Lavorwash Skipper Junior 130 Handleiding

Lavorwash Hogedrukreiniger Skipper Junior 130

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lavorwash Skipper Junior 130 (12 pagina's) in de categorie Hogedrukreiniger. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
HIGH PRESSURE CLEANER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
HOCHDRUCKREINIGER
(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
HOGEDRUKREINIGER
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ
HØJTRYKSRENSER
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ
KÕRGSURVEPESUR
KORKEAPAINEPESURI
NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS
AUKŠTO SPAUDIMO VALYMO MAŠINA
MAZGĀŠANAS IERĪCE AR AUGSTSPIEDIENA ŪDENS STRŪKLU
WOXER TA L-ILMA BI PRESSJONI GĦOLJA
YTRYKKSVASKER
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
  
VYSOKOTLAKOVÝ UMÝVACÍ STROJ
VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT
HÖGTRYCKRENGÖRINGSMASKIN
   
VISOKOTLAČNI VODENI ČIST
MAŞINĂ DE SPĂLAT CU JET DE APĂ SUB PRESIUNE
YÜKSEK BASINÇLI HİDRO TEMİZLEYİCİ
  
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before
use. ATTENTION: lire attentivement les istructions
avant l’usage. ACHTUNG: die anweisungen bitte
vor gebrauch sorgfältig lesen. ADVERTENCIA: leer
atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
LET OP: vóór gebruik de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen. ATENÇÃO: ler atentamente
as instruções antes da utilização. POZOR: před
použitím si přečtěte návod k obsluze. PAS PÅ! læs
instruktionsbogen før maskinen tages i brug.
ΠΡΟΣΟΧΗ: διαβαστε τις οδηγιες πριν τη χρηση.
TÄHELEPANU: lugege juhised enne seadme kasutamist
läbi. HUOMIO: lue ohjeet ennen käyttöä.
FIGYELEM: használat előtt figyelmesen olvassa el az
utasításokat. DĖMESIO: prieš naudojimą perskaitykite
instrukcijas. UZMANĪBU: pirms lietošanas izlasiet
rokasgr matu. ATTENZJONI: aqra sew listruzzjonijiet
qabel l-użu. ADVARSEL: les bruksanvisningen før
bruk. UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje.
ВНИМАНИЕ: перед использованием прочитайте
инструкцию по эксплуатации. UPOZORNENIE: pred
použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie.
POZOR: pred uporabo preberite navodila. VIKTIGT! läs
anvisningarna före användning. ВНИМАНИЕ: прочетете
указанията преди употреба. PAŽNJA: prije upotrebe
pročitajte upute. ATENŢIE: citiţi instrucţiunile înainte
de folosire. DİKKAT: MAKİNAYI KULLANMADAN ÖNCE
KULLANIM TALİMATLARINI OKUYUNUZ. УВАГА: перед
використанням прочитайте інструкцію з експлуатації.
SKIPPER JUNIOR
POWER HOUSE
SMILESJ
OPTIONAL
SE PRESENTE
IF PRESENT
SI INCLUSE
WENN VORHANDEN
SI ESTUVIERA PRESENTE
INDIEN AANWEZIG
SE PRESENTE
JE-LI PŘÍTOMNÁ
SÅFREMT MASKINEN ER
FORSYNET DERMED
ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ
KUI OLEMAS
MIKÄLI VARUSTEENA
KISZERELÉS SZERINT
JEI YRA
JA IR
JEKK PREŻENTI
DERSOM SLIK FINNES
JEŻELI WYSTĘPUJE
ЕСЛИ ЕСТЬ
AK JE K DISPOZÍCII
ČE JE V KOMPLETU
I FÖREKOMMANDE FALL
АКО Е НАЛИЧЕН
NEKI MODELI
DACĂ ESTE PREZENTĂ
MEVCUT İSE
ЯКЩО ПРИСУТНЯ
> SYMBOLS SYMBOLES SYMBOLE SÍMBOLOS SYMBOLEN EXPLICAÇÃO SIMBOLI • • • •
DOS SÍMBOLOS SYMBOLY SYMBOLER ΣΥΜΒΟΛΑ MÄRGID SYMBOLIT JELEK • •
SIMBOLIAI SIMBOLI SIMBOLI SYMBOLER SYMBOLE СИМВОЛЫ SYMBOLY SIMBOLI
• • SYMBOLER СИМВОЛИ SIMBOLI SIMBOLURI SEMBOLLER СИМВОЛИ• •
·
Doppio isolamento ( :SE PRESENTE)
è una protezione supplementare
dell’isolamento elettrico.
·
Double insulated (IF PRESENT):
supplementary insulation is applied to
the basic insulation to protect against
electric shock in the event of failure of
the basic insulation.
·
Double isolation (SI INCLUSE) il :
s'agit d'une protection supplementaire
de l'isolation electrique.
·
Doppelisolierung (WENN
VORHANDEN) sie ist einen zusätzlichen :
Schutz der elektrischen Isolierung dieses
Produkt verlangt keine Erdung.
·
Doble aislamiento (SI ESTUVIERA
PRESENTE) es una protección adicional :
aislamiento eléctrico.
NL
·
Dubbele isolatie (INDIEN
AANWEZIG) het is een extra :
bescherming van de elektrische isolatie.
·
Duplo isolamento ( :SE PRESENTE)
é uma proteção suplementar de
isolamento elétrico.
· (Indien aan- Dubbel geïsoleerd
wezig): aanvullende isolatie wordt
toegepast op de fundamentele isolatie te
beschermen tegen elektrische schok.
· JE-LI Dvojitou izolací (
PŘÍTOMNÁ) dodatečné izolace je :
aplikována na základní izolaci pro
ochranu před úrazem elektrickým
proudem.
· (hvis det findes): Dobbelt isoleret
Supplerende isolering er anvendt på de
grundlæggende isolering for at beskytte
mod elektrisk stød.
· (εάν υπάρχουν): Με διπλή μόνωση
συμπληρωματική μόνωση εφαρμόζεται
στην βασική μόνωση για την προστασία
από την ηλεκτροπληξία.
·
Topeltisolatsiooniga
(kui
olemas): täiendav isolatsioon
kohaldatakse algmääruse
isolatsiooni kaitseks elektrilöögi
eest.
·
Kaksoiseristetty
(jos on):
täydentävä eristys sovelletaan
perus-eristys suojaamaan
sähköiskuja.
·
Kettős szigetelésű
(ha
van): kiegészítő szigetelés
alkalmazzák az alap szigetelés
védelme az áramütés ellen.
·
Dviguba izoliacija
(jei yra):
papildoma izoliacija taikomas
pagrindinio izoliacijos apsaugai
nuo elektros smūgio.
·
Dubulta izolācija
(ja tāds ir):
papildus izolācija ir piemērota
pamata izolācijas aizsardzībai
pret elektriskās strāvas
triecienu.
·
Double insulati
(jekk
preżenti): insulazzjoni
supplimentari hija applikata
għall-insulazzjoni bażiċi għall-
ħarsien kontra xokk elettriku.
·
Dobbeltisolert
(hvis den
finnes): supplerende isolasjon
brukes til grunnleggende
isolasjonen for å beskytte mot
elektrisk støt.
·
Podwójna izolacja
(jeśli jest):
dodatkowe izolacji stosuje się
do podstawowych izolacji w
celu ochrony przed porażeniem
prądem elektrycznym.
·
Двойная изоляция
(если
имеется): дополнительная
изоляция применяется к
основной изоляции для
защиты от поражения
электрическим током
.
·
Dvojitou izoláciou
(ak je):
dodatočné izolácie sa nanáša na
základnú izoláciu pre ochranu
pred úrazom elektrickým prúdom.
·
Dvojno izoliran
(če obstaja):
dodatna izolacija se uporablja za
osnovne izolacije za zaščito pred
električnim udarom.
·
Dubbelisolerad
(om sådan
finns): extra isolering appliceras på
den grundläggande isoleringen
för att skydda mot elektriska
stötar.
·
Двойна изолация
(ако има
такива): допълнителна изолация
се прилага към основния
изолация за предпазване от
токов удар.
·
Dvostruka izolacija
(ako
postoje): dodatna izolacija
primjenjuje se na osnovne
izolacije za zaštitu od električnog
udara
·
Izolatia dubla (
daca exista):
este o protectie suplimentara a
izolatiei electrice care protejeaza
impotriva socurilor electrice.
· MEVCUT İSE Çift (varsa)
yalıtılmış: ek yalıtımı temel
yalıtım için elektrik çarpmasına
karşı korumak için uygulanır
·Подвійна ізоляція
(якщо є): додаткова ізоляція
застосовується до основної
ізоляції для захисту від
ураження електричним струмом
2
3
• ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
• ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• INSTRUCTION DE MONTAGE
• MONTAGEANLEITUNG
• INSTRUCCIONES DE MONTAJE
• MONTAGE-INSTRUCTIES
• INSTRUÇÃO DE MONTAGEM
• NÁVOD K MONTÁŽI
• MONTERINGSVEJELDNING
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
• KOKKUPANEMISE JUHISED
• ASENNUSOHJE
• SZERELÉSI UTASÍTÁS
• SURINKIMO INSTRUKCIJOS
• MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS
• ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA
• MONTERINGSVEILEDNING
• INSTRUKCJE MONTAŻU
• РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
• POKYNY NA MONTÁŽ
• NAVODILA ZA MONTAŽO
• MONTAGEINSTRUKTIONPÅ FÖRFRÅGAN
• ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
• UPUTE ZA MONTAŽU
• INSTRUCŢIUNI DE MONTARE
• MONTAJ TALIMATLARI
• ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
3.
CLICK!
CLICK! CLICK!
2.
1.
CLICK!
Optional
1.
2.
1. 1.
Optional
Optional Optional


Product specificaties

Merk: Lavorwash
Categorie: Hogedrukreiniger
Model: Skipper Junior 130

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lavorwash Skipper Junior 130 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hogedrukreiniger Lavorwash

Handleiding Hogedrukreiniger

Nieuwste handleidingen voor Hogedrukreiniger