Vimar 16836 Handleiding
Vimar
Niet gecategoriseerd
16836
Bekijk gratis de handleiding van Vimar 16836 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 12 mensen en kreeg gemiddeld 3.6 sterren uit 6.5 reviews. Heb je een vraag over Vimar 16836 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
Notice technique
90716835 03 0803
VIMAR - Marostica - Italy
Idea
16835
16836
Description
16835: Support orientable pour appareil 1 module
16836: Support orientable pour appareil 2 modules
Cette notice technique contient les instructions pour
l’installation des supports orientables 16835 et 16836
et des accessoires suivants:
•16830:adapteurpourlafixationdessupports
orientables aux supports de montage Idea
•16831:cadrepourmontageensailliedessupports
orientables
•16897.S:dispositifsanti-vandale
Les supports orientables permettent l’installation
d’encastrement (en boîtes rectangulaires 3 modules ou
en boîtes rondes ø 60 mm) ou en saillie des détecteurs de
présence 16934 et 16620 pour systèmes d’alarme et de
l’interrupteuràinfrarougepourallumagede
l’éclairage 16631.
Utilisés dans systèmes d’alarme avec le kit 16897.S, ils
assurent la protection anti-vandale et anti-arrachage.
Les appareils doivent être utilisés dans locaux secs
Possibilité d’orientation
Ils peuvent être orientés verticalement ou horizontale-
ment,commeindiquérespectivementàlafigure1et
àlafigure2.
Si le cas, ils peuvent être orientés même renversé
(figure3).
Seréféreràlanoticetechniquedel’appareilutilisépour
les champs de détection
Description
16835: Orientablesupportingframeforequipments
1 module
16836: Orientablesupportingframeforequipments
2 modules
Thisinstructionsheetprovidesmountinginstructionsof
the orientable supports 16835 and 16836 and of the
followingaccessories:
•16830:adaptorforthefixingoftheorientable
supportsonIdeasupportingframes
•16831:frameforthesurfacemountingofthe
orientable supports
•16897.S:setofaccessoriesfortamperproofuse
Theorientablesupportsallowtheflushinstallation
(on 3-module rectangular mounting boxes or ø 60 mm
roundboxes)oronframeforthesurfacemountingof
presence detectors 16934 and 16620 for burglar alarm
systems,orofautomaticlighting switchIR motion sensor
16631.
Used in burglar alarm systems with the kit 16897.S,
theyguaranteetamperproofuseandprotectionagainst
unauthorized removal.
The equipment shall be used in dry location.
Possibilities of orientation
May be either vertically or horizontally oriented
(seerespectivelyfigure1andfigure2).
Ifnecessary,theyarealsopossibletoinstallthem
upsidedown(seefigure3).
Forthedetectionranges,refertotheinstructionsheetof
the installed equipment.
Regole di installazione
L’installazione deve essere effettuata in conformità alle
norme CEI vigenti.
Prima di operare sull’impianto togliere tensione agendo
sull’interruttore generale.
Installazione
1 Aprire il coperchio superiore
2Allentarelavitedibloccodellosnodofinoaliberareil
coperchio porta apparecchio.
Installation rules
The installation must be done according to in force
ItalianCEIspecifications(orequivalentrulesforelectrical
installationsofbuildings).
Disconnect the mains acting on the main switch
beforeoperatingonthesystem.
Installation
1 Open the upper cover
2 Unscrew the screw blocking the joint until the cover
designed to accomodate the equipment is released.
Règles d’installation
L’installationdoitêtreeffectuéeselonlesnormes
italiennes CEI en vigueur (ou normes équivalentes
pour les installations électriques des bâtiments).
Couper l’alimentation en agissant sur l’interrupteur
général avant d’intervenir sur l’installation.
Installation
1 Ouvrir le couvercle supérieur
2 Dévisser la vis qui bloque le joint jusqu’au déga
gement du porte-appareil.
Descrizione
16835: Supporto orientabile per apparecchi 1 modulo
16836: Supporto orientabile per apparecchi 2 moduli
Sono indicate di seguito le modalità di installazione
dei supporti orientabili 16835 e 16836 e dei seguenti
accessori:
•16830:adattatoreperl’agganciodeisupporti
orientabili su supporti Idea
•16831:corniceperfissaggiodeisupporti
orientabili a parete
•16897.S:kitantitamper
I supporti orientabili consentono l’installazione ad incasso
(in scatole rettangolari o rotonde ø 60 mm) o a parete di
rivelatori di presenza per impianti d’allarme 16934 e 16620
odell’interruttoreconsensoredipresenzaadinfrarossiper
accensione luci 16631.
Seutilizzatiinimpiantiantifurtoconappositokit16897.
S garantiscono la protezione contro l’apertura e la
rimozione.
Apparecchi da utilizzare in luoghi asciutti.
Orientabilità
Verticalmentecomeindicatoinfigura1eorizzontalmen-
tecomeindicatoinfigura2.
Se necessario possono essere installati anche capovolti
(figura3).
Per la copertura volumetrica vedere il foglio istruzioni
dell’apparecchio utilizzato.
30°
20°
1
135°
135°
2
30°
20°
3

1 (16934/16620)
1693416631
linea antitamper
Tamperproof line
ligne anti-vandale
linea bus
bus line
ligne bus
linea antitamper
tamperproof line
ligne anti-vandale
alla centrale
to the central unit
à l'unité céntrale
16620
CARICO
CHARGE
CHARGE
3
4
2
1
2
5
67 (16934/16620) 8
Modalità d’installazione da incasso
1 Agganciare l’adattatore 16830 al supporto Idea e,
soloper16934e16620,lastaffaantimanomissio-
ne inclusa nel kit 16897.S
2 Fissare il supporto Idea alla scatola da incasso,
montarelaplaccaefissareilsupportoorientabile
con le viti in dotazione
3 Cablare il rivelatore e, solo per 16934 e 16620, la
scheda microswitch inclusa nel kit 16897.S (24 V 1A)
4 Agganciare il rivelatore al coperchio porta
apparecchio del supporto orientabile
5 Agganciare corpo e coperchio del supporto orientabi-
le
6 Orientare il rivelatore nella posizione desiderata,
quindifissarelavitedibloccodellosnodo
7 Infilareedagganciarelaschedamicroswitchnel
coperchio superiore del supporto orientabile (solo
per 16934 e 16620)
8 Agganciare il coperchio superiore del supporto
orientabile
Flush installation modality
1 Fixtheadaptor16830totheIdeasupportingframe
and,onlyfor16934and16620thestirrupfor
tamperproofuseincludedin16897.S
2 FixtheIdeasupportingframetotheflushmounting
box,applythecoverplateandfixtheorientable
support using the delivered screws
3 Connect to the line the microswitch card (24 V 1 A)
includedin16897.Sonlyfor16934and16620
4 Fix the detector to the cover designed to
accomodate the equipment
5 Fixthebodyandcoveroftheorientablesupport
6 Orientthedetectorasdesiredandfastenthescrew
blocking the joint
7 Insertandfixthemicroswitchcard-insidethe
uppercoveroftheorientablesupport,onlyfor
16934 and 16620
8 Fixtheuppercoveroftheorientablesupport
Conduite d’installation d’encastrement
1 Fixer l’adaptateur 16830 au support de montage
Ideaetseulementpour16934et16620ledispositif
anti-vandale inclus dans 16897.S
2 Fixer le support de montage Idea à la boîte de
montage d’encastrement, appliquer la plaque de
recouvrementetfixerlesupportorientableavec
les vis livrées
3 Connecter en série à la ligne la carte microswitch
(24 V 1 A) incluse dans 16897.S seulement pour
16934 et 16620
4 Fixer le détecteur au porte-appareil du support
orientable
5 Fixer corps et porte-appareil du support orientable
6 Orienter le détecteur comme désiré et visser la vis
qui bloque le joint
7 Inséreretfixerlacartemicroswitchdanslecouvercle
supérieur du support orientable, seulement pour
16934 et 16620
8 Fixer le couvercle supérieur du support orientable
Surface installation modality
1Fixthebaseofframe16831tothewall
2Fixtheframe16831toitsbase
3 Fix the orientable support using the delivered screw
Conduite d’installation en saillie
1 Fixer la base du cadre 16831 à la parois
2 Fixer le cadre à la base
3 Fixer le support orientable avec la vis livrée
40 Tassello per protezione
contro la rimozione
Dowel against
unauthorized
removal
Cheville
anti-arrachage
60
= =
1 2
Modalità d’installazione da parete
1 Fissare la base della cornice 16831 alla parete
2 Agganciare la cornice alla base
3 Fissare il supporto orientabile con la vite in dotazione
Procedere come descritto nell’installazione
da incasso (3-8)
Proceed as describe in the flush installation
modality (3-8)
Procéder comme la conduite d’installation
d’encastrement (3-8)
Product specificaties
Merk: | Vimar |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | 16836 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vimar 16836 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Vimar
24 Mei 2025
24 Mei 2025
24 Mei 2025
24 Mei 2025
24 Mei 2025
24 Mei 2025
24 Mei 2025
24 Mei 2025
24 Mei 2025
4 Mei 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
- VOREL
- Black Box
- GAM
- Oertli
- WMD
- Tempmate
- Aputure
- Trigano
- ARC
- Nutrichef
- Avocor
- Vemer
- Hitron
- Crystal Quest
- Astralpool
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025