Yato YT-72307 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Yato YT-72307 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Meetapparatuur. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.0 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Yato YT-72307 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
ON/OFF
in/mm
ZERO
8
ON/OFF
in/mm
ZERO
Dane techniczne
Zakres pomiarowy: 0 - 25 mm (YT-72306)
25 - 50 mm (YT-72307)
50 - 75 (YT-72308)
75 - 100 (YT-72309)
Rozdzielczo: 0,001 mm / 0,00005 cali ść
Dokadno: ±0,002 mm / ±0,0001 cala łść
Zasilanie: jedna bateria srebrowa 1,55V, typ SR44
Temperatura robocza: 5
O
C - 40
O
C / 41
O
F - 104
O
F
Temperatura przechowywania: -20
O
C ÷ 60
O
C / -4
O
F ÷ 140
O
F
Przygotowanie do pracy
Wczywie-łąć mikrometr przyciskiem „ON/OFF”. Urządzenie może uruchomić się w trybie przesyłu danych – na wyś
tlaczu pojawi sieli mikrometr nie reaguje na przyciski lub nie wyę wówczas odpowiedni symbol. Jeżświetla wartości
pomiarowych, nale ten tryb. Jeży ponownie nacisn przycisk „ON/OFF”, aby wyąćłąćczyżeli to konieczne, nacisnąć
przycisk opisany „in/mm”, aby wybra jednostk pomiarow (milimetry lub cale). Nastćżąądanęąępnie należy spraw-
dziyta ć ustawienie wartości początkowej. W tym celu zbliżć powierzchnie pomiarowe mikrometru za pomocą pokręł
trzpienia, a kocowy docisk wykona pokrem sprza ciernego, a do momentu jego zadziaania (kliknicia). Po ńćęłtęłgżłę
uzyskaniu penego styku nacisn przycisk opisany „ZERO”, aby wyzerowa wskazanie na wyłąććświetlaczu LCD. Po
sprawdzeniu dzia
łśńania przycisków i poprawnoci wskaza mikrometr jest gotowy do pracy.
Metoda pomiaru (II)
Umieciyśćmierzony element między powierzchniami pomiarowymi mikrometru. Zbliżćtrzpieńdo elementu za po-
mocttgania. ą pokręła trzpienia, a następnie wykonać końcowy docisk pokręłem sprzęła ciernego, aż do jego zadział
Po uzyskaniu prawidowego styku odczytawietlacza LCD. Po zakoczeniu pracy mikrometr łćwynik pomiaru z wyśń
mona wyczy, naciskajc przycisk „ON/OFF”.żłąćą
Konserwacja
Mikrometr powinien zawsze by suchy i czysty (pyny mog uszkodzi czci ruchome). Powierzchnie pomiarowe ćłąćęś
nalecinianyważy czyść delikatnie szmatką bawełą. Nigdy nie należy użć benzyny, acetonu ani innych rozpuszczal-
ników. Mikrometr zosta wyposaony w ukad automatycznego odczania zasilania w przypadku wykrycia bezczyn-łżłłą
noczydzie ści. W celu oszczędzania energii należy wyłąć mikrometr przyciskiem „ON/OFF”, jeżeli urządzenie nie bę
uużywane przez dłższy czas. Dodatkowo zaleca się wyjęcie baterii, jeżeli mikrometr ma być przechowywany przez
długi okres, aby zapobiec jej rozładowaniu lub ewentualnym uszkodzeniom wynikającym z wycieku elektrolitu. Nie
nalecaży wykręćtrzpienia pomiarowego poza ogranicznik (czyli z obudowy), ponieważmoże to prowadzićdo zak-
leszczenia elementów wewny sprawdziętrznych mikrometru. Zawsze przed pomiarem należćustawienie wartości
pocztkowej (zera), poniewa nieprawidowe ustawienie moe prowadzi do bdnych wyników.ążłżćłę
Wymiana baterii
Otworzydc ć komorę baterii za pomocąmonety bąź dołączonego przyrządu, a następnie wymienić baterie zwracają
uwag na poprawn biegunowoęąść
.
Diagnostyka usterek
ProblemPowódSposób rozwizaniaą
Brak wywietlaniaAutomatyczne wyczenieNacisn przycisk „in/mm” lub obróci śłąąćć
pokrto trzpieniaęł
Napicie baterii poniej 1,1 VWymieni bateriężćę
Bateria nie ma dobrego kontaktuZapewni prawidowy styk bateriićł
Migajce cyfry na wywietlaczuNapicie baterii zbyt niskieWymieni bateriąśęćę
MIKROMETR ELEKTRONICZNY
ELECTRONIC MICROMETER
ELEKTRONISCHER MIKROMETER
МИКРОМЕТРЭЛЕКТРОННЫЙ
ЕЛЕКТРОННИЙМІКРОМЕТР
ELEKTRONINIS MIKROMETRAS
DIGITĀLAIS MIKROMETRS
DIGITÁLNÍ MIKROMETR
ELEKTRONICKÝ MIKROMETER
DIGITÁLIS MIKROMÉTER
MICROMETRU ELECTRONIC
MICRÓMETRO DIGITAL
MICROMÈTRE NUMÉRIQUE
MICROMETRO DIGITALE
ELEKTRONISCHE MICROMETER
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΌΜΙΚΡΌΜΕΤΡΟ
ДИГИТАЛЕНМИКРОМЕТЪР
MICRÓMETRO DIGITAL
DIGITALNI MIKROMETAR
ﻲﻧورﺗﻛﻟإرﺗﻣورﻛﯾﻣ
PL
EN
DE
RU
UA
LT
TV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
BG
PT
HR
AR
YT-72309
YT-72306
YT-72307
YT-72308
I
II
PL
EN
RU
DE
UA
CZ
LV
SK
LT
Technical data
Measuring range: 0 - 25 mm (YT-72306)
25 - 50mm (YT-72307)
50 - 75 (YT-72308)
75 - 100 (YT-72309)
Resolution: 0.001mm / 0.00005 inches
Accuracy: ±0.002mm / ±0.0001 inch
Display: LCD liquid crystal display
Power supply: one 1.55V silver battery, type SR44
Operating temperature: 5
°
C - 40
°
C / 41
°
F - 104
°
F
Storage temperature: -20
°
C ÷ 60
°
C / -4
°
F ÷ 140
°
F
Preparing for work
Turn on the micrometer using the „ON/OFF” button. The device can start in data transfer mode - the appropriate
symbol will then appear on the display. If the micrometer does not respond to the buttons or does not display the
measured values, press the „ON/OFF” button again to turn othis mode. If necessary, press the button marked
„in/mm” to select the desired measurement unit (millimeters or inches). Then check the initial value setting. To do
this, bring the measuring surfaces of the micrometer closer together using the spindle knob and perform the nal
pressure using the friction clutch knob until it engages (clicks). After full contact is achieved, press the button marked
„ZERO” to zero the reading on the LCD display. After checking the operation of the buttons and the correctness of
the readings, the micrometer is ready for operation.
Measurement method (II)
Place the item to be measured between the measuring surfaces of the micrometer. Use the stylus knob to bring the
stylus closer to the item, then apply the nal pressure with the friction clutch knob until it engages. Once the correct
contact is achieved, read the measurement result from the LCD display. After nishing work, the micrometer can be
turned o by pressing the „ON/OFF” button.
Maintenance
The micrometer should always be dry and clean (liquids can damage moving parts). The measuring surfaces should
be cleaned gently with a cotton cloth. Never use gasoline, acetone or other solvents. The micrometer is equipped
with an automatic power cut-owhen inactivity is detected. To save energy, turn the micrometer o using the “ON/
OFF” button if the device is not used for a long time. It is also recommended to remove the battery if the micrometer
is to be stored for a long period of time to prevent it from discharging or possible damage due to electrolyte leakage.
Do not unscrew the measuring stylus beyond the stop (i.e. from the housing), as this may lead to jamming of the
internal components of the micrometer. Always check the initial value (zero) setting before measuring, as incorrect
setting may lead to incorrect results.
Battery replacement
Open the battery compartment using a coin or the included tool, then replace the batteries, paying attention to the
correct polarity.
Fault diagnosis
ProblemReasonThe way to solve
No displayAutomatic shutdownPress the „in/mm” button or turn the
spindle knob
Battery voltage below 1.1 VChange the battery
The battery does not have good
contact
Ensure proper battery contact
Flashing digits on the displayBattery voltage too lowChange the battery
Technische Daten
Messbereich: 0 - 25 mm (YT-72306)
25 - 50 mm (YT-72307)
50 - 75 (YT-72308)
75 - 100 (YT-72309)
Au ösung: 0,001 mm / 0,00005 Zoll
Genauigkeit: ±0,002 mm / ±0,0001 Zoll
Anzeige: LCD-Flüssigkristallanzeige
Stromversorgung: eine 1,55V Silberbatterie, Typ SR44
Betriebstemperatur: 5
°
C – 40
°
C / 41
°
F – 104
°
F
Lagertemperatur: -20
°
C ÷ 60
°
C / -4
°
F ÷ 140
°
F
Vorbereitung auf die Arbeit
Schalten Sie den Mikrometer mit der Taste „ON/OFF“ ein. Das Gerät kann im Datenübertragungsmodus starten das
entsprechende Symbol erscheint dann auf dem Display. Sollte der Mikrometer nicht auf die Tasten reagieren oder die
Messwerte nicht anzeigen, drücken Sie die Taste „ON/OFF“ erneut, um diesen Modus zu deaktivieren. Drücken Sie
gegebenenfalls die Taste „in/mm“, um die gewünschte Maßeinheit (Millimeter oder Zoll) auszuwählen. Überprüfen
Sie anschließend die Anfangswerteinstellung. Dazu die Mess ächen des Mikrometers mit dem Spindelknopf annä-
hern und den letzten Druck mit dem Rutschkupplungsknopf ausüben, bis dieser einrastet (klickt). Nach vollständigem
Kontakt drücken Sie die Taste „ZERO“, um den Messwert auf dem LCD-Display auf Null zu setzen. Nachdem Sie die
Funktion der Tasten und die Richtigkeit der Messwerte überprüft haben, ist der Mikrometer betriebsbereit.
Messmethode (II)
Platzieren Sie das zu messende Objekt zwischen den Messächen des Mikrometers. Verwenden Sie den Stiftknopf,
um den Stift näher an das Objekt heranzuführen, und üben Sie anschließend mit dem Rutschkupplungsknopf
den letzten Druck aus, bis er einrastet. Sobald der korrekte Kontakt hergestellt ist, lesen Sie das Messergebnis
auf dem LCD-Display ab. Nach Beendigung der Arbeit kann das Mikrometer durch Drücken der Ein-/Aus-Taste
ausgeschaltet werden.
Wartung
Der Mikrometer sollte immer trocken und sauber sein (Flüssigkeiten können bewegliche Teile beschädigen).Die Mess-
ächen sollten vorsichtig mit einem Baumwolltuch gereinigt werden. Verwenden Sie niemals Benzin, Aceton oder andere
sungsmittel. Das Mikrometer ist mit einer automatischen Stromabschaltung bei Inaktivität ausgestattet. Um Energie
zu sparen, schalten Sie das Mikrometer bei ngerer Nichtbenutzung mit der „ON/OFF“-Taste aus. Es wird außerdem
empfohlen, die Batterie zu entnehmen, wenn das Mikrometer längere Zeit gelagert wird, um eine Entladung oder mög-
liche Schäden durch austretenden Elektrolyt zu vermeiden. Schrauben Sie den Messstift nicht über den Anschlag (d. h.
aus dem Gehäuse) hinaus, da dies zum Verklemmen der inneren Komponenten des Mikrometers führen kann. Über-
prüfen Sie vor jeder Messung stets die Nulleinstellung, da eine falsche Einstellung zu falschen Ergebnissen führen kann.
Batteriewechsel
Ö nen Sie das Batteriefach mit einer Münze oder dem beiliegenden Werkzeug und setzen Sie anschließend die
Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Fehlerdiagnose
ProblemGrundDer Weg zur Lösung
Keine AnzeigeAutomatische AbschaltungDrücken Sie die Taste „in/mm“ oder
drehen Sie den Spindelknopf
Batteriespannung unter 1,1 VWechseln Sie die Batterie
Die Batterie hat keinen guten KontaktStellen Sie einen ordnungsgemäßen
Batteriekontakt sicher
Blinkende Zi ern auf dem DisplayBatteriespannung zu niedrigWechseln Sie die Batterie
Техническиеданные
Диапазонизмерениямм: 0 - 25 (YT-72306)
25 - 50 мм (YT-72307)
50 - 75 (YT-72308)
75 - 100 (YT-72309)
Разрешениеммдюйма: 0,001 / 0,00005
Точностьммдюйма: ±0,002 / ±0,0001
ДисплейЖКдисплейнажидкихкристаллах: -
Источникпитания: однасеребрянаябатареянапряжениемВтип 1,55 , SR44
Рабочаятемпература: 5
°
C - 40
°
C / 41
°
F - 104
°
F
Температурахранения: -20
°
C ÷ 60
°
C / -4
°
F ÷ 140
°
F
Подготовкакработе
ВключитемикрометркнопкойВКЛВЫКЛПриборможетначатьработуврежимепередачиданныхна «/».
дисплеепоявитсясоответствующийсимволЕслимикрометрнереагируетнакнопкиилинеотображает .
измеренныезначениянажмитекнопку, «ВКЛВЫКЛещеразчтобывыключитьрежимПринеобхо/» , этот . -
димостинажмитекнопкуснадписьюдлявыбора «in/mm»
нужнойединицыизмерения(миллиметрыили
дюймыЗатемпроверьтеустановкуначальногозначенияДляэтогосблизьтеизмерительныеповерхности). .
микрометраспомощьюручкишпинделяивыполнитеокончательноенажатиеспомощьюручкифрикцион -
нойдоеезацеплениямуфты (щелчка). Последостиженияполногоконтактанажмитекнопкуснадписью
«ZERO» дляобнуленияпоказанийна ЖКдисплееПосле-.
проверкиработыкнопоки правильностипоказаний
Технічнідані
Діапазонвимірюваннямм: 0 - 25 (YT-72306)
25 - 50 мм (YT-72307)
50 - 75 (YT-72308)
75 - 100 (YT-72309)
Роздільназдатністьммдюйма: 0,001 / 0,00005
Точність: ±0,002 ммдюйма / ±0,0001
ДисплейРКдисплейнарідкихкристалах: -
ДжереложивленняоднасрібнабатарейкаВтип: 1,55 , SR44
Робочатемпература: 5
°
C - 40
°
C / 41
°
F - 104
°
F
Температуразберігання: -20
°
C ÷ 60
°
C / -4
°
F ÷ 140
°
F
Підготовкадороботи
Увімкнітьмікрометрзадопомогою кнопкиУВІМКВИМКПристрій«./.». можезапуститися врежиміпередачіданих
- післяцьогонадисплеїзявитьсявідповіднийсимволЯкщомікрометрнереагуєнакнопкиабоневідображає.
вимірянізначеннязновунатиснітькнопкуУВІМКВИМКвимкнутирежим, ./.”, щоб цей. Занеобхідності натисніть
кнопку з
позначкоюдюймиммвибратипотрібнуодиницю/”, щоб вимірюванняміліметри ( абодюймиПотімпе). -
ревіртепочатковеналаштуваннязначення. Дляцьогозближітьвимірювальніповерхнімікрометраодна зодною
задопомогоюручкишпинделявиконайтеостаточнийтискзадопомогоюручкифрикційноїдозаче та муфти -
пленняклацанняПіслядосягненняповного (). контактунатиснітькнопку зпозначкою
НУЛЬ, щобобнулитипо-
казаннянаРКдисплеїПісляперевіркироботикнопокправильностіпоказаньмікрометрготовийдороботи -. та .
Метод (II)вимірювання
РозмістітьвимірюванийобєктміжвимірювальнимиповерхнямимікрометраЗадопомогоюручкистилуса .
наблизитестилусдообєктапотімзадопомогоюручкифрикційної , муфти прикладітьостаточнийтискдо
зачепленняПісля.
досягненняправильногоконтактузчитайтерезультатвимірюваннянаРКдисплеїПісля -.
завершенняроботимікрометрможнавимкнутинатиснувшикнопкуУВІМКВИМК , «./.».
Технічнеобслуговування
Мікрометрзавждиповиненбутисухимічистим (рідиниможутьпошкодитичастиниВимірювальні рухомі ).
поверхніслідобережноочищатибавовняноютканиноюНіколиневикористовуйтебензинацетонабоінші . ,
розчинникиМікрометроснащенийавтоматичним.
відключеннямживленняуразівиявленнянеактивності .
ДляекономіїенергіївимкнітьмікрометрзадопомогоюкнопкиУВІМКВИМКякщопристрійневикористо «./.», -
вуєтьсяпротягомтривалогочасу . , Такожрекомендуєтьсявийнятибатареюякщомікрометрзберігатиметься
протягомтривалогочасу, щобзапобігтийогорозрядціабо можливомупошкодженнючерезвитікелектроліту .
Невідкручуйтевимірювальнийдалініжутримувати щуп ,
(тобтозкорпусуоскількиможепризвестидо ), це
заклинюваннявнутрішніхкомпонентівмікрометраЗавждиперевіряйтепочатковезначеннянульпередви . () -
мірюваннямоскількинеправильненалаштуванняможепризвестидоневірнихрезультатів, .
Замінабатареї
Відкрийтебатарейнийвідсікзадопомогоюмонетиабоінструментадодаєтьсяпотімзамінітьбатарейки , що , ,
звертаючиувагунаправильнуполярність .
Діагностиканесправностей
ПроблемаПричинаСпосібвирішення
БездисплеяАвтоматичневимкненняНатиснітькнопкудюймиммабо «/»
повернітьручкушпинделя
НапругаакумуляторанижчеВЗамінітьбатарею 1,1
АкумуляторнемаєхорошогоконтактуЗабезпечтеналежнийконтактбатареї
МиготливіцифринадисплеїНапругаакумуляторазанадтонизькаЗамінітьбатарею
Techniniai duomenys
Matavimo diapazonas: 0–25 mm (YT-72306)
25–50 mm (YT-72307)
50–75 (YT-72308)
75–100 (YT-72309)
Skiriamoji geba: 0,001 mm / 0,00005 colio
Tikslumas: ±0,002 mm / ±0,0001 colio
Ekranas: LCD skystųųųj kristal ekranas
Maitinimo šaltinis: viena 1,55 V sidabrin baterija, SR44 tipoė
Darbin temperatra: 5 ėū
°
C - 40
°
C / 41
°
F - 104
°
F
Laikymo temperatra: -20 ū
°
C ÷ 60
°
C / -4
°
F ÷ 140
°
F
Pasiruošimas darbui
Įąįųjunkite mikrometr mygtuku „ON/OFF“. Prietaisas gali sijungti duomen perdavimo režimu – ekrane pasirodys atitin-
kamas simbolis. Jei mikrometras nereaguoja į mygtukus arba nerodo išmatuot verųčųi, dar kart paspauskite mygtukąą
„ON/OFF“, kad išjungtumte š. Jei reikia, paspauskite mygtuk, pažymėįrežimąąėt ą„in/mm“, kad pasirinktumėte norimą
matavimo vienet (milimetrus arba colius). Tada patikrinkite pradin verts nustatymąęėą. Nordami tai padaryti, sujunkite ė
mikrometro matavimo paviršius veleno rankenle ir atlikite galutin spaudim trinties sankabos rankenle, kol ji si-ėįąė
ksuos (pasigirs spragteljimas). Kai pasiekiamas visiškas kontaktas, paspauskite mygtuk, pažym „ZERO“, kad ėąėąt
LCD ekrane nustatytumte nul. Patikrinus mygtuk veikim ir rodmenėįųąų teisingum, mikrometras yra paruoštas darbui.ą
Matavimo metodas (II)
Padėkite matuojamą daiktą tarp mikrometro matavimo paviršių. Liestuvo rankenėle priartinkite liestuką prie daikto,
tada trinties sankabos rankenėle paspauskite galutinį spaudimą
, kol jis užsi ksuos. Kai pasiekiamas tinkamas kon-
taktas, nuskaitykite matavimo rezultat LCD ekrane. Baig, mikrometrąędarbąą galima išjungti paspaudus mygtuką
JUNGTI/IŠJUNGTI“.Į
Priežiraū
Mikrometras visada turi bti sausas ir švarus (skysūčiai gali pažeisti judanias dalis). Matavimo paviršius reikia švelniai valyti č
medvilnine šluoste. Niekada nenaudokite benzino, acetono ar kit tirpikliųų. Mikrometras turi automatin išsijungimįą, kai ap-
tinkamas neveiklumas. Nordami taupyti energijėą, išjunkite mikrometr naudodami mygtukąą„ON/OFF“, jei prietaisas ilgą
laikąnenaudojamas. Taip pat rekomenduojama išimti baterij, jei mikrometras bus ilgąą laik laikomas, kad jis nesikrautąų
ar nebūtųė pažeistas dl elektrolito nuotkio. Neatsukite matavimo liežuvėėlio daugiau nei iki galo (t. y. nuo korpuso), nes tai
gali strigti mikrometro vidins dalys. Prieš matuodami visada patikrinkite pradinėęverts (nulio) nustatymėą, nes neteisingas
nustatymas gali lemti neteisingus rezultatus.
Baterijos keitimas
Atidarykite baterijų skyri, tada pakeiskite baterijas, atkreipdami dų naudodami monetą arba pridedamąįįrankėįmes
įąą teising poliškum.
Gedim diagnostikaų
ProblemaPriežastisBdas išsprstiūę
Nra ekranoAutomatinis išsijungimasPaspauskite mygtuk „in/mm“ arba ėą
pasukite veleno rankenlėę
Baterijos tampa mažesn nei 1,1 VPakeiskite baterijįėą
Baterija neturi gero kontaktoUžtikrinkite tinkam akumuliatoriaus ą
kontaktą
Mirksintys skaitmenys ekraneBaterijos tampa per žemaPakeiskite baterijįą
Tehniskie dati
Mršanas diapazons: 0–25 mm (YT-72306)ēī
25–50 mm (YT-72307)
50–75 (YT-72308)
75–100 (YT-72309)
Izširtspja: 0,001 mm / 0,00005 collasķē
Precizitte: ±0,002 mm / ±0,0001 collaā
Displejs: LCD šķāidro kristlu displejs
Barošana: viena 1,55 V sudraba baterija, SR44 tips
Darba temperatra: 5 ū
°
C - 40
°
C / 41
°
F - 104
°
F
Uzglabšanas temperatra: -20 āū
°
C ÷ 60
°
C / -4
°
F ÷ 140
°
F
Gatavošans darbamā
Ieslrstm ēdziet mikrometru, izmantojot pogu „ON/OFF”. Ierīce var sākt darboties datu pāūīšanas režīādisplejā
pardrtrtāīsies atbilstošais simbols. Ja mikrometrs nereaģē uz pogām vai nerāda izmēīās vēības, vēlreiz nospiediet
pogu „ON/OFF”, lai izslēgtu šo režmu. Ja nepieciešams, nospiediet pogu, kas apzta ar „in/mm”, lai izvīīēmēēltos
vrvienkotnrtēlamo mēību (milimetri vai collas). Pēc tam pārbaudiet sāējo vēības iestatījumu. Lai to izdarītu, satu-
viniet mikrometra mjo spiedienu, izmantojot berzes ēīršanas virsmas, izmantojot vrpstas rokturi, un veiciet pāēēd
sajūga pogu, līdz tā no
ksējas (atskan klikšga kontakta sasniegšanas nospiediet pogu, kas apzķis). Pc pilnēīīēmta
ar „ZERO”, lai nullc pogu darbbas un rbas pētu rāīdjumu LCD displejā. Pēīāīdjumu pareizīārbaudes mikrometrs ir
gatavs darbam.
Mršanas metode (II)ēī
Novietojiet mmo priekšmetu starp mikrometra mšanas virsmm. Izmantojiet irbua pogu, lai pietuvintu irbuli ēārēīrāļā
priekšmetam, pēc tam ar berzes sajga pogu pielieciet pjo spiedienu, ldz tas noūēēdī ksējas. Kad ir pankts pareizs ā
kontakts, nolasiet mtu LCD displejc darba pabeigšanas mikrometru var izslēīrjuma rezultāā. Pēēgt, nospiežot pogu
„ON/OFF”.
Apkope
Mikrometram vienmr jbt sausam un tram (šidrumi var sabojt kustgs daēāūīķāīā
ļas).
Mtdintērvirsmas maigi jāīra ar kokvilnas drānu. Nekad nelietojiet benzīnu, acetonu vai citus šķīāājus. Mikrometrs
ir aprkots ar automtisku strrtraukšanu, ja tiek konstatte. Lai taupīāāvas padeves pāēta neaktivitāītu enerģiju, iz-
slGTS/IZSLemt ēdziet mikrometru, izmantojot pogu “IESLĒĒGTS”, ja ierīce ilgstoši netiek lietota. Ieteicams arīizņ
bateriju, ja mikrometrs ilgstoši tiks uzglabts, lai nov izljamus bojjumus elektrolāērstu tāādi vai iespēāīta noplūdes dēļ.
Neatskrvrlvdau ūējiet mēīšanas irbuli tāāk par atduri (t. i., no korpusa), jo tas var izraisīt mikrometra iekšējo sastāļ
iesprrūšanu. Pirms mēīšanas vienmēr pārbaudiet sā
kotnrtjums ējo vēības (nulles) iestatījumu, jo nepareizs iestatī
var izraist nepareizus rezulttus.īā
Baterijas nomaiaņ
Atveriet bateriju nodaltu vai komplektījumu, izmantojot monēā iekļauto instrumentu, un nomainiet baterijas, pievēr-
šot uzmanbu pareizai polarittei.īā
Kmju diagnostikaļū
ProblmaIemeslsVeids, k atrisintēāā
Nav displejaAutomtiska izslgšansNospiediet pogu „in/mm” vai pagrieziet āēā
vrpstas poguā
Akumulatora spriegums zem 1,1 VNomainiet akumulatoru
Akumulatoram nav laba kontaktaNodrošiniet pareizu akumulatora
kontaktu
Mirgojoši cipari displejAkumulatora spriegums ir prk zemsNomainiet akumulatoruāāā
Technické údaje
Micí rozsah: 0 - 25 mm (YT-72306)ěř
25 - 50 mm (YT-72307)
50 - 75 (YT-72308)
75 - 100 (YT-72309)
Rozlišení: 0,001 mm / 0,00005 palce
Pesnost: ±0,002 mm / ±0,0001 palceř
Displej: LCD displej z tekutých krystalů
Napájení: jedna stříbrná baterie 1,55 V, typ SR44
Provozní teplota: 5
°
C - 40
°
C / 41
°
F - 104
°
F
Skladovací teplota: -20
°
C ÷ 60
°
C / -4
°
F ÷ 140
°
F
Píprava na práciř
Zapněte mikrometr tlačítkem „ON/OFF“. Přístroj se může spustit v režimu přenosu dat – na displeji se poté zobrazí
příslušný symbol. Pokud mikrometr nereaguje na tlačítka nebo nezobrazuje naměřené hodnoty, stiskněte znovu
tlaípadr čítko „ON/OFF“ pro vypnutí tohoto režimu. V přěpotřeby stiskněte tlačítko označené „in/mm“ pro výbě
požadované mhodnoty. Za tímto úěrné jednotky (milimetry nebo palce). Poté zkontrolujte nastavení poččáteče-
lem přibližte micí plochy mikrometru k soběřěpomocí kno íku vřetena a provete konetlak pomocí knoďč íku
třecí spojky, dokud nezapadne (cvakne). Po dosažení úplného kontaktu stisknte tlaítko oznaené „ZERO“ pro ěčč
vynulování údaje na LCD displeji. Po kontrole funkce tlaítek a správnosti údaj je mikrometr pipraven k provozu.čůř
Metoda mení (II)ěř
Umístedměte měřený přět mezi měřicí plochy mikrometru. Pomocí knoíku doteku přibližte dotek k p
řěedmtu a poté
aplikujte konečtlak kno íkem třecí spojky, dokud nedojde k zacvaknutí. Jakmile je dosaženo správného kontaktu,
odetčěte výsledek měření na LCD displeji. Po dokončení práce lze mikrometr vypnout stisknutím tlačítka „ON/OFF“.
Údržba
Mikrometr by ml t vždy suchý a ěčis (kapaliny mohou pkodit pohyblivé ásti). Mi plochy by mčěřěly t šetrněčiš-
těny bavlněným hadříkem. Nikdy nepoužívejte benzín, aceton ani jiná rozpotdla. Mikrometr je vybaven automatickým ě
vypnutím pi detekci neřčinnosti. Pro úsporu energie vypnte mikrometr tlaěčítkem „ON/OFF“, pokud se zaízení delší dobu ř
nepouží. Doporuuje se také vyjmout baterii, pokud bude mikrometr deí dobu skladován, aby se zabnilo jeho vybi č
nebo možmu poškození v dsledku úniku elektrolytu. Neodšroubovávejte micí hrot za doraz (tj. z pouzdra), mohlo ůěř
by dot k zaseknutí vnitch souřčás mikrometru. Ped mením dy zkontrolujte nastavení pořěřčáteč hodnoty (nuly),
nespráv nastave mže vést k nespvným výsledkůům.
