NAD C 556 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor NAD C 556 (20 pagina's) in de categorie Platenspelers. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Âź
Owner’s Manual
Manuel d’Installation
Manual del Usuario
Manual do ProprietĂĄrio
Manuale delle Istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Bruksanvisning
C556
Turntable
PRECAUTIONS
Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be
sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions
in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the
safety suggestions below.
INSTALLATION
1 Water and Moisture - Do not use this unit near water, such as near a bathtub,
washbowl, swimming pool, or the like.
2 Heat - Do not use this unit near sources of heat, including heating vents,
stoves, or other appliances that generate heat. It also should not be placed in
temperatures less than 5°C (41°F) or greater than 35°C (95°F).
3 Mounting surface - Place the unit on a at, even surface.
4 Ventilation - The unit should be situated with adequate space around it so that
proper ventilation is assured. Allow 10 cm (4 inches) clearance from the rear and
the top of the unit, and 5 cm (2 inches) from each side. Do not place on a bed, rug,
or similar surface that may block the ventilation openings. Do not install the unit
in a bookcase cabinet, or airtight rack where ventilation may be impeded.
5 Objects and liquid entry - Take care that objects or liquids do not get inside the
unit through the ventilation openings.
6 Carts and stands - When placed or mounted on a stand or cart, the
unit should be moved with care. Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the unit and cart to overturn or fall.
7 Wall or ceiling mounting - The unit should not be mounted on a wall or ceiling,
unless specied in the Operating Instructions.
WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRONIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE
This product is manufactured to comply with the radio interference
requirements of EEC DIRECTIVE 89/68/EEC and 73/23/EEC
ELECTRIC POWER
1 Power Sources - Connect this unit only to power sources specied in the
Operating Instructions, and as marked on the unit.
2 Polarization - As a safety feature, some units are equipped with polarized AC
power plugs which can only be inserted one way into a power outlet. If it is
dicult or impossible to insert the AC power plug into an outlet, turn the plug
over and try again. If it still does not easily insert into the outlet, please call a
qualied service technician to service or replace the outlet. Avoid defeating the
safety feature of the polarized plug, do not force it into a power outlet.
3 AC power cord - When disconnecting the AC power cord, pull it out by the AC
power plug. Do not pull the cord itself. Never handle the AC power plug with wet
hands, as this could result in re or shock. Power cords should be routed to avoid
being severely bent, pinched, or walked upon. Pay particular attention to the cord
from the unit to the power socket. Avoid overloading AC outlets and extension
cords beyond their capacity, as this could result in re or shock.
4 Extension cord - To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power
plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug
can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug.
5 When not in use - The primary method of isolating the turntable from the mains
supply is to disconnect the mains plug. Ensure that the mains plug remains
accessible at all times. Unplug the AC power cord from the AC outlet if the unit
will not be used for several months or more.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
Modications or adjustments to this product, which are not expressly approved by the
manufacturer, may void the user’s right or authority to operate this product.
MAINTENANCE
Clean the unit only as recommended in the Operating Instructions.
DAMAGE REQUIRING SERVICE
Have the unit serviced by a qualied service technician if
‱ The AC power plug has been damaged.
‱ Foreign objects or liquid have got inside the unit.
‱ The unit has been exposed to rain or water.
‱ The unit does not seem to operate normally.
‱ The unit exhibits a marked change in performance.
‱ The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged
DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF.
NOTES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
At the end of its useful life, this product must not be disposed of with
regular household waste but must be returned to a collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the
product, user’s manual and packaging, point this out.
The materials can be reused in accordance with their markings.
Through re-use, recycling of raw materials or other forms of recycling of old products,
you are making an important contribution to the protection of our environment. Your
local administrative oce can advise you of the responsible waste disposal point.
INFORMATION ABOUT COLLECTION AND DISPOSAL OF WASTE BATTERIES
(DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL
OF EUROPEAN UNION) (FOR EUROPEAN CUSTOMERS ONLY)
Batteries bearing any of these symbols indicate that they
should be treated as “separate collection” and not as
municipal waste. It is encouraged that necessary measures
are implemented to maximize the separate collection of
waste batteries and to minimize the disposal of batteries
as mixed municipal waste.
End-users are exhorted not to dispose waste batteries
as unsorted municipal waste. In order to achieve a high
level of recycling waste batteries, discard waste batteries
separately and properly through an accessible collection
point in your vicinity. For more information about collection and recycling of waste
batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the
point of sale where you purchased the items.
By ensuring compliance and conformance to proper disposal of waste batteries,
potential hazardous eects on human health is prevented and the negative impact of
batteries and waste batteries on the environment is minimized, thus contributing to
the protection, preservation and quality improvement of the environment.
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number and serial number in the space provided
below. Please refer to them when you contact your dealer in case of diculty.
Model No. : ......................................
Serial No. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ENGLISH
1 Platter
2 Sub platter
3 Spindle
4 Bearing
5 Anti-vibration feet
6 Mat
7 Tonearm
8 Counterweight
9 Bias adjustment
10 Lift/lower mechanism
11 Arm clip
12 Plinth
13 On/o switch
FRANÇAIS
1 Plateau
2 Plateau interne
3 Axe
4 Palier
5 Pieds antivibratoires
6 Couvre-plateau
7 Bras
8 Contrepoids
9 RĂ©glage del’antiskating
10 LĂšve-bras
11 Agrafe de bras
12 Support
13 Interrupteur Marche/ArrĂȘt (On/O )
ESPAÑOL
1 Plato
2 Subplato
3 Eje
4 Cojinete
5 Patas contra la vibraciĂłn
6 Esterilla
7 Brazo
8 Contrapeso
9 Ajuste delantideslizamiento
10 Mecanismo desubida/bajada
11 Clip del brazo
12 Plinto
13 Interruptor de encendido/
apagado (On/O )
PORTUGUÊS
1 Prato
2 Sub-prato
3 Eixo
4 Suporte
5 Pés anti-vibração
6 Tapete
7 Braço do gira-discos
8 Contrapeso
9 Dispositivo anti-resvalo
10 Mecanismo de levantamento /
descida
11 Gancho do braço
12 Mesa fono-reprodutora
13 Interruptor de Ligar / Desligar
IDENTIFICATION OF CONTROLS
1
2
3
4
5
6 7 8
9
10
11
12
13
ITALIANO
1 Piastra
2 Sottopiastra
3 Mandrino
4 Supporto
5 Piedino antivibrazioni
6 Tappetino
7 Braccio del rivelatore acustico
8 Contrappeso
9 Regolazionedell’impulso
diinclinazione
10 Meccanismo disollevamento /
abbassamento
11 Fermaglio braccio
12 Piedistallo
13 Interruttore acceso/spento
DEUTSCH
1 Plattenteller
2 Unterteller
3 Spindel
4 Lager
5 Antivibrationsfuß
6 Matte
7 Tonarm
8 Gegengewicht
9 Anti-Skating-Einsteller
10 Tonarmlift
11 Tonarmclip
12 Sockel
13 Ein-/Ausschalter
NEDERLANDS
1 Draaitafel
2 Subchassis
3 As
4 Lager
5 Dempers
6 Mat
7 Toonarm
8 Contragewicht
9 Antiskating
10 Omhoog- /omlaagmechanise
11 Armklem
12 Kast
13 Aan/uit-schakelaar
SVENSKA
1 Skivtallrik
2 Undertallrik
3 Spindel
4 Lager
5 Anti-vibrations fötter
6 Skivmatta
7 Tonarm
8 Motvikt
9 Justering avsidokraft
10 Tonarmslyft
11 LÄs för tonarmen
12 Plinth
13 Huvudströmbrytaren
3
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ


Product specificaties

Merk: NAD
Categorie: Platenspelers
Model: C 556
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 5250 g
Gewicht verpakking: 6900 g
Soort: Draaitafel met riemaandrijving
Frequentiebereik: 20 - 20000 Hz
Nominale snelheid: 45.1,33 1/3 RPM
Productafmetingen (B x H x D): 447 x 115 x 356 mm
Separate kanalen: 22 dB
Werking: Handmatig
Stylustype: mm
Output voltage: 4 mV
Arm lengte: 244 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met NAD C 556 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden