Elecom M-XGL10DB Handleiding

Elecom Muis M-XGL10DB

Bekijk gratis de handleiding van Elecom M-XGL10DB (4 pagina’s), behorend tot de categorie Muis. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Elecom M-XGL10DB of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
Name and function of each partName und Funktion des jeweiligen TeilsNom et fonction de chaque pièceNombres y funciones de cada parteNome e funzione di ogni parte
Asegúrese de introducir pila con sus
extremos positivo y negativo
orientados correctamente.
Attach the battery cover.
2.4 GHz Wireless Mouse
Manual
ENGLISH
Remove the battery cover.
The light underneath the wheel will become
illuminated in red for a fixed period of time.
* Flashes red when the battery level gets
low.
1
Inserting the battery
2
Turning the power on
3
Connecting to a PC
Slide the power switch to the ON
position.
Start the PC.
Insert the receiver unit into the
PC's USB port.
The driver will be automatically
installed, and you will then be able
to use the mouse.
1
13
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Insert the battery as instructed on
the battery removal sheet.
USB port
Receiver unit
Insert the receiver into the USB port.
Power-saving mode
When the mouse is left untouched for a fixed period of time
while the power is ON, it automatically shifts to power-saving
mode. The mouse is released from the power-saving mode
when it is touched.
* Mouse operation may be unstable for a few seconds after
returning from the power-saving mode.
Mouse
Receiver unit
Plug in the connector in the correct
place with the correct side facing up.
If you feel a strong resistance when
inserting the USB connector, check
that the shape and orientation of the
connector is correct. Using excessive
force may damage the connector and
cause injury.
Do not directly touch the terminal area
of the USB connector.
Ensure that the battery is inserted with its
positive and negative ends oriented
correctly.
Befestigen Sie die Batterieabdeckung.
2,4 GHz Funkmaus
Bedienungsanleitung
Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
Das Licht unter dem Rad wird für einen
bestimmten Zeitraum rot leuchten.
* Es blinkt rot, wenn der Akkuladezustand
zu Ende geht.
Technische Daten
1
Einlegen der Batterie
2
Schalten Sie das Gerät ein
3
Verbindung mit dem PC
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter
in die Position ON.
Schalten Sie den Computer ein.
Stecken Sie die Empfängereinheit in
eine USB-Buchse des Computers.
Der Treiber wird automatisch
installiert, woraufhin Sie die Maus
verwenden können.
1
13
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Legen Sie den Akku wie angegeben
auf dem Batterieentnahmeblatt ein.
USB-Anschluss
Empfängereinheit
Stecken Sie den Empfänger in den
USB-Anschluss.
Energiesparmodus
Wird die Maus bei eingeschalteter Stromversorgung für einen
bestimmten Zeitraum nicht berührt, wechselt sie automatisch in
den Energiesparmodus. Bei Berührung verlässt die Maus den
Energiesparmodus.
* Nach Verlassen des Energiesparmodus kann der Mausbetrieb
für einige Sekunden instabil sein.
Maus
Empfängereinheit
Stecken Sie den Stecker an der richtigen
Stelle mit der richtigen Seite nach oben ein.
Falls Sie beim Einsetzen des USB-
Anschlusses einen starken Widerstand
verspüren, überprüfen Sie, ob die Form
und Ausrichtung des Anschlusses korrekt
ist. Übermäßige Gewaltanwendung kann
den Anschluss beschädigen und
Verletzungen verursachen.
Berühren Sie den USB-Stecker nicht direkt.
Achten Sie darauf, dass der Akku mit
seinem positiven und negativen
Ende richtig ausgerichtet eingesetzt wird.
Fixez le couvercle du compartiment
des piles.
Souris sans fil 2,4 GHz
Manuel
Enlevez le couvercle de la batterie.
Le voyant en-dessous de la molette
s’illuminera en rouge pendant un temps fixe.
* Il clignote en rouge lorsque le niveau de
batterie est bas.
Spécifications
1
Insertion de la pile
2
Mettez l’appareil sous tension
3
Connexion à un PC
Assurez-vous que la pile est insérée avec
ses extrémités ou bornes positive et
négative orientées dans la bonne
direction.
Faites glisser le bouton
d’alimentation en position ON.
