이 표시 될
때까지 전원 버튼과 모드 버튼을 길게 눌러 위치 표시에 액세스
하십시오 . 테일 스위치에 있는 파란색 표시등이 2 초마다 한 번
깜박이면서 TM10K 의 위치를 나타냅니다 . 이 상태의 대기 시간
은 약 .3 개월 입니다 .
끄기 : 전원이 꺼져 있을 때 , 화면에 "BEACON OFF" 가 표시 될
때까지 전원 버튼과 모드 버튼을 길게 눌러 위치 표시를 종료하
십시오 .
ATR
통합 고급 온도 조절 모듈을 통해 TM10K 는 출력을 조절하고
최적의 성능을 유지하면서 주변 환경에 적응합니다 . 10,000
멘의 TURBO 밝기 레벨은 장시간 작동 시 극단적 인 발열을 일
으키므로 사용자의 제품 사용을 보장하고 실수로 인한 손상을
방지하기 위해 작동 당 7 초 이하로 제한됩니다 .
주의사항
1. TURBO 밝기 레벨 10,000 루멘은 장시간 작동시 대량의 열을
빠르게 생성합니다 . 결과적으로이 모드는 사용자 안전을 보
장하고 실수로 인한 손상을 방지하기 위해 활성화 당 7 초 이
하로 제한되도록 사전 설정됩니다. 과열을 방지 하기 위해서,
손전등이 너무 뜨거워서 다룰 수 없으면 TURBO 를 반복적으
로 활성화하지 마십시오 .
2. HIGH 밝기레벨은 400 - 2,000 루멘 사이에서 조정이 가능합
니다 . 과열을 방지 하기 위해 , 손전등 너무 뜨거워서 다룰 수
없는 경우 장시간 HIGH 를 활성화하지 마십시오
3. 사고를 피하기 위해 전원을 켰을 때 손전등 헤드를 덮거나 다
른 물체에 가까이 두지 마십시오 .
4. 손전등이 뜨거울 때에는 어떠한 액체에도 손전등을 담그지
마십시오 . 튜브의 내부와 외부의 공기 압력의 차이로 인해 손
전등에 회복 할 수 없는 손상을 줄 수 있습니다 .
5. 손전등이 가방이나 홀스터에 보관 될 때에는 잠금모드를 활
성화 하십시오 .
6. 빛을 육안으로 확인하지 마시오 .
7. 동봉된 본래의 충전 케이블과 5V / 2A 어댑터 또는 QC 어댑
터로 제품을 충전하십시오 .
8. 제품을 처음 사용하기 전에 충전하십시오 .
9. 장시간 사용하지 않을 경우 6 개월마다 제품을 충전하십시
오 .
Инструкция по эксплуатации
Многофункциональный ОСД-дисплей
TM10K оснащен многофункциональным OСД-дисплеем.
Когда фонарь включен, на экране последовательно
отображаются текущая информация (уровень яркости и люмены
→ напряжение аккумулятора → оставшийся заряд → оставшееся
время работы → температура), прежде чем он погаснет.
Когда фонарь выключен, на экране отображается “Standby”
(«Режим ожидания») и текущее напряжение аккумулятора в
течение ок. 10 секунд до того, как он погаснет.
После выключения экрана кратковременным нажатием
переключателя режимов можно активировать экран.
Включение/Выключение
Включение: Если фонарь выключен, нажмите кнопку питания,
чтобы включить его.
Выключение: Если фонарь включен, нажмите кнопку питания,
чтобы выключить его.
Уровни яркости
Когда фонарь и экран включены, нажмите переключатель режимов,
чтобы последовательно пройти цепочку “ULTRALOW – LOW – MID
- HIGH” («СВЕРХНИЗКИЙ - НИЗКИЙ - СРЕДНИЙ - ВЫСОКИЙ»). При
повторном включении фонарь перейдет на ранее сохраненный
уровень яркости.
Примечание: Когда экран выключен, нажмите переключатель
режимов, чтобы активировать экран перед настройкой уровня
яркости.
Быстрое включение режимов ULTRALOW/HIGH
(СВЕРХНИЗКИЙ/ВЫСОКИЙ)
Быстрое включение режима ULTRALOW (СВЕРХНИЗКИЙ): Когда
фонарь выключен, нажмите и удерживайте переключатель режимов
для прямого доступа к режиму ULTRALOW (СВЕРХНИЗКИЙ).
Быстрое включение режима HIGH (ВЫСОКИЙ): Когда фонарь
выключен, нажмите и удерживайте переключатель режимов для
прямого доступа к режиму HIGH (ВЫСОКИЙ).
Настройка ВЫСОКОГО уровня яркости
ВЫСОКИЙ уровень яркости настраивается между 400-2000
люменами (по умолчанию: 1 000 люмен).
Когда фонарь используется с высоким уровнем яркости, нажмите
и удерживайте одновременно кнопку питания и переключатель
режимов в течение более 3 секунд, чтобы перейти в режим
настроек, во время которого экран начнет мигать, отображая
текущий уровень яркости и люмены.
В режиме настроек, нажмите кнопку питания, чтобы увеличить
яркость на 100 люмен каждый раз до максимальной яркости
2 000 люмен; нажатие переключателя режимов позволяет
уменьшить яркость на 100 люмен каждый раз до минимального
уровня яркости в 400 люмен.
По завершении настройки одновременно нажмите и удерживайте
одновременно кнопку питания и переключатель режимов, пока
фонарь не выключится, чтобы сохранить настройки и выйти из
режима настроек.
В режиме настроек нажмите торцевой переключатель, чтобы
вернуться к уровню в 1 000 люмен по умолчанию и выйти из
режима настроек.
В режиме настроек не выполняйте никаких действий в течение
10 секунд, чтобы выйти из режима настроек без сохранения
ваших параметров.
Уровень яркости TURBO (ТУРБО)
Активация уровня яркости TURBO (ТУРБО) Чтобы исключить
перегрев, режим TURBO (ТУРБО) установлен на ограничение
7 секунд. При активации уровня TURBO на дисплее будет
отображаться индикатор обратного отсчета 7 секунд. Индикатор
состояния будет разряжен при активации уровня TURBO.
Нажмите и удерживайте торцевой переключатель для получения
доступа к уровню TURBO. Отпустите переключатель, чтобы
вернуться к предыдущему статусу. (Эта функция недоступна
в режиме полной блокировки. См. раздел “Lockout/Unlock”
(«Блокировка/разблокировка»)
При выключенном фонаре нажмите и удерживайте
переключатель режимов, чтобы активировать режим TURBO
(ТУРБО). Отпустите переключатель, чтобы вернуться к
предыдущему уровню яркости.
Примечание:
1. При удержании кнопки торцевого переключателя/переключателя
режимов, когда индикатор состояния полностью разряжен,
фонарь переключится на ВЫСОКИЙ уровень, а индикатор
состояния будет пуст. Отпустите кнопку переключателя, чтобы
вернуться к предыдущему статусу, при этом индикатор состояния
перезарядится.
2. Время перезарядки индикатора состояния зависит от статуса
нагрева фонаря. Во время перезарядки нажмите переключатель
режимов, чтобы выйти из меню индикатора состояния.
Индикатор состояния может прекратить подзарядку, если фонарь
сильно нагрелся.
3. Если температура фонаря слишком высока для доступа к TURBO,
он будет обращаться к режиму HIGH, а на экране появится
обозначение "OVER HEAT" ("ПЕРЕГРЕВ") для информирования
пользователя.
4. При низкой температуре яркость режима TURBO может
уменьшаться ввиду недостаточной мощности аккумулятора.
Блокировка/разблокировка
TM10K имеет два режима блокировки (Half Lockout Mode ("Режим
полублокировки") и Full Lockout Mode ("Режим полной блокировки").
Half Lockout Mode ("Режим полублокировки") (Блокировка 1)
Когда фонарь включен, нажмите и удерживайте кнопку
питания, при этом на экране появится обозначение “Locking…
(«Блокировка ...»), пока фонарь не выключится, чтобы перейти
в режим полублокировки. После этого на экране появится
обозначение “Lockout 1” («Блокировка 1») и текущее напряжение
аккумулятора.
В режиме Half Lockout ("Полублокировка") невозможно
задействовать переключатель режимов и кнопку питания для
включения фонаря. Нажатие любой кнопки активирует экран.
В режиме полублокировки торцевой переключатель по-прежнему
обеспечивает доступа к TURBO.
Full Lockout Mode ("Режим полной блокировки")
(Блокировка 2)
Когда фонарь включен, нажмите и удерживайте кнопку питания
даже после доступа к режиму полублокировки, пока фонарь не
мигнет один раз, и на экране не появится обозначение “Lockout
2” («Блокировка 2»), после чего будет осуществлен переход в
режим полной блокировки.
В режиме полной блокировки все 3 кнопки не могут
использоваться для активации фонаря. Нажатие любой кнопки
активирует только экран.
Разблокировка:
В режиме блокировки нажмите, а затем удерживайте кнопку
питания, после чего на экране появится обозначение “Unlock…
(«Разблокировка ...»), пока фонарь не активируется, чпосле чего
будет осуществлен выход из режима блокировки.
Индикатор местоположения
Включение: Когда фонарь выключен, нажмите и удерживайте
обе кнопки питания и переключатель режимов, пока на экране не
появится обозначение “BEACON ON” («МАЯЧОК ВКЛ.), после чего
будет получен доступ к индикатору местоположения. Индикатор
синего цвета, расположенный в торцевом переключателе, будет
мигать один раз через каждые 2 секунды, чтобы указывать
местоположение TM10K. Время ожидания в этом режиме составляет
порядка 3 месяцев.
Выключение: Когда фонарь выключен, нажмите и удерживайте
обе кнопки питания и переключатель режимов, пока на экране не
появится обозначение “BEACON OFF” («МАЯЧОК ВЫКЛ.), после чего
будет осуществлен выход из меню индикатора местоположения.
ATR
Благодаря модулю усовершенствованного регулирования
температуры фонарь TM10K регулирует собственную мощность
и подстраивается к условиям окружающей среды, поддерживая
оптимальные эксплуатационные показатели. * При уровне яркости
ТУРБО в 10 000 люмен будет происходить сильный нагрев в период
долговременного использования, поэтому фонарь настроен с
ограничением не более 7 секунд на одно использование, чтобы
гарантировать возможность использования и избежать случайного
повреждения.
Предостережения:
1. При длительном использовании с уровнем яркости TURBO
(ТУРБО) в 100 люмен быстро происходит нагревание в период
долговременного использования соответственно, этот режим
настроен с ограничением не более 7 секунд на каждое
включение, чтобы гарантировать безопасность пользователя и
исключить случайное повреждение. Для того, чтобы избежать
перегрева, НЕ активируйте уровень TURBO (ТУРБО) повторно,
если фонарь чрезмерно нагревается, и его невозможно держать
в руке.
2. ВЫСОКИЙ уровень яркости настраивается в интервале от 400
до 2000 люмен. Чтобы избежать перегрева, НЕ активируйте
ВЫСОКИЙ уровень повторно, если фонарь чрезмерно
перегревается, и его более невозможно держать в руке.
3. НЕ закрывайте головную часть фонаря или приближайте его к
другим объектам, если он включен, во избежание несчастных
случаев.
4. НЕ погружайте нагретый фонарь в жидкость. Это может привести
к невосстановимому повреждению фонаря из-за разницы
давления воздуха внутри и снаружи корпуса.
5. Когда фонарь хранится в рюкзаке или чехле, активируйте режим
блокировки.
6. НЕ направляйте луч на незащищенные глаза.
7. Просьба заряжать изделие с использованием оригинального
зарядного кабеля и адаптера 5 В/2 A или адаптера быстрой
зарядки.
8. Заряжайте фонарь перед первым использованием.
9. Просьба заряжать фонарь каждые 6 месяцев, если вы не
используете его в течение длительного времени.


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Zaklamp
Model: TM10K
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 246.5 g
Breedte: 110 mm
Aantal lampen: 6 lampen
Soort lamp: LED
Waterdicht: Nee
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Kleur licht: Wit
Lichtintensiteit: 20000 cd
Lichtopbrengst (max): 10000 lm
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Oplaadbare batterij: Ja
Type zaklamp: Zaklamp
Lichtbundelafstand (max): 288 m
Diameter hoofd: 41 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore TM10K stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Nitecore

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp