GPX CDP3107 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor GPX CDP3107 (3 pagina's) in de categorie CD-spelers/recorder. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
- 2 -
- 4 -
Before operating this product please read the instructions completely
Avant d'utiliser ce produit, faveur lisez les instruciones complètementAntes de utilizar este producto, favor lea las instruciones por completo/
English page 1/Spanish page 5/French page 8
CDP3107
Instruction Manual
CD Player with 60- second Anti-skip Protection
Manuel d'InstrucionesManual de Instruciones/
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and canradiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,may cause harmful interference
to radio communications. however,there is no guarantee that interference will not occur ina par ticular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser Compact Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure when the CD
door is open and the safety interlocks are defeated. Invisible laser radiation is present when the CDPlayer's lid is open and the system's interlock has failed or
been defeated. It is very important that you avoid direct exposure to the laser beam at all times. Please do not attempt to defeat or bypass the safety switches.
Receiver complies with
Part 15 of FCC rules when manufactured.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. PLEASE REFER ANY
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
NOTE:
2 x "AA" Alkaline Batt eries
OPEN
VOLUME
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE
SKIP/SEARCH -
SKIP/SEARC - SKIP/SEARCH +
SKIP/SEARCH +
STOP
I5 0I
02
00 00 00 00
00 00
::
:
REPEAT 1 TRACK
MODE
MODE
NORMAL PLAY
RANDOM PLAY
0 I
:
0 I
:
REPEAT ONE
0 I
0I 25
0I 25
0I 25
:
REPEAT ALL TRACK
MODE
MODE
REPEAT ALL
0 I
:
0I 25
Warnings and Precautions
Special Note
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your furniture with a cloth or other protective material.
PLAY/PAUSE BUTTON
VOLUME CONTROL
STOP BUTTON
4.5V DC IN JACK
HEADPHONE JACK
OPEN BUTTON
PROGRAM BUTTON
SKIP/SEARCH -
SKIP/SEARCH +
MODE BUTTON
BASS BOOSTSWITCH
MODE
INTRO PLAY
0 I
:
0I 25
Features
Power Source
- 3 -- 1 -
TroubleShooting
PROBLEM SOLUTION
POSSIBLE CAUSE
Service Information
GPX Consumer Service
2116 Carr St. St.louis , MO 63106
(314)621-2881
Visit us at www.gpx.com
Email Consumer Services at
prodinfo@gpx.com
No sound is heard.
GENERAL
Press the PLAY/PAUSE Button.
VOLUME Control is set to minimum. Adjust the VOLUME Control.
Disc is inserted but tracks are
not displayed.
CD PLAYER
Disc is inserted upside-down. Insert disc correctly (label up).
Disc is seriously warped. Use a ne w disc
Moisture has formed inside the CD deck. Take out the CD and leave the CD player open for
about an hour to dry.
Disc is dirty. Wipe clean with soft Cloth.
Certains sections of the disc are not
played normally.
Disc is scratched. Skip over scratched sections; otherwise, replace
the disc.
Disc is dirty. Wipe clean with soft cloth.
Disc is scratched. Use a new disc.
Power is not on. Replace the batteries.
Programming your CD tracks
In stop mode:
1. Press the PROG button and the track numbers
will start flashing.
2. Press SKIP/SEARCH - or SKIP/SEARCH + to find
the desired track you would like.
3. Press PROG button again and it will save the track
you picked as the first track on your progam.
Repeat steps 2-3 to program up to 20 tracks.
4. Press PLAY/PAUSE button to start playing your
program.
5. To cancel program press STOP twice
or press the OPEN button.
Note:
Note:
You can edit the programmed tracks or add additional
programmed tracks by following the steps above.
Power Source
Connect the AC plug to a 120v AC, 60Hz wall
outlet and then insert pin into DC jack.
Go to to purchase optional AC
adaptor under accessories for this product.
www.gpx.com
Using AC Adaptor
Battery Power
Use (2) “AA” size batteries (Not included)
to power the unit:
1. Remove battery door by pushing down on
tab.
2. Insert two (2) “AA” batteries as shown.
Alkaline batteries are recommended for the
longest playing time.
3. Replace battery door.
WARNING:
Danger of explosion if batteries are incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Replace the batteries when the sound becomes
unstable or cannot be heard.
• When you are not going to use your unit for a
long time, remove the batteries to prevent
damage from battery leakage and corrosion.
RND
INTRO
STOP
1
OR
3
2
PROG
PROG
4
5
PLAY/PAUSE
04
00 00
PR OG
:
00
0I
PROG
I4
0I
PROG
00
00
0I
0I
02
0I
DBBS
PROG
x2
PROGPROG
Listening to a CD
Using the headphones
1. Insert the pin side into the headphone jack.
1. Push the OPEN button and lift the lid up.
2. Place the CD in the unit label side up, close the
lid and press PLAY/PAUSE.
3. Use the VOLUME SWITCH on the side of the
unit to adjust the volume.
4. When searching for a song press the
SKIP/SEARCH + or SKIP/SEARCH - to locate the
song. To fast forward through a song press and
hold the SKIP/SEARCH buttons and release
where desired.
5. Press the PLAY/PAUSE button to pause the music,
press it again to continue playing.
6. Use BASSBOOST switch to enhance the bass
sound.
7. When done listening press STOP.
Note:
This unit plays CD, CD-R and CD-RW discs.
CD-R/CD-RW discs must first be finalized.
Note:
CAUTION:
Set the Volume to a low level before putting on the
headphones. Gradually adjust the Volume to a
comfortable listening level. Please do not play the
volume too loudly for extended periods of time.
Repeat and Random functions
1. Pressing the MODE button shuffles through
REPEAT ONE, REPEAT ALL, and
RANDOM.
INTRO,
NOTE:
NOTE:
NOTE:
The REPEAT modes can be used while playing
programmed tracks see the "Program Play"
section for details on programming tracks.
If RANDOM Play is selected while in Play Mode, the
"RND" Indicator will flash in the LCD. Random
Play will not begin until the next track is selected
using the SKIP/SEARCH Buttons.
If Intro Play is selected while in Play Mode, the
"INTRO" Indicator will flash in the LCD and Intro
Play will not begin until the next track is selected
using the SKIP/SEARCH Buttons.
Listening to a CD
Using the headphones
1. Insert the pin side into the headphone jack.
1. Push the OPEN button and lift the lid up.
2. Place the CD in the unit label side up, close the
lid and press PLAY/PAUSE.
3. Use the VOLUME SWITCH on the side of the
unit to adjust the volume.
4. When searching for a song press the
SKIP/SEARCH + or SKIP/SEARCH - to locate the
song. To fast forward through a song press and
hold the SKIP/SEARCH buttons and release
where desired.
5. Press the PLAY/PAUSE button to pause the music,
press it again to continue playing.
6. Use BASSBOOST switch to enhance the bass
sound.
7. When done listening press STOP.
Note:
This unit plays CD, CD-R and CD-RW discs.
CD-R/CD-RW discs must first be finalized.
Note:
Repeat and Random functions
1. Pressing the MODE button shuffles through
REPEAT ONE, REPEAT ALL, and
RANDOM.
INTRO,
NOTE:
NOTE:
NOTE:
The REPEAT modes can be used while playing
programmed tracks see the "Program Play"
section for details on programming tracks.
If RANDOM Play is selected while in Play Mode, the
"RND" Indicator will flash in the LCD. Random
Play will not begin until the next track is selected
using the SKIP/SEARCH Buttons.
If Intro Play is selected while in Play Mode, the
"INTRO" Indicator will flash in the LCD and Intro
Play will not begin until the next track is selected
using the SKIP/SEARCH Buttons.
