InnovaGoods Neck Reading LED Handleiding
InnovaGoods
Lamp
Neck Reading LED
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor InnovaGoods Neck Reading LED (3 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 5 gebruikers gemiddeld met 4.4 sterren beoordeeld
Pagina 1/3

Neck Reading LED InnovaGoods® - Gadget Tech
InnovaGoods®
User's Manual
ENGLISH
INSTRUCTIONS
Instal two 1.5 V AAA batteries into the
compartment of the central part of Neck
Reading LED InnovaGoods®.
Use it on the neck or bend it to any shape,
Neck Reading LED InnovaGoods® is very
flexible and resistant.
Neck Reading LED InnovaGoods® has 4
LED lights, 1 focal and 1 large angle in
each end.
WARNINGS
Do not mix new and used batteries in the
compartment. If you are not going to use the
unit for a long period of time, remove the
battery. Do not expose batteries to high
temperature or direct sunlight. Do not
attempt to open them. do not dispose of them
in fire, there is risk of explosion. Clean with a
damp cloth. Do not use abrasive products for
cleaning. Do not immerse the appliance in
liquid. Do not handle it with wet hands Do not
use near water or damp areas. Suitable for
domestic use only. Use the device for its
intended purpose only. Store the device in a
dry, dust-free place. Do not leave the device
unsupervised while in use. To avoid risks, do
not use it if any parts are damaged and do not
attempt to disassemble or repair it. This
device is not intended for use by children or
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, unless they are
supervised by an adult responsible for their
safety. This device is not household waste.
Please follow the environmental regulations
in place for its recycling Discard the product
in accordance with the European Directive
2002/96/EC. Enquire about your local
recycling legislation for electrical and
electronic products and follow these steps. Do
not dispose of this product with household
waste. Following these instructions will help
prevent harmful consequences to personal
and environmental safety.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS
Installez deux piles AAA 1,5 V dans le
compartiment de la partie centrale du
Neck Reading LED InnovaGoods®.
Utilisez-le ou pliez-le dans n'importe
quelle forme, Neck Reading LED
InnovaGoods® est très souple et résistant.
Neck Reading LED InnovaGoods® dispose
de 4 LEDs, 1 mise au point et 1 grand angle
à chaque extrémité.
AVERTISSEMENTS
Ne pas mélanger des piles neuves et vieilles
dans le compartiment piles. Retirez la
batterie si vous ne pensez pas utiliser
l'appareil pendant un certain temps. Ne pas
exposer les piles à de hautes températures ou
à la lumière directe du soleil. N'essayez pas
de les ouvrir. Ne les jetez pas dans le feu, il
existe un risque d'explosion. Nettoyez
l'appareil avec un linge légèrement humidifié.
N'utilisez pas de produits abrasifs Ne pas
plonger l'appareil dans des liquides. Ne le
touchez pas non plus avec les mains
mouillées. Ne l'utilisez pas près de l'eau ou
dans des zones humides. Cet appareil est
uniquement destiné à un usage domestique.
Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage
prévu. Stockez l'appareil dans un endroit sec
et exempt de poussière. Ne pas laisser
l'appareil sans surveillance lorsqu'il est
allumé. N'utilisez pas l'appareil si celui-ci est
endommagé et n'essayez pas non plus de le
réparer vous-même. Vous risqueriez de vous
blesser ou de l'abîmer. Cet appareil ne
convient pas aux enfants ou personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles et
mentales réduites, à moins que ceux-ci soient
surveillés par un adulte responsable de leur
sécurité. Ce produit n'est pas un déchet
domestique. Veuillez le recycler en suivant la
réglementation locale en vigueur. Veuillez
jeter ce produit conformément à la directive
européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur
la législation locale en matière de recyclage
des produits électriques et électroniques. Ne
pas jeter ce produit avec les ordures
ménagères. Le respect de ces indications
permet d'éviter des conséquences négatives
pour la santé humaine et l'environnement.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
Instale dos pilas de 1,5 V AAA en el
compartimento del la parte central de
Neck Reading LED InnovaGoods®.
Úselo sobre el cuello o dóblelo en culquier
forma, Neck Reading LED InnovaGoods®
es muy flexible y resistente.
Neck Reading LED InnovaGoods® dispone
de 4 LEDs, 1 focal y 1 de gran ángulo en
cada extremo.
ADVERTENCIAS
No mezcle pilas nuevas y usadas en el
compartimento. Si no va a utilizar el aparato
durante un periodo de tiempo prolongado,
extraiga las baterías. No exponga las pilas a
altas temperaturas o a la luz solar directa. No
intente abrirlas. No las arroje al fuego, existe
riesgo de explosión. Límpielo con un trapo
ligeramente humedecido. No utilice
productos ni materiales abrasivos para su
limpieza. No sumerja el aparato en ningún
líquido. No lo manipule con las manos
mojadas. No lo utilice cerca de ninguna
fuente de agua o en lugares húmedos.
Únicamente apto para uso doméstico. Utilice
el aparato únicamente para las funciones que
se ha diseñado. Guarde el dispositivo en un
lugar seco y libre de polvo. No deje el aparato
sin supervisión mientras esté encendido.
Para evitar riesgos, no lo utilice si alguna de
sus piezas está dañada ni lo desmonte o
intente reparar. Este dispositivo no está
diseñado para que lo manejen niños o
personas con capacidades físicas o psíquicas
limitadas, salvo que cuenten con la
supervisión de un adulto responsable de su
seguridad. Este producto no es un residuo
doméstico, siga las normativas
medioambientales vigentes para su reciclaje.
Deseche este artículo conforme a la directiva
europea 2002/96/EC. Infórmese sobre la
legislación local de reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos y sígala. No deseche
este producto con la basura doméstica. Seguir
estas indicaciones contribuye a evitar
consecuencias negativas para la salud
humana y el medio ambiente.
DEUTSCH
ANLEITUNG
Legen Sie zwei Batterien 1,5 V AAA in das
Batteriefach des mittleren Teils des Neck
Reading LED InnovaGoods® ein.
Benutzen Sie es um den Hals oder biegen
Sie es in eine beliebige Form. Das Neck
Reading LED InnovaGoods® ist sehr
biegsam und strapazierfähig.
Das Neck Reading LED InnovaGoods®
verfügt über 4 LED, 1 fokales und 1
Weitwinkel-LED an jedem Ende.
WARNUNG
Verwenden Sie nicht neue und gebrauchte
Batterien gemischt. Entfernen Sie den Akku,
falls Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden. Setzen Sie die Batterien keinen
hohen Temperaturen oder direktem
Sonnenlicht aus. Versuchen Sie nicht, sie zu
öffnen. Werfen Sie sie nicht ins Feuer, es
besteht Explosionsgefahr. Gerät mit einem
leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Keine
kratzenden Substanzen verwenden. Das Gerät
darf nicht in Flüssigkeiten tauchen.. Nicht
mit feuchten Händen berühren. Nicht in
Umgebung einer Wasserquelle oder an
feuchten Orten verwenden. Dieses Gerät ist
nur für den privaten Gebrauch geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nur für die dafür
vorgesehenen Funktionen. Gerät an einem
trockenen und staubgeschützten Ort
aufbewahren. Lassen Sie das Gerät im
eingeschalteten Zustand nicht
unbeaufsichtigt. Zur Vermeidung von Risiken
Beschädigung des Geräts oder von
Einzelteilen dieses nicht verwenden und
keine Reparaturversuche unternehmen.
Dieses Gerät ist ohne Aufsicht eines für die
Sicherheit verantwortlichen Erwachsenen
nicht für die Bedienung durch Kinder oder
Personen mit körperlichen oder geistigen
Beeinträchtigungen geeignet. Nur für den
Hausgebrauch geeignet. Ausgemusterte
Geräte umweltfreundlich entsorgen.
Entsorgen Sie diesen Artikel gemäß der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Gesetze zum Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten und befolgen Sie diese.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im
Hausmüll. Die Einhaltung dieser Richtlinien
hilft, negative Folgen für die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
ITALIANO
ISTRUZIONI
Inserire due batterie da 1,5 V AAA nel vano
della parte centrale di Neck Reading LED
InnovaGoods®.
Usarlo sul collo o piegarlo in qualunque
modo, Neck Reading LED InnovaGoods® è
molto flessibile e resistente.
Neck Reading LED InnovaGoods® dispone
di 4 LED, 1 focale ed 1 grandangolo ad ogni
estremità.
AVVERTENZE
Non mischiare pile nuove con pile usate nello
scompartimento. Se non si prevede di
utilizzare l'apparecchio per molto tempo,
rimuovere la batteria. Non esporre le batterie
ad alte temperature o a luce solare diretta.
Non cercare di aprirle. Non buttarle nel fuoco,
c'è pericolo di esplosione. Pulire il dispositivo
con un panno leggermente inumidito. Non
utilizzare prodotti abbarsivi per la sua pulizia.
Non immergere l'apparecchio in liquidi. Non
toccarlo con le mani bagnate. Non utilizzarlo
vicino all'acqua o in luoghi umidi. Questo
apparecchio è adatto esclusivamente per un
utilizzo domestico. Utilizzare l’apparecchio
unicamente per le funzioni per le quali é stato
proggettato Conserva lo strumento in un
luogo asciutto e privo di polvere. Non lasciare
incustodito il dispositivo quando è in
funzione. Per evitare rischi, non utilizzare il
prodotto se alcune delle parti sono
danneggiate né provare a smontarlo o
ripararlo. Questo dispositivo non è progettato
per essere manipolato da bambini o persone
con capacità fisiche o psichiche limitate, se
non dietro supervisione di un adulto che sia
responsabile della loro sicurezza. Questo
prodotto non è un rifiuto domestico, seguire
le norme vigenti in materia ambientale per il
suo riciclaggio. Smaltire questo articolo in
conformità della direttiva europea
2002/96/EC. Informarsi sulla legislazione
locale per il riciclo di prodotti elettrici ed
elettronici e rispettarla. Non buttare questo
prodotto nella spazzatura domestica. Seguire
queste indicazione contribuisce ad evitare
conseguenze negative per la salute umana e
per l'ambiente.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES
Instale as pilhas de 1,5 V AAA no
compartimento da parte central do Neck
Reading LED InnovaGoods®.
Use-o sobre o pescoço ou dobre-o de
qualquer forma. A Neck Reading LED
InnovaGoods® é muito flexível e
resistente.
A Neck Reading LED InnovaGoods®
possui 4 LEDs, 1 focal e 1 de grande ângulo
em cada extremidade.
ADVERTÊNCIAS
Não misture pilhas novas e pilhas usadas no
compartimento. Se não usar o aparelho
durante um longo período de tempo, remova a
bateria. Não exponha as pilhas a
temperaturas altas ou à luz solar direta. Não
tente abri-las. Não as deite ao fogo, uma vez
que existirá risco de explosão. Limpe-o com
um pano levemente umedecido. Não utilize
produtos abrasivos para a sua limpeza. Não
salpique nem submerja o aparelho em
líquidos. Não o utilize com as mãos molhadas
Não utilize o aparelho perto de fontes de água
ou em locais úmidos. Trata-se de um aparelho
apenas indicado para o uso doméstico. Utilize
o aparelho somente nas funções para as quais
ele foi concebido. Guarde em um local seco e
livre de poeira. Não deixe o aparelho sem
supervisão enquanto o mesmo se encontra
ligado. Para evitar riscos, não utilize o
aparelho se alguma peça estiver danificada,
nem o desmonte ou tente reparar. Este
dispositivo não foi concebido para a
manipulação de crianças ou pessoas com
capacidades físicas ou psíquicas limitadas ou
somente se elas estiverem sob a supervisão
de um adulto responsável por sua segurança.
Este aparelho não é um resíduo doméstico.
Siga a legislação ambiental vigente para a sua
reciclagem. Descarte este artigo conforme a
diretiva europeia 2002/96/EC. Informe-se
sobre a legislação local relativa à reciclagem
de produtos elétricos e eletrónicos e cumpra-
a. Não descarte este produto juntamente com
o lixo doméstico. O cumprimento das
presentes indicações contribui para evitar
consequências negativas na saúde humana e
no meio ambiente
NEDERLANDS
INSTRUCTIES
Plaats twee AAA-batterijen van 1,5 V in
het compartiment in het centrale gedeelte
van Neck Reading LED InnovaGoods®.
Gebruik het op de nek of buig het naar
wens, Neck Reading LED InnovaGoods® is
heel flexibel en slijtvast.
Neck Reading LED InnovaGoods®
beschikt over 4 ledlichten, 1 focaal licht en
1 licht met brede hoek aan elk uiteinde.
WAARSCHUWINGEN
Gebruik nieuwe en oude batterijen niet
tegelijk in dit apparaat. Haal de batterij uit het
apparaat als u deze voor langere tijd niet
gebruikt. Stel de batterijen niet bloot aan
hoge temperaturen of direct zonlicht. Probeer
ze niet open te maken. Gooi de batterijen niet
in een vuur, er is kans op een explosie.
Producten afnemen met een licht vochtige
doek. Schurende materialen na of voor
gebruikt reinigen. Dompel het apparaat niet
onder in een vloeistof. Gebruik het apparaat
niet met natte handen. Niet gebruiken in de
buurt van elke bron van water of in vochtige
omgevingen. Alleen geschikt voor
huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat
alleen waar het voor beoogd is. Bewaar het
apparaat op een droge en stofvrije plaats. Laat
het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl
het oplaad. Gebruik het apparaat niet als er
onderdelen beschadigd zijn en probeer het
apparaat niet uit elkaar te halen of te
repareren om risico’s te voorkomen. Dit
apparaat is niet ontworpen om te gebruiken
door kinderen of mensen met een
lichamelijke of geestelijke beperkt, met
uitzondering van mogelijkheden die worden
begeleid door een volwassene die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Dit
product is geen huishoudelijk afval, volg
milieuvoorschriften voor recycling. Laat het
product volledig afkoelen voordat je het
opbergt. Gooi dit artikel weg in
overeenstemming met de Europese Richtlijn
2002/96 / EG. Informeer jezelf over de lokale
recyclingwetgeving voor elektrische en
elektronische producten en volg deze
vorschriften. Gooi dit product niet bij het
huisvuil. Het volgen van deze richtlijnen
helpt negatieve gevolgen voor de menselijke
gezondheid en het milieu te voorkomen
POLSKI
INSTRUKCJA
Włóż dwie baterie 1,5 V AAA do przegródki
w środkowiej części Neck Reading LED
InnovaGoods®.
Załóż lampkę na szyję lub wygnij w
dogodny sposób, Neck Reading LED
InnovaGoods® jest bardzo elastyczna i
wytrzymała.
Neck Reading LED InnovaGoods® jest
wyposażona w 4 diody LED, 1 ogniskową
oraz po 1 szerokokątnej po bokach.
OSTRZEŻENIA
Nie należy mieszać starych i nowych baterii
w jednej przegródce. Jeśli urządzenie nie
będzie używane przez dłuższy czas, należy
wyjąć z niego baterie. Nie narażać baterii na
działanie wysokich temperatur lub
bezpośredniego światła słonecznego. Nie
próbować ich otwierać i nie narażać na ogień,
istnieje ryzyko eksplozji. Przecieraj wilgotną
ściereczką. Nie używaj produktów ani
materiałów ściernych do czyszczenia. Nie
zanurzać w cieczach. Nie dotykać mokrymi
rękami. Nie używaj w pobliżu źródła wody lub
wilgotnych miejsc. Wyłącznie do użytku
domowego. Używaj aparat wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem. Przechowuj
urządzenie w suchym i wolnym od kurzu
miejscu. Nie pozostawiaj urządzenia bez
nadzoru, gdy jest włączone. W celu uniknięcia
zagrożenia, nie używać, gdy jakieś części są
uszkodzone, nie demontować i nie próbować
naprawiać. To urządzenie nie jest
przeznaczone dla dzieci ani osób o
ograniczonych zdolnościach fizycznych lub
umysłowych, chyba, że są nadzorowane przez
dorosłych, odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo. Ten produkt nie jest
odpadem z gospodarstwa domowego,
przestrzegaj istniejące przepisy o ochronie
środowiska w celu recyklingu. Wyrzucić
produkt zgodnie z europejską dyrektywą
2002/96 / WE. Zapytaj o lokalne przepisy
dotyczące recyklingu produktów
elektrycznych i elektronicznych i wykonaj
następujące kroki. Nie należy wyrzucać tego
produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Przestrzeganie tych instrukcji pomoże
zapobiec szkodliwym konsekwencjom dla
bezpieczeństwa osobistego i
środowiskowego.
MAGYAR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Helyezzen be két 1,5 V-os AAA elemet a
Neck Reading LED InnovaGoods®
központi részének rekeszébe.
Használja a nyakra, vagy hajlítsa meg
bármilyen alakra. A Neck Reading LED
InnovaGoods® nagyon rugalmas és
ellenálló.
Neck Reading LED InnovaGoods® 4 LED
lámpával, 1 fókusztávolsággal és 1 nagy
látószöggel rendelkezik mindkét végén
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne keverje az új és használt elemeket a
rekeszben. Ha a készüléket hosszú ideig nem
kívánja használni, vegye ki az akkumulátort.
Ne tegye ki az elemeket magas
hőmérsékletnek, vagy közvetlen napfényenk.
Ne próbálja megnyitni őket, ne dobja tűzbe,
mivel fenáll a robbanás veszélye. Nedves
ronggyal tisztítsa. A tisztításhoz ne
használjon dörzsölő anyagokat. Ne merítse
folyadékba. Ne használja nedves kézzel. Na
használja vízforrás mellett, vagy nedves
környezetben. Otthoni használatra alkalmas.
Haználja rendeltetésszerúen a készüléket.
Tartsa a készüléket száraz, pormentes helyen.
Ne hagyja a bekapcsolt készüléket
őrizetlenül. Veszély elkerülése érdekében, ne
használja, ha bármilyen alkatrész
meghibásodott és ne kísérelje meg
szétszerelni, vagy megjavítani. Ezt a
készüléket gyermekek, vagy korlátozott testi
vagy pszichés képességűek csak felnőtt
felügyelete mellett használhatják, aki vigyáz
épségükre. Ez a termék nem háztartási
hulladék, újrahasznosításnál kövesse a
környezetvédelmi előírásokat. Ezt a terméket
a 2002/96/EK európai irányelvvel
összhangban kell megsemmisíteni. Tudjon
meg többet az elektromos és elektronikus
termékek helyi újrahasznosítási szabályairól
és kövesse azokat. Ne dobja ki a terméket
háztartási hulladékkal. Az utasítások
betartásával elkerülheti az emberi egészségre
és a környezetre gyakorolt negatív
következményeket.
ROMÂNĂ
INSTRUCȚIUNI
Instalați două baterii de 1,5 V AAA în
compartimentul din partea centrală a
Neck Reading LED InnovaGoods®.
Folosiți-o pe gât sau îndoiți-o în orice
formă, Neck Reading LED InnovaGoods®
este foarte flexibilă și rezistentă.
Neck Reading LED InnovaGoods® are 4
LED-uri, 1 de focalizare și 1 cu unghi mare
la fiecare capăt.
ATENŢIE!
Nu amestecați baterii noi și folosite în
compartiment. Dacă nu veți utiliza aparatul
pentru o perioadă de timp îndelungată,
scoateți bateria. Nu expuneți bateriile la
temperaturi ridicate sau la lumina solară
directă. Nu încercați să le deschideți. Nu le
aruncați în foc, există risc de explozie.
Curăţaţi-l cu o cârpă uşor umedă. Nu folosiţi
produse sau materiale abrazive pentru a-l
curăţa. Nu îl scufundați în lichide. Nu îl
manipulați cu mâinile ude. Nu-l folosiţi în
apropierea une surse de apă sau într-un loc
umed. Potrivit numai pentru uz casnic.
www.innovagoods.com

Neck Reading LED InnovaGoods® - Gadget Tech
Folosiți aparatul numai pentru funcțiile
pentru care a fost creat. Păstraţi dispozitivul
într-un loc uscat şi fără praf. Nu lăsaţi
aparatul nesupravegheat în timp ce este
pornit. Pentru a evita riscurile, nu îl utilizați
dacă vreuna dintre piesele sale este
deteriorată și nici nu îl demontați sau
încercați să îl reparați. Acest dispozitiv nu
este conceput pentru a-l folosi copiii sau
persoanele cu capacităţi fizice sau psihice
limitate, exceptând atunci când sunt însoţiţi
de un adult responsabil de siguranţa lor.
Acest produs nu este un deşeu menajer,
urmaţi reglementările de mediu în vigoare
pentru a-l recicla. Eliminați acest articol
conform directivei europene 2002/96/EC.
Informați-vă cu privire la legislația locală de
reciclare a produselor electrice și electronice
și respectați-o. Nu aruncați acest produs
împreună cu gunoiul menajer. Respectarea
acestor indicații contribuie la evitarea
consecințelor negative pentru sănătatea
oamenilor și pentru mediul înconjurător.
DANSK
INSTRUKTIONER
Indsæt de to 1,5 V AAA i batterirummet i
midterdelen af Neck Reading LED
InnovaGoods®.
Anvend den på nakken eller bøj den i
hvilken som helst form, idet Neck Reading
LED InnovaGoods® er yderst fleksibel og
slidstærk.
Neck Reading LED InnovaGoods® har 4
LED lys, 1 i midten og 1 stor vinkel i hver
ende.
ANBEFALINGER
Bland ikke nye og brugte batterier. Hvis du
ikke skal bruge apparatet i en længere
periode, skal du fjerne batteriet. Udsæt ikke
batterier for høje temperaturer eller direkte
sollys. Forsøg ikke at åbne dem. De må ikke
brændes, da der er risiko for eksplosion.
Rengør det med en let fugtig klud. Brug ikke
slibende produkter eller materialer til at
rengøre det. Må ikke nedsænkes i væske. Må
ikke håndteres med våde hænder. Brug det
ikke tæt ved kilder til vand eller i våde
omgivelser. Kun egnet til husholdningsbrug.
Brug kun apparatet til sit formål. Opbevar
enheden på et tørt sted fri for støv. Efterlad
ikke apparatet uden opsyn, mens det er
tændt. For at undgå risiko skal du ikke bruge
enheden, hvis nogen af delene er beskadiget
og forsøg ikke at skille den ad eller reparere
den. Denne enhed er ikke designet til at blive
håndteret af børn eller personer med
begrænset fysisk eller mental kapacitet,
medmindre de er under opsyn af en voksen,
ansvarlig for deres sikkerhed. Dette produkt
er ikke husholdningsaffald, følg gældende
miljøregler for genbrug. Smid dette produkt
ud i overensstemmelse med det europæiske
direktiv 2002/96 / EF. Informer dig om den
lokale lovgivning om genbrug af elektriske og
elektroniske produkter og følg den. Smid ikke
dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald. Følgende indikationer
hjælper med at undgå negative konsekvenser
for menneskers helbred samt miljøet.
SVENSKA
ANVISNINGAR
Sätt in två 1,5 V AAA batterier till facket i
mittdelen av Neck Reading LED
InnovaGoods®.
Använd den runt nacken eller böj till
önskad form, Neck Reading LED
InnovaGoods® är mycket flexibel och
hållbar.
Neck Reading LED InnovaGoods® är
utrustad med 4 LED, 1 fokal och 1
vidvinklad i varje ände.
VARNINGAR
Blanda inte gamla och nya batterier i samma
fack. Om apparaten inte ska användas en
längre tid bör batterier tas ut. Utsätt inte
batterier för höga temperaturer eller direkt
solljus. Försök inte öppna batterier och utsätt
dem inte för eld pga. explosionsrisken.
Rengör apparaten med en lättfuktad trasa.
Använd inte slipprodukter eller material för
att rengöra den med. Får ej doppas i vätskor.
Vidrör inte med blöta händer. Använd inte
apparaten nära vatten eller i fuktiga
omgivningar. Enbart för hemmabruk. Använd
aparaten enbart i enlighet med dess ändamål.
Förvara produkten på en torr plats utan
damm. Lämna inte apparaten utan tillsyn när
den är påslagen. För att undvika fara använd
inte när några delar är skadade, demontera
inte och försök inte att reparera. Denna
apparat är inte ämnad för barn eller
människor med fysiska och mentala
handikapp, förutom om de hela tiden
övervakas av en vuxen som har ansvar för
deras säkerhet. Denna produkt är inte
hushållsavfall, så följ miljönormerna för
återvinning. Kassera produkten enligt
europadirektiv 2002/96/EC. Ta reda på
gällande föreskrifter om återvinning av
elektriska och elektroniska apparater där du
bor och följ anvisningarna. Släng ej
produkten i hushållsavfallet. Genom att följa
dessa instruktioner hjälper du till att
förebygga hälso- och miljöfarliga påföljder.
SUOMI
OHJEET
Aseta kaksi 1,5 V AAA-paristoa lokeroon
Neck Reading LED InnovaGoods®.
Käytä sitä kaulassa tai taivuta mihin
tahansa muotoon, sillä Neck Reading LED
InnovaGoods® on erittäin taipuisa ja
kestävä.
Neck Reading LED InnovaGoods® sisältää
4 LEDiä, 1 kiinnityspisteen ja 1 ison
kulman kummassakin päässä.
VAROITUKSET
Älä sekoita uusia ja käytettyjä paristoja
samaan osioon. Jos et aio käyttää yksikköä
pidemmän aikaa, irrota paristo. Älä altista
paristoja korkeille lämpötiloille tai suoralle
auringonvalolle. Älä yritä avata niitä. Älä
heitä niitä tuleen, sillä siinä on räjähdysriski.
Puhdista se hieman kostealla liinalla. Älä
käytä puhdistukseen hankaavia tuotteita tai
aineita. Älä upota laitetta tai johtoa
nesteeseen. Älä kosketa märin käsin. Älä
käytä laitetta vesipisteen lähellä tai kosteissa
tiloissa. Älä vedä johdosta, ja varmista, ettei
se pääse kiertymään. Käytä laitetta vain sen
oikeaan käyttötarkoitukseen. Säilytä laite
kuivassa ja pölyttömässä paikassa. Älä jätä
laitetta vartioimatta, kun se on päällä. Riskien
välttämiseksi älä käytä sitä tai mitään sen
osia viallisena äläkä yritä purkaa tai korjata
sitä. Tätä laitetta ei ole suunniteltu lasten tai
fyysisesti tai henkisesti rajoittuneiden
henkilöiden käytettäväksi muutoin kuin
turvallisuudesta vastaavan aikuisen
valvonnassa. Tämä tuote ei kuulu
kotitalousjätteisiin, noudata paikallisia
ympäristömääräyksiä sen kierrättämiseksi.
Hävitä tuote eurooppalaisen direktiivin
2002/96/EY mukaisesti. Kysy paikallisesta
kierrätyslainsäädännöstä sähkö- ja
elektroniikkatuotteille ja noudata näitä
ohjeita. Älä hävitä tätä tuotetta talousjätteen
mukana. Näiden ohjeiden avulla estetään
haitalliset seuraukset henkilö- ja
ympäristöturvallisuudelle.
LIETUVIŲ
INSTRUKCIJOS
Įdėkite dvi 1,5 V AAA baterijas į baterijoms
skirtą vietą centrinėje Neck Reading LED
InnovaGoods® dalyje
Naudokite ant kaklo, arba sulenkite bet
kokia forma, Neck Reading LED
InnovaGoods® yra labai lankstus ir
atsparus.
Neck Reading LED InnovaGoods® turi 4
LED lemputes, 1 pagrindinį ir 1 platų
kampą kiekviename gale.
ĮSPĖJIMAS
Skyrelyje kartu nenaudokite naujų ir
panaudotų baterijų. Jei neplanuojate naudoti
įrenginio ilgesnį laiką, išimkite bateriją.
Nelaikykite baterijų aukštoje temperatūroje
ar tiesioginėje saulės šviesoje. Nebandykite jų
atidaryti. Nenaikinkite jų degindami, nes
galimas sprogimas. Valykite įrenginį šiek tiek
drėgna šluoste. Nenaudokite šlifavimo
įrankių ar medžiagų valymui. Nenardinkite į
skysčius. Nelieskite jo drėgnomis rankomis.
Nenaudokite įrenginio būdami arti vandens
arba drėgnose vietose. Tinka tik naudojimui
namuose. Naudokite prietaisą tik pagal jo
numatytąją paskirtį. Laikykite įrenginį
sausoje vietoje, kurioje nėra dulkių.
Nepalikite prietaiso be priežiūros, kai jis
įjungtas. Siekiant išvengti rizikos,
nenaudokite gaminio, jei kuri nors detalė yra
pažeista, taip pat nebandykite jo išardyti ar
sutaisyti. Šis įrenginys nėra skirtas vaikams
arba žmonėms su fizine ar psichine negalia,
nebent juos prižiūri suaugusysis, atsakingas
už jų saugumą. Šis produktas - tai ne buitinė
atlieka, todėl vadovaukitės aplinkosaugos
standartai norint jį perdirbti. Išmeskite
produktą laikydamiesi Europos Direktyvos
2002/96/EC. Pasiteiraukite apie savo vietinius
perdirbimo įstatymus susijusius su elektrinių
prietaisų ir produktų išmetimu ir sekite jų
nurodymais. Neišmeskite šio produkto su
buitinėmis atliekomis. Sekant šias
instrukcijas jūs išmesite produktą tinkmai ir
išvengsite žalos gamtai bei visuomenės
aplinkai.
NORSK
Instruksjoner
Sett inn to 1,5 V AAA batterier i rommet på
den sentrale delen av Neck Reading LED
InnovaGoods®.
Benytt den på nakken eller bøy den i
hvilken form som helst, Neck Reading
LED InnovaGoods® er meget fleksibel og
motstandsdyktig.
Neck Reading LED InnovaGoods® har 4
LED-lamper, 1 fokus og 1 stor vinkel i hver
ende.
ADVARSLER
Ikke bland nye og brukte batterier i
avdelingen. Hvis du ikke skal bruke enheten
for en lengre periode, ta ut batteriet. Ikke
utsett batteriene for høy temperatur eller
direkte sollys. Ikke forsøk å åpne dem. ikke
kast dem i brann da det er fare for eksplosjon.
Rengjør enheten med en fuktig klut. Ikke bruk
grove produkter eller materialer for å rengjøre
den. Må ikke senkes i flytende. Ikke håndter
den med våte hender. Ikke bruk enheten i
nærheten av en vannkilde eller på fuktige
steder. Egnet bare for bruk i hjemmet. Bruke
enheten til bare til sitt formål. Lagre
produktet på en tørr plass uten støv. La ikke
enheten være uten tilsyn når den er slått på.
For å unngå risiko må du ikke bruke den hvis
noen deler er skadet og ikke forsøke å
demontere eller reparere den. Denne enheten
er ikke beregnet for bruk av barn eller
mennesker med fysiske eller mentale
funksjonsnedsettelser, med mindre de er
under oppsyn av en voksen som er ansvarlig
for deres sikkerhet. Dette produktet er ikke
husholdningsavfall, så følg miljøkravene til
gjenvinning. Kast produktet i samsvar med
Europeisk Direktiv 2002/96/EC. Undersøk den
lokale lovgivningen rundt gjenvinning og følg
disse reglene. Produktet må ikke kastes
sammen med restavfall. Det er viktig at disse
instruksjonene følges for å sørge for at vi
unngår uønskede konsekvenser både når det
gjelder personlig og miljømessig trygghet.
SLOVENŠČINA
NAVODILA
Vstavite dve 1,5 V AAA bateriji v predalček
sredinskega dela Neck Reading LED
InnovaGoods®.
Uporabite ga na vratu ali ga zvijte v
katerokoli obliko, Neck Reading LED
InnovaGoods® je zelo fleksibilen in
odporen.
Neck Reading LED InnovaGoods® ima 4
LED luči, 1 goriščni in 1 široki kot na
vsakem koncu.
OPOZORILA
Ne mešajte novih in rabljenih baterij v
razdelku. Če naprave ne boste uporabljali dalj
časa, ostranite baterijo. Baterij ne
izpostavljajte visokim temperaturam ali
neposredni sončni svetlobi. Ne poskušajte jih
odpreti. Ne mečite jih v ogenj, obstaja
nevarnost eksplozije. Očistite ga z krpo, ki je
malo navlažena. Ne uporabljajte abrazivnih
izdelkov in materialov za čiščenje. Ne
potapljajte v tekočino. Naprave se ne dotikajte
z mokrimi rokami. Ne uporabljajte ga blizu
vode ali na vlažnilnih mestih. Samo za
uporabo v gospodinjstvu. Uporabite aparat
samo za namene, za katere je namenjen.
Napravo pospravite na suho mesto, kjer ni
prahu. Ne puščajte naprave brez nadzora,
medtem ko je prižgana. Da bi se izognili
tveganjem, ne uporabljajte, če je kakšen od
delov poškodovan niti naprave ne poskušajte
razstaviti ali je popraviti. Ta naprava ni
oblikovana za otroško uporabo ali uporabo
oseb z omejenimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi, razen če so pod varnostnim
nadzorom odrasle osebe. Ta izdelek ni
gospodinjski odpadek, sledite okoljskim
normam, ki so veljavne za njegovo reciklažo.
Zavrzite ta izdelek v skladu z evropsko
direktivo 2002/96/ES. Pozanimajte se o
lokalni zakonodaji o recikliranju električnih
in elektronskih izdelkov in jo upoštevajte. Ne
zavrzite tega izdelka skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Če upoštevamo ta
navodila, se izognemo negativnim
posledicam na zdravje ljudi in okolje.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΟΔΗΓΙΕΣ
Εγκαταστήστε δύο μπαταρίες 1,5 V AAA
στο διαμέρισμα του κεντρικού τμήματος
του Neck Reading LED InnovaGoods®.
Χρησιμοποιήστε το στο λαιμό ή λυγίστε το
σε οποιοδήποτε σχήμα, το Neck Reading
LED InnovaGoods® είναι πολύ εύκαμπτο
και ανθεκτικό.
Το Neck Reading LED InnovaGoods®
διαθέτει 4 φώτα LED, 1 εστίασης και 1
μεγάλης γωνίας σε κάθε άκρο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ
Μην αναμιγνύετε παλιές και καινούργιες
μπαταρίες μέσα στον χώρο μπαταριών. Εάν
δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την
συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αφαιρέστε την μπαταρία. Μην εκθέτετε τις
μπαταρίες σε υψηλές θερμοκρασίες ή στο
άμεσο ηλιακό φως. Μην προσπαθήσετε να τις
ανοίξετε. Μην τις πετάξετε στη φωτιά,
υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Καθαρίστε τη
συσκευή με ένα ελαφρώς υγρό πανί. Μην
χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα ή υλικά
για να την καθαρίσετε. Μην το βυθίζετε σε
υγρό. Μην την πιάνετε με βρεγμένα χέρια.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε
πηγή νερού ή υγρούς χώρους. Κατάλληλο
μόνο για οικιακή χρήση. Χρησιμοποιήστε την
συσκευή μόνο για το σκοπό που προορίζεται.
Αποθηκεύστε το προϊόν σε ξηρό μέρος χωρίς
σκόνη. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς
επίβλεψη όταν είναι ενεργοποιημένη. Για την
αποφυγή κινδύνων, μην το χρησιμοποιήσετε
εάν ένα ή μέρη του είναι κατεστραμμένα και
μην επιχειρήσετε να το αποσυναρμολογήσετε
ή να το επισκευάσετε. Αυτή η συσκευή δεν
έχει σχεδιαστεί για χρήση από παιδιά ή άτομα
με σωματική και διανοητική αναπηρία, εκτός
και αν βρίσκονται πλήρως υπό την επίβλεψη
ενός ενήλικα, που καθίσταται υπεύθυνος για
την ασφάλειά τους. Το προϊόν αυτό δεν
προορίζεται για οικιακά απορρίμματα και θα
πρέπει να ακολουθήσετε τα περιβαλλοντικά
πρότυπα ανακύκλωσης. Απορρίψατε το
προϊόν σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία
2002/96/EC. Ενημερωθείτε για την ισχύουσα
στον τόπο διαμονή σας νομοθεσία σχετικά με
την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών και ακολουθήστε
τις υποδείξεις. Μην πετάτε το προϊόν στα
οικιακά σκουπίδια. Η συμμόρφωση με τις
παρούσες οδηγίες θα βοηθήσει στην
αποτροπή επιπτώσεων που βλάπτουν την
ασφάλεια του ατόμου και του περιβάλλοντος.
ČEŠTINA
INSTRUKCE
Vložte dvě baterie 1,5 V AAA do přihrádky
v centrální části Neck Reading LED
InnovaGoods®.
Připojte si lampičku na krk nebo na jiný
předmět, Neck Reading LED
InnovaGoods® je odolná a přizpůsobí se.
Neck Reading LED InnovaGoods® má 4
LED, 1 ohnisková a 1 širokoúhlá na každé
straně.
UPOZORN?NÍ
Nekombinujte staré a nové baterie v
přihrádce. Pokud nebudete přístroj používat
delší dobu, vyjměte baterii. Nevystavujte
vysokým teplotám ani přímému slunečnímu
záření. Nepokoušejte se baterii otevřít.
Nevhazujte do ohně, nebezpečí výbuchu.
Čistěte pomocí lehce navlhčeného hadříku. K
čištění nepoužívejte abrazivní přípravky ani
materiály. Neponořujte do kapaliny.
Nemanipulujte se zařízením mokrýma
rukama. Nepoužívejte přístroj v blízkosti
zdroje vody nebo ve vlhkých místech. Vhodné
pouze pro domácí použití. Přístroj používejte
pouze na účely, k nimž je určený. Uložte
přístroj na suchém místě bez prachu.
Nenechávejte spuštěný přístroj bez dohledu.
Aby se předešlo zranění, nepoužívejte přístroj,
pokud jsou některé části poškozené, ani se ho
nepokoušejte rozebírat či opravit. Děti a
osoby se sníženou schopností pohybu a
orientace by neměly manipulovat s tímto
zařízením bez dohledu zodpovědné dospělé
osoby, která zaručí jejich bezpečí.
Nevyhazujte tento přístroj do komunálního
odpadu. Při jeho recyklaci se řiďte platnými
normami pro ochranu životního prostředí.
Zlikvidujte výrobek v souladu s evropskou
směrnicí 2002/96/EC. Informujte se o místní
legislativě týkající se recyklace elektrických
a elektronických výrobků a dodržujte ji.
Nevyhazujte výrobek spolu s domácími
odpady. Dodržování těchto pokynů pomáhá
zabránit negativním vlivům na lidské zdraví a
na zachování bezpečnosti životního
prostředí.
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ
Поставете две батероо 1.5 V AAA в
отделението на основната част на
Neck Reading LED InnovaGoods®.
Използвайте го на врата или го
поставете в друга форма, Neck Reading
LED InnovaGoods® е много гъвкав и
устойчив.
Neck Reading LED InnovaGoods® има 4
LED светлини, 1 фокусирана и 1 с
широк ъгъл от всяка страна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не смесвайте нови и използвани батерии
в отделението. Ако няма да използвате
уреда за дълго, извадете батерията. Не
излагайте батериите на висока
температура или директна слънчева
светлина. Не се опитвайте да ги отваряте.
Не излагайте на огън, има риск от
избухване. Почиствайте устройството с
леко навлажнена кърпа. Не използвайте
абразивни продукти и материали за
почистване на устройството. Не
потапяйте в течност. Не го закачайте с
влажни ръце. Не използвайте
устройството в близост до
водоизточници или във влажни места.
Подходящ само за използване удома.
Използвайте уреда само по
предназначение. Съхранявайте
устройството на сухо място и без прах. Не
оставяйте устройството без надзор
докато е включено. За да избегнете
рискове, не го използвайте, ако някоя
част е повредена и не се опитвайте да го
разгобяванте или поправяте. Това
устройство не е предназначено за
позлване от деца или лица с ограничени
физически и психически способности,
освен ако не са под надзора на възрастен,
отговарящ за тяхната безопасност. Този
продукт не е битов отпадък, затова
следвайте действащите екологични
стандарти за рециклиране. Изхвърлете
този артикул съгласно европейската
директива 2002/96/EО. Информирайте се
относно местното законодателство за
рециклиране на електрически и
електронни продукти и го спазвайте. Не
изхвърляйте този продукт с битовите
отпадъци. Следвайки тези указания,
допринасяте за избягване на негативни
последствия за човешкото здраве и
околната среда.
HRVATSKI
UPUTE
Umetnite dvije AAA baterije od 1,5 V u
pretinac središnjeg dijela uređaja Neck
Reading LED InnovaGoods®.
Koristite ga na vratu ili ga savijte u bilo
koji oblik, Neck Reading LED
InnovaGoods® je vrlo fleksibilan i
izdržljiv.
Neck Reading LED InnovaGoods® sadrži 4
LED svjetla, 1 žarišno i 1 pod velikim
kutem sa svake strane.
UPOZORENJA
Ne miješajte nove i korištene baterije u
spremniku. Ako ne namjeravate koristiti
proizvod dulje vrijeme, izvadite bateriju. Ne
izlažite baterije visokim temperaturama ili
izravnom sunčevom svjetlu. Ne pokušavajte
ih otvoriti. Ne bacajte ih u vatru, postoji rizik
od eksplozije. Čistite ga blago navlaženom
krpom. Ne koristite abrazivne proizvode niti
materijale za čišćenje. Ne uranjajte ga
tekućinu. Ne upravljajte njime mokrim
rukama. Ne koristite ga u blizini izvora vode
niti na vlažnim mjestima. Prikladan je samo
za kućnu uporabu. Koristite ovaj uređaj samo
u svrhe u koje je namijenjen. Čuvajte spravu
na suhom mjestu gdje nema prašine. Ne
ostavljajte uređaj bez nadzora dok je uključen.
Kako ne biste riskirali, ne koristite ga ako je
ijedan dio oštećen i ne pokušavajte ga
rastaviti ili popraviti. Ova sprava nije
namijenjena djeci ili osobama s ograničenim
www.innovagoods.com

Neck Reading LED InnovaGoods® - Gadget Tech
fizičkim ili psihičkim sposobnostima, sve dok
nisu pod nadzorom odrasle osobe koja je
odgovorna za njihovu sigurnost. Ovaj
proizvod nije kućanski otpad, u skladu je s
ekološkim propisima koji se tiču njegove
reciklaže. Odložite ovaj proizvod u skladu s
Europskom direktivom 2002/96/EC.
Informirajte se o lokalnim zakonima o
reciklaži električnih i elektronskih proizvoda
i postupajte u skladu s njima. Ne odlažite ovaj
proizvod s kućnim otpadom. Slijedeći ove
upute, olakšat ćete sprječavanje ugrožavanja
ljudi i okoliša.
SLOVENČINA
INŠTRUKCIE
Vložte dve batérie 1,5 V AAA do
priehradky v centrálnej časti Neck
Reading LED InnovaGoods®.
Pripojte si lampičku na krk alebo na iný
predmet, Neck Reading LED
InnovaGoods® je odolná a prispôsobí sa.
Neck Reading LED InnovaGoods® má 4
LED, 1 ohnisková a 1 širokouhlá na každej
strane.
UPOZORNENIE
Nekombinujte staré a nové batérie v
priehradke. Pokiaľ nebudete prístroj používať
dlhšiu dobu, vyberte batériu. Nevystavujte
vysokým teplotám ani priamemu slnečnému
žiareniu. Nepokúšajte sa batériu otvoriť.
Nevhadzujte do ohňa, nebezpečenstvo
výbuchu. Čistite pomocou ľahko navlhčenej
handričky. Na čistenie nepoužívajte
abrazívne prípravky ani materiály.
Neponárajte do kvapaliny. Nemanipulujte so
zariadením mokrými rukami. Nepoužívajte
prístroj v blízkosti zdroja vody alebo vo
vlhkých miestach. Vhodné len pre domáce
použitie. Prístroj používajte len na účely, na
ktoré je určený. Uložte prístroj na suchom
mieste bez prachu. Nenechávajte spustený
prístroj bez dohľadu. Aby sa predišlo
zraneniu, nepoužívajte prístroj, ak sú niektoré
časti poškodené, ani sa ho nepokúšajte
rozobrať alebo opraviť. Deti a osoby so
zníženou schopnosťou pohybu a orientácie by
nemali manipulovať s týmto zariadením bez
dohľadu zodpovednej osoby, ktorá zaručí ich
bezpečie. Nevyhadzujte tento prístroj do
komunálneho odpadu. Pri jeho recyklácii sa
riaďte platnými normami pre ochranu
životného prostredia. Výrobok likvidujte v
súlade s európskou smernicou 2002/96/EC.
Vyžiadajte si informácie o miestnej
legislatíve týkajucej sa recyklácie
elektrických zariadení a elektroniky a
postupujte podľa daných krokov.
Neodhadzujte tento výrobok do domového
odpadu. Riadením sa týmito pokynmi
predídete škodlivým dôsledkom pre
bezpečnosť osôb a životného prostredia.
EESTI
KASUTUSJUHEND
Sisestage patareipessa Neck Reading LED
InnovaGoods® keskmises osas kaks 1,5 V
AAA patareid.
Kasutage seda kaelas või painutage
soovitud asendisse, Neck Reading LED
InnovaGoods® on väga paindlik ja
vastupidav.
Lugemislambil Neck Reading LED
InnovaGoods® on 4 LED-tuld, 1 fokaalne ja
1 lainurk igas otsas.
HOIATUSED
Ärge kasutage vanu ja uusi patareisid
samaaegselt. Kui Te ei plaani toodet pikema
perioodi vältel kasutada, eemaldage
patarei.Ärge jätke patareisid kõrge
temperatuuri või otsese päikesevalguse kätte.
Ärge püüdke neid avada. Ärge visake neid
tulle, võimalik plahvatusoht. Puhastage
seadet kergelt niiske lapiga. Ärge kasutage
seadme puhastamiseks abrassiivseid
puhastusvahendeid või materjale. Ärge pange
vedeliku sisse. Ärge kasutage märgade
kätega. Ärge kasutage seadet veeallika
lähedal või niisketes kohtades. Sobib vaid
kodukasutuseks. Kasutage toodet vaid tema
ettenähtud eesmärgil. Ladustage seadet
kuivas, tolmuvabas kohas. Ärge jätke
sisselülitatud seadet järelevalveta. Riskide
vältimiseks ärge kasutage toodet, kui mõni
selle osa on vigastatud ning ärge püüdke seda
ise lahti võtta või parandada. See seade ei ole
mõeldud laste või füüsilise või vaimse
puudega isiku poolt kasutamiseks, välja
arvatud juhul, kui neid juhendab täiskasvanu,
kes vastutab nende turvalisuse eest. See
seade ei ole majapidamisprügi, seega järgige
taaskasutuse ja ümbertöötlemise
keskkonnastandardeid. Kõrvaldage toode
kasutuselt vastavusest Euroopa Liidu
direktiivile 2002/96 / EÜ. Tutvuge kohalike
elektri- ja elektroonikaseadmete
taaskasutuse seadustega ja järgige nende
täitmist. Ärge visake seda toodet
olmejäätmete hulka. Järgides neid juhiseid,
saate vältida kahjulikke tagajärgi inimestele
ja ohtu keskkonnale.
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИИ
Вставьте две батарейки 1,5 В AAA в
отделение в центральной части
устройства Neck Reading LED
InnovaGoods®.
Наденьте устройство на шею или
согните его в любом положении,
устройство Neck Reading LED
InnovaGoods® отличается повышенной
гибкостью и прочностью.
В устройстве Neck Reading LED
InnovaGoods® предусмотрены 4
светодиода, 1 фокусный свет и по 1 с
широким углом на каждом конце.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не смешивайте новые и использованные
батарейки в отделении. Если вы не
собираетесь пользоваться устройством
продолжительное время, отсоедините
аккумулятор. Не подвергайте батарейки
воздействию высоких температур или
прямых солнечных лучей. Не пытайтесь
вскрыть их. Не поджигайте, существует
опасность взрыва. Очищайте кабель
слегка влажной тканью. Для чистки не
используйте абразивные продукты или
материалы. Не погружайте устройство в
жидкости. Не совершайте манипуляций с
устройством влажными руками. Не
используйте устройство вблизи
источника воды или во влажных
помещениях. Исключительно для
домашнего использования. Используйте
устройство исключительно для тех
целей, для которых оно было разработано.
Сохраняйте устройство в сухих местах,
свободных от пыли. Не оставляйте
работающее устройство без наблюдения.
Во избежание риска не следует
использовать устройство, если какие-
либо его части повреждены, не
разбирайте и не пытайтесь
ремонтировать его. Данное устройство не
разработано для управления детьми или
людьми с ограниченными физическими
или психическими способностями, за
исключением случаев управления под
наблюдением взрослых или опекунов,
ответственных за безопасность. Данное
устройство не является бытовым
мусором, соблюдайте действующие
нормативы по его утилизации.
Ознакомьтесь с местным
законодательством в отношении
переработки электронных и
электрических изделий и
придерживайтесь его. Не выбрасывайте
изделие в бытовой мусор. Следуя
настоящим инструкциям, вы вносите
вклад в дело охраны окружающей среды
и предотвращения возникновения
негативных последствий для здоровья
человека.
LATVIEŠU
INSTRUKCIJA
Ievietojiet divas 1.5 V AAA baterijas Neck
Reading LED InnovaGoods® centrālās
daļas nodalījumā.
Izmantojiet to uz kakla vai salokiet
jebkādā formā, jo Neck Reading LED
InnovaGoods® ir ļoti elastīgs un izturīgs.
Neck Reading LED InnovaGoods® ir 4 LED
gaismas, 1 fokāla un 1 platleņķa katrā
stūrī.
BRĪDINĀJUMI
Nejauciet jaunas un lietotas baterijas vienā
nodalījumā. Ja Jūs ilglaicīgi negatavojaties
ierīci izmantot, izņemiet baterijas.
Nepakļaujiet baterijas augstai temperatūrai
vai tiešas saules gaismas. Nemēģiniet tās
atvērt. Neatbrīvojieties no tām ugunī – pastāv
eksplozijas risks. Tīriet ierīci ar viegli mitru
drānu. Neizmantojiet abrazīvus līdzekļus vai
materiālus ierīces tīrīšanai. Neiegremdējiet
šķidrumos. Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām.
Turiet vadu prom no karstām vai asām
virsmām. Piemērots tikai mājsaimniecības
vajadzībām. Izmantojiet ierīci tikai tās
paredzētajam mērķim. Glabājiet ierīci sausā
vietā bez putekļiem. Neatstājiet ieslēgtu ierīci
bez uzraudzības. Lai novērstu riskus,
nelietojiet ierīci, ja kāda no tās daļām ir
bojāta, un nemēģiniet to izjaukt vai labot. Šī
ierīce nav paredzēta lietošanai bērniem vai
personām ar fiziska vai garīga rakstura
traucējumiem, ja vien viņus neuzrauga
pieaugušais, kas atbild par viņu drošību. Šis
produkts nav sadzīves atkritumi, tāpēc
ievērojiet vides standartus tā pārstrādei.
Ierīce jāutilizē saskaņā ar Eiropas Direktīvu
2002/96/EK. Uzziniet informāciju par vietējo
elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādes
likumdošanu un ievērojiet to. Neizmetiet šo
produktu kopā ar sadzīves atkritumiem.
Ievērojot šos nosacījumus, tiks novērsta
negatīva ietekme uz cilvēku veselību un vidi.
V0100816
IMPORTED BY RSVIP S.L., B87646477
DISTRIBUTED BY: NNI S.L., B98019235
C/ENGUERA. 46018, VALENCIA, SPAIN.
© BY INNOVAGOODS®.
ALL RIGHTS RESERVED. MADE IN P.R.C.
www.innovagoods.com
Product specificaties
Merk: | InnovaGoods |
Categorie: | Lamp |
Model: | Neck Reading LED |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met InnovaGoods Neck Reading LED stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lamp InnovaGoods

3 Juni 2025
Handleiding Lamp
- Lamp Smartwares
- Lamp Casalux
- Lamp Chicco
- Lamp Honeycomb
- Lamp Livarno Lux
- Lamp Ozocozy
- Lamp JBL
- Lamp Mesko
- Lamp Sanitas
- Lamp Godox
- Lamp AFX
- Lamp Lume Cube
- Lamp Fenix
- Lamp Ryobi
- Lamp Elinchrom
Nieuwste handleidingen voor Lamp

6 Juni 2025

5 Juni 2025

5 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

3 Juni 2025

3 Juni 2025