Hama 00201157 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Hama 00201157 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Headset. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 8 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 6 reviews. Heb je een vraag over Hama 00201157 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Alllistedbrandsaretrademarksofthecorrespondingcompanies.Errorsandomissionsexcepted,
andsubjecttotechnicalchanges.Ourgeneraltermsofdeliveryandpaymentareapplied.
00201157/01.2022
On-EarHeadset
QuickStartGuide
DBedienungsanleitung
1.Sicherheitshinweise
•DasProduktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwendenSieesnurintrockenen
Räumen.
•LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSieeskeinenheftigenErschütterungenaus.
•VerlegenSiealleKabelso,dasssiekeineStolpergefahrdarstellen.
•KnickenundquetschenSiedasKabelnicht.
•ÖffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSieesbeiBeschädigungennichtweiter.
•NehmenSiekeineVeränderungenamGerätvor.DadurchverlierensiejeglicheGewährleistungsansprüche.
•EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialsofortgemäßdenörtlichgültigenEntsorgungsvorschriften.
•HaltenSieKinderunbedingtvondemVerpackungsmaterialfern,esbestehtErstickungsgefahr.
Warnung–HoheLautstärke
•DieBenutzungdesProduktesschränktSieinderWahrnehmungvonUmgebungsgeräuschen
ein.BedienenSiedaherwährendderBenutzungkeineFahrzeugeoderMaschinen.
•HaltenSiedieLautstärkeimmeraufeinemvernünftigenNiveau.HoheLautstärkenkönnen–
selbstbeikurzerDauer–zuHörschädenführen.
IIstruzioniperl‘uso
1.Indicazionidisicurezza:
•Ilprodottoèconcepitoperl’usodomesticoprivato,noncommerciale.
•Proteggereilprodottodasporcizia,umiditàesurriscaldamentoeutilizzarlosoltantoinambientiasciutti.
•Nonfarecadereilprodottoenonsottoporloafortiscossoni!
•Disporretuttiicaviinmododanoninciamparsi.
•Nonpiegare,néschiacciareilcavo.
•Nonaprireilprodottoenonutilizzarlopiùsedanneggiato.
•Nonapportaremodicheall’apparecchioperevitarediperdereidirittidigaranzia.
•Smaltireimmediatamenteilmaterialed‘imballaggioattenendosialleprescrizionilocalivigenti.
•Tenerel’imballofuoridallaportatadeibambini,pericolodisoffocamento!
Attenzione–Volume
•L‘utilizzodelprodottolimitalapercezionedeirumoriambientali.Perciò,durantel‘utilizzo,non
manovrareveicoliomacchine.
•Regolareilvolumesuunlivelloadeguato.Ilvolumetroppofortepuòcausaredanniall’udito,
ancheperbrevedurata.
EInstruccionesdeuso
1.Instruccionesdeseguridad
•Elproductoesparaelusodomésticoprivado,nocomercial.
•Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyelsobrecalentamientoyutilícelosóloenrecintossecos.
•Nodejecaerelproductonilosometaasacudidasfuertes.
•Tiendatodosloscablesdemodoquenoconstituyanunpeligrodetropezar.
•Nodobleniaplasteelcable.
•Noabraelproductoynolosigaoperandodepresentardeterioros.
•Norealicecambiosenelaparato.Estoconllevaríalapérdidadetodoslosderechosdelagarantía.
•Desecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlasdisposicioneslocalessobreeldesechovigentes.
•Mantengaelmaterialdeembalajefueradelalcancedelosniños,existepeligrodeasxia.
Advertencia–Volúmenesaltos
•Elusodelproductolelimitalapercepciónderuidosdelentorno.Portanto,nomaneje
vehículosomáquinasmientrasusaelproducto.
•Mantengasiempreelvolumenaunnivelrazonable.Losvolúmenesaltospuedencausardaños
auditivos,tambiénencasodeexposiciónbreveaellos.
HHasználatiútmutató
1.Biztonságielőírások:
•Atermékamagánháztartási,nemüzleticélúalkalmazásrakészül.
•Védjeaterméketszennyeződés,nedvességéstúlmelegedéselőlésaztcsakszárazhelyiségbenhasználja.
•Neejtseleaterméketésnetegyekihevesrázkódásnak.
•Úgyhelyezzeelazösszeskábelt,hogyazokneokozzanakbotlásveszélyt.
•Netörjemegésnecsíptessebeakábelt.
•Nenyissakiaterméketéssérüléseseténneüzemeltessetovább.
•Nevégezzenmódosítástakészüléken.Ebbenazesetbenmindengaranciaigénymegszűnik.
•Azonnalártalmatlanítsaacsomagolóanyagotahelyilegérvényesártalmatlanításielőírásokszerint.
•Feltétlenültartsatávolagyermekeketacsomagolóanyagtól,mertfulladásveszélyállfenn.
Figyelmeztetés–Hangerő
•AtermékhasználatakorlátozzaÖntakörnyezetizajokészlelésében.Ezérthasználataközben
nekezeljenjárművetvagygépet.
•Ahangerőttartsamindigésszerűszinten.Anagyhangerő–akárrövidideigis–
halláskárosodáshozvezethet.
GOperatinginstruction
1.SafetyNotes
•Theproductisintendedforprivate,non-commercialuseonly.
•Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheatinganduseitindryroomsonly.
•Donotdroptheproductanddonotexposeittoanymajorshocks.
•Layallcablessothattheydonotposeatrippinghazard.
•Donotbendorcrushthecable.
•Donotopenthedeviceorcontinuetooperateitifitbecomesdamaged.
•Donotmodifytheproductinanyway.Doingsovoidsthewarranty.
•Disposeofpackagingmaterialimmediatelyaccordingtolocallyapplicableregulations.
•Keepthepackagingmaterialoutofthereachofchildrenduetotheriskofsuffocation.
Warning–HighvolumesWarning–Highvolumes
•Usingthisproductlimitsyourperceptionofambientnoise.Forthisreason,donotoperateany
vehiclesormachineswhileusingthisproduct.
•Alwayskeepthevolumeatareasonablelevel.Loudvolumes,evenovershortperiods,can
causehearingloss.
NGebruiksaanwijzing
1.Veiligheidsinstructies
•Hetproductisbedoeldvoorniet-commercieelprivegebruikinhuiselijkekring.
•Beschermhetproducttegenvuil,vochtenoververhittingengebruikhetalleenindrogeruimten.
•Laathetproductnietvallenenstelhetnietblootaanzwareschokkenofstoten.
•Legallekabelszodanigdatzijgeenstruikelgevaarvormen.
•Dekabelnietknikkenofinklemmen.
•Openhetproductnietengebruikhetnietmeeralshetbeschadigdis.
•Verandernietsaanhettoestel.Daardoorvervaltelkeaanspraakopgarantie.
•Hetverpakkingsmateriaaldirectenovereenkomstigdelokaalgeldendeafvoervoor-schriftenafvoeren.
•Hetverpakkingsmateriaalmagabsoluutnietinhandenvankinderenkomen;verstikkingsgevaar.
Advertencia–Volúmenesaltos
•Elusodelproductolelimitalapercepciónderuidosdelentorno.Portanto,nomaneje
vehículosomáquinasmientrasusaelproducto.
•Mantengasiempreelvolumenaunnivelrazonable.Losvolúmenesaltospuedencausardaños
auditivos,tambiénencasodeexposiciónbreveaellos.
FModed‘emploi
1.Consignesdesécurité
•Ceproduitestdestinéàuneinstallationdomestiquenoncommerciale.
•Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-leuniquementdansdeslocauxsecs.
•Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.
•Poseztouslescâblesdetellesortequ’ilsneprésententaucunrisquedechute.
•Faitesattentionànepaspliernicoincerlecâble.
•Netentezpasd‘ouvrirleproduitencasdedétériorationetcessezdel’utiliser.
•N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Desmodicationsvousferaientperdrevosdroitsdegarantie.
•Recyclezlesmatériauxd’emballageconformémentauxprescriptionslocalesenvigueur.
•Tenezlesemballagesd‘appareilshorsdeportéedesenfants,risqued‘étouffement.
Avertissementconcernantlevolumed‘écoute
•L‘utilisationduproduitlimitevotreperceptiondesbruitsambiants.N‘utilisezdoncpasle
produitlorsquevousconduisezunvéhiculeoufaitesfonctionnerunemachine.
•Maintenezenpermanenceunniveaudevolumeraisonnable.Unvolumeexcessif-mêmeà
courtedurée-estsusceptibled‘endommagervotreouïe.
PInstrukcjaobsługi
1.Wskazówkibezpieczeństwa
•Produktjestprzeznaczonydoprywatnego,niekomercyjnegoużytkudomowego.
•Chronićproduktprzedzanieczyszczeniem,wilgociąiprzegrzaniemistosowaćgotylkowsuchych
pomieszczeniach.
•Chronićproduktprzedupadkiemisilnymiwstrząsami.
•Wszystkiekablepoprowadzićtak,abyniestanowiłyoneryzykapotknięciasię.
•Niezginaćaniniezakleszczaćkabla.
•Nieotwieraćproduktuinieużywaćgo,gdyjestuszkodzony.
•Niemodykowaćurządzenia.Prowadzitodoutratywszelkichroszczeńztytuługwarancji.
•Materiałyopakowaniowenależynatychmiastpoddaćutylizacjizgodniezobowiązującymiprzepisami
miejscowymi.
•Materiałyopakowaniowetrzymaćkonieczniezdalaoddzieci,istniejeniebezpieczeństwouduszenia.
Ostrzeżenie–głośność
•Podczasużywaniaproduktuograniczonajestpercepcjadźwiękówzotoczenia.Ztegopowodu
stosującprodukt,nieobsługiwaćpojazdówanimaszyn.
•Głośnośćustawiaćzawszenarozsądnypoziom.Wysokipoziomgłośnościmoże–nawetjeżeli
trwakrótko–prowadzićdouszkodzeniasłuchu.
2.Lautstärke/Mute/Mikrofon(wovorhanden/modellabhängig)
AbhängigvomModelldesHeadsetskönneneineodermehrereerweiterteFunktioneninderBedieneinheitaufdem
AnschlusskabelzurVerfügungstehen.DiesesindeineLautstärkeregelung(Volume),eineStummschaltungfürdas
MikrofonimMikrofonarm(Mute),odereinindieBedieneinheiteingebautesMikrofon.ZurFunktionbeachtenSie
bittedieAbb.B.
3.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&CoKGübernimmtkeinerleiHaftungoderGewährleistungfürSchäden,dieausunsachgemäßer
Installation,MontageundunsachgemäßemGebrauchdesProduktesodereinerNichtbeachtungder
Bedienungsanleitungund/oderderSicherheitshinweiseresultieren.
4.Entsorgungshinweise
HinweiszumUmweltschutz:
AbdemZeitpunktderUmsetzungdereuropäischenRichtlinien2012/19/EUund2006/66/EGin
nationalesRechtgiltfolgendes:
ElektrischeundelektronischeGerätesowieBatteriendürfennichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.
DerVerbraucheristgesetzlichverpichtet,elektrischeundelektronischeGerätesowieBatterien
amEndeihrerLebensdauerandendafüreingerichteten,öffentlichenSammelstellenoderandie
Verkaufsstellezurückzugeben.EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,
derGebrauchsanleitungoderderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitderWiederverwertung,der
stoichenVerwertungoderanderenFormenderVerwertungvonAltgeräten/BatterienleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumSchutzunsererUmwelt.
2.Volume/Mute/Microfono(sepresenti/asecondadelmodello)
Asecondadelmodellodell‘headset,possonoesseredisponibiliunaopiùfunzioniavanzatenell‘unitàdicomando
sulcavodicollegamento.Sitrattadellaregolazionedelvolume(Volume),delladisattivazionedelmicrofononel
bracciodelmicrofono(Mute)oinunmicrofonointegratonell‘unitàdicomando.Perilfunzionamento,vederela
g.B.
3.Esclusionedigaranzia
HamaGmbH&CoKGnonsiassumealcunaresponsabilitàperidanniderivatidalmontaggiool‘utilizzoscorretto
delprodotto,nonchédallamancataosservanzadelleistruzioniperl‘usoe/odelleindicazionidisicurezza.
4.Indicazionidismaltimento
Informazioniperprotezioneambientale:
Dopol’implementazionedellaDirettivaEuropea2012/19/EUe2006/66/EUnelsistemalegalenazionale,
cisonoleseguentiapplicazioni:
Leapparecchiatureelettricheedelettronicheelebatterienondevonoesseresmaltiteconiriuti
domestici.IconsumatorisonoobbligatidallaleggearestituireIdispositivielettriciedelettroniciele
batterieallanedellalorovitautileaipuntidiraccoltapubbliciprepostiperquestoscopooneipunti
vendita.Dettaglidiquantoriportatosonodenitidallelegginazionalidiognistato.Questosimbolosulprodotto,
sulmanualed’istruzioniosull’imballoindicanochequestoprodottoèsoggettoaquesteregole.Riciclando,
ri-utilizzandoimaterialioutilizzandosottoaltraformaivecchiprodotti/lebatterie,dareteunimportantecontributo
allaprotezionedell’ambiente.
2.Volumen/Mute/Micrófono(segúndisponibilidad/enfuncióndelmodelo)
Dependiendodelmodelodelheadset,esposiblequeunaomásfuncionesavanzadasseencuentrendisponibles
enlaunidaddemanejoconectadaalcabledeconexión.Lasfuncionesdisponiblespuedenserladeregulacióndel
volumen(Volume),elsilenciamientodelmicrófonodelbrazodemicrófono(Mute),ounmicrófonoincorporadoala
unidaddemanejo.Observelag.Bparaobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento.
3.Exclusiónderesponsabilidad
HamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcedegarantíaporlosdañosquesurjanporunainstalación,
montajeomanejoincorrectosdelproductooporlanoobservacióndelasinstruccionesdemanejoy/odelas
instruccionesdeseguridad.
4.Instruccionesparadesechoyreciclaje
Notasobrelaprotecciónmedioambiental:
DespuésdelapuestaenmarchadeladirectivaEuropea2012/19/EUy2006/66/EUenelsistema
legislativonacional,seaplicaralosiguiente:
Losaparatoseléctricosyelectrónicos,asícomolasbaterías,nosedebenevacuarenlabasura
doméstica.Elusuarioestálegalmenteobligadoallevarlosaparatoseléctricosyelectrónicos,asícomo
pilasypilasrecargables,alnaldesuvidaútilalospuntosderecogidacomunalesoadevolverlosal
lugardondelosadquirió.Losdetallesquedarandenidosporlaleydecadapaís.Elsímboloenelproducto,enlas
instruccionesdeusooenelembalajehacereferenciaaello.Graciasalreciclaje,alreciclajedelmaterialoaotras
formasdereciclajedeaparatos/pilasusados,contribuyeUsteddeformaimportantealaproteccióndenuestro
medioambiente.
2.Hangerő/Némítás/Mikrofon(ahollétezik/modellfüggvényében)
Modellfüggvényébenafejhallgatókegyvagytöbbfunkcióvalrendelkezhetnekacsatlakozókábelkezelőegységén.
Ezlehethangerőszabályozás(Volume),mikrofonnémításamikrofonkarjában(Mute),vagyakezelőegységbe
építettmikrofon.AműködéshezlásdazB.ábrát.
3.Szavatosságkizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyenfelelősségetvagyszavatosságotnemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből,
szerelésébőlésszakszerűtlenhasználatából,vagyakezelésiútmutatóés/vagyabiztonságielőírásokbenem
tartásábóleredőkárokért.
4.Ártalmatlanításielőírások
Környezetvédelmitudnivalók:
Azeurópaiirányelvek2012/19/EUés2006/66/EUajánlásaszerint,amegjelöltidőponttólkezdve,
mindenEU-stagállambanérvényesekakövetkezők:
Azelektromoséselektronikaikészülékeketésazelemeketnemszabadaháztartásiszemétbedobni!
Aleselejtezettelektromoséselektronikuskészülékeketéselemeket,akkumulátorokatnemszabada
háztartásiszemétbedobni.Azelhasználtésműködésképtelenelektromoséselektronikuskészülékek
gyűjtéséretörvényielőíráskötelezmindenkit,ezértazokatelkellszállítaniegykijelöltgyűjtőhelyrevagyvisszavinni
avásárláshelyére.Atermékcsomagolásánfeltüntetettszimbólumegyértelműjelzéstaderrevonatkozóana
felhasználónak.Arégikészülékekbegyűjtése,visszaváltásavagybármilyenformábantörténőújrahasznosítása
közöshozzájáruláskörnyezetünkvédelméhez.
2.Volume/mute/microphone(whereapplicable/dependingonthemodel)
Dependingontheheadsetmodel,oneormoreadvancedfunctionswillbeavailableinthecontrolunitonthe
connectioncable.Thesefunctionsarevolumecontrol,mutingforthemicrophoneinthemicrophonearmanda
microphoneintegratedintothecontrolunit.Pleaseseeg.Bforthefunctionality.
3.WarrantyDisclaimer
HamaGmbH&CoKGassumesnoliabilityandprovidesnowarrantyfordamageresultingfromimproper
installation/mounting,improperuseoftheproductorfromfailuretoobservetheoperatinginstructionsand/or
safetynotes.
4.RecyclingInformation
Noteonenvironmentalprotection:
AftertheimplementationoftheEuropeanDirective2012/19/EUand2006/66/EUinthenationallegal
system,thefollowingapplies:
Electricandelectronicdevicesaswellasbatteriesmustnotbedisposedofwithhouseholdwaste.
Consumersareobligedbylawtoreturnelectricalandelectronicdevicesaswellasbatteriesattheend
oftheirservicelivestothepubliccollectingpointssetupforthispurposeorpointofsale.Detailstothis
aredenedbythenationallawoftherespectivecountry.Thissymbolontheproduct,theinstructionmanualorthe
packageindicatesthataproductissubjecttotheseregulations.Byrecycling,reusingthematerialsorotherformsof
utilisingolddevices/Batteries,youaremakinganimportantcontributiontoprotectingourenvironment.
2.Geluidssterkte/Mute/Microfoon(alwaaraanwezig/afhankelijkvanhetmodel)
Afhankelijkvanhetmodelvandeheadsetkunnenéénofmeerderemeeruitgebreidefunctiesinde
bedieningseenheidopdeaansluitkabelterbeschikkingzijn.Dezebestaanuiteengeluidssterkteregeling(Volume),
eenmute-schakelingvoordemicrofoonindemicrofoonarm(Mute),ofeenindebedieningseenheidingebouwde
microfoon.Neemtuvoordewerkinga.u.b.deafb.B.inacht.
3.Uitsluitingvangarantieenaansprakelijkheid
HamaGmbH&CoKGaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheidofgarantieclaimsvoorschadeofgevolgschade,
welkedoorondeskundigeinstallatie,montageenondeskundiggebruikvanhetproductontstaanofhetresultaat
zijnvanhetnietinachtnemenvandebedieningsinstructiesen/ofveiligheidsinstructies.
4.Aanwijzingenoverdeafvalverwerking
Notitieaangaandedebeschermingvanhetmilieu:
TengevolgevandeinvoeringvandeEuropeseRichtlijn2012/19/EUen2006/66/EUinhetnationaal
juridischsysteem,ishetvolgendevantoepassing:
Elektrischeenelektronischeapparatuur,zoalsbatterijen,magnietmethethuisvuilweggegooidworden.
Consumentenzijnwettelijkverplichtomelektrische
enelektronischeapparaten,zoalsbatterijen,opheteindevangebruikintedienenbijopenbare
verzamelplaatsenspeciaalopgezetvoorditdoeleindeofbijeen
verkooppunt.Verderespecicatiesaangaandeditonderwerpzijnomschrevendoordenationalewetvanhet
betreffendeland.Ditsymboolophetproduct,de
gebruiksaanwijzingofdeverpakkingduidteropdathetproductonderworpenisaandezerichtlijnen.Doorte
recyclen,hergebruikenvanmaterialenofandere
vormenvanhergebruikenvanoudetoestellen/batterijen,levertueengrotebijdrageaandebeschermingvanhet
milieu.
2.Volume/sourdine/microphone(sidisponible/enfonctiondumodèle)
Enfonctiondumodèle,uneouplusieursfonctionsavancéessontéventuellementdisponiblessurl‘unitéde
commandeducâbledumicro-casque.Fonctions:réglageduvolume(Volume),miseensourdinedumicrophone
danslebrasdumicrophone(Mute)oumicrophoneinstallédansl‘unitédecommande.Veuillezconsulterlag.B
pourlefonctionnement.
3.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesprovoquésparuneinstallation,
unmontageouuneutilisationnonconformesduproduitouencoreprovoquésparunnonrespectdesconsignesdu
moded‘emploiet/oudesconsignesdesécurité.
4.Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectiondel’environnement:
Conformémentàladirectiveeuropéenne2012/19/EUet2006/66/CE,etand‘atteindreuncertain
nombred‘objectifsenmatièredeprotectiondel‘environnement,lesrèglessuivantesdoiventêtre
appliquées:Lesappareilsélectriquesetélectroniquesainsiquelesbatteriesnedoiventpasêtreéliminés
aveclesdéchetsménagers.Lepictogramme“picto”présentsurleproduit,sonmanueld‘utilisation
ousonemballageindiquequeleproduitestsoumisàcetteréglementation.Leconsommateurdoit
retournerleproduit/labatterieusagé(e)auxpointsdecollecteprévusàceteffet.Ilpeutaussilesremettreà
unrevendeur.Enpermettantlerecyclagedesproduitsetdesbatteries,leconsommateurcontribueraainsiàla
protectiondenotreenvironnement.C‘estungesteécologique.
2.Regulacjagłośności/funkcjawyciszenia(Mute)/mikrofon(oilejestnawyposażeniu/zależnieod
modelu)
Zależnieodmodeluzespołusłuchawkowegonapaneluobsługowymprzewoduprzyłączeniowegomogąbyć
dostępnefunkcjezaawansowane.Funkcjetetoregulacjagłośności(Volume),funkcjawyciszeniamikrofonuna
wysięgniku(Mute)bądźmikrofonwbudowanywpanelobsługowy.Działanie-patrzrys.B.
3.Wyłączenieodpowiedzialności
HamaGmbH&CoKGnieudzielagwarancjianinieodpowiadazaszkodywskutekniewłaściwejinstalacji,
montażuoraznieprawidłowegostosowaniaproduktulubnieprzestrzeganiainstrukcjiobsługii/lubwskazówek
bezpieczeństwa.
4.Informacjedotyczącarecyklingu
Wskazówkidotycząceochronyśrodowiska:
Odczasuwprowadzeniaeuropejskiejdyrektywy2012/19/EUi2006/66/EUdoprawanarodowego
obowiązująnastępująceustalenia:
Urządzeńelektrycznych,elektronicznychorazbateriijednorazowychnienależywyrzucaćrazemz
codziennymiodpadamidomowymi!Użytkownikzobowiązanyprawniedoodniesieniazepsutych,
zniszczonychlubniepotrzebnychurządzeńelektrycznychielektronicznychdopunktuzbiórkilubdo
sprzedawcy.Szczegółowekwestieregulująprzepisyprawnedanegokraju.Informujeotymsymbolprzekreślonego
koszaumieszczonynaopakowaniu.Segregującodpadypomagaszchronićśrodowisko!
AB
HamaGmbH&CoKG
86652Monheim/Germany
Service&Support
www.hama.com
+499091502-0
DG
Product specificaties
| Merk: | Hama |
| Categorie: | Headset |
| Model: | 00201157 |
| Kleur van het product: | Zwart, zilver |
| Connectiviteitstechnologie: | Bedraad |
| Aantal: | 1 |
| Draagwijze: | Hoofdband |
| Aanbevolen gebruik: | Kantoor/callcenter |
| Headset type: | Monauraal |
| Impedantie: | 2200 Ohm |
| Positie speakers koptelefoon: | Supraaural |
| Frequentiebereik koptelefoon: | 20 - 20000 Hz |
| Microfoontype: | Boom |
| Gevoeligheid koptelefoon: | 115 dB |
| Aantal microfoons: | 1 |
| Microphone direction type: | Omnidirectioneel |
| Type regeleenheid: | Lijnbesturingseenheid |
| Gevoeligheid microfoon: | -32 dB |
| Frequentie microfoon: | 100 - 20000 Hz |
| Microphone input impedance: | 2200 Ohm |
| Type product: | Headset |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hama 00201157 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Headset Hama
17 December 2025
17 December 2025
3 December 2024
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
2 Juli 2023
1 Juli 2023
28 Juni 2023
19 Mei 2023
Handleiding Headset
Nieuwste handleidingen voor Headset
20 Januari 2026
19 Januari 2026
17 Januari 2026
17 Januari 2026
12 Januari 2026
8 Januari 2026
7 Januari 2026
7 Januari 2026
1 Januari 2026
1 Januari 2026