Démarrez le PC.
Connectez l’appareil récepteur
dans le port USB du PC.
Le pilote sera installé
automatiquement, et vous pourrez
dès lors utiliser la souris.
1
13
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Insérez la batterie tel que
recommandé sur la plaque de retrait.
Port USB
Appareil récepteur
Connectez le récepteur sur le port USB.
Mode économie d’énergie
Lorsque la souris n’est pas utilisée pendant une période déterminée
de temps, alors que l’appareil est en mode ON (sous tension), elle
passe automatiquement en mode économie d’énergie. La souris
quitte du mode économie d’énergie lorsqu’elle est touchée.
* L’utilisation de la souris peut être instable pendant quelques
secondes après le retour du mode économie d’énergie.
Souris
Appareil récepteur
Branchez le connecteur au bon endroit
avec le bon côté vers le haut.
Si vous notez une forte résistance
pendant la connexion du connecteur
USB, vérifiez si la forme et l’orientation
du connecteur sont bonnes. L’usage
d’une force excessive peut endommager
le connecteur et causer des lésions.
N’entrez pas en contact direct avec la
surface du terminal du connecteur USB.
Coloque la tapa de la pila.
Ratón inalámbrico de 2,4 GHz
Manual
Extraiga la tapa de la pila.
La luz que se encuentra debajo de la
rueda se ilumina en rojo durante un
período de tiempo fijo.
* Parpadea en rojo cuando baja el nivel de
la batería.
Especificaciones
1
Colocación de la pila
2
Encienda la corriente eléctrica
3
Conexión a un PC
Deslice el interruptor a la posición
ON.
Encienda el PC.
Introduzca el receptor en el puerto
USB del PC.
La unidad se instalará
automáticamente, y podrá usar el
ratón.
1
13
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Introduzca la batería como aparece
en la hoja de extracción de la batería.
Puerto USB
Receptor
Introduzca el receptor en el puerto USB.
Modo de ahorro de energía
Cuando el ratón no se toca por un período fijo de tiempo
mientras la unidad está encendida, cambia automáticamente al
modo de ahorro de energía. El ratón sale del modo de ahorro
de energía cuando se toca.
* El funcionamiento del ratón puede ser inestable durante unos
pocos segundos cuando sale del modo de ahorro de energía.
Ratón
Receptor
Enchufe el conector en el lugar
adecuado con la cara correcta hacia
arriba.
Si siente que no puede insertar el
conector USB, compruebe que la
forma y la orientación del conector es
correcta. Si fuerza demasiado el
conector se podría hacer daño.
No toque directamente la zona del
terminal del conector USB.
Chiudere il coperchio della batteria.
Mouse senza fili 2,4 GHz
Manuale
Rimuovere il coperchio del vano
batteria.
Quando il mouse è ACCESO, l’indicatore
luminoso posto sotto la rotella emette luce
rossa per un periodo fisso di tempo.
*
Quando la batteria inizia a scaricarsi,
l’indicatore emette luce rossa lampeggiante.
Specifiche
1
Inserimento della batteria
2
Accendere l'unità
3
Collegamento al PC
Inserire il connettore nella posizione
corretta con il lato corretto rivolto verso
l'alto.
Se si avverte una resistenza forte quando
si inserisce il connettore USB, controllare
che la forma e l'orientamento del
connettore siano corretti. Utilizzando una
forza eccessiva potrebbe danneggiare il
connettore e provocare lesioni.
Non toccare direttamente l’area del
terminale del connettore USB.
Far scorrere l'interruttore di
accensione in posizione ON.
Avviare il PC.
Inserire il ricevitore nella porta USB
del PC.
Il driver verrà installato
automaticamente e il mouse potrà
essere immediatamente utilizzato.
1
13
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Inserire le batterie secondo le
istruzioni riportate sul foglio
illustrativo.
Porta USB
Ricevitore
Inserire il ricevitore nella porta USB.
Modalità di risparmio energetico
Se il mouse non viene utilizzato durante un dato periodo di
tempo mentre è acceso, passa automaticamente alla modalità
di risparmio energetico. La modalità di risparmio energetico
viene disattivata toccando il mouse.
* Il funzionamento del mouse potrebbe essere instabile per
qualche secondo dopo la disattivazione della modalità di
risparmio energetico.
Mouse
Ricevitore
Assicurarsi che la batteria sia inserita con
i poli positivo e negativo
correttamente orientati.
DEUTSCH
FRANÇAISESPAÑOL
ITALIANO
Model:
XGL10DB/XGL10DBS/XGM10DB/XGM10DBS/
M-XGS10DB/M-XGM10DB/M-XGL10DB/M-XGS10DBS/
M-XGM10DBS/M-XGL10DBS/
elecom9/ELECOM01B
Modell:
XGL10DB/XGL10DBS/XGM10DB/XGM10DBS/
M-XGS10DB/M-XGM10DB/M-XGL10DB/M-XGS10DBS/
M-XGM10DBS/M-XGL10DBS/
elecom9/ELECOM01B
Modèle:
XGL10DB/XGL10DBS/XGM10DB/XGM10DBS/
M-XGS10DB/M-XGM10DB/M-XGL10DB/M-XGS10DBS/
M-XGM10DBS/M-XGL10DBS/
elecom9/ELECOM01B
Modelo:
XGL10DB/XGL10DBS/XGM10DB/XGM10DBS/
M-XGS10DB/M-XGM10DB/M-XGL10DB/M-XGS10DBS/
M-XGM10DBS/M-XGL10DBS/
elecom9/ELECOM01B
Modello:
XGL10DB/XGL10DBS/XGM10DB/XGM10DBS/
M-XGS10DB/M-XGM10DB/M-XGL10DB/M-XGS10DBS/
M-XGM10DBS/M-XGL10DBS/
elecom9/ELECOM01B
Download "ELECOM Mouse Assistant" from the ELECOM
website to use its button assignment and high-speed
scrolling functions.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Téléchargez ‘’ELECOM Mouse Assistant’’ depuis le site
web de ELECOM afin d’utiliser ses fonctions d’attribution et
de défilement à haute vitesse.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Laden Sie „ELECOM Mouse Assistant“ von der
ELECOM-Webseite herunter, um die Funktionen für
Tastenzuordnung und Hochgeschwindigkeits-Scrolling zu
nutzen.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Descargue ‘’ELECOM Mouse Assistant’’ desde la página
web para usar las funciones de desplazamiento de alta
velocidad y la asignación de botón.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Scaricare il software “ELECOM Mouse Assistant” dal sito
ELECOM per utilizzare le funzioni di assegnamento dei tasti
e di scorrimento rapido.
https://www.elecom.co.jp/r/132.html
https://www.elecom.co.jp/r/133.html
Mac
Win
Specifications
Resolution2000 dpi
InterfaceUSB
Radio frequency2.4 GHz band
Radio wave methodGFSK
Operation distance Non-magnetic surface (e.g. wooden desk) approx. 10 m
Magnetic surface (e.g. steel desk) approx. 3 m
* These values were obtained in ELECOM's test environment and are not guaranteed.
Mouse dimensions
(W × D × H)
M-XGS10DB (M-XGS10DBS) series : approx. 66 × 92 × 40 mm
M-XGM10DB (M-XGM10DBS) series : approx. 74 × 110 × 41 mm
M-XGL10DB (M-XGL10DBS) series : approx. 82 × 120 × 42 mm
Receiver unit dimensions
(W × D × H)
approx. 15 × 18 × 6 mm
Operating temperature/humidity
C to 40°C/90%RH or less (without condensation)
Storage temperature/humidity
-10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)
Supported batteryM-XGS10DB (M-XGS10DBS) series (requires two batteries)
AAA alkaline batteries, AAA manganese batteries, AAA nickel-metal
hydride rechargeable batteries
M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS) series
AA alkaline battery, AA manganese battery, AA nickel-metal hydride
rechargeable battery
Operating timeEstimated operating time when using an alkaline battery
Continuous operating time:
M-XGS10DB (M-XGS10DBS) series : approx. 333 hours
M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS) series : approx. 370 hours
Continuous standby time:
M-XGS10DB (M-XGS10DBS) series : approx. 937 days
M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS) series : approx. 1041 days
Estimated usage time:
M-XGS10DB (M-XGS10DBS) series : approx. 650 days
M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS) series : approx. 722 days
The above is assuming the computer is used for eight hours a day with 5%
of that time spent operating the mouse.
Supported OSWindows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Catalina 10.15
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
* Compatibility information was retrieved during operation confirmation
in our verification environment. There is no guarantee of complete
compatibility with all devices, OS versions, and applications.
Auflösung2000 dpi
InterfaceUSB
Funkfrequenz2,4 GHz Band
Radiowellen-MethodeGFSK
ReichweiteNichtmagnetische Unterlage (z. B. Holztisch) ungefähr 10 m
Magnetische Unterlage (z. B. Stahltisch) ungefähr 3 m
* Diese Werte wurden in der Testumgebung von ELECOM ermittelt und sind nicht garantiert.
Größe der Maus
(B x L x H)
M-XGS10DB (M-XGS10DBS) Produktreihe: ungefähr 66 × 92 × 40 mm
M-XGM10DB (M-XGM10DBS) Produktreihe: ungefähr 74 × 110 × 41 mm
M-XGL10DB (M-XGL10DBS) Produktreihe: ungefähr 82 × 120 × 42 mm
Größe der Empngereinheit
(B x L x H)
etwa 15 x 18 x 6 mm
Betriebstemperatur/-feuchtigkeit
C bis 40°C/90 % RF oder weniger (ohne Kondensation)
Lagertemperatur/Feuchtigkeit
-10°C bis 60°C/90% RH oder weniger (ohne Kondensation)
Unterstützte BatterieM-XGS10DB (M-XGS10DBS) Produktreihe (benötigt zwei Batterien)
AAA-Alkalibatterie, AAA-Mangan-Batterie,
wiederaufladbarer AAA-Nickel-Metallhydrid-Akkus
M-XGM10DB
(M-XGM10DBS)/M-XGL10DB (M-XGL10DBS) Produktserien
AA-Alkalibatterie, AA-Mangan-Batterie,
wiederaufladbarer AA-Nickel-Metallhydrid-Akku
BetriebszeitGeschätzte Betriebsdauer bei Verwendung einer Alkalibatterie
Laufzeit bei Dauerbetrieb:
M-XGS10DB (M-XGS10DBS) Produktreihe: etwa 333 Stunden
M-XGM10DB (M-XGM10DBS)/M-XGL10DB (M-XGL10DBS) Produktserien: etwa 370 Stunden
Dauer der Standby-Zeit:
M-XGS10DB (M-XGS10DBS) Produktreihe: etwa 937 Tage
M-XGM10DB (M-XGM10DBS)/M-XGL10DB (M-XGL10DBS) Produktserien: etwa 1041 Tage
Geschätzte Nutzungsdauer:
M-XGS10DB (M-XGS10DBS) Produktreihe: etwa 650 Tage
M-XGM10DB (M-XGM10DBS)/M-XGL10DB (M-XGL10DBS) Produktserien: etwa 722 Tage
Obige Berechnung geht davon aus, dass der Computer acht Stunden am Tag
benutzt wird, wobei 5 % der Zeit mit dem Betrieb der Maus verbracht werden.
Unterstützte
Betriebssysteme
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Catalina 10.15
(Eine Aktualisierung des Betriebssystems oder die Installation eines Service Packs kann erforderlich sein.)
*
Informationen zur Kompatibilität wurden während der Bestätigung des Vorgangs in
unserer Überpfungsumgebung abgerufen. Es gibt keine Garantie für die vollständige
Kompatibilit mit allen Geten, Betriebssystemversionen und Anwendungen.
Résolution2000 ppp
InterfaceUSB
Fréquence radioBande 2,4 GHz
thode par onde radio
GFSK
Distance de
fonctionnement
*
Ces valeurs ont été obtenues dans l’environnement de test ELECOM et ne sont pas garanties.
