Laica LC95 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Laica LC95 (14 pagina's) in de categorie Personenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/14
ISTRUZIONI E GARANZIA
BILANCIA ELETTRONICA
Instructions et garantie
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE
Instructions and warranty
ELECTRONIC PERSONAL SCALE
Instrucciones y garantĂ­a
BÁSCULA DE BAÑO ELECTRONICA
Instruçþes e garantia
BALANÇA DIGITAL PARA PESAR
Anleitungen und Garantie
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
∏§∂∫∆ƒ√¡π∫∏ ∑À°∞ƒπ∞ ª¶∞¡π√À
Instrucţiuni şi garanţie
SCALA ELECTRONICĂ PERSONALĂ
Informace a zĂĄruka
ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA
Informace a zĂĄruka
ELEKTRONICKÉ OSOBNÉ VÁHY
HasznĂĄlat ĂŠs garancia
ELEKTRONIKUS SZEMÉLYI MÉRLEG
FR
GB
ES
PT
DE
RO
CS
SK
HU
EL
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax +39 0444.795324
Made in China
www.laica.com
#
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
LC95
PESAPERSONE
ELETTRONICA
LC95/l - 06/2016
LC95
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax +39 0444.795324
Made in China
Data - Date
www.laica.com
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
ANI DE GARANŢIE
ROK ZÁRUKA
ROK ZÁRUKA
ÉV GARANCIA
Timbro rivenditore
Cachet du revendeur
Retailer’s stamp
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des Händlers
™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜
Ştampilă distribuitor
RazĂ­tko prodejce
Pečiatka predajcu
Bolti pecsĂŠt
LC95 LC95
Fig. 1
Disegni - Dessins - Drawing - Dibujos - Figuras - Zeichnungen - Εικόνες - Desenele
ObrĂĄzky - ObrĂĄzky - KĂŠpeket
1
3
2
DESCRIZIONE PRODOTTO
1. Display
2. Tasto selezione unitĂ  di misura
(kg/lb/st)
3. Vano batterie
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Οθόνη
2. Πλήκτρο επιλογής μονάδας μέτρησης
(kg/lb/st)
3. Χώρος αποθήκευσης μπαταριών
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Afcheur
2. Touche de sĂŠlection de l'unitĂŠ de mesure
(kg/lb/st)
3. Compartiment des piles
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Display
2. Tastă selectare unitate de măsură
(kg/lb/st)
3. Compartiment baterii
PRODUCT DESCRIPTION
1. Display
2. Key to select unit of measurement
(kg/lb/st)
3. Battery compartment
POPIS VÝROBKU
1. Displej
2. Tlačítko volby měrné jednotky
(kg/lb/st)
3. Přihrádka na baterie
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Display
2. Tecla de selecciĂłn de la unidad de medida
(kg/lb/st)
3. Compartimiento de las baterĂ­as
POPIS VÝROBKU
1. Displej
2. Tlačidlo pre výber mernej jednotky
(kg/lb/st)
3. Priestor pre batĂŠrie
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Visor
2. Tecla de seleção de unidade de medida
(kg/lb/st)
3. Compartimento para as baterias
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. Kijelző
2. MĂŠrtĂŠkegysĂŠg kivĂĄlasztĂł gombot
(kg/lb/st)
3. AkkumulĂĄtor nyĂ­lĂĄs
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
1. Display
2. Taste Auswahl der Maßeinheit
(kg/lb/st)
3. Batteriefach
4 5
PESAPERSONE ELETTRONICA – ISTRUZIONI E GARANZIA
Gentile cliente, Laica desidera ringraziarLa per la preferenza accordata al presente prodotto, progettato
secondo criteri di afdabilità e qualità al ne di una completa soddisfazione.
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO
Il manuale di istruzioni deve essere considerato come parte del prodotto e deve essere conservato per tutto il
ciclo di vita dello stesso. In caso di cessione dell’apparecchio ad altro proprietario consegnare anche l’intera
documentazione. Per un utilizzo sicuro e corretto del prodotto, l’utente è tenuto a leggere attentamente
le istruzioni e avvertenze contenute nel manuale in quanto forniscono importanti informazioni relative a
sicurezza, istruzioni d’uso e manutenzione. In caso di smarrimento del manuale di istruzioni o necessità di
ricevere maggiori informazioni o chiarimenti contattare l’azienda all’indirizzo sotto riportato: Laica S.p.A. Viale
del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano Vicentino (VI) – Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321 - Fax +39 0444.795324 - www.laica.com
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza Divieto
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Prima dell’utilizzo del prodotto controllare che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti.
In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore.
• Tenere il sacchetto di plastica della confezione lontano dai bambini: pericolo di soffocamento.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato concepito e nel
modo indicato nelle istruzioni d’uso. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri o errati.
• Questo apparecchio può essere utilizzato in modo autonomo da bambini di età uguale o superiore agli 8
anni.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da
persone inesperte, solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informate sui pericoli
legati al prodotto stesso. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non possono essere effettuate dai bambini senza la sorveglianza di un adulto.
• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio senza manometterlo. Per le riparazioni
rivolgersi sempre al proprio rivenditore.
• Trattare la bilancia con cura, proteggerla da urti, variazioni estreme di temperatura, umidità, polvere, luce
diretta del sole e fonti di calore.
NON far penetrare liquidi nel corpo della bilancia.
Questo apparecchio non è impermeabile. NON lasciare e NON utilizzare la bilancia in ambienti saturi
d’acqua; un’umidità superiore all’ 85% o il contatto con acqua o altri liquidi può provocare corrosione e
compromettere il corretto funzionamento del dispositivo.
NON salire sulla bilancia con i piedi bagnati o se la supercie della stessa è bagnata: pericolo di
scivolamento.
UTILIZZO IN SICUREZZA DELLE BATTERIE
• Rimuovere le batterie se non si usa la bilancia per lunghi periodi di tempo e conservarle in un luogo fresco
e asciutto a temperatura ambiente.
NON ricaricare le batterie se non ricaricabili.
NON eseguire la ricarica delle batterie ricaricabili con modalitĂ  diverse da quelle indicate nel manuale o con
apparecchiature non indicate.
NON esporre mai le batterie a fonti di calore e alla luce diretta del sole. L’inosservanza di questa indicazione
può danneggiare e/o fare esplodere le batterie.
NON gettare le batterie nel fuoco.
• La rimozione o sostituzione delle batterie deve essere effettuata da persone adulte.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini: l’ingestione delle batterie costituisce pericolo mortale.
In caso di ingestione consultare immediatamente un medico.
• L’acido contenuto nelle batterie è corrosivo. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
(vedi g.1)
1. Display
2. Tasto selezione unitĂ  di misura (kg/lb/st)
3. Vano batterie
CARATTERISTICHE TECNICHE
- 1 batteria al litio 3V CR2032 sostituibile
- Display LCD
- Tolleranza: +/-1% +1 div.
- Condizioni ambientali di esercizio:+10°C +40°C; RH 85%
- Condizioni ambientali di conservazione: +10°C +50°C; RH 85%
CONSIGLIO PER L’USO
Pesarsi sempre sulla stessa bilancia e alla stessa ora, preferibilmente al risveglio e svestiti.
ISTRUZIONI PER L’USO
PRIMO UTILIZZO
• La presente bilancia funziona con una batteria al litio sostituibile da 3V tipo CR2032.
• Al primo utilizzo rimuovere la pellicola protettiva della batteria prima dell’uso.
SELEZIONE UNITÀ DI MISURA
Accendere la bilancia salendoci sopra e verificare l’unità di misura indicata sul display (kg, lb o st). Per
modificare l’unità di misura, scendere dalla bilancia e premere il tasto posto sul fondo della stessa.
UTILIZZO
1) Posizionare la bilancia su una supercie piana e rigida. La presenza di un pavimento cedevole o
sconnesso (es. tappeto, moquettes, linoleum) può pregiudicare l’esattezza del peso.
2) A bilancia spenta salire sulla bilancia con i piedi paralleli ed il peso equamente distribuito (v.
disegni). Attendere senza muoversi che la bilancia computi il vostro peso. Non appoggiarsi a
nulla durante la misurazione per evitare di alterare i valori rilevati.
IT Italiano
3) Scendere dalla bilancia, il display continua a mostrare il peso per pochi secondi, quindi la bilancia si spegne
automaticamente.
Ogni volta che la pesapersone viene spostata o sollevata e poi riposta sul piano di appoggio, la prima pesata
non dovrĂ  essere considerata, a causa di un necessario riassetto della scheda elettronica rispetto alle celle
di carico. Considerare la seconda e le successive pesate, poichĂŠ in alcuni casi la prima poterebbe essere
alterata dal motivo sopra indicato.
SOSTITUZIONE BATTERIE
Quando il display mostra “LO” o il simbolo della batteria procedere con la sostituzione della batteria con una
di tipo analogo.
1. Aprire il vano batterie facendo scivolare il coperchio nella direzione della freccia.
2. Estrarre la batteria scarica sollevandola con l’aiuto di un eventuale utensile. Smaltire la batteria come
indicato nel paragrafo “Procedura di smaltimento”.
3. Inserire una nuova batteria tenendo presente la polaritĂ  indicata.
4. Chiudere il vano batterie.
MANUTENZIONE
• Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
• Conservare l’apparecchio in posizione orizzontale
• Pulire la bilancia usando esclusivamente un panno morbido e asciutto.
• Non utilizzare mai prodotti chimici o abrasivi.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Problema Possibile causa Soluzione
La bilancia non
si accende • La pellicola protettiva delle
batterie non è stata rimossa • Rimuovere la pellicola protettiva delle batterie
• Non si è saliti in modo corretto
sulla bilancia • Salire sulla bilancia con i piedi paralleli.
Attenzione: si accende solo una volta saliti
• Le batterie sono esaurite • Sostituire le batterie
Il display visualizza “Lo”o il
simbolo della batteria Le batteria sono scariche Procedere con la sostituzione
Il display visualizza “Err”,
“----“ oppure “OL” Peso superiore alla portata della
bilancia Togliere subito il peso dalla bilancia per non danneggiarla e
vericarne la portata massima
PROCEDURA DI SMALTIMENTO
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (Dir.2012/19/Ue-RAEE). Al termine della vita utile dell’apparecchio, non
smaltirlo come riuto municipale solido misto ma smaltirlo presso un centro di raccolta specico
situato nella vostra zona, oppure riconsegnarlo al distributore all’atto dell’acquisto di un nuovo
apparecchio dello stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni. Nel caso in cui l’apparecchio da smaltire sia di
dimensioni inferiori ai 25 cm, è possibile riconsegnarlo ad un punto vendita con metratura superiore ai 400 mq
senza l’obbligo di acquisto di un nuovo dispositivo similare.
Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in
visione di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della qualitĂ 
dell’ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose in
queste apparecchiature o ad un uso improprio delle stesse o di parti di esse. Attenzione! Uno smaltimento non
corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni.
Per lo smaltimento corretto delle batterie (Dir.2066/66/CE) non gettare le batterie nei riuti domestici
ma smaltirle come riuto speciale presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per maggiori informazioni
circa lo smaltimento delle pile scariche contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio che
conteneva le batterie, il Comune oppure il servizio locale di smaltimento riuti.
Questo prodotto è indicato per uso domestico. La conformità, comprovata dalla marcatura CE
riportata sul dispositivo, è relativa alla direttiva 30/2014/Ue inerente la compatibilità elettromagnetica.
Questo prodotto è uno strumento elettronico che è stato vericato per garantire, allo stato attuale
delle conoscenze tecniche, sia di non interferire con altre apparecchiature poste nelle vicinanze (compatibilitĂ 
elettromagnetica) sia di essere sicuro se usato secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. In caso
di comportamenti anomali del dispositivo, non prolungare l’impiego ed eventualmente contattare direttamente
il produttore.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata da timbro
o rma del rivenditore e dallo scontrino scale che avrete cura di conservare qui allegato. Tale
periodo è conforme alla legislazione vigente ("Codice del Consumo" D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si
applica solo nel caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per l’uso
domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi. La garanzia copre solo i difetti di produzione e
non è valida qualora il danno sia causato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio
del prodotto.
Utilizzare solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi può comportare la decadenza della
garanzia. Non aprire l’apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura o manomissione, la garanzia
decade denitivamente. La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e alle batterie quando fornite in
dotazione. Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza tecnica
verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a
pagamento, potranno essere richieste contattando info@laica.com. Non è dovuta nessuna forma di contributo
per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al
rivenditore; NON spedire direttamente a LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione
del prodotto o di una sua parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto
sostituito. La casa costruttrice declina ogni responsabilitĂ  per eventuali danni che possono, direttamente o
indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di
tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema
di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. É facoltà della ditta Laica, essendo costantemente
impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, modicare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri
prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della
ditta Laica o dei suoi rivenditori. Per ulteriori informazioni: www.laica.com
IT
Italiano


Product specificaties

Merk: Laica
Categorie: Personenweegschaal
Model: LC95

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Laica LC95 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Personenweegschaal Laica

Laica

Laica PS1028 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS1049 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PL8032 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS1054 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS3001 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS3004E Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS6012 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS5009 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS1033 Handleiding

7 November 2022

Handleiding Personenweegschaal

Nieuwste handleidingen voor Personenweegschaal

Weinberger

Weinberger 02252 Handleiding

29 September 2023
Tronic

Tronic KH 5150 Handleiding

28 September 2023
Weinberger

Weinberger 02256 Handleiding

29 September 2023
Weinberger

Weinberger 06683 Handleiding

29 September 2023
HMM

HMM smartLAB Fit Handleiding

28 September 2023
Joycare

Joycare JC-433G Handleiding

14 September 2023
Joycare

Joycare JC 326 Handleiding

14 September 2023
Joycare

Joycare JC-437 Handleiding

14 September 2023
Joycare

Joycare JC-329 Handleiding

14 September 2023