2 x "AA" Alkaline Batteries
OPEN
VOLUME
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE
SKIP/SEARCH -
SKIP/SEARC -
SKIP/SEARCH +
SKIP/SEARCH +
STOP
I5 0I
02
00 00 00 00
00 00
: :
:
REPEAT 1 TRACK
MODE
MODE
NORMAL PLAY
RANDOM PLAY
0 I
:
0 I
:
REPEAT ONE
0 I
0I 25
0I 25
0I 25
:
REPEAT ALL TRACK
MODE
MODE
REPEAT ALL
0 I
:
0I 25
Botón de PLAY/PAUSE
Control de Volumen
Botón de STOP
Gato de entrada de 4.5V DC
Gato de entrada de auriculares
Botón de OPEN
Botón de PROGRAM
Saltar/Buscar -
Saltar/Buscar +
Botón de MODE
Botón de BASS
MODE
INTRO PLAY
0 I
:
0I 25
Carácterísticas
Guía de Resolución de Problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
POSIBLE CAUSA
Información de Servicio:
GPX Consumer Service
2116 Carr St. St.louis , MO 63106
(314)621-2881
Visitenos al www.gpx.com
Envie un Email a Servicio al Cliente á
prodinfo@gpx.com
No hay sonido.
GENERAL
Presione el botón PLAY/PAUSE.
El botón VOLUME está en mínimo .Ajuste el botón VOLUME.
Ha insertado el disco pero no
puede ver los temas en el
visualizador
TOCADOR DE CD
Disco colocado al revés. Coloque el disco correctamente (etiqueta
hacia arriba)
Disco doblado Coloque un nuevo disco.
Ha entrado humedad en la platina del
disco compacto.
Saque el disco compacto y deje el aparato abierto
durante una hora para que se seque.
Disco sucio. Límpielo con un paño suave.
El aparato no reproduce ciertas
secciones del disco correctamente.
Disco rayado. Salte las secciones rayadas o cambie el disco
Disco sucio. Límpielo con un paño suave..
Disco rayado. Coloque un nuevo disco.
El aparato está apagado Cambie las pilas
RND
INTRO
STOP
1
OR
3
2
PROG
PROG
4
5
PLAY/PAUSE
04
00 00
PROG
:
00
0I
PROG
I4
0I
PR OG
00
00
0I
0I
02
0I
DBBS
PROG
x2
PR OGPR OG
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de mantenimiento (reparación) en el material impreso que acompaña el aparato
Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos. Este reproductor de discos compactos láser posee interruptores de seguridad
que impiden la exposición a los rayos láser cuandola puerta del disco compacto está abiertay cuando los dispositivos de seguridad han sido anulados. Hay
radiación láser invisible cuando la tapa del reproductor de discos compactos está abierta y cuando el sistema de seguridad falla o es anulado. Evite la
exposición directa a los rayos láser. Por favor no intente anular o eludir los interruptoresde seguridad..
Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los procedimientos de manera diferente a la que ha sido indicada en este documento.
El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por la
autoridadresponsable.
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B, deacuerdo con el Apartado15 de
las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si
este aparato causa interferencias en la recepción de radioo de televisión,lo que puede determinarse desconectando y conectando el aparato, se recomienda tratar
de corregir la inter ferencia de la siguiente manera:
Vuelvaa orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo que aquél al que ha conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
ADVERTENCIA:
NOTA:
AVISO:
PARA EVITAR UNA DESCARGAELÉCTRICA, INTRODUZCA LA HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LARANURA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA Y EMPUJE
HASTA EL FONDO.
Nota Especial
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural, proteja su mueble con un paño u otro material protector.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Escuchando un CD
Utilizando los auriculares
1. Inserte los auriculares en el gato de entrada.
4. Cuando está buscando una canción, presione el botón
SKIP/SEARCH + o SKIP/SEARCH - para localizar la
canción. Para adelantar las canciones, presione y sos_
tenga los botones SKIP/SEARCH y sueltelos cuando
desee.
5. Presione el botón PLAY/PAUSE para pausar. Presionelo
otravez para volver a tocar.
6. Utilice el botón BASSBOOST para realzar el sonido.
7. Cuando termine de tocar, presione STOP.
Nota:
La unidad toca discos CD, CD-R y CD-RW.
Discos CD-R/CD-RW deben ser finalizados.
Nota:
PRECAUCIÓN:
Ajuste el volumen antes de ponerse los auriculares.
ajuste gradualmente el volumes a un nivel confortable.
Favor no tenga el volumen muy alto por periodos de
tiempo extendido.
Funciones de Repetición y Al Azar
1. Al presionar el botón MODE baraja atravez de
REPEAT ONE, REPEAT ALL, y RANDOM.INTRO
NOTA:
NOTA:
NOTA:
Los modos REPEAT pueden ser utilizados cuando
las canciones programadas ven la sección de
"Program Play" para detalles en programación de
canciones.
Si usted selecciona RANDOM PLAY mientras está
tocando, el indicador "RND" pestañará en la pantalla
LCD. RANDOM Play no comenzará hasta que la otra
canción sea seleccionadam, utilizando los botones
SKIP/SEARCH.
Si usted selecciona INTRO PLAY mientras está tocando,el
indicador "INTRO" pestañará en la pantalla LCD. INTRO
PLAY no comenzará hasta que la otra canción sea
seleccionada, utilizando los botones SKIP/SEARCH.
Fuente de Energía
Energía de Pilas
Utilice (2) Pilas de tamaño “AA” (No incluidas)
para encender la unidad.
1. Retire la puerta del compartimento de pilas al
empujar la puerta hacia afuera.
2. Inserte dos pilas (2) “AA” tal como
demonstrado. Pilas Alkaline son recomendadas
para una duración de tocar más larga.
3. Remplace la puerta del compartimento de
pilas.
Conecte el adaptador AC a una salidad de pared 120v AC, 60Hz
e inserte la punta del adaptador en la entrada de DC.
Valla a Para comprar adaptadores AC bajo accesorios
para su producto.
www.gpx.com
Utilizando un Adaptador de AC
ADVERTENCIA:
Peligro de exploción son puestas incorrectamente
Remplace solamente con el mismo tipo o uno
equivalente.
• No mezcle pilas nuevas y viejas.
• No mezcle pilas alkaline, standard (carbon-zinc)
o recargables (nickel-cadmium).
• Remplace las pilas cuando el sonido se se pone
inestable o no puede ser escuchado.
• Cuando usted no va a utilizar su unidad por un
periodo de tiempo largo,retire las pilas para evitar
daños de desrame de liquido de las pilas o corroción
Programando sus canciones del CD
4. Presione el botón PLAY/PAUSE para comenzar a tocar
las canciones programadas.
5. Para cancelar la programación presione STOP dos vez
o presione el botón de OPEN.
Nota:
Usted puede editar o agregar la programación al seguir los pasos
mencionados arriba.
1. Empuje el botón OPEN y levante la tapa.
2. Coloque el CD en la unidad con la etiqueta hacia arriba,
cierra la tapa y presione PLAY/PAUSE.
3. Utilize el VOLUME SWITCH al lado de la unidad para
ajustar el volumen.
En el modo de STOP:
1. Presione el botón de PROG y las canciones
comenzarán
a pestañar.
2. Presione SKIP/SEARCH + o SKIP/SEARCH - para
buscar
la canción deseada.
3. Presione el botón PROG otravez y grabará la canción
que usted elijió como la primera canción en su
programa.
Repita los pasos 2-3 para programar hasta 20
Nota:
SPANISH
FRENCH
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LAPLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil, dans la brochure
qui accompagne celui-ci.
Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce lecteur de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité qui protègent les
individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque compact est ouverte et lorsque les dispositifs de sécurité sont annulés.Ce produit émet des rayons
laser lorsque le couvercle du compartiment à disques est ouvert et lorsque le système de sécurité est en panne ou est annulé. Évitez l'exposition directe aux
rayons laser.
S'il-vous-plaît, n'essayez pas d' annuler ou de contourner les interrupteurs de sécuritéVous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les
commandes ou si vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée dans ce mode d'emploi.
Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier.AVERTISSEMENT:
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHEDANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU'AU FOND.
- 5 -
- 6 -
- 7 -
- 8 -
Guide de Résolution de Problèmes
Information de Service:
Rendez- visitenous à
Services du consommateur d'email à
GPX Consumer Service
2116 Carr St. St.louis , MO 63106
(314)621-2881
prodinfo@gpx.com
www.gpx.com
GENERAL
TOCADOR DE CD
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
SOLUTION
Il n’y a pas de son. L’appareil est éteint.
Le bouton VOLUME est sur MIN.
Changez les piles.
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE.
Réglez le bouton VOLUME.
Le numéro de mélodie
n’est pas affiché quand
le disque est en place.
L’appareil ne lit pas
certaines sections du
disque correctement.
Le disque a été mis à l’envers. Insérez le disque correctement (étiquette vers le
haut).
Disque sale. Nettoyez avec un chiffon doux.
Disque a des égratignures. Insérez un nouveau disque.
Disque déformé. Insérez un nouveau disque.
Il y a de l’humidité à l’intérieur de la
platine du disque compact.
Enlevez le disque compact et laissez l’appareil
ouvert pendant une heure pour que l’humidité
s’évapore
Disque sale.
Disque a des égratignures.
Nettoyez-le avec un chiffon doux.
Sautez les sections avec des
égratignures ou changez le disque.
Caractéristiques
Bouton de PLAY/PAUSE
Contrôle de Volume
Bouton de STOP
Chat d'entrée de 4.5V DC
Chat d'entrée d'écouteurs
Bouton de OPEN
Bouton de PROGRAM
Sauter/Chercher -
Sauter/Chercher +
Bouton de MODE
Bouton de BASS BOOST
Source d'Énergie
Reliez l'adaptateur AC à une salidad de paroi 120v AC, 60Hz
et insérez la pointe de l'adaptateur dans l'entrée de DC.
Clôture à Pour acheter des adaptateurs AC
sous des accessoires pour son produit.
www.gpx.com
En utilisant un Adaptateur d'AC
Énergie de Piles
Utilisez (2) des Piles de taille "AA" (Non incluses)
pour allumer l'unité.
1. Retirez la porte de le je compartimente de
piles en poussant la porte vers dehors.
2. Insérez deux piles (2) "AA" comme
demonstrado. On recommande des piles
Alkaline pour une durée de toucher davantage
de longue.
3. Remplacez la porte de le je compartimente de
piles.
AVERTISSEMENT :
Danger d'exploción sont incorrectement mis Remplace
seulement avec le même taux ou un équivalent.
• Ne mélangez pas de piles nouvelles et vieilles.
• Ne mélangez pas de piles alkaline, standard (charbon-
zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Remplacez les piles quand le son sera mis instable ou
ne peut pas être écouté.
• Quand vous ne irez pas utiliser son unité pour une
période de long temps, retirez les piles pour éviter des
dommages de desrame de liquide les piles ou la
corroción.
En écoutant un CD
En utilisant les écouteurs
1. Insérez les écouteurs dans l'entrée.
1. Il pousse le bouton OPEN et lève la couverture.
2. Placez le CD dans l'unité avec l'étiquette vers le haut,
il ferme la couverture et pressez PLAY/PAUSE.
3. Utilize le VOLUME SWITCH à côté de l'unité pour
adapter le volume.
4. Quand il cherchera une chanson, pressez le bouton
SKIP/SEARCH + ou SKIP/SEARCH - pour localiser la chanson.
Pour avancer les chansons, pressez et sos _ ayez les
boutons SKIP/SEARCH et sueltelos quand il souhaitera.
5. Pressez le bouton PLAY/ralentissez pour ralentir.
Presionelo otravez pour toucher à nouveau.
6. Utilisez le bouton BASSBOOST pour rehausser le son.
7. Quand il terminera de toucher, pressez STOP.
Note:
L'unité touche des disques CD, CD-R et CD-RW.
Des disques CD-R/cd-RW doivent être finis.
Note:
PRÉCAUTION :
Il adapte le volume avant d'être mis les auriculaires il
adapte progressivement le volumes à un niveau
confortable. Faveur n'ayez pas le volume très haut par
des périodes de temps étendu.
Fonctions de Répétition et Au hasard
1. En pressant le bouton MODE il traîne atravez de
REPEAT ONE, REPEAT ALL, INTRO et RANDOM.
NOTE:
NOTE:
NOTE:
Les manières REPEAT peuvent être utilisés quand
les chansons programmées verront la section de
“Program Play" pour détails en programmation de
chansons.
Si vous choisissez RANDOM PLAY entretemps il touche,
l'indicateur "RND" pestañará sur l'écran. RANDOM PLAY
ne commencera pas jusqu'à ce que l'autre chanson soit
seleccionadam, en utilisant les boutons SKIP/SEARCH.
Si vous choisissez INTRO PLAY entretemps il touche,
l'indicateur "INTRO" pestañará sur l'écran. INTRO PLAY
ne commencera pas jusqu'à ce que l'autre chanson soit
seleccionadam, en utilisant les boutons SKIP/SEARCH.
OPEN
VOLUME
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE
SKIP/SEARCH -
STOP
I5 0I
02
00 00 00 00
00 00
::
:
REPEAT 1 TRACK
MODE
MODE
NORMAL PLAY
RANDOM PLAY
0 I
:
0 I
:
REPEAT ONE
0 I
0I 25
0I 25
0I 25
:
REPEAT ALL TRACK
MODE
MODE
REPEAT ALL
0 I
:
0I 25
MODE
INTRO PLAY
0 I
:
0I 25
RND
INTRO
Note Spéciale
Quand il placera l'unitésur un meuble avec finie laqueado ou naturelle, protégez son meuble avec un chiffon ouun autre protecteur matériel.
NOTE: Cet appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC.
Ces limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut
émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les
radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la réception
radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce problème de la manière
suivante:
Réorientez l'antenne ou changezl'appareil de place.
Séparezdavantage l'appareil durécepteur.
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
2 x "AA" Alkaline Batteries
- 9 -
- 10 -
- 11 -
- 12 -
SKIP/SEARCH - SKIP/SEARCH
+
STOP
OR
3
PROG
PROG
4
5
PLAY/PAUSE
04
00 00
PROG
:
00
0I
PROG
I4
0I
PR O G
00
00
0I
0I
02
0I
DBBS
PROG
x2
PR O G
PR O G
En programmant ses chansons du CD
Dans le mode de STOP:
1. Pressez le bouton de PROG et les chansons
commenceront à pestañar.
2. Pressez SKIP/search + ou SKIP/search - pour
chercher la chanson souhaitée.
3. Pressez le bouton PROG otravez et enregistrera la
chanson que vous elijió comme la première chanson
dans son programme.
Répétez les pas 2-3 pour programmer jusqu'à 20
programmes
4. Pressez le bouton PLAY/PAUSE pour commencer à
toucher les chansons programmées.
5. Pour annuler la programmation pressez STOP deux
fois ou pressez le bouton d'OPEN.
Note:
Note:
Vous pouvez publier ou ajouter la programmation en suivant les pas
mentionnés en haut.


Product specificaties

Merk: GPX
Categorie: CD-spelers/recorder
Model: CDP3107

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met GPX CDP3107 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding CD-spelers/recorder GPX

Handleiding CD-spelers/recorder

Nieuwste handleidingen voor CD-spelers/recorder