Hama HS-USB400 V2 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Hama HS-USB400 V2 (8 pagina’s), behorend tot de categorie Headset. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 32 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Hama HS-USB400 V2 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/8

PC Headset
Quickart GuideSt
DBedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
•Das Produkt istfür den privaten,ewerblichenicht-gn Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•SchützenSiedas Produktvor Schmuuntz,uchtigkeitFed Überhitzung und verwenden Sie es nur inockenentr
Räumen.
•LassenSie das Produktnicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Verlegen Sie alleKabel so,keindass sieeStolpergefahr darstellen.
•Knicken und quetschen Siedasbel nicht.Ka
•ÖffnenSiedas ProduktnichtundbetreibenSiees bei Beschädigungennichtweiter.
•Nehmen Siekeineränderungen amGerätvorVe.Dadurch verlieren sieGejeglichewährleistungsansprüche.
•Entsorgen SiedasVerpackungsmaterialsofortgemäß denörtlichigen Entsogültrgungsvorschriften.
•Halten Sie Kinder unbrpackungsmaterialrnedingt vondem Vefe,es bestehtErstickungsgefahr.
WarnunHohe Lautstärkeg –
•Dienutzung deBesProdukteskt Sischräne in der Wahrnehmung vongebungsgeräuschenUm
ein.Bedienen Siedaherhrend dewär BenutzungkeineFahrzeuge oder Maschinen.
•Halten Sie die Lautstärke immer aufnünftigen Niveau.Hohe Lautstärkeeinemvern können–
selbst bei kurzer Dauer –zu Hörschäden fühn.re
IIstruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto è concepito perusl’o domestico privato, non commerciale.
•Proteggereil prodotto da sporcizia, umiditàe surriscaldamento e utilizzarlo soltanto inambienti asciutti.
•Non farecadere il prodonon sottoportto elo aforti scossoni!
•Disporre tutti i cavi in mododanonciamparsi.in
•Non piegare, néschiacciareil cavo.
•Non aprireil prodottoe non ulizzarltio più sedanneggiato.
•Non apportamodiche allre’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
•Smaltiteilterialed‘imballaggio attenendosre immediatamenmai alle prescrizioni locali vigenti.
•Tenere l’imballofuori dalla portatadei bambini,pericolodisoffocamento!
Attenzionmee – Volu
•L‘utilizzo del prodotto limitala perrumoricezionedeiambientali. Perciò,durantel‘utilizzo, non
manovrare veicoli o macchine.
•Regolavolumreile suunlivelloadeguato. Il volume troppo forte può causare danni all’udito,
ancheper brevedurata.
EInstrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es parael usomésticdoo privado, no comercial.
•Proteja eloducto dela suciedadpr, la humedaelecalentamientd ysobroy utilícelosólocintoen res secos.
•No deje caerel producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
•Tienda todos losbles demodoqueconstituyanunpeligrcanoo de tropezar.
•No doble ni aplaste el cable.
•No abra el productnoos.oylosigaoperando depresentar deterior
•Noalice cambioresen el apacorato.Estonllevaría lapérdida de todoslosderechosdela gantía.ra
•Desecheelteriamalde embalaje enconformidad con las disposiciones locales sobreel desecho vigentes.
•Mantengateriaelmalde embalaje fueradel alcance delos niños,istepeligde asxia.exro
Advertencia – Volúmenestosal
•El uso del producto lelimita lapercepción de ruidosdel entorno.Por tanto,no maneje
vehículos omáquinasentras usmia el producto.
•Mantengasiempreel volumen aunnivelzonable.raLosvolúmenesaltoseden causapurdaños
auditivos,también en casodeexposición breve aellos.
HHasználati útmutató
1. Biztonsági elírások:ő
•Atermémagánháztartási,célú alkalmazásrkanemüzletiakészül.
•Védjtermékee at szennyezdéső, nedvesség és túlmelegedés elől ésaztak száraz helyiségben használja.cs
•Ne ejtsele aterméket ésnetegye ki hevesrázkódásnak.
•Úgyhelyezzeel az összes kábelt, hogyazok ne okozzanak botlásveszélyt.
•Ne törje meg és ne csíptesse be akábelt.
•Nenyissakia terméketrülééssésesetén neüzemeltessetovább.
•Ne végezzen módosítást a készüléken.Ebben az esetben mindennciaigénymegszgaraűnik.
•Azonnal álanítsartalmatacsomagolóanyagot ahelyileg érvényesártalmatlanítási elírásoők szerint.
•Feltétlenül tartsa távoermekeketl agyacsomagolóanyagtól, mertfulladásveszély áll fenn.
Figyelmeztetés –Hangerő
•A termék használata korlátozza Önta környezeti zajokelésében.Ezért használata közbenészl
ne kezeljen járművet vagy gépet.
•A hangerőt tartsa mindig ésszerszintenű. A nagy hangerő–akár rövidideig is–
halláskárosodáshoz vezethet.
GOperating instruction
1. Safety Notes
•The product isintendedfor private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheatingand use it in dryomros only.
•Do not drop the productand donottoexposeitany major shocks.
•Lay allcablessothatey donotsethpoa tripping hazard.
•Do not bend oruscrhthe cable.
•Donotopen the deviceor continueoperattoe it if it becomesmaged.da
•Do not modify the productinany way. Doing so voids thewarranty.
•Disposepackaging material immediately accoofrdingtocally applicablegulations.lore
•Keepthe packagingmaterialout of theachofildrendue to threche risk of suffocation.
Warning – High volumesrninHigh volumesWag –
•Using thisproduct limitsyour perception ofambientnoise. Forthisreason,donotoperate any
vehicles or machines while usingthisoduct.pr
•Alwayskeep thevolume at a reasonablelevel. Loud volumes,oveevenr short periods, can
cause hearingloss.
NGebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
•Hetoductbedoeld vooprisr niet-commercieel privegebruikhuiselijke kring.in
•Bescherm hetproduct tegenvuil,vochtenoververhittingen gebruikhetalleenin drogeruimten.
•Laathet product niet vallen en stel het niet blootaan zware schokkenofstoten.
•Leg alledakabels zodanigt zij geen struikelgevaar vormen.
•De kabel niet knikken ofinklemmen.
•Open het product nietengebruikheternietmealshetbeschadigdis.
•Verander nietsaan hetDaardoor vervaltoestel.telkeaanspraak opgarantie.
•Het verpaecttig deldendkkingsmateriaaldirenovereenkomslokaalgeeafvoervoor-schriften afvoeren.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut nietinhanden van kinderen komen;verstikkingsgevaar.
Advertencimenestosa – Volúal
•El uso del producto le limita lapercepciónde ruidos del entorno.Por tanto,nomaneje
vehículos o máqusuinas mientrasael producto.
•Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Losmenes altos puedevolún causardaños
auditivos, también en caso de exposición breve aellos.
FMode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
•Ce produit estdestinéà une installation domestique nonmmerciale.co
•Protégez le produitdetoutesaleté, humhauffeetilisez-le uniquementns desidité,surcutdalocaux secs.
•Protégezledeproduits secousses violentes et éviteztout choc outoute chute.
•Posez tous les câblestelldee sorte qu’ils neprésententaucun risque de chute.
•Faitesattention ànepasplier ni coincer lecâble.
•Ne tentezpasd‘en casdedétérioration etcesseouvrir leproduitz del’utiliser.
•N’apportez aucunedicationmoà l’appareil. Des modicationsusnt perdrvoferaiee vos droitsde garantie.
•Recyclez lesmatériauxemballageconformémentaud’xprescriptionslocalesen vigueur.
•Tenez lesemballagesd‘appareils horsdeportéerides enfants,sque d‘étouffement.
Avertissement concernant le volume d‘écoute
•L‘utilisation du prorercduit limite votpeeption desbruits ambiants.N‘utilisez donc pasle
produitlorsquevousconduisezun véhicule oufaitesfonctionnerunemachine.
•Maintenezanence unniveau devolumen permeraisonnable.Unvolumeexcessif-mêmeà
courte durée- estsusceptible d‘endommager votre ouïe.
PInstrukcjaobs ugił
1. Wskazówki bezpieczestwań
•Produkt jest przeznaczony doprywatnego,niekomercyjnego uytkżu domowego.
•Chniprodukt przeroćd zanieczyszczeniem, wilgociąi przegrzaniewagotylkom i stosoćw suchych
pomieszczeniach.
•Chroniprodukt przedadkiemćupi silnymi wstrzsami.ą
•Wszystkie kable popnirowadzitak,abyće stanowiły onezyka potknicia si.ryę ę
•Nieinaani niekleszczaa.zgćza ćkabl
•Nie otwieraoduktnie uywaćpru iżć go,gdy jestuszkodzony.
•Nie modykowaurzdzenia. Prowadzć ąi to do utraty wszelkichszczerońz tytułu gwarancji.
•Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddaylizacji zgodniobowizujcymi przepisamićute zą ą
miejscowymi.
•Materiały opakowaniowe trzymakonieczniećz dalaoddzieci,tniejeezpieczestwouduszenia.isniebń
Ostrze eniże – głośność
•Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dwikówź ęz otoczenia. Z tego powodu
stosując produkt, nie obs ugijazdów anłwa poći maszyn.
•G onoustawiazawsze nazsdnł śśććro ąy poziom. Wysokipoziomg onomonawetjeelił śści że –ż
trwa krótkowadzidouszkodzenia s uchu.o– prć ł
2. Lautstärke / Mute / Mikrofon (wo vorhanden/ modellabhängig)
AbhängigvomMdesetskönnodellHeadsen eineodermehrereerweiterteFunktionenderBedieneinheitaufindem
Anschlusskabel zur Verfügungstehen.Diesesind eineLautstärkeregelung (Volume), eineStummschaltung für das
Mikrofon im Mikrofonarm (Mute),odereinin dieBedieneinheiteingebautesMikforon. Zurnktionbeachten SieFu
bitte die Abb.B.
3. Hsausschlussaftung
Die HamaGmbrnimmt keinerleH& CoKG übeiHaftungoder GeScwährleistungfürhäden,dieausunsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweiseen.resultier
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zumUmweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzungder europäischen Richtlinien 2012/19/EUund2006/66/EGin
nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektnischeGerätroe sowie Batterienrfennicht mit demHausmüldül entsorgt werden.
Derrbraucher istgesetzlich verptesVeichtet,ektrische und elektronische Geräelowie Batterien
amdeihEnrer Lebensdauer an dendafür eingerichteten,fentlichen Sammelstelleöfn oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheitendazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf demProdukt,
der Gebrauchsanleitungoder der Verpackungweist aufdieseBestimmungen hin.MitWiderederverwertung, der
sto ichen Verwertung oderdeanren Formenderrwertungvon ABatterienVeltgeräten/leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zumSchutzserer Umwelt.un
2. Volume / Mute / Microfono(se presenti/ a seconda del modello)
A secondadelmodello dell‘headset, possono essere disponibiliunaopiù funzioniavanzate nell‘unitàdi comando
sulcavo di collegamento. Sitratta dellagolazionedel volume(Volume)re, della disattivazione del microfono nel
bracciodel microfono(Mute) o in unmicfonorointategro nell‘unità di comando. Per il funzionamento,derveela
g. B.
3. Esioncluse di garanzia
Hama GmbH& Co KGnon si assumealcunaresponsabilità pedanni derivatidar il montaggiool‘utilizzoscorretto
del prodotto,nonché dalla mancataosscuervanzadellee/odelleistruzioni per l‘usoindicazionidi sirezza.
4. Indicazioni di smaltimento
Informazioniper protezioneambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EUnel sistema legale nazionale,
ci sonole seguentiapplicazioni:
Leapparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie nonvono esserdee smaltite con iriuti
domesticinsumator.Icoi sono obbligati dallalegge arestituireIdispositivi elettricied elettronici ele
batterie allane della loro vitautile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopneo oi punti
vendita.ttagli diquanto riportatono deti dalleleggiDesoninaognizionalidistato. Questo simbolo sulprodotto,
sulnuale d’istsull’imballodicanochmaruzioni oine questoprodotto è soggetto a queste regole. Riciclando,
ri-utilizzando imaterialioutilizzandosottoaltra formveccaihiodotti/lebatteriepr,dareteun importantecontributo
alla protezionedell’ambiente.
2. VolumeMutcrófonn/e /Mio(según disponibilidad/ en funcióndelmodelo)
Dependiendo del modelo del headset, es posible queuna omásncionesanzadasenfuavse encuentrdisponibles
en launidaddejoconectadmaneaalcable deconexión.Lasncionesdisponiblespueden sefurladeregulación del
volumen (Volume),el silenciamientodelmicrófono delbrazodemicrófono(Mute)no incorpo,ounmicróforado ala
unidad de manejo.Observe lag.B para obtener másinformación sobncionamiento.reel fu
3. Exclusiónde responsabilidad
HamaGmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjanpor unainstalación,
montaje omanejo incorctos del productoreo por la no observación delas instrucciones denejoy/o de lasma
instrucciones deseguridad.
4. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
DespuésdidepuestaenmahadelarclarectivaEuropea 2012/19/EU y 2006/66/EU enelsistema
legislativo nacional, seaplicara lo siguiente:
Los apatoras eléctricoelectrónicos,así como las ys baterías,debeno sen evacuar enla basura
doméstica. Eluario está legalmentuse obligadoa llevar losaparatoseléctricos yelectrócosni,así como
pilas y pilas recarlesgab, al nalvida útilde sualospuntdeosrecogida comunalesdevolverloo asal
lugar dondelosadquirió.Losdetallesquedaran denidos porla ley de cadapaís. El símbolo en elproducto, en las
instruccionesde usooen el embhacealajererefencia aello.Gracias alclajereci, al reciclaje del material oaotras
formas deajede apatos/pilareciclrasusados,contribuyeUstedde forma importante a laprotección de nuestro
medio ambiente.
2. Hangerő/ Némítás / Mikrofon(ahol lémodeltezik/l függvényében)
Modellfüggvényébefejhallgatón akegytöbbfunkcióvalnekvagyrendelkezhetacsatlakozókábel kezelegységén.ő
Ez lehet hangerszabályozás (Volume),foőmikrofon némímiktás aron karjában (Mute), vagy a kezelőegységbe
épített mikrofon. A működéshez lásdazábrát.B.
3.Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & CoKG semmilyenváfelelsséget vagy szavatosságot nemőllal atermékszakszertlen telepítésébl,ű ő
szereléséből és szakstlhaszzerűennálatából, vagya kezelési útmutató/vagyésa biztonsági előírások be nem
tartásából eredkáőrokért.
4. Ártalmatlanítási elírásokő
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európaiirányelvek2012/19/EU és2006/66/EUajánlása szerint,amegjelöltidponttóől kezdve,
mindenEU-s tagállamban érvényesek a következk:ő
Az elektromos ésektronikaelikészülékeketéselemeketaznemszabad aháztartásibedobni!szemét
A leselejtezettelektmos és elektnikuroroskészülékeketeketéselem, akkumulátorokat nemszabad a
háztartási szemétbeni.Azaszndobelhált ésműködésképtelen elektromosés elektnikuroskészülékek
gytörvényi elírásmindenkit,ezértazokat el kell szállítanűjtésére őkötelezi egy kijelölt gyjthelyrű őe vagy visszinniav
a vásárlás helyére. Atermékomagolásácsn feltüntetett szimbólum egyértelmésűjelzt ad erre vonatkozóan a
felhasználónakkészülékek begyjtvissza.A régiűése,váltásavagy bármilyen formában történőújra hasznosítása
közöszzájárulás környezetünkdelméhez.hové
2.lumeVo/ mute/ microphone (whereaable/pending onthe model)pplicde
Dependingthone headset model, one or more advanced functions willbe availablein the control unit onthe
connectionble. Thescae functions are volume contl,ting for thromue micphoneinrothe micphoneroarm and a
microraphoneintegtedinto the control unit.Please seeg.Bforthe functionality.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbsumeH &CoasKGsnoliability and provideswarnorantyfor damngage resultifromperimpro
installation/mounting, improperuseoftheproduct orom failutoobserfrreve the operatinginstructions and/or
safety notes.
4. cyclingReInformation
Note onenvironmental protection:
AftertheimplementatipeanDictivontheEuofroree 2012/19/EU and2006/66/EU innationalgalthele
system,followintheg applies:
Electric and electronic devices as welleries must notbedisposeas battd of withhousehold waste.
Consumersareobligedlawtorn electricabyretulandwellelectronicdevices asasbatteriesattheend
of their servicelivesto thepublic collecting pointsset up for thispurposent ofsaleor poi. Details tothis
are denedbythe national lawofthespectivreecountrThis symboy.lon the product, the instructionnualorthema
package indicates thata product is subjetoByctthesegulations.rererecycling,using the materials ors ofotherform
utilisingolddevices/Batteries,you aremakingimportantcontribution toprotectingouanrenvinment.ro
2. GeluidssterktMutcrofoon (alwaar aanwezig/ ae /e / Mifhankelijk van het model)
Afhankelijk vanhetmodelvan deheadsetkunnen één ofmeeerrdemeeruitgebreide functiesdein
bedieningseenheid opdeaansluitkabelter beschikkingzijn.Dezebestaanuiteen geluidssterkteregeling(Volume),
een mute-schakelingvoordemicmicrofoonarrofoon in dem(Mute),ofeen inbedieningseenheidedingebouwde
microfoon. Neemt u voor dewerking a.u.b.b.de afB. in acht.
3.tsluitinUigvan garieenaansprakelijkheidant
Hama GmbCodt geen enkeleaansprakelijkheiH &KG aanvaard ofgarantieclaimsor schadvoeofgevolgschade,
welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundigbruikgevan het product ontstaan of het resultaat
zijn vanhetnietinacht nemenvanieningsinstructiestructies.debeden/ofveiligheidsins
4.ijzingeAanwn over dealverwerkingafv
Notitie aangaandeschermingvande behet milieu:
Ten gevolge vandeinvoeringvan deEuropese Richtlijn 2012/19/EUen 2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem, ishetvolgendevan toepassing:
Elektrische en elektronischeparatuurap, zoals batterijen, magnietmet het huisvuil weggegooid woen.rd
Consumenten zijn wettelijk verplichtom elektrische
enektronischele apparaten, zoalstterijenba, op het einde van gebruinikte dienenbij openbare
verzamelplaatsen speciaalopgezetvoorddoeleindeofbiitjeen
verkooppunt.erVerde specicatiesaangaandeditonderwezirpjn omschreven doordenationalewetvan het
betreffende land.Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakkingiddut erop dathet product onderworpen is aandeze richtlijnen. Door te
rerecyclen,hergebruiken van materialen ofdean
vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levereen grottuebijdrageaan de bescherming van het
milieu.
2. Volume / sourdinmicrophone /e (sisponibledi/ en fonctiondu modèle)
En fonction dumodèle, uneou plusieursfonctionsavancées sontéventuellementdisponiblessurl‘unité de
commandedu câbledu mic-casque.nctions:roForéglage du volume (Volume), mise en sourdinemicrophonedu
dansle bras du microphone (Mute) ou micphone installédansitrol‘uné de commande.Veuillezulteconsr la g. B
pour le fonctionnement.
3. Exclusion de garantie
La sociétéHamaGmbdéclinetoutesponsabilitéen caH& CoKGresderudommagesoquéspaprovneinstallion,at
un montageou une utilisation non conformes duproduitou encoreprovoqués parun non respectdesconsignesdu
mode d‘emploi et/ou desconsignes de sécurité.
4. Consignes de recyclage
Remarques concernantla protectiondeenvironnement:l’
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et2006/66/CE,et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de prorotectionvidel‘ennnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appet élecareils électriquestroniques ainsiquelesbatteries nedoiventpasêtre éliminés
avec lesdéchetsménagers.Le pic“pictogrammeto” présentsur leproduit, son manuel d‘utilisation
ou son emballage indiqueque leproduitestsoumisàcette réglementation. Lensommateur doitco
retourner leproduit/la batterie usagé(e) aux pointsde collecteprévusàteceffet.Il peut aussilesmettrreeà
un revendeur.Enpermettantlecyclage desproduitreset desbatteries,le consommateurntribuercoaainsiàla
protection denotre envinnementro.C‘estungesteécologique.
2. Regulacja g onocił śś/ funkcjaszenia (Mute)wyci/ mikr/zalenie odofon(o ile jestposaeniuna wyż ż
modelu)
Zależnie od modelu zespołu słuchawkowegonapanelu obs ugowym przewodłu przyczeniowego mogbyłąą ć
dostpne funkcjezaawansowane.nkcjetogulacja g onoci(Volume), funkcjęFute reł śśa wyciszenia mikrofonu na
wysięgniku (Mute) bądźmikrofon wbudowanywpanelobsługowy. Działanie - patrz rys. B.
3. Wyłączenie odpowiedzialnociś
Hama GmbH&CoKG nie udzielajigwarancani nie odpowiadazaszkody wskutekniew ał ściwej instalacji,
montażu oraz nieprawid owego stosowaniła produktulubnieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpiecze stwa.ń
4. Informacje dotyczca recyklinguą
Wskazówki dotyczce ochronya:ą środowisk
Od czasueuropejskiewprowadzeniaj dyrektywy12/19/Eodowego20U i2006/66/EUdoprawa nar
obowiązujnast puj cąęą e ustalenia:
Urzdzeelektrycznych,zowych nie naleą ńelektronicznych oraz baterii jednoraży wyrzucazem zćra
codziennymi odpadamidomowymytkowzanyniei! Użnik zobowiąprawdoodniesienia zepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnychdzeelektrycznychurzą ńi elektronicznychpunktuiórki lub dodozb
sprzedawcy.Szczegó owe kwestiłe regulujprzepisąy prawne danego kraju. Informujeotym symbol przekrenegoślo
kosza umieszczony na opakowaniu.Segregując odpadymagaspoz chronić środowisko!
Hama GmbH & CoKG
86652Monheim / Germany
www.hama.com
USB
OFF MICRO ON
ON
ON/OFF
SOUND
Alllistedbrands are trademarks of the corresponding companies. Errors andexomissionscepted,
and subjecttechnicatol changes. Our general terofmsdeliveryand payment are applied.
PC_Headset_USB / 07.2021
A B
Service & Support
www.hama.com
+499091 502-0
DG
Product specificaties
| Merk: | Hama |
| Categorie: | Headset |
| Model: | HS-USB400 V2 |
| Kleur van het product: | Black, Red |
| Gewicht: | 243 g |
| Snoerlengte: | 2 m |
| Connectiviteitstechnologie: | Bedraad |
| Microfoon mute: | Ja |
| Volumeregeling: | Draaiknop |
| Ondersteunt Windows: | Windows 10, Windows 11, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 |
| Aantal: | 1 |
| Draagwijze: | Hoofdband |
| Aanbevolen gebruik: | Kantoor/callcenter |
| Headset type: | Stereofonisch |
| Impedantie: | 32 Ohm |
| Positie speakers koptelefoon: | Circumaural |
| Frequentiebereik koptelefoon: | 20 - 20000 Hz |
| Microfoontype: | Boom |
| Gevoeligheid koptelefoon: | 100 dB |
| USB-aansluiting: | Ja |
| Kleur kabel: | Zwart/Rood |
| USB-connector: | USB Type-A |
| Microphone direction type: | Omnidirectioneel |
| Type regeleenheid: | Lijnbesturingseenheid |
| Gevoeligheid microfoon: | -42 dB |
| Frequentie microfoon: | 100 - 10000 Hz |
| Microphone input impedance: | 2200 Ohm |
| Type product: | Headset |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hama HS-USB400 V2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Headset Hama
17 December 2025
17 December 2025
3 December 2024
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
2 Juli 2023
1 Juli 2023
28 Juni 2023
19 Mei 2023
Handleiding Headset
Nieuwste handleidingen voor Headset
20 Januari 2026
19 Januari 2026
17 Januari 2026
17 Januari 2026
12 Januari 2026
8 Januari 2026
7 Januari 2026
7 Januari 2026
1 Januari 2026
1 Januari 2026