Hama HS-USB300 V2 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Hama HS-USB300 V2 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Headset. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 9 mensen en kreeg gemiddeld 4.0 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Hama HS-USB300 V2 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

PCHeadset
QuickStartGuide
FModed‘emploi
1.Consignesdesécurité
•Ceproduitestdestinéàuneinstallationdomestiquenoncommerciale.
•Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-leuniquementdansdeslocauxsecs.
•Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.
•Poseztouslescâblesdetellesortequ’ilsneprésententaucunrisquedechute.
•Faitesattentionànepaspliernicoincerlecâble.
•Netentezpasd‘ouvrirleproduitencasdedétériorationetcessezdel’utiliser.
•N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Desmodicationsvousferaientperdrevosdroitsdegarantie.
•Recyclezlesmatériauxd’emballageconformémentauxprescriptionslocalesenvigueur.
•Tenezlesemballagesd‘appareilshorsdeportéedesenfants,risqued‘étouffement.
Avertissementconcernantlevolumed‘écoute
•L‘utilisationduproduitlimitevotreperceptiondesbruitsambiants.N‘utilisezdoncpasle
produitlorsquevousconduisezunvéhiculeoufaitesfonctionnerunemachine.
•Maintenezenpermanenceunniveaudevolumeraisonnable.Unvolumeexcessif-mêmeà
courtedurée-estsusceptibled‘endommagervotreouïe.
2.Volume/sourdine/microphone(sidisponible/enfonctiondumodèle)
Enfonctiondumodèle,uneouplusieursfonctionsavancéessontéventuellementdisponiblessurl‘unitéde
commandeducâbledumicro-casque.Fonctions:réglageduvolume(Volume),miseensourdinedumicrophone
danslebrasdumicrophone(Mute)oumicrophoneinstallédansl‘unitédecommande.Veuillezconsulterlag.B
pourlefonctionnement.
3.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesprovoquésparuneinstallation,
unmontageouuneutilisationnonconformesduproduitouencoreprovoquésparunnonrespectdesconsignesdu
moded‘emploiet/oudesconsignesdesécurité.
PInstrukcjaobsługi
1.Wskazówkibezpieczeństwa
•Produktjestprzeznaczonydoprywatnego,niekomercyjnegoużytkudomowego.
•Chronićproduktprzedzanieczyszczeniem,wilgociąiprzegrzaniemistosowaćgotylkowsuchychpomieszczeniach.
•Chronićproduktprzedupadkiemisilnymiwstrząsami.
•Wszystkiekablepoprowadzićtak,abyniestanowiłyoneryzykapotknięciasię.
•Niezginaćaniniezakleszczaćkabla.
•Nieotwieraćproduktuinieużywaćgo,gdyjestuszkodzony.
•Niemodykowaćurządzenia.Prowadzitodoutratywszelkichroszczeńztytuługwarancji.
•Materiałyopakowaniowenależynatychmiastpoddaćutylizacjizgodniezobowiązującymiprzepisami
miejscowymi.
•Materiałyopakowaniowetrzymaćkonieczniezdalaoddzieci,istniejeniebezpieczeństwouduszenia.
Ostrzeżenie–głośność
•Podczasużywaniaproduktuograniczonajestpercepcjadźwiękówzotoczenia.Ztegopowodu
stosującprodukt,nieobsługiwaćpojazdówanimaszyn.
•Głośnośćustawiaćzawszenarozsądnypoziom.Wysokipoziomgłośnościmoże–nawetjeżeli
trwakrótko–prowadzićdouszkodzeniasłuchu.
2.Regulacjagłośności/funkcjawyciszenia(Mute)/mikrofon(oilejestnawyposażeniu/zależnieodmodelu)
Zależnieodmodeluzespołusłuchawkowegonapaneluobsługowymprzewoduprzyłączeniowegomogąbyć
dostępnefunkcjezaawansowane.Funkcjetetoregulacjagłośności(Volume),funkcjawyciszeniamikrofonuna
wysięgniku(Mute)bądźmikrofonwbudowanywpanelobsługowy.Działanie-patrzrys.B.
3.Wyłączenieodpowiedzialności
HamaGmbH&CoKGnieudzielagwarancjianinieodpowiadazaszkodywskutekniewłaściwejinstalacji,
montażuoraznieprawidłowegostosowaniaproduktulubnieprzestrzeganiainstrukcjiobsługii/lubwskazówek
bezpieczeństwa.
GOperatinginstruction
1.SafetyNotes
•Theproductisintendedforprivate,non-commercialuseonly.
•Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheatinganduseitindryroomsonly.
•Donotdroptheproductanddonotexposeittoanymajorshocks.
•Layallcablessothattheydonotposeatrippinghazard.
•Donotbendorcrushthecable.
•Donotopenthedeviceorcontinuetooperateitifitbecomesdamaged.
•Donotmodifytheproductinanyway.Doingsovoidsthewarranty.
•Disposeofpackagingmaterialimmediatelyaccordingtolocallyapplicableregulations.
•Keepthepackagingmaterialoutofthereachofchildrenduetotheriskofsuffocation.
Warning–HighvolumesWarning–Highvolumes
•Usingthisproductlimitsyourperceptionofambientnoise.Forthisreason,donotoperateany
vehiclesormachineswhileusingthisproduct.
•Alwayskeepthevolumeatareasonablelevel.Loudvolumes,evenovershortperiods,can
causehearingloss.
2.Volume/mute/microphone(whereapplicable/dependingonthemodel)
Dependingontheheadsetmodel,oneormoreadvancedfunctionswillbeavailableinthecontrolunitonthe
connectioncable.Thesefunctionsarevolumecontrol,mutingforthemicrophoneinthemicrophonearmanda
microphoneintegratedintothecontrolunit.Pleaseseeg.Bforthefunctionality.
3.WarrantyDisclaimer
HamaGmbH&CoKGassumesnoliabilityandprovidesnowarrantyfordamageresultingfromimproper
installation/mounting,improperuseoftheproductorfromfailuretoobservetheoperatinginstructionsand/or
safetynotes.
NGebruiksaanwijzing
1.Veiligheidsinstructies
•Hetproductisbedoeldvoorniet-commercieelprivegebruikinhuiselijkekring.
•Beschermhetproducttegenvuil,vochtenoververhittingengebruikhetalleenindrogeruimten.
•Laathetproductnietvallenenstelhetnietblootaanzwareschokkenofstoten.
•Legallekabelszodanigdatzijgeenstruikelgevaarvormen.
•Dekabelnietknikkenofinklemmen.
•Openhetproductnietengebruikhetnietmeeralshetbeschadigdis.
•Verandernietsaanhettoestel.Daardoorvervaltelkeaanspraakopgarantie.
•Hetverpakkingsmateriaaldirectenovereenkomstigdelokaalgeldendeafvoervoor-schriftenafvoeren.
•Hetverpakkingsmateriaalmagabsoluutnietinhandenvankinderenkomen;verstikkingsgevaar.
Advertencia–Volúmenesaltos
•Elusodelproductolelimitalapercepciónderuidosdelentorno.Portanto,nomaneje
vehículosomáquinasmientrasusaelproducto.
•Mantengasiempreelvolumenaunnivelrazonable.Losvolúmenesaltospuedencausardaños
auditivos,tambiénencasodeexposiciónbreveaellos.
2.Geluidssterkte/Mute/Microfoon(alwaaraanwezig/afhankelijkvanhetmodel)
Afhankelijkvanhetmodelvandeheadsetkunnenéénofmeerderemeeruitgebreidefunctiesinde
bedieningseenheidopdeaansluitkabelterbeschikkingzijn.Dezebestaanuiteengeluidssterkteregeling(Volume),
eenmute-schakelingvoordemicrofoonindemicrofoonarm(Mute),ofeenindebedieningseenheidingebouwde
microfoon.Neemtuvoordewerkinga.u.b.deafb.B.inacht.
3.Uitsluitingvangarantieenaansprakelijkheid
HamaGmbH&CoKGaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheidofgarantieclaimsvoorschadeofgevolgschade,
welkedoorondeskundigeinstallatie,montageenondeskundiggebruikvanhetproductontstaanofhetresultaat
zijnvanhetnietinachtnemenvandebedieningsinstructiesen/ofveiligheidsinstructies.
EInstruccionesdeuso
1.Instruccionesdeseguridad
•Elproductoesparaelusodomésticoprivado,nocomercial.
•Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyelsobrecalentamientoyutilícelosóloenrecintossecos.
•Nodejecaerelproductonilosometaasacudidasfuertes.
•Tiendatodosloscablesdemodoquenoconstituyanunpeligrodetropezar.
•Nodobleniaplasteelcable.
•Noabraelproductoynolosigaoperandodepresentardeterioros.
•Norealicecambiosenelaparato.Estoconllevaríalapérdidadetodoslosderechosdelagarantía.
•Desecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlasdisposicioneslocalessobreeldesechovigentes.
•Mantengaelmaterialdeembalajefueradelalcancedelosniños,existepeligrodeasxia.
Advertencia–Volúmenesaltos
•Elusodelproductolelimitalapercepciónderuidosdelentorno.Portanto,nomaneje
vehículosomáquinasmientrasusaelproducto.
•Mantengasiempreelvolumenaunnivelrazonable.Losvolúmenesaltospuedencausardaños
auditivos,tambiénencasodeexposiciónbreveaellos.
2.Volumen/Mute/Micrófono(segúndisponibilidad/enfuncióndelmodelo)
Dependiendodelmodelodelheadset,esposiblequeunaomásfuncionesavanzadasseencuentrendisponibles
enlaunidaddemanejoconectadaalcabledeconexión.Lasfuncionesdisponiblespuedenserladeregulacióndel
volumen(Volume),elsilenciamientodelmicrófonodelbrazodemicrófono(Mute),ounmicrófonoincorporadoala
unidaddemanejo.Observelag.Bparaobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento.
3.Exclusiónderesponsabilidad
HamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcedegarantíaporlosdañosquesurjanporunainstalación,
montajeomanejoincorrectosdelproductooporlanoobservacióndelasinstruccionesdemanejoy/odelas
instruccionesdeseguridad.
HHasználatiútmutató
1.Biztonságielőírások:
•Atermékamagánháztartási,nemüzleticélúalkalmazásrakészül.
•Védjeaterméketszennyeződés,nedvességéstúlmelegedéselőlésaztcsakszárazhelyiségbenhasználja.
•Neejtseleaterméketésnetegyekihevesrázkódásnak.
•Úgyhelyezzeelazösszeskábelt,hogyazokneokozzanakbotlásveszélyt.
•Netörjemegésnecsíptessebeakábelt.
•Nenyissakiaterméketéssérüléseseténneüzemeltessetovább.
•Nevégezzenmódosítástakészüléken.Ebbenazesetbenmindengaranciaigénymegszűnik.
•Azonnalártalmatlanítsaacsomagolóanyagotahelyilegérvényesártalmatlanításielőírásokszerint.
•Feltétlenültartsatávolagyermekeketacsomagolóanyagtól,mertfulladásveszélyállfenn.
Figyelmeztetés–Hangerő
•AtermékhasználatakorlátozzaÖntakörnyezetizajokészlelésében.Ezérthasználataközben
nekezeljenjárművetvagygépet.
•Ahangerőttartsamindigésszerűszinten.Anagyhangerő–akárrövidideigis–
halláskárosodáshozvezethet.
2.Hangerő/Némítás/Mikrofon(ahollétezik/modellfüggvényében)
Modellfüggvényébenafejhallgatókegyvagytöbbfunkcióvalrendelkezhetnekacsatlakozókábelkezelőegységén.
Ezlehethangerőszabályozás(Volume),mikrofonnémításamikrofonkarjában(Mute),vagyakezelőegységbe
építettmikrofon.AműködéshezlásdazB.ábrát.
3.Szavatosságkizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyenfelelősségetvagyszavatosságotnemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből,
szerelésébőlésszakszerűtlenhasználatából,vagyakezelésiútmutatóés/vagyabiztonságielőírásokbenem
tartásábóleredőkárokért.
DBedienungsanleitung
1.Sicherheitshinweise
•DasProduktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwendenSieesnurintrockenenRäumen.
•LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSieeskeinenheftigenErschütterungenaus.
•VerlegenSiealleKabelso,dasssiekeineStolpergefahrdarstellen.
•KnickenundquetschenSiedasKabelnicht.
•ÖffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSieesbeiBeschädigungennichtweiter.
•NehmenSiekeineVeränderungenamGerätvor.DadurchverlierensiejeglicheGewährleistungsansprüche.
•EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialsofortgemäßdenörtlichgültigenEntsorgungsvorschriften.
•HaltenSieKinderunbedingtvondemVerpackungsmaterialfern,esbestehtErstickungsgefahr.
Warnung–HoheLautstärke
•DieBenutzungdesProduktesschränktSieinderWahrnehmungvonUmgebungsgeräuschen
ein.BedienenSiedaherwährendderBenutzungkeineFahrzeugeoderMaschinen.
•HaltenSiedieLautstärkeimmeraufeinemvernünftigenNiveau.HoheLautstärkenkönnen–
selbstbeikurzerDauer–zuHörschädenführen.
2.Lautstärke/Mute/Mikrofon(wovorhanden/modellabhängig)
AbhängigvomModelldesHeadsetskönneneineodermehrereerweiterteFunktioneninderBedieneinheitaufdem
AnschlusskabelzurVerfügungstehen.DiesesindeineLautstärkeregelung(Volume),eineStummschaltungfürdasMikrofon
imMikrofonarm(Mute),odereinindieBedieneinheiteingebautesMikrofon.ZurFunktionbeachtenSiebittedieAbb.B.
3.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&CoKGübernimmtkeinerleiHaftungoderGewährleistungfürSchäden,dieausunsachgemäßer
Installation,MontageundunsachgemäßemGebrauchdesProduktesodereinerNichtbeachtungder
Bedienungsanleitungund/oderderSicherheitshinweiseresultieren.
IIstruzioniperl‘uso
1.Indicazionidisicurezza:
•Ilprodottoèconcepitoperl’usodomesticoprivato,noncommerciale.
•Proteggereilprodottodasporcizia,umiditàesurriscaldamentoeutilizzarlosoltantoinambientiasciutti.
•Nonfarecadereilprodottoenonsottoporloafortiscossoni!
•Disporretuttiicaviinmododanoninciamparsi.
•Nonpiegare,néschiacciareilcavo.
•Nonaprireilprodottoenonutilizzarlopiùsedanneggiato.
•Nonapportaremodicheall’apparecchioperevitarediperdereidirittidigaranzia.
•Smaltireimmediatamenteilmaterialed‘imballaggioattenendosialleprescrizionilocalivigenti.
•Tenerel’imballofuoridallaportatadeibambini,pericolodisoffocamento!
Attenzione–Volume
•L‘utilizzodelprodottolimitalapercezionedeirumoriambientali.Perciò,durantel‘utilizzo,non
manovrareveicoliomacchine.
•Regolareilvolumesuunlivelloadeguato.Ilvolumetroppofortepuòcausaredanniall’udito,
ancheperbrevedurata.
2.Volume/Mute/Microfono(sepresenti/asecondadelmodello)
Asecondadelmodellodell‘headset,possonoesseredisponibiliunaopiùfunzioniavanzatenell‘unitàdicomando
sulcavodicollegamento.Sitrattadellaregolazionedelvolume(Volume),delladisattivazionedelmicrofononel
bracciodelmicrofono(Mute)oinunmicrofonointegratonell‘unitàdicomando.Perilfunzionamento,vederela
g.B.
3.Esclusionedigaranzia
HamaGmbH&CoKGnonsiassumealcunaresponsabilitàperidanniderivatidalmontaggiool‘utilizzoscorretto
delprodotto,nonchédallamancataosservanzadelleistruzioniperl‘usoe/odelleindicazionidisicurezza.
HamaGmbH&CoKG
86652Monheim/Germany
www.hama.com
USB
ON
ON/OFF
SOUND
ON/OFF
MICRO
Alllistedbrandsaretrademarksofthecorrespondingcompanies.Errorsandomissionsexcepted,
andsubjecttotechnicalchanges.Ourgeneraltermsofdeliveryandpaymentareapplied.
PC_Headset_USB/12.2023
A
B
Service&Support
www.hama.com
+499091502-0
DG
Product specificaties
| Merk: | Hama |
| Categorie: | Headset |
| Model: | HS-USB300 V2 |
| Soort bediening: | Knoppen |
| Kleur van het product: | Zwart |
| Snoerlengte: | 2 m |
| Connectiviteitstechnologie: | Bedraad |
| Microfoon mute: | Ja |
| Volumeregeling: | Knop |
| Ondersteunt Windows: | Windows 10, Windows 11, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 |
| Aantal: | 1 |
| Draagwijze: | Hoofdband |
| Aanbevolen gebruik: | Kantoor/callcenter |
| Headset type: | Stereofonisch |
| Impedantie: | 32 Ohm |
| Positie speakers koptelefoon: | Circumaural |
| Frequentiebereik koptelefoon: | 20 - 20000 Hz |
| Microfoontype: | Boom |
| Gevoeligheid koptelefoon: | 90 dB |
| USB-aansluiting: | Ja |
| Kleur kabel: | Zwart |
| USB-connector: | USB Type-A |
| Microphone direction type: | Omnidirectioneel |
| Type regeleenheid: | Lijnbesturingseenheid |
| Gevoeligheid microfoon: | -42 dB |
| Frequentie microfoon: | 100 - 10000 Hz |
| Microphone input impedance: | 2200 Ohm |
| Type product: | Headset |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hama HS-USB300 V2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Headset Hama
17 December 2025
17 December 2025
3 December 2024
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
2 Juli 2023
1 Juli 2023
28 Juni 2023
19 Mei 2023
Handleiding Headset
Nieuwste handleidingen voor Headset
21 April 2026
21 April 2026
12 April 2026
11 April 2026
11 April 2026
10 April 2026
6 April 2026
6 April 2026
6 April 2026
6 April 2026