Dimensions de la souris
(Largeur x Profondeur
x Hauteur)
De la série M-XGS10DB (M-XGS10DBS) : env. 66 × 92 × 40 mm
De la série M-XGM10DB (M-XGM10DBS) : env. 74 × 110 × 41 mm
De la série M-XGL10DB (M-XGL10DBS) : env. 82 × 120 × 42 mm
Dimensions de l’appareil récepteur
(Largeur x Profondeur x Hauteur)
env. 15 × 18 × 6 mm
Température de fonctionnement/humidité
C à 40°C / 90% RH ou moins (sans condensation)
Température de stockage/humidité
-10°C à 60°C / 90% RH ou moins (sans condensation)
Batteries prises en
charge
La série M-XGS10DB (M-XGS10DBS) nécessite deux batteries
Batteries alcalines AAA, batteries au manganèse AAA,
batteries rechargeables AAA au nickel-métal hydrure
De la série M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS)
N’importe quelle batterie alcaline AA, batterie au manganèse AA,
batterie de nickel-métal hydrure de type AA
Temps de
fonctionnement
Temps de fonctionnement estimé lorsque vous utilisez une pile alcaline
Temps de fonctionnement continu:
De la série M-XGS10DB (M-XGS10DBS) : env. 333 heures
De la série M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS) : env. 370 heures
Temps de veille continu:
De la série M-XGS10DB (M-XGS10DBS) : env. 937 jours
De la série M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS) : env. 1041 jours
Temps d’usage estimé:
De la série M-XGS10DB (M-XGS10DBS) : env. 650 jours
De la série M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS) : env. 722 jours
Les points sus cités partent de l’hypothèse que l’ordinateur est utilisé
pendant 8 heures par jour, avec 5% de temps passé à utiliser la souris.
Systèmes
d’exploitation
compatibles
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Catalina 10.15
(La mise à jour du système d’exploitation ou l’installation d’un service pack peut être nécessaire.)
*
Les informations de compatibilité ont été récupérées lors de la confirmation de l’opération
dans notre environnement de vérification. Il n’y a aucune garantie de compatibilité
complète avec tous les appareils, versions de système d’exploitation et applications.
Surface non magnétique (par exemple une table en bois): env. 10 m
Surface magnétique (par exemple une table en acier): env. 3 m
Resolución2000 dpi
InterfazUSB
Frecuencia de radioBanda de 2,4 GHz
todo de onda de radio
GFSK
Distancia de
funcionamiento
Supercie no magnética (p. ej. escritorio de madera): 10 m aproximadamente
Superficie magnética (p. ej. escritorio de acero): 3 m aproximadamente
*
Estos valores fueron obtenidos en entorno de prueba de ELECOM y no están garantizados.
Dimensiones del ratón
(Ancho x Profundidad
x Alto)
Serie M-XGS10DB (M-XGS10DBS): 66 × 92 × 40 mm aproximadamente
Serie M-XGM10DB (M-XGM10DBS):. 74 × 110 × 41 mm aproximadamente
Serie M-XGL10DB (M-XGL10DBS): 82 × 120 × 42 mm aproximadamente
Dimensiones del receptor
(Ancho x Profundidad x Alto)
15 × 18 ×6 mm aproximadamente
Humedad/temperatura de funcionamiento
5 °C a 40 °C/90%RH o menos (sin condensación)
Humedad/temperatura de almacenamiento
-10 °C a 60 °C/90%RH o menos (sin condensación)
Pilas compatiblesSerie M-XGS10DB (M-XGS10DBS) (son necesarias dos pilas)
Pilas alcalinas AAA, pilas de manganeso AAA,
baterías recargable de hidruro de níquel-metal de tipo AAA
Serie M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS)
Cualquier pila alcalina AA, pila de manganeso AA,
batería recargable de hidruro de níquel-metal de tipo AA
Tiempo de
funcionamiento
Tiempo de funcionamiento estimado cuando se utiliza una pila alcalina
Tiempo de funcionamiento continuo:
S
erie M-XGS10DB (M-XGS10DBS): 333 horas aproximadamente
Serie M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS): 370 horas aproximadamente
Tiempo en espera continuo:
Serie M-XGS10DB (M-XGS10DBS): 937 días aproximadamente
Serie M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS): 1041 días aproximadamente
Tiempo de uso estimado:
Serie M-XGS10DB (M-XGS10DBS): 650 días aproximadamente
Serie M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS): 722 días aproximadamente
Lo anterior es suponiendo que se utiliza el ordenador durante ocho horas
al a con un 5 % del tiempo usando el ratón.
Sistemas operativos
compatibles
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Catalina 10.15
(Puede ser necesario actualizar el sistema operativo o instalar un service pack)
* Se p1-ha recuperado la información de compatibilidad durante la
confirmación de funcionamiento en nuestro entorno de verificacn.
No se garantiza la completa compatibilidad con todos los dispositivos,
versiones del sistema operativo y aplicaciones.
Risoluzione2000 dpi
InterfacciaUSB
Frequenza RadioBanda 2.4 GHz
Modalità Onde RadioGFSK
Distanza di
funzionamento
Superficie non magnetica (ad es., scrivania in legno): circa 10 m
Superficie magnetica (ad es., scrivania in acciaio): circa 3 m
*
Questi valori sono stati ottenuti in ambiente di prova di ELECOM e non sono garantiti.
Dimensioni del mouse
(L x P x H)
Serie M-XGS10DB (M-XGS10DBS) : circa 66 × 92 × 40 mm
Serie M-XGM10DB (M-XGM10DBS) : circa 74 × 110 × 41 mm
Serie M-XGL10DB (M-XGL10DBS) : circa 82 × 120 × 42 mm
Dimensioni del ricevitore (L x P x H)
Circa 15 × 18 × 6 mm
Temperatura/umidità di
funzionamento
C a 40°C/90%RH o meno (senza condensa)
Temperatura/livello umidità
per la conservazione
-10°C a 60°C/90%RH o meno (senza condensa)
Batterie supportateSerie M-XGS10DB (M-XGS10DBS) (richiede due batterie)
Batterie alcaline AAA, batterie al manganese AAA,
batteria agli idruri di Ni-MH ricaricabili AAA
Serie M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS)
Batterie alcaline AA, batterie al manganese AA,
batteria agli idruri di Ni-MH ricaricabili AA
Tempo di
funzionamento
Tempo stimato di funzionamento con l’uso di batterie alcaline
Tempo di funzionamento continuo:
Se
rie M-XGS10DB (M-XGS10DBS) : circa 333 ore
Serie M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS) : circa 370 ore
Tempo di standby continuo:
Serie M-XGS10DB (M-XGS10DBS) : circa 937 giorni
Serie M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS) : circa 1041 giorni
Tempo di utilizzo stimato:
Serie M-XGS10DB (M-XGS10DBS) : circa 650 giorni
Serie M-XGM10DB (M-XGM10DBS) / M-XGL10DB (M-XGL10DBS) : circa 722 giorni
Quanto sopra è da intendersi nell’ipotesi che il computer venga utilizzato
per otto ore al giorno usando il mouse per il 5% di questo periodo.
Sistemi operativi
supportati
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
macOS Catalina 10.15
(
Potrebbe essere necessario aggiornare il sistema operativo o installare un service pack.
)
*
I dati sulla compatibilità sono stati ottenuti durante la conferma del funzionamento
nel nostro ambiente di prova. Non vi è alcuna garanzia della completa
compatibilità con tutti i dispositivi, le applicazioni e le versioni dei sistemi operativi.
M-XGM10DB/DBS Series
M-XGL10DB/DBS Series
M-XGS10DB/DBS SeriesM-XGM10DB/DBS Produktreihe
M-XGL10DB/DBS Produktreihe
M-XGS10DB/DBS
Produktreihe
De la série M-XGM10DB/DBS
De la série M-XGL10DB/DBS
De la série -M-XGS10DB/DBS
Serie M-XGM10DB/DBS
Serie M-XGL10DB/DBS
Serie M-XGS10DB/DBSSerie M-XGM10DB/DBS
Serie M-XGL10DB/DBS
Serie M-XGS10DB/DBS
4"Back" button
3Wheel
You can perform the "Back" operation in a
web browser.
5"Forward" button
You can perform the "Forward" operation in
a web browser.
6Power indicator light
1Left button
2Right button
When the power is turned ON, the light
underneath the wheel becomes illuminated in
red for a fixed period of time.
If flashes red when the battery level gets low.
7Optical sensor
8Power switch
9Receiver unit storage compartment
10Battery cover
11Battery storage compartment
12Battery removal sheet
13USB connector (male)
4„Zurück“-Schalter
3Rad
Die „Zurück" Operation kann in einem
Webbrowser ausgeführt werden.