Výmna baterieě
Otevete kryt baterií pomocí mince nebo piloženého nástroje a poté vymte baterie. Dbejte na správnou polaritu.řřěň
Diagnostika poruch
ProblémDvodZpsob ešeníůůř
Žádný displejAutomatické vypnutíStisknte tlaítko „palce/mm“ nebo ěč
otote knoč íkem vřetena
Naptí baterie pod 1,1 VVymte bateriiěěň
Baterie nemá dobrý kontaktZajistte správný kontakt baterieě
Blikající íslice na displejiNaptí baterie je píliš nízkéVymte bateriičěřěň
Technické údaje
Merací rozsah: 0 - 25 mm (YT-72306)
25 - 50 mm (YT-72307)
50 - 75 (YT-72308)
75 – 100 (YT-72309)
Rozlíšenie: 0,001 mm / 0,00005 palca
Presnos: ±0,002 mm / ±0,0001 palcať
Displej: LCD displej z tekutých kryštálov
Napájanie: jedna 1,55V strieborná batéria, typ SR44
Prevádzková teplota: 5
°
C – 40
°
C / 41
°
F – 104
°
F
Skladovacia teplota: -20
°
C ÷ 60
°
C / -4
°
F ÷ 140
°
F
Príprava na prácu
Zapnite mikrometer tla v režime prenosu dát na displeji sa potom čidlom „ON/OFF“. Prístroj sa môže spustiť
zobrazí príslušný symbol. Ak mikrometer nereaguje na tlaidlá alebo nezobrazuje namerané hodnoty, opätovným č
stlačením tlačidla „ON/OFF“ tento režim vypnete. V prípade potreby stlačte tlačidlo označené „in/mm“ pre výber
požadovanej mernej jednotky (milimetre alebo palce). Potom skontrolujte nastavenie ponej hodnoty. Na tento ččiato
účel priblížte meracie plochy mikrometra k sebe pomocou otočného gombíka vretena a vykonajte konečtlak
pomocou otočného gombíka trecej spojky, kým nezapadne (nepoujete cvaknutie). Po dosiahnutí úplného kontaktu č
stlačte tlačidlo označené „ZERO“ pre vynulovanie údaja na LCD displeji. Po kontrole funkcie tlačidiel a správnosti
údajov je mikrometer pripravený na prevádzku.
Metóda merania (II)
Umiestnite meraný predmet medzi meracie plochy mikrometra. Pomocou kolieska dotykového hrotu priblížte hrot k pred-
metu a potom aplikujte kone tlak pomocou kolieska trecej spojky, m nezapadne. Po dosiahnusprávneho kontaktu č
odčítajte sledok merania na LCD displeji. Po ukončení práce je možné mikrometer vypťstlaením tlaidla „ON/OFF“.čč
1. powierzchnie pomiarowe
2. kabkłą
3. wywietlacz LCDś
4. pokrto trzpieniaęł
5. pokrto sprzga ciernegoęłęł
6. przyciski sterujceą
7. zacisk ustalajcy ą
8. port przesyu danychł
1. measuring surfaces
2. bow
3. LCD display
4. stem knob
5. friction clutch knob
6. control buttons
7. retaining clamp
8. data transfer port
1. измерениеповерхностей
2. лук
3. -ЖКдисплей
4. ручкаштока
5. ручкафрикционноймуфты
6. кнопкиуправления
7. удерживающийзажим
8. портпередачиданных
1. matavimo paviršiai
2. lankas
3. LCD ekranas
4. stiebo rankenlėė
5. trinties sankabos rankenlėė
6. valdymo mygtukai
7. tvirtinimo spaustukas
8. duomen perdavimo prievadasų
1. mení povrchěřů
2. luk
3. LCD displej
4. kno ík dříku
5. kno ík třecí spojky
6. ovládací tlaítkač
7. upevovací svorkaň
8. port pro p
řenos dat
1. mršanas virsmasēī
2. loks
3. LCD displejs
4. kta rokturisā
5. berzes sajga pogaū
6. vadbas pogasī
7. ksācijas skava
8. datu prstšanas portsāūī
1. meranie plôch
2. luk
3. LCD displej
4. gombík drieku
5. gombík trecej spojky
6. ovládacie tlaidláč
7. upevovacia svorkaň
8. port na prenos dát
1. Mess ächen
2. Bogen
3. LCD-Anzeige
4. Vorbauknopf
5. Reibungskupplungsknopf
6. Bedientasten
7. Halteklammer
8. Datenübertragungsport
1. вимірюванняповерхонь
2. лук
3. -РКдисплей
4. ручкаштока
5. ручкафрикційногозчеплення
6. кнопкикерування
7. фіксуючийзатискач
8. портпередачіданих
HU
1. mérfelületekő
2. íj
3. LCD kijelző
4. szár gomb
5. súrlódó tengelykapcsoló gomb
6. vezérlgombokő
7. rögzítbilincső
8. adatátviteli port
Mszaki adatokű
Mérési tartomány: 0 - 25 mm (YT-72306)
25 - 50 mm (YT-72307)
50 - 75 (YT-72308)
75 - 100 (YT-72309)
Felbontás: 0,001 mm / 0,00005 hüvelyk
Pontosság: ±0,002 mm / ±0,0001 hüvelyk
Kijelz: LCD folyadékkristályos kijelzőő
Tápellátás: egy 1,55 V-os ezüst szín SR44 típusú elemű
Üzemi hmérséklet: 5 ő
°
C - 40
°
C / 41
°
F - 104
°
F
Tárolási hmérséklet: -20 ő
°
C ÷ 60
°
C / -4
°
F ÷ 140
°
F
Felkészülés a munkára
adatátviteli módban indulhat – a megfelel szimbólum ekkor megjelenik a kijelzn. Ha a mikrométer nem reagál a őő
gombokra, vagy nem jeleníti meg a mért értékeket, nyomja meg ismét az „ON/OFF” gombot az üzemmód kikapcso-
lásához. Szükség esetén nyomja meg az „in/mm” feliratú gombot a kívánt mértékegység (milliméter vagy hüvelyk)
kiválasztásához. Ezután ellenőrizze a kezdeti érték beállítását. Ehhez a mikrométer mérfelületeit az orsógombbal ő
közelítse egymáshoz, és a súrlódó tengelykapcsoló gombjával végezze el az utolsó nyomást, amíg be nem kattan
(kattanás). A teljes érintkezés elérése után nyomja meg a „ZERO” feliratú gombot az LCD kijelzn látható érték ő
nullázásához. A gombok mködésének és a leolvasások helyességének ellenrzése után a mikrométer üzemkész.űő
Mérési módszer (II)
Helyezze a mérendfelületei közé. A tapintógombbal vigye közelebb a tapintót a tárgy-ő tárgyat a mikrométer mérő
hoz, majd a súrlódó tengelykapcsoló gombjával fejtse ki az utolsó nyomást, amíg be nem kattan. A megfelelő
érintkezés elérése után olvassa le a mérési eredményt az LCD kijelzőőrl. A munka befejezése után a mikrométer az
„ON/OFF” gomb megnyomásával kikapcsolható.
Karbantartás
A mikrométernek mindig száraznak és tisztának kell lennie (a folyadékok károsíthatják a mozalkatrészeket).A -
rőfelületeket óvatosan, pamutkendővel kell tisztítani. Soha ne használjon benzint, acetont vagy más oldószereket. A
mikrométer automatikus kikapcsolóval van felszerelve, p1-ha inaktivitást észlel. Energiatakarékosság érdekében kapcsolja
ki a mikrométert az „ON/OFF” gombbal, p1-ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. Azt is javasoljuk, hogy vegye ki
az elemet, p1-ha a mikrométert hosszabb ideig tárolja, hogy elkerülje a lemerülést vagy az elektrolitszivárgás miatti esetle-
ges károsodást. Ne csavarja ki a mércsúcsot az ütközésig (azaz a házból), mert ez a mikrométer bels alkatrészeinek őő
beszorulásához vezethet. Mérés eltt mindig ellenrizze a kezdeti érték (nulla) beállítását, mivel a helytelen beállítás őő
helytelen eredményekhez vezethet.
Akkumulátorcsere
Nyissa ki az elemtartót egy érme vagy a mellékelt szerszám segítségével, majd cserélje ki az elemeket, ügyelve
a helyes polaritásra.
Hibadiagnózis
ProblémaOkA megoldás módja
Nincs kijelzAutomatikus kikapcsolásNyomja meg az „in/mm” gombot vagy ő
forgassa el az orsó gombját
Az akkumulátor feszültsége 1,1 V alatt vanCserélje ki az akkumulátort
Az akkumulátor nem érintkezik jólÜgyeljen az akkumulátor megfelel ő
érintkezésére
Villogó számjegyek a kijelznAz akkumulátor feszültsége túl alacsonyCserélje ki az akkumulátortő
TOYA S.A. ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Polskałł
микрометркработеготов .
Метод (II)измерения
Поместитеизмеряемый предметмеждуизмерительнымиповерхностямимикрометра . Используйтеручкустилуса,
чтобыприблизитьстилуспредмету к, затемприменитеокончательноедавлениепомощьюручкифрикционной с
муфтыдопорпокаонаневойдетзацеплениеПоследостиженияправильногоконтактасчитайтерезультех, в. -
татизмерениясЖКдисплеяПосле-.
окончанияработымикрометрможновыключитьнажавкнопкуВКЛ, «/ВЫКЛ».
Обслуживание
МикрометрвсегдадолженбытьсухимчистымжидкостимогутповредитьдвижущиесячастиИзмерительные и ( ).
поверхностиследуетаккуратнопротиратьхлопчатобумажнойтканьюНикогданеиспользуйтебензинацетон . ,
илидругиерастворители . Микрометроснащенфункциейавтоматическогоотключения питанияприобнаружении
бездействияДляэкономииэнергиивыключайтемикрометр.
кнопкой«ВКЛВЫКЛеслиустройствонеисполь/», -
зуется втечениедлительноговремениТакжерекомендуетсяизвлекатьбатареюеслимикрометрпланируется . ,
хранитьтечениедлительногопериодавременичтобыпредотвратитьегоразрядкуиливозможноеповрежде в , -
ниеиззаутечкиэлектролитаНевыкручивайтеизмерительный- . щуп дальшеупора (т. . ), еизкорпусатак какэто
может
привестик заклиниваниювнутреннихкомпонентовмикрометраВсегда. проверяйтеустановкуначального
значениянуляпередизмерением () , таккак неправильнаяустановкаможетпривести кневернымрезультатам.
Заменабатареи
Откройтебатарейныйотсекспомощьюмонетыилиприлагаемогоинструментазатемзаменитебатарейки , ,
обращаявниманиенаправильнуюполярность .
Диагностиканеисправностей
ПроблемаПричинаПутьрешения
НетотображенияАвтоматическоевыключениеНажмитекнопкудюймммили «/»
повернитеручкушпинделя .
НапряжениебатареинижеВЗаменитьбатарею 1,1
Аккумуляторнеимеетхорошего
контакта
Обеспечьтенадлежащийконтакт
аккумулятора.
МигающиецифрынадисплееНапряжениебатареислишкомнизкоеЗаменитьбатарею
Údržba
Mikrometer by mal byistý (kvapaliny môžu poškodi pohyblivé asti). Meracie plochy by sa mali jem-ťvždy suchý a čťč
ne ističť bavlnenou handričkou. Nikdy nepoužívajte benzín, acetón ani iné rozpúšťadlá. Mikrometer je vybavený au-
tomatickým vypnutím pri zistení nečinnosti. Pre úsporu energie vypnite mikrometer pomocou tlačidla „ON/OFF“, ak
sa zariadenie dlhší as nepoužíva. Taktiež sa odporú batériu, ak sa mikrometer dlhší čča vybraťčas skladuje, aby sa
predišlo jeho vybitiu alebo možnému poškodeniu v dôsledku úniku elektrolytu. Nevyskrutkujte merací hrot za doraz
(t. j. z puzdra), pretože to môže vies k zaseknutiu vnútorných komponentov mikrometra. Pred meraním vždy skon-ť
trolujte nastavenie poččiatonej hodnoty (nuly), pretože nesprávne nastavenie môže viesť k nesprávnym výsledkom.
Výmena batérie
Otvorte priehradku na batérie pomocou mince alebo priloženého nástroja a potom vymeňte batérie, priom dbajte č
na správnu polaritu.
Diagnostika porúch
ProblémDôvodSpôsob riešenia
Žiadny displejAutomatické vypnutieStlate tlaidlo „palce/mm“ alebo otote ččč
koliesko vretena
Napätie batérie pod 1,1 VVymete batériuň
Batéria nemá dobrý kontaktZabezpete správny kontakt batérieč
Blikajúce íslice na displejiNapätie batérie je príliš nízkeVymete batériučň
RO
Date tehnice
Interval de msurare: 0 - 25 mm (YT-72306)ă
25 - 50 mm (YT-72307)
50 - 75 (YT-72308)
75 - 100 (YT-72309)
Rezoluie: 0,001 mm / 0,00005 inciț
Precizie: ±0,002 mm / ±0,0001 inch
Așaj: Aaj LCD cu cristale lichideș
Alimentare: o baterie argintie de 1,55 V, tip SR44
Temperatura de funcionare: 5 ț
°
C - 40
°
C / 41
°
F - 104
°
F
Temperatura de depozitare: -20
°
C ÷ 60
°
C / -4
°
F ÷ 140
°
F
Pregtirea pentru muncăă
Porniți micrometrul folosind butonul „ON/OFF”. Dispozitivul poate porni în modul de transfer de date - simbolul co-
respunzător va apărea apoi pe așaj. Dacă micrometrul nu răspunde la butoane sau nu aeazsurate, șă valorile mă
apsaăți din nou butonul „ON/OFF” pentru a dezactiva acest mod. Dacăeste necesar, api butonul marcat „in/ățsa
mm” pentru a selecta unitatea de m dorit (milimetri sau inci). Apoi veriăăsură cați setarea valorii inițiale. Pentru a
face acest lucru, apropiasurare ale micrometrului folosind butonul axului ți suprafețele de măși efectuați presiunea
nală folosind butonul ambreiajului cu friciune pân când se cupleaz (se aude un clic). Dup ce se obine contactul țăăăț
complet, api butonul marcat „ZERO” pentru a aduce la zero citirea de pe aățsașajul LCD. După veri carea funcțio-
nrii butoanelor i a corectitudinii citirilor, micrometrul este gata de funcionare.ășț
Metoda de m
ăsurare (II)
Aezașți obiectul care urmeazăa mățățsurat între suprafeele de msurare ale micrometrului. Folosii butonul stylus
pentru a apropia stylusul de obiect, apoi aplicați presiunea nală cu butonul ambreiajului cu friciune pân când ță
acesta se blochează. Dup ce se realizeazăă contactul corect, citiți rezultatul măăsurtorii de pe a șajul LCD. După
nalizarea lucrului, micrometrul poate oprit apsând butonul „ON/OFF”.ă
Întreinereţ
Micrometrul trebuie să e întotdeauna uscat i curat (lichidele pot deteriora piesele mobile). Suprafeele de mșțăsurare
trebuie curate uor cu o lavet de bumbac. Nu utilizaățșăți niciodat benzin, acetonăăă sau ali solvențți. Micrometrul este
echipat cu o întrerupere automatrii atunci când se detectează a alimentăăinactivitate. Pentru a economisi energie, opriți
micrometrul folosind butonul „ON/OFFdac dispozitivul nu este utilizat pentru o perioadăă
lungă de timp. De asemenea,
se recomandă scoaterea bateriei dac micrometrul urmeazăăsă e depozitat pentru o perioad lung de timp, pentru ăă
a preveni descrcarea acestuia sau posibilele deteriorri din cauza scurgerilor de electrolit. Nu deăășurubați stylusul de
măsurare dincolo de opritor (adicădin carcas), deoarece acest lucru poate duce la blocarea componentelor interne ă
ale micrometrului. Vericați întotdeauna setarea valorii iniiale (zero) înainte de mțăsurare, deoarece setarea incorectă
poate duce la rezultate incorecte.
Înlocuirea bateriei
Deschideie ți compartimentul bateriilor folosind o monedă sau unealta inclusă, apoi înlocuiți bateriile, acordând atenț
polaritii corecte.ăț
Diagnosticarea defeciunilorț
ProblemMotivModul de a rezolvaă
Fr aăăajOprire automatApsai butonul „in/mm” sau rotii butonul șăățț
axului
Tensiune baterie sub 1,1 VSchimbai bateriaț
Bateria nu are contact bunAsigurai contactul corect al baterieiț
Cifre intermitente pe aajTensiunea bateriei este prea micSchimbai bateriașăț
1. msurarea suprafeelorăț
2. arc
3. aaj LCDș
4. buton al tijei
5. butonul ambreiajului cu friciuneț
6. butoane de control
7. clem de ă xare
8. port de transfer de date
ES
1. medición de super cies
2. arco
3. pantalla LCD
4. perilla del vástago
5. perilla del embrague de fricción
6. botones de control
7. abrazadera de retención
8. puerto de transferencia de datos

Beoordeel deze handleiding

4.0/5 (5 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Yato
Categorie: Meetapparatuur
Model: YT-72307

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yato YT-72307 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden