D-Link DWM-221 Handleiding

D-Link Router DWM-221

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor D-Link DWM-221 (4 pagina's) in de categorie Router. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Ą
Ř Ů
A comprehensive User Manual is available for the DWM-221. Open
the D-Link Mobile Connection manager and click: Help.
The DWM-221 requires a SIM card registered with a compatible
service network. For information about the services that your SIM card
provides access to, please contact your mobile service provider.
For security, some SIM cards have a PIN number enabled. If the SIM was
used in a previous device, the PIN will be the same as it was before. If
you did not set a PIN, please contact your mobile service provider.
Slide the cover on the back of the device and lift off.
Then insert the SIM card by following the icon direction.
Schieben Sie die Abdeckung auf der Rückseite des
Geräts auf und nehmen Sie sie ab. Legen Sie dann die
SIM-Karte der Richtungsanweisung entsprechend ein.
Insert the USB adapter into your computer. The set-up
wizard should start automatically. Make sure that your
SIM card is in the slot. Follow the steps within the wizard
to complete the set-up of DWM-221.
Stecken Sie den USB-Adapter in Ihren Computer. Der
Setup-Assistent sollte automatisch starten. Stellen Sie
sicher, dass Ihre SIM-Karte korrekt in das Fach eingelegt ist.
Folgen Sie den schrittweisen Anleitungen des Assistenten,
um die Einrichtung des DWM-221 zu Ende zu führen.
Č
http://www.dlink.com
Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con
orario continuato
Telefono: 02 87366396
Un manuel d'utilisation complet est disponible pour le DWM-221.
Ouvrez le D-Link Mobile Connection Manager (Gestionnaire des
connexions mobiles D-Link) et cliquez sur : Help (Aide).
Le DWM-221 fonctionne avec une carte SIM enregistrée avec un
réseau de service compatible. Pour obtenir des informations sur les
services auxquels votre carte SIM offre accès, veuillez contactez
votre fournisseur de service mobile.
Red (solid on): No SIM card/ Error
Green (solid on): register network (not connect)
Green (blinking): Connected to network
Rouge (reste allumé) : Pas de carte SIM / Erreur
Vert (reste allumé) : Enregistré sur le réseau (pas connecté)
Vert (clignotement) : Connecté au réseau
Existe un manual de usuario completo disponible para el DWM-221.
Abra el gestor de conexión móvil D-Link y haga clic en: Ayuda.
El DWM-221 necesita una tarjeta SIM registrada con una red de
servicio compatible. Para obtener información acerca de los servicios
a los que le proporciona acceso la tarjeta SIM, póngase en contacto
con su proveedor de servicio móvil.
Por motivos de seguridad, algunas tarjetas SIM tienen un numero de
PIN activado. Si la tarjeta SIM se p1-ha utilizado en otro dispositivo, el
PIN será el mismo utilizado con anterioridad. Si no p1-ha establecido un
PIN, póngase en contacto con su proveedor de servicio móvil.
Er is een uitgebreide gebruikershandleiding beschikbaar voor DWM-
221. Open de D-Link Mobile Connection manager en klik op: Help.
De DWM-221 vereist een SIM-kaart die geregistreerd is bij een
compatibel servicenetwerk. Neem contact op met uw mobiele
serviceprovider voor meer informatie over de diensten waartoe uw
SIM-kaart toegang verleent.
Omwille van veiligheidsredenen is op sommige SIM-kaarten een
PIN-nummer geactiveerd. Indien de SIM op een vorig toestel werd
gebruikt, is de PIN dezelfde als voorheen. Neem contact op met uw
mobiele service provider indien u geen PIN hebt ingesteld.
Rendelkezésre áll egy áttekintő Felhasználói kézikönyv a DWM-221-
hez. Nyissa meg a D-Link Mobilkapcsolat kezelőt, és kattintson ide:
Súgó.
A DWM-221 a kompatibilis hálózati szolgáltatónál regisztrált SIM-
kártyát igényel. További információkat azon szolgáltatásokról,
amelyekhez a SIM-kártya hozzáférést biztosít, a mobilszolgáltatónál
tudhat meg.
Biztonsági okokból egyes SIM-kártyáknál engedélyezve van a PIN-
szám. Amennyiben a SIM-kártyát előzőleg egy másik eszközzel
használta, a PIN ugyanolyan lesz, mint azelőtt. Ha nem állította be a
PIN-t, vegye fel a kapcsolatot mobilszolgáltatójával.
Per il dispositivo DWM-221 è disponibile un manuale dell'utente
completo. Aprire lo strumento di gestione delle connessioni mobili
D-Link e fare clic su: Guida.
Per utilizzare il dispositivo DWM-221 è necessario registrare una
scheda SIM con una rete di servizi compatibili. Per informazioni sui
servizi accessibili tramite la scheda SIM, contattare il fornitore di
servizi di telefonia mobile.
Per motivi di sicurezza in alcune schede SIM è attivato un codice PIN.
Se la SIM è già stata utilizzata con un altro dispositivo, il codice PIN
sarà uguale a quello precedente. Se non è stato impostato alcun PIN,
contattare il fornitore di servizi di telefonia mobile.
Ż ŹĆ Ę
Ą
Dostępna jest instrukcja obsługi zawierająca szczegółowe informacje
na temat modemu DWM-221. Otwórz Menedżera połączeń mobilnych
D-Link i kliknij: Pomoc.
Ę ŁĄ Ć Ę Ą Ł
Modem DWM-221 wymaga karty SIM zarejestrowanej w
kompatybilnej sieci usług. W celu uzyskania informacji o usługach, do
których dostęp umożliwia Twoja karta SIM, skontaktuj się ze swoim
dostawcą usług mobilnych.
Ž Ř
Pro DWM-221 je dostupná podrobná uživatelská příručka. Otevřete
správce připojení D-Link Mobile a klikněte na: Nápověda.
Č ŮŽ Ř
DWM-221 vyžaduje SIM kartu registrovanou v kompatibilní síti.
Informace o službách, k nimž vaše SIM karta poskytuje přístup,
získáte od svého mobilního operátora.
Č
Z bezpečnostních důvodů jsou některé SIM karty chráněny kódem
Inserte el adaptador de USB en el ordenador. El asistente
de conguración debeiniciarse automáticamente.
Asegúrese de que la tarjeta SIM esen la bahía. Siga
los pasos del asistente para completar la conguración
del DWM-221.
Collegare l'adattatore USB al computer. La
congurazione guidata verrà avviata automaticamente.
Assicurarsi che la scheda SIM sia inserita nello
slot. Seguire i passaggi della procedura guidata per
completare la congurazione del DWM-221.
Podłącz adapter USB do komputera. Kreator instalacji
powinien uruchomić się automatycznie. Upewnij się,
że karta SIM znajduje się w gnieździe. Aby ukończyć
instalację modemu DWM-221, postępuj zgodnie z
instrukcjami kreatora.
Připojte USB adaptér k počítači. Průvodce nastavením
by se měl automaticky spustit. Zkontrolujte, zda je
SIM karta ve slotu. Podle kroků v průvodci dokončete
nastavení zařízení DWM-221.
Helyezze az USB adaptert a számítógépbe. A beállítási
varázslónak automatikusan el kellene indulnia.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a SIM-kártya a nyílásban
van. A DWM-221 beállításához kövesse a varázsló egyes
lépéseit.
Steek de USB-adapter in uw computer. De
installatiewizard zou automatisch moeten starten. Zorg
dat uw SIM-kaart in de sleuf zit. Volg de stappen binnen
de wizard om de installatie van DWM-221 te voltooien.
Rojo (encendido jo): No hay tarjeta SIM/ Error
Verde (encendido jo): registrarse en la red (no conectar)
Verde (parpadeo): conectado a la red
Rood (constant aan): Geen SIM-kaart/fout
Groen (constant aan): registreer netwerk (niet verbonden)
Groen (knipperend): Verbonden met netwerk Piros (folyamatosan világít): Nincs SIM-kártya/Hiba
Zöld (folyamatos be): hálózat regisztrálása (nem kapcsolódás)
Zöld (villog): Hálózathoz kapcsolódva
Rosso (acceso sso): nessuna scheda SIM/ errore
Verde (acceso sso): rete di registrazione (non connesso)
Verde (lampeggiante): connesso alla rete
Deslice la cubierta hacia la parte posterior del
dispositivo y levántela. A continuación, inserte la tarjeta
SIM siguiendo la dirección que indica el icono.
Far scorrere il coperchio sul retro del dispositivo e
sollevarlo. Inserire quindi la scheda SIM seguendo la
direzione indicata dall'icona.
Ż Ł Ż Ę
Zsuń pokrywę z tyłu urządzenia i podnieś ją. Następnie
włóż kartę SIM zgodnie z kierunkiem wskazanym na
obrazku.
Ř Ž Ž
Posuňte kryt na zadní straně zařízení a zvedněte jej.
Poté vložte SIM kartu podle ikony.
Ő
Csúsztassa el a fedelet az eszköz hátoldalán, majd
emelje le. Ezt követően az ikon irányát követve helyezze
be a SIM-kártyát.
Schuif het deksel aan de achterkant van het toestel weg
en til het op. Volg de richting van het pictogram om de
SIM-kaart te plaatsen.
Światło czerwone (stałe): Brak/błąd karty SIM
Światło zielone (stałe): rejestracja (brak połączenia)
Światło zielone (mrugające): Połączenie z siecią
Červená (trvale svítí): Není vložena SIM / Chyba
Zelená (trvale svítí): registrace k síti (nepřipojeno)
Zelená (bliká): Připojeno k síti
PIN. Pokud jste SIM používali v jiném zařízení, PIN bude stejný.
Pokud jste PIN nenastavovali, obraťte se na svého operátora.
Für den DWM-221 steht ein umfassendes Benutzerhandbuch zur
Verfügung. Öffnen Sie den D-Link Mobile Connection Manager und
klicken Sie auf: Help (Hilfe).
Zur Verwendung des DWM-221 benötigen Sie eine bei einem
kompatiblen Funknetzanbieter registrierte SIM-Karte. Wenden Sie
sich bitte an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie Informationen zu dem
Dienstangebot wünschen, auf das Ihnen Ihre SIM-Karte Zugriff bietet.
Aus Sicherheitsgründen ist bei einigen SIM-Karten eine PIN aktiviert.
Wenn die SIM in einem früheren Gerät verwendet wurde, ist die PIN
die gleiche wie vorher. Sollten Sie keine PIN angegeben haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Mobilfunkbetreiber.
Rot (Durchgehend): Keine SIM-Karte/Fehler
Grün (durchgehend leuchtend): Netzwerkregistrierung
(nicht verbunden)
Grün (blinkend): Mit dem Netzwerk verbunden
Faites glisser le capot à l'arrière de l'appareil et
soulevez-le. Puis, insérez la carte SIM en respectant le
sens de l'icône.
Insérez l'adaptateur USB dans votre ordinateur. L'assistant
de conguration devrait démarrer automatiquement.
Vériez que la carte SIM est dans la fente. Suivez les
étapes de l'assistant pour congurer le DWM-221.
dlink.com/support
dlink.com/support
Pour des raisons de sécurité, un code PIN est activé sur certaines
cartes SIM. Si la carte SIM a déjà été utilisée sur un autre appareil, le
numéro PIN sera le même qu'avant. Si vous n'avez pas conguré de
numéro PIN, veuillez contacter votre fournisseur de services mobiles.
dlink.com/support
dlink.com/support
dlink.com/support
dlink.com/support
ŻĄ
Ze względów bezpieczeństwa niektóre karty SIM zabezpieczone
są kodem PIN. Jeżeli karta SIM była używana w innym urządzeniu,
poprzedni kod PIN pozostaje ważny. Jeżeli nie ustawiałeś kodu PIN,
skontaktuj się z dostawcą usług mobilnych.
dlink.com/support
dlink.com/support
dlink.com/support
ΡΎΘΜΙΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Ć
Ž
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
En omfattende brukerhåndbok er tilgjengelig for DWM-221. Åpne
D-Link mobile tlkoblingsmanager og klikk på Hjelp.
DWM-221 krever et SIM-kort registrert på et kompatibelt
servicenettverk. For informasjon om tjenestene som SIM-kortet gir
tilgang til kan du kontakte mobiloperatøren.
Av sikkerhetsgrunner har noen SIM-kort aktivert en PIN-kode. Hvis
SIM ble brukt i en tidligere enhet vil PIN være den samme som
den var før. Hvis du ikke har angitt en PIN-kode, kan du kontakte
mobiloperatøren. Ć Đ
Za uređaj DWM-221 dostupan je detaljan korisnički priručnik. Otvorite
D-Link upravitelja za mobilne veze i kliknite: Pomoć.
Ž
Kako biste mogli koristiti DWM-221, potrebna vam je SIM kartica
registrirana u mreži koja nudi kompatibilne usluge. Informacije o
uslugama kojima možete pristupati putem SIM kartice zatražite od
svog davatelja usluga mobilne komunikacije.
Ž
Kod nekih je SIM kartica iz sigurnosnih razloga omogućen unos PIN
koda. Ako ste SIM karticu prethodno koristili u nekom drugom uređaju,
PIN se nije promijenio. Ako još niste postavili PIN, obratite se svom
davatelju usluga mobilne komunikacije.
Ă Ă Ţ
Pentru modelul DWM-221 aveţi la dispoziţie un manual de utilizare
cuprinzător. Deschideţi managerul D-Link Mobile Connection şi faceţi
clic pe: Ajutor.
Ţ Ă
Dispozitivul DWM-221 necesită introducerea unei cartele SIM care
să e înregistrată într-o reţea mobilă compatibilă. Pentru informaţii
suplimentare legate de serviciile disponibile prin intermediul cartelei
SIM, contactaţi furnizorul de servicii mobile.
Ă Ă
Din motive de securitate, pentru unele cartele SIM este activat un
număr PIN. În cazul în care cartela SIM a fost utilizată anterior în alt
dispozitiv, numărul PIN va coincide cu cel anterior. Dacă nu aţi setat
un număr PIN, contactaţi furnizorul de servicii mobile.
Č
Za DWR-221 je na voljo obsežni uporabniški priročnik. Odprite
upravitelja za mobilne povezave D-Link in kliknite: Pomoč.
Ž
DWM-221 potrebuje SIM kartico, ki mora biti registrirana za ustrezno
omrežje. Za informacije o storitvah, do katerih vaša SIM kartica
zagotavlja pristop, prosimo kontaktirajte vašega ponudnika mobilnih
storitev.
Zaradi varnosti, nekatere SIM kartice imajo aktivirano PIN številko.
Če se je SIM kartica uporabljala v drugi napravi, bo PIN enak, kot
je bil prej. Če niste nastavili PIN-a, prosimo kontaktirajte svojega
ponudnika mobilnih storitev.
1. Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον τρόπο
χρήσης αυτής της συσκευής;
Διατίθεται ένα πλήρες Εγχειρίδιο χρήστη για το DWM-221. Ανοίξτε το
λογισμικό D-Link Mobile Connection Manager και κάντε κλικ στο εξής:
Βοήθεια.
2. Γιατί δεν μπορώ να συνδεθώ σε ένα δίκτυο παρόχου υπηρεσιών
κινητού Internet;
Το DWM-221 απαιτεί μια κάρτα SIM η οποία να είναι καταχωρημένη σε
συμβατό δίκτυο παρόχου υπηρεσιών κινητού Internet. Για πληροφορίες
σχετικά με τις υπηρεσίες στις οποίες παρέχει πρόσβαση η κάρτα SIM
σας, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών κινητού Internet.
En omfattande bruksanvisning nns för DWM-221. Öppna D-Links
hanterare för mobila anslutningar och klicka på: Hjälp.
DWM-221-enheten kräver ett SIM-kort som är registrerat med ett
nätverk med kompatibla tjänster. Kontakta din mobiltjänstleverantör för
information om de tjänster som ditt SIM-kort ger tillgång till.
Av säkerhetsskäl har vissa SIM-kort ett PIN-nummer aktiverat. Om
SIM-kortet har använts i en annan enhet kommer PIN-numret att vara
samma som tidigare. Om du inte har angett ett PIN-nummer kontaktar
du din mobiltjänstleverantör.
Está disponível um Manual do Utilizador abrangente para o DWM-
221. Abra o gestor de Ligação Móvel D-Link e clique em: Ajuda.
O DWM-221 requer um cartão SIM registado numa rede de serviços
compatível. Para informações sobre os serviços a que o seu cartão
SIM fornece acesso, contacte o seu fornecedor de serviços móveis.
Por segurança, alguns cartões SIM têm um número PIN ativado. Se
o SIM tiver sido utilizado num dispositivo anterior, o PIN será igual ao
anterior. Se não tiver congurado um PIN, contacte o seu fornecedor
de serviços móveis.
DWM-221:lle on saatavilla kattava käyttöopas. Avaa D-Link Mobile
Connection Manager ja valitse: Ohje.
DWM-221 edellyttää SIM-korttia, joka on rekisteröity yhteensopivaan
palveluverkkoon. Kysy mobiilipalvelujen tarjoajaltasi lisätietoja
palveluista, joihin saat yhteyden SIM-kortin avulla.
Turvallisuussyistä, joissakin SIM-korteissa on käytössä PIN-koodi.
Jos SIM-korttia on käytetty aiemmin toisessa laitteessa, PIN-
koodi on ennallaan. Jos et ole asettanut PIN-koodia, ota yhteyttä
mobiilipalvelujen tarjoajaasi.
En omfattende brugervejledning er til rådighed til DWM-221. Åbn
D-Link's mobiltilslutningsstyring, og klik på: Hjælp.
DWM-221 kræver et SIM-kort, som er tilmeldt et kompatibelt
mobiltelefonnetværk. Oplysninger om de tjenester, som dit SIM-kort
giver adgang til, kan du få ved at kontakte din mobiltelefoniudbyder.
Af sikkerhedshensyn har nogle SIM-kort en PIN-kode aktiveret. Hvis
SIM-kortet tidligere har været brugt i en anden enhed, vil PIN-koden
være den samme som før. Hvis du ikke har indstillet en PIN-kode,
skal du kontakte din mobiltelefoniudbyder.
Skyv dekselet på baksiden av enheten, og løft av.
Deretter setter du inn SIM-kortet ved å følge ikonets
retning.
Gurnite poklopac na poleđini uređaja i podignite ga.
Potom umetnite SIM karticu u smjeru ikone.
Ţ
Glisaţi capacul de pe partea din spate a dispozitivului
şi ridicaţi-l pentru a-l scoate. Apoi, inseraţi cartela SIM
respectând direcţia indicată de pictogramă.
Potisnite in dvignite pokrov na zadnji strani naprave.
Nato vstavite kartico SIM v smeri ikone.
SETT INN SIM-KORTET FØR BRUK
Skyv dekselet på baksiden av enheten, og løft av.
Deretter setter du inn SIM-kortet ved å følge ikonets
retning.
Faça deslizar a tampa na parte de trás do dispositivo e
levante-a. Em seguida, insira o cartão SIM seguindo a
direção do ícone.
Dra av locket på enhetens baksida och lyft av det. Sätt i
SIM-kortet genom att följa ikonens riktning.
Liu'uta laitteen takakantta ja nosta se irti. Laita sitten
SIM-kortti kuvakkeen osoittamaan suuntaan.
Skub dækslet på enhedens bagside, og løft det af.
Indsæt derefter SIM-kortet ved at følge den viste ikons
retning.
Sett USB-adapteren i datamaskinen. Opsettveiviseren
skal starte automatisk. Kontroller at SIM-kortet er i sporet.
Følg trinnene i veiviseren for å fullføre oppsettet av
DWM-221.
Umetnite USB adapter u utor na računalu. Čarobnjak
za postavljanje trebao bi se automatski pokrenuti.
SIM kartica treba biti umetnuta u utor. Slijedite korake
čarobnjaka kako biste se dovršili postavljanje uređaja
DWM-221.
Introduceţi adaptorul USB în computerul dvs. Expertul
de congurare ar trebui să pornească automat.
Asiguraţi-vă că aţi introdus cartela SIM în slot. Urmaţi
paşii din cadrul expertului pentru a naliza congurarea
dispozitivului DWM-221.
Vstavite USB adapter v vaš računalnik. Čarovnik za
namestitev bi se moral samodejno zagnati. Zagotovite,
da se vaša SIM kartica nahaja v reži. Za namestitev
naprave DWM-221 sledite korakom v čarovniku.
Εγκατάσταση λογισμικού
Εισαγάγετε τον προσαρμογέα USB στον υπολογιστή
σας. Ο οδηγός εγκατάστασης πρέπει να ξεκινήσει
αυτόματα. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM βρίσκεται στην
υποδοχή. Ακολουθήστε τα βήματα του οδηγού, για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του DWM-221.
Insira o adaptador USB no seu computador. O assistente
de conguração deverá ser iniciado automaticamente.
Certique-se de que o seu cartão SIM está inserido na
ranhura. Siga os passos do assistente para terminar a
conguração do DWM-221.
Sätt i USB-adaptern i datorn. Installationsguiden
skall starta automatiskt. Kontrollera att ditt SIM-kort
sitter i kortplatsen. Följ stegen i guiden för att slutföra
kongurationen av DWM-221.
Liitä USB-sovitin tietokoneeseen. Ohjatun asennuksen
tulisi käynnistyä automaattisesti. Varmista, että SIM-
kortti on korttipaikassa. Suorita DWM-221:n asetusten
määrittäminen loppuun noudattamalla ohjatun toiminnan
vaiheita.
Sæt USB-adapteren i computeren. Kongurationsguiden
bør starte automatisk. Sørg for, at dit SIM-kort sidder
i slottet. Følg guidens enkelte trin for at gennemføre
indstillingen af DWM-221.
ROMÂNĂ
SLOVENSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Rød (stabilt på): Intet SIM-kort / feil
Grønn (stabilt på): registrer nettverk (ikke koble til)
Grønn (blinker): Koblet til nettverket
Č
Crvena (stalno svijetli): Nema SIM kartice/pogreška
Zelena (stalno svijetli): registrirajte mrežu (nema veze)
Zelena (bljeska): Povezano s mrežom
LED OZNAČBE
Rdeča (sveti): Ni kartice SIM/napaka
Zelena (sveti): registrirajte omrežje (ni povezave)
Zelena (utripa): Povezano z omrežjem
Röd (fast sken): Inget SIM-kort/fel
Grön (fast sken): registrerar nätverk (ej ansluten)
Grön (blinkande): Ansluten till nätverk
Vermelho (ligado xo): Sem cartão SIM/Erro
Verde (xo): registar rede (não ligar)
Verde (a piscar): Ligado à rede
Rød (konstant): Intet SIM-kort/fejl
Grøn (konstant): registrér netværket (ikke tilslut)
Grøn (blinker): Tilsluttet netværket
Punainen (palaa tasaisesti): Ei SIM-korttia/virhe
Vihreä (palaa tasaisesti): rekisteröi verkko (ei yhdistetty)
Vihreä (vilkkuu): Yhdistetty verkkoon
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ LED
Κόκκινη (σταθερά αναμμένη): Δεν υπάρχει κάρτα SIM/ Σφάλμα
Πράσινη (σταθερά αναμμένη): καταχώρηση στο δίκτυο
(δεν έχει γίνει σύνδεση)
Πράσινη (αναβοσβήνει): Έγινε σύνδεση στο δίκτυο
3. Γιατί το λογισμικό ζητά κωδικό PIN;
Για λόγους ασφαλείας, κάποιες κάρτες SIM έχουν ενεργοποιημένο
έναν κωδικό PIN. Εάν η κάρτα SIM είχε χρησιμοποιηθεί σε
προηγούμενη συσκευή, το PIN θα είναι το ίδιο με πριν. Εάν δεν έχετε
ορίσει PIN, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών κινητού Internet.
INDICATORUL CU LED
Roşu (aprins constant): nicio cartelă SIM/eroare
Verde (aprins constant): sunteţi înregistrat reţea (fără conectare)
Verde (intermitent): conectat la reţea
Ver.1.10(EU)_53x110 2015/04/23 6UM-D600B-2908
dlink.com/support
dlink.com/support
dlink.com/support
dlink.com/support
dlink.com/support
ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΗ dlink.com/support
Čdlink.com/support
Čdlink.com/support
dlink.com/support


Product specificaties

Merk: D-Link
Categorie: Router
Model: DWM-221
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 35 g
Breedte: 32.5 mm
Diepte: 99 mm
Hoogte: 11 mm
LED-indicatoren: Status
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Ethernet LAN: Nee
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash)
Certificering: WHQL, CE, FCC
Duurzaamheidscertificaten: RoHS
Aantal: 1
Temperatuur bij opslag: -20 - 70 °C
Intern: Nee
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Mac OS X 10.6 Snow Leopard, Mac OS X 10.7 Lion, Mac OS X 10.8 Mountain Lion, Mac OS X 10.9 Mavericks
Stroomvoorziening via USB: Ja
Hostinterface: USB
Maximale overdrachtssnelheid van gegevens: 100 Mbit/s
Minimale opslag schijfruimte: 50 MB
Minimale RAM: 128 MB
Antenne: Ja
Bedrijfstemperatuur (T-T): -10 - 45 °C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met D-Link DWM-221 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Router D-Link

Handleiding Router

Nieuwste handleidingen voor Router