Hartig Helling IF 150 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Hartig Helling IF 150 (7 pagina’s), behorend tot de categorie Ongediertebestrijder. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Hartig Helling IF 150 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/7

IF 150
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1,
45527 Hattingen
www.go-europe.com
Art. Nr. 40044
11/2024
Lebend Insektenfänger / Live insect catcher / Insecticide vivant / Cattura
insetti vivi / Recoge insectos vivos / Captator de insecte vii / Élő rovarfogó /
Lapač živého hmyzu / Συλλέκτης ζωντανών εντόμων
DE
DE
DE
DEDE
Bedienungsanlei
Bedienungsanlei
Bedienungsanlei
BedienungsanleiBedienungsanleitung
tung
tung
tungtung
Sicherhei
Sicherhei
Sicherhei
SicherheiSicherheitshinweise / allgem
tshinweise / allgem
tshinweise / allgem
tshinweise / allgemtshinweise / allgemeine Hinweise
eine Hinweise
eine Hinweise
eine Hinweiseeine Hinweise
• Achtung! Wahren sie einen respektvollen Umgang mit lebendigen,
gefangenen Tieren.
• Im gefüllten Zustand Insektenfänger nicht schütteln
• Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen.
• Produkt und Verpackungsmaterial gehören nicht in die Reichweite
von Kindern und Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem
Produkt spielen.
• Verpackungs- und Verschleißmaterial umweltgerecht entsorgen
• Die Weitergabe des Produkts sollte mit der dazugehörigen
Gebrauchsanweisung erfolgen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt in der Sonne liegen um
Spiegelungen zu vermieden.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es sichtbare Schäden
aufweist.
Bestimmung
Bestimmung
Bestimmung
BestimmungBestimmungsgemäße Verwendung
sgemäße Verwendung
sgemäße Verwendung
sgemäße Verwendungsgemäße Verwendung
Die Bedienung des Insektenfängers ist einfach und intuitiv. Die
Entfernung der Insekten erfolgt hygienisch, lebend, tierfreundlich,
umweltbewusst und verzichtet komplett auf Chemie. Zur Förderung des
Natur- und Umweltbewusstseins können Insekten auch nach dem
fangen beobachtet, für einen respektvollen Umgang sollten sie jedoch
zeitnah in die Natur freigelassen werden (max. 10 Min.).
Zum Verwenden einfach den Schiebeschalter nach hinten ziehen, um
damit die Fangkammer zu öffnen. Die geöffnete Fangkammer vorsichtig
und ruhig auf das Insekt setzen. Anschließend langsam den
Schiebeschalter nach vorne schieben, um die Fangkammer zu
schließen und in der Natur freilassen. Der Insektenfänger kann bei
Bedarf mit einem feuchten Tuch abgewischt und gesäubert werden.
Keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel verwenden.
F
F
F
FFragen und
ragen und
ragen und
ragen und ragen und Ser
Ser
Ser
SerService
vice
vice
vicevice
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben. Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere
Service-Hotline unter der Telefonnummer (Kosten
+
+
+
++49 (0)18
49 (0)18
49 (0)18
49 (0)1849 (0)180 5 007514
0 5 007514
0 5 007514
0 5 007514 0 5 007514
aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14ct/Min., mobil maximal
42ct/Min.) zur Verfügung.
Weitere Informationen nden Sie auch in unserem Retouren-Portal
(RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite r
r
r
rrma.go
ma.go
ma.go
ma.goma.go-
-
-
--
europe.com
europe.com
europe.com
europe.comeurope.com. Eine Rücksendung erfolgt unter Beifügung des Kaufbelegs
und idealerweise in der Originalverpackung an:
WSG Wilhelmshavener Ser
WSG Wilhelmshavener Ser
WSG Wilhelmshavener Ser
WSG Wilhelmshavener SerWSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft
vice Gesellschaft
vice Gesellschaft
vice Gesellschaft vice Gesellschaft mbH
mbH
mbH
mbHmbH
Krabbenweg 14
Krabbenweg 14
Krabbenweg 14
Krabbenweg 14Krabbenweg 14
26388
26388
26388
26388 26388 W
W
W
WWilhelmshaven
ilhelmshaven
ilhelmshaven
ilhelmshavenilhelmshaven
Deutschland
Deutschland
Deutschland
DeutschlandDeutschland
EN
EN
EN
ENEN
Operating manual
Operating manual
Operating manual
Operating manualOperating manual
Safety instructi
Safety instructi
Safety instructi
Safety instructiSafety instructions / genera
ons / genera
ons / genera
ons / generaons / general information
l information
l information
l informationl information
• Attention! Ensure respectful treatment of live, captured animals.
• Do not shake the bug zapper when full.
• Read the operating instructions before use.
• The product and packaging material should be kept out of the reach
of children and children should not play with the product
unattended.
• Dispose of packaging and wear material in an environmentally
friendly manner.

IF 150
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1,
45527 Hattingen
www.go-europe.com
Art. Nr. 40044
11/2024
Lebend Insektenfänger / Live insect catcher / Insecticide vivant / Cattura
insetti vivi / Recoge insectos vivos / Captator de insecte vii / Élő rovarfogó /
Lapač živého hmyzu / Συλλέκτης ζωντανών εντόμων
• The product should be passed on with the relevant instructions for
use.
• Do not leave the device unattended in the sun to avoid reflections.
• Do not operate the device if it shows visible damage.
Intended use
Intended use
Intended use
Intended useIntended use
The operation of the insect catcher is simple and intuitive. The removal
of insects is hygienic, animal-friendly, environmentally conscious and
completely avoids the use of chemicals. To promote nature and
environmental awareness, insects can be observed after they have been
caught, but they should be released back into nature as soon as
possible (max. 10 minutes) to treat them with respect.
To use, simply pull the slide switch back to open the trap chamber.
Carefully and gently place the open trap chamber on the insect. Then
slowly push the slide switch forward to close the trap chamber and
release it back into nature. The insect catcher can be wiped and
cleaned with a damp cloth if necessary. Do not use harsh cleaners or
solvents.
Questions
Questions
Questions
QuestionsQuestions and ser
and ser
and ser
and ser and service
vice
vice
vicevice
Dear customer,
We are delighted that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together with the
receipt and original packing material to the point of sale.
FR
FR
FR
FRFR
Manuel d'utilisa
Manuel d'utilisa
Manuel d'utilisa
Manuel d'utilisaManuel d'utilisation
tion
tion
tiontion
Consignes de
Consignes de
Consignes de
Consignes deConsignes de sécurité / remarques
sécurité / remarques
sécurité / remarques
sécurité / remarques sécurité / remarques générales
générales
générales
générales générales
• Attention ! Respectez les animaux vivants capturés.
• Ne pas secouer l'attrape-insectes lorsqu'il est plein.
• Lire le mode d'emploi avant la mise en service.
• Le produit et le matériel d'emballage ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants et les enfants ne doivent pas jouer avec le
produit sans surveillance.
• Éliminer le matériel d'emballage et d'usure dans le respect de
l'environnement.
• La transmission du produit doit se faire avec le mode d'emploi
correspondant.
• Ne pas laisser l'appareil sans surveillance au soleil an d'éviter les
reflets.
• Ne pas mettre l'appareil en service s'il présente des dommages
visibles.
Utilisation conform
Utilisation conform
Utilisation conform
Utilisation conformUtilisation conforme à la destinati
e à la destinati
e à la destinati
e à la destinatie à la destination
on
on
onon
L'utilisation de l'attrape-insectes est simple et intuitive. L'élimination des
insectes se fait de manière hygiénique, vivante, respectueuse des
animaux et de l'environnement et renonce complètement aux produits
chimiques. Pour promouvoir la conscience de la nature et de
l'environnement, les insectes peuvent être observés même après avoir
été capturés, mais pour un traitement respectueux, ils doivent être
relâchés dans la nature rapidement (max. 10 min.).
Pour l'utiliser, il suft de tirer l'interrupteur à coulisse vers l'arrière pour
ouvrir la chambre de capture. Une fois la chambre de capture ouverte,
placez-la doucement et calmement sur l'insecte. Pousser ensuite
lentement l'interrupteur à coulisse vers l'avant pour fermer la chambre
de capture et la relâcher dans la nature. Si nécessaire, le piège à
insectes peut être essuyé et nettoyé avec un chiffon humide. Ne pas
utiliser de nettoyants agressifs ou de solvants.

IF 150
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1,
45527 Hattingen
www.go-europe.com
Art. Nr. 40044
11/2024
Lebend Insektenfänger / Live insect catcher / Insecticide vivant / Cattura
insetti vivi / Recoge insectos vivos / Captator de insecte vii / Élő rovarfogó /
Lapač živého hmyzu / Συλλέκτης ζωντανών εντόμων
Questions
Questions
Questions
QuestionsQuestions et ser
et ser
et ser
et ser et service
vice
vice
vicevice
Chère cliente, cher client,
Nous sommes ravis que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez renvoyer l'appareil avec le ticket de caisse et
l'emballage d'origine au point de vente.
IT Manuale d'uso
IT Manuale d'uso
IT Manuale d'uso
IT Manuale d'usoIT Manuale d'uso
Istruzioni di sicurez
Istruzioni di sicurez
Istruzioni di sicurez
Istruzioni di sicurezIstruzioni di sicurezza / informa
za / informa
za / informa
za / informaza / informazioni generali
zioni generali
zioni generali
zioni generalizioni generali
• Attenzione! Trattare con rispetto gli animali vivi e catturati.
• Non scuotere il dispositivo di cattura degli insetti quando è pieno.
• Leggere le istruzioni per l'uso prima dell'uso.
• Tenere il prodotto e il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei
bambini e non permettere ai bambini di giocare con il prodotto
senza supervisione.
• Smaltire l'imballaggio e il materiale di usura nel rispetto
dell'ambiente.
• Il prodotto deve essere consegnato con le istruzioni per l'uso
allegate.
• Non lasciare l'apparecchio incustodito al sole per evitare riflessi.
• Non mettere in funzione l'apparecchio se presenta segni visibili di
danneggiamento.
Uso previsto
Uso previsto
Uso previsto
Uso previstoUso previsto
L'utilizzo del catturainsetti è semplice e intuitivo. Gli insetti vengono
rimossi in modo igienico, vivo, rispettoso degli animali, dell'ambiente e
completamente privo di sostanze chimiche. Per promuovere la natura e
la consapevolezza ambientale, gli insetti possono essere osservati
anche dopo la cattura, ma devono essere rilasciati in natura
tempestivamente (massimo 10 minuti) per garantire una gestione
rispettosa.
Per l'uso, è sufciente tirare l'interruttore a scorrimento all'indietro per
aprire la camera di cattura. Posizionare con cautela e calma la camera
di cattura aperta sull'insetto. Quindi spingere lentamente l'interruttore a
scorrimento in avanti per chiudere la camera di cattura e rilasciare
l'insetto in natura. Se necessario, il dispositivo di cattura degli insetti può
essere pulito con un panno umido. Non utilizzare detergenti aggressivi o
solventi.
Domande e assiste
Domande e assiste
Domande e assiste
Domande e assisteDomande e assistenza
nza
nza
nzanza
Gentile cliente,
siamo lieti che abbia scelto questa apparecchiatura.
In caso di difetti, la preghiamo di restituire l'apparecchio insieme allo
scontrino e al materiale di imballaggio originale al punto vendita.
ES Manual de instrucciones
ES Manual de instrucciones
ES Manual de instrucciones
ES Manual de instruccionesES Manual de instrucciones
Instruccione
Instruccione
Instruccione
InstruccioneInstrucciones de seguridad / infor
s de seguridad / infor
s de seguridad / infor
s de seguridad / infors de seguridad / información general
mación general
mación general
mación generalmación general
• Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
• Mantenga el producto y el embalaje fuera del alcance de los niños.
• Elimine el embalaje y el material gastado de forma respetuosa con el
medio ambiente.
• El producto debe entregarse con las instrucciones de uso
correspondientes.
• No utilice el aparato si presenta daños visibles.
Uso previsto
Uso previsto
Uso previsto
Uso previstoUso previsto
El manejo del atrapa-insectos es sencillo e intuitivo. Los insectos se
eliminan de forma higiénica, viva, respetuosa con los animales y con el
Product specificaties
Merk: | Hartig Helling |
Categorie: | Ongediertebestrijder |
Model: | IF 150 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hartig Helling IF 150 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Ongediertebestrijder Hartig Helling
5 Augustus 2025
Handleiding Ongediertebestrijder
- Khind
- G3 Ferrari
- Gardigo
- HQ
- V-Tac
- Terro
- Blue Rhino
- Stinger
- Sogo
- Bimar
- TESA
- LAS
- AYA
- P3 International
- Anova
Nieuwste handleidingen voor Ongediertebestrijder
14 Juli 2025
14 Juli 2025
3 Juli 2025
20 Mei 2025
20 Mei 2025
3 Mei 2025
25 Februari 2025
25 Februari 2025
25 Februari 2025
25 Februari 2025