5„Vorwärts“-Schalter
Die „Weiter" Operation kann in einem
Webbrowser ausgeführt werden.
6Betriebsanzeige
1Linke Taste
2Rechte Taste
Beim Einschalten des Geräts leuchtet das
Licht unter dem Rad für einen bestimmten
Zeitraum rot auf. Es blinkt rot, wenn der
Akkuladezustand zu Ende geht.
7Optischer Sensor
8Ein-/Ausschalter
9Empfangseinheit Staufach
10Batterieabdeckung
11Batterie-Staufach
12Batterie-Entnahmefolie
13USB-Verbindung (Stecker)
4Bouton ‘’Retour’’
3Boule
Vous pouvez réaliser l’opération de
‘’Retour’’ sur un navigateur web.
5Bouton ‘’Avancer’’
Vous pouvez réaliser l’opération ‘’Avancer’’
sur un navigateur web.
6Voyant lumineux de mise sous tension
1Bouton gauche
2Bouton droit
Lorsque l’alimentation est ON, le voyant
en-dessous de la molette s’illumine en rouge
pendant un temps fixe. Il clignote en rouge
lorsque le niveau de batterie est bas.
7Capteur optique
8Bouton d’alimentation
9Compartiment de rangement de
l’appareil récepteur
10Couvercle de la batterie
11Compartiment de rangement des piles
12Plaque de retrait de la batterie
13Connecteur USB (mâle)
4Botón “Retroceso”
3Rueda
Puede realizar la operación “Retroceso’’ en
un buscador web.
5Botón “Avance”
Puede realizar la operación ‘’Avance’’ en un
buscador web.
6Luz indicadora de encendido
1Botón izquierdo
2Botón derecho
Cuando se enciende la alimentación, se
ilumina en rojo la luz que se encuentra
debajo de la rueda durante un período de
tiempo fijo. Si parpadea en rojo cuando baja
el nivel de la batería.
7Sensor óptico
8Interruptor de encendido
9Compartimiento de almacenamiento
del receptor
10Tapa de la pila
11Compartimiento de almacenamiento
de la batería
12Hoja de extracción de la batería
13Conector USB (macho)
4Tasto “Indietro”
3Rotella di scorrimento
Si può tornare “Indietro” in una pagina del
browser.
5Tasto “Avanti”
Si può andare “Avanti” in una pagina del
browser.
6Indicatore luminoso dell’alimentazione
1Tasto Sinistro
2Tasto Destro
Quando il mouse è ACCESO, l’indicatore
luminoso posto sotto la rotella emette luce
rossa per un periodo fisso di tempo. Quando
la batteria inizia a scaricarsi, l’indicatore
emette luce rossa lampeggiante.
7Sensore ottico
8Interruttore
9
Scomparto per la conservazione del ricevitore
10Coperchio del vano batteria
11
Scomparto per la conservazione delle batterie
12
Foglio illustrativo per la rimozione delle batterie
13Connettore USB (maschio)

Beoordeel deze handleiding

5.0/5 (5 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Elecom
Categorie: Muis
Model: M-XGL10DB
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 87 g
Breedte: 82 mm
Diepte: 119.9 mm
Hoogte: 42 mm
Stroombron: Batterijen
Gebruiksaanwijzing: Ja
Vormfactor: Rechtshandig
Frequentieband: 2.4 GHz
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Levensduur accu/batterij: 370 uur
Bedoeld voor: Kantoor
Ondersteunt Windows: Windows 10, Windows 7, Windows 8.1, Windows RT 8.1, Windows Vista
Aanbevolen gebruik: PC/Laptop
Aansluitbereik: 10 m
Aantal knoppen: 5
Aansluiting: RF Draadloos
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Mac OS X 10.13 High Sierra
Oppervlakte kleur: Monochromatisch
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: 2000 DPI
Meegeleverde ontvanger: Ja
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Aantal scroll wheels: 1
Scroll richtingen: Verticaal
Wireless ontvanger interface: USB Type-A
Batterijen inbegrepen: Ja
Type batterij: AA
Receiver gewicht: 2 g
Muisgrootte: L
Receiver breedte: 15 mm
Diepte van de receiver: 18 mm
Receiver hoogte: 6 mm
Laserkleur: Blauw

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elecom M-XGL10DB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden