Akasa Newton A-NUC63-A1B Handleiding

Akasa Niet gecategoriseerd Newton A-NUC63-A1B

Bekijk gratis de handleiding van Akasa Newton A-NUC63-A1B (1 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.1 sterren uit 6 reviews. Heb je een vraag over Akasa Newton A-NUC63-A1B of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/1
User Manual
Product Code:
A-NUC92-A1B / A-NUC92-M1B
A-NUC63-A1B / A-NUC63-M1B
Installation
Front Panel Layout
Rear Panel Layout
Internal Cable Connectors
USB 2.0 ports
USB 3.0 ports
Headphone / Microphone
Power switch
Hard drive LED
Power LED
USB 2.0 ports
USB 3.0 ports
Power switch
Hard drive LED
Power LED
󱤨Aluminium heatsink for heat transfer
󱤩Front panel PCB
󱤪M/B mounting standos
󱤫2.5” HDD / SSD mounting holes
Antenna fitting holes
Kensington lock hole
Rear I/O opening
Serial port opening
USB 3.0 Type-A
male connector
USB 2.0
connector
Power & HDD LED
connectors
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual.
Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère correspondantes.
REMARQUE: Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de votre
carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque d’endommager la carte
mère.
DE
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-An-
schlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte in
ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu
führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da mesma.
Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes cabezales de
la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La conexión del
panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
RU
Подключитеразъемывнутреннихкабелейкорпусасоответствующим кразъемамматеринской
платы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Есливыневидитеэтихразъемовнаплатеобратитесьруководству, к
пользователясистемнойплатыПодключениепанелиневерным . кразъемамможетпривести к
повреждениюсистемнойплаты .
CZ
Připojte konektory vnitřního kabelu skříně k odpovídajícím konektorům základní desky.
POZNÁMKA: Pokud nejsou konektory na desce patrné, prostudujte si příručku k základní desce.
Připojení panelu k nesprávným konektorům může způsobit poškození základní desky.
PL
Podłączyć złącza kabla wewnętrznego obudowy do odpowiednich złączy płyty głównej.
UWAGA: jeśli złącza nie są widoczne na płycie, należy zapoznać się z instrukcją obsługi płyty głównej.
Podłączenie tego panelu do niewłaściwych złączy może spowodować uszkodzenie płyty głównej.
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを接続します。
: 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。必ず、
ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。
CN
根据圖示說明將机箱線材插在相對應的端子上。,
注意: ,如果在主板上沒看到相對應的端子請參考主板之使用說明。
如果線材接錯有可能造成主板損坏。,
VESA Mounting Instructions
2023/035140282702 V1
󱤨
󱤩
󱤪󱤪
󱤪󱤪
󱤫󱤫
󱤫󱤫
GB
②③ Thermal compound Thermal gap filler Screws for motherboard (M3) Washer
EMI gasket Thermal gap filler (for M.2 SSD) Thermal module (for M.2 SSD)
Serial cable Serial cable screws 2.5” HDD/SSD screws (M3) 2.5” HDD/SSD mounting bracket
HDD protective film SATA adapter cable HDD mounting bracket screws VESA mounting screws
Case feet kit Motherboard standos
FR
②③ Composé thermique Pâte thermique vis pour carte mère (M3) Rondelle
Joint de blindage EMI Pâte thermique (pour M.2 SSD) module thermique (pour M.2 SSD)
câble série Vis pour câble série Vis de disque dur / SSD 2,5” (M3)
Support de fixation de disque dur / SSD 2,5” Film protecteur de disque dur Câble adaptateur SATA
Vis du support de fixation de disque dur Vis de fixation VESA kit de pied de boîtier
entretoises de carte mère
DE
②③ Wärmeleitpaste Thermaler Lückenfüller Schrauben für das Motherboard (M3) scheiben
EMI-Dichtung Thermaler Lückenfüller (für M.2 SSD) Thermo-Modul (für M.2 SSD)
Serielles Kabel Serielles Kabel Schrauben 2.5” HDD/SSD Schrauben (M3)
2,5” HDD/SSD-Befestigungsbügel HDD-Schutzfilm SATA-Adapterkabel
Schrauben für den HDD-Befestigungsbügel VESA-Montageschrauben Gehäusefüße Zubehör
mainboard Abstandshalter
PT
②③ Pasta térmica Película térmica parafusos para placa-mãe (M3)
Arruela Junta EMI Película térmica (para M.2 SSD) módulo térmico (para M.2 SSD)
cabo Serial Parafusos para cabo Serial Parafusos para HD e SSD (M3)
suporte de fixação para HD e SSD película protetora para o HD Cabo adaptador SATA
parafusos de fixação do HD parafusos para instalação no suporte VESA Kit de fixação do gabinete
Espaçadores para placa-mãe
ES
②③ Compuesto térmico Relleno térmico tornillos para la placa base (M3) Arandela
Junta EMI Relleno térmico (para M.2 SSD) módulo térmico (para M.2 SSD) Cable serie
tornillos para Cable serie tornillos para HDD/SDD de 2,5” (M3)
Soporte de montaje para HDD/SDD de 2,5” Película protectora para HDD Cable adaptador SATA
tornillos del soporte de HDD Tornillos de montaje VESA kit de pies de la carcasa
soportes para placa base
RU
②③ Термокомпаунд ТермозаполнительзазоровВинтыдляматеринскойплаты (M3)
Шайба- ЭМИпротектор Термозаполнительзазоров (для M.2 SSD)
Термомодуль (для M.2 SSD) Последовательныйкабель Винтыпоследовательногокабеля
(M3) 2,5” HDD/SSD Винтыдлядисков 2,5” HDD/SSD Монтажныйкронштейндлядисков
HDD Защитнаяпленкадля SATA Переходнойкабель
HDD ВинтыМонтажныйкронштейндлядисков VESA Винтыкрепления
Наборножеккорпуса Материнскиеплатыстойки
CZ
②③ Tepelná sloučenina Teplotní výplň Šrouby pro základní desku (M3) Podložka
Těsnění EMI Teplotní výplň (pro M.2 SSD) Tepelný modul (pro M.2 SSD) Kabel SATA
Šrouby pro Kabel SATA
Šrouby pro 2,5” HDD/SSD (M3) Upevňovací držák pro 2,5” HDD/SSD
Ochranný povlak HDD Kabel adaptéru SATA Šrouby pro Upevňovací držák pro HDD
Upevňovací šrouby VESA Sada podpěr krabice Stojany pro základní desku
PL
②③ Środek termoprzewodzący Termiczne wypełnienie Śruby do mocowania do płyty głównej (M3)
Podkładka Uszczelka EMI Termiczne wypełnienie (do M.2 SSD) Moduł termiczny (do M.2 SSD)
Kabel szeregowy Śruby kabla szeregowego-4 Śruby do dysku HDD/SSD 2,5" (M3)
Uchwyt montażowy dysku HDD/SSD 2,5" Folia ochronna HDD Kabel adaptera SATA
Śruby wspornika montażowego dysku twardego Śruby do uchwytu VESA
Nóżki obudowy Podstawki pod płytę główną
JP
②③ 熱伝導性コンパウンド サーマルギャップフィラー (M3) マザーボード用ねじ
ワッシャー Emi シールドガスケット (M.2 SSD ) サーマルギャップフィラー
(M.2 SSD ) サーマルモジュール シリアルケーブル シリアルケーブル用ネジ
2.5” HDD/SSD (M3) 用ネジ 2.5” HDD/SSD 取付ブラケット HDD 保護フィルム
アダプターケーブル HDD 取付ブラケット用ネジ VESA 取付用ネジ ケース脚
マザーボード用スタンドオフ
CN
②③ 導熱膏 導熱填充膠塊 (M3) 主板螺絲 華司片 電磁屏蔽墊片
(M.2 SSD) 導熱填充膠塊 (M.2 SSD ) 散熱模塊 串行端口線材 串行端口線材螺絲
2.5" HDD/SDD (M3) 螺絲 2.5" HDD/SDD 安裝架 硬盤保護膠片 SATA 適配器電纜
硬盤安裝架螺絲 VESA 安裝螺絲 機箱腳座組主板螺柱
Contents
x4
󱤎󱤏
x2x2
x4
x4
x4
for i3/i5
x2
x4
Case Feet Installation
󱤏
1
2
1
2
1
2
6
M.2 SSD card
󱤎
12
14
13
×
Custom SATA Cable Connection
15
7
USB 3.0 connectorUSB 2.0 connector
Power & HDD LED connectors
USB 3.0 connectorUSB 2.0 connector
Power & HDD LED connectors
×
11
Custom SATA Cable Connection
2.5” HDD / SSD
10
9
Serial connector
8
for NUC63 only
5
4
3
For A-NUC63 & NUC 11 Pro boards only
Remove the pre-installed standos for Core™ i7 and
replace with the standos labelled for the Corei3/i5
For the following Inte models:
NUC11TNKi3 / NUC11TNHi3 / NUC11TNBi3
NUC11TNKi5 / NUC11TNHi5 / NUC11TNBi5
NUC11TNKv5 / NUC11TNHv5 / NUC11TNBv5
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an
ESD-controlled workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or
touch an earthed surface before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges
can cause injury if not handled with care. Keep away from children.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du
système. Si vous ne disposez pas d’une station de travail avec protection contre
l’ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre
avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il
comporte des coins métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne
sont pas manipulés avec soin.
Garder loin des enfants.
DE
Vorsicht
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) können
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz
nicht vorhanden sein, tragen Sie ein antistatisches Armband oder berühren Sie
eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes.
Scharfe Metallkanten könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige
Vorsicht vorgegangen wird.
Von Kindern fernhalten.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una
muñequera antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de
manipular los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los
filos de metal pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados
adecuadamente.
Aléjate de los niños.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não
tenha uma bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou
toque uma superfície aterrada antes de manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as
extremidades de metal podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado
com cuidado.
Manter fora do alcance das crianças.
RU
ОСТОРОЖНО
ЭлектростатическийразрядЭСРможетповредитькомпонентысистемы () .
ЕслирабочееместосзащитойотЭСРотсутствуетрекомендуетсяпри ,
работескомпьютернымикомпонентаминадеватьантистатический
браслетилиобеспечитьконтакттеласзаземленнойповерхностью .
ОПАСНО
Соблюдайтеосторожностьприраспаковкеимонтажеэтогоизделиятак
какострыекраяметаллическихчастеймогутстатьпричинойфизической
травмыНеподпускайтекизделиюдетей. .
CZ
POZOR
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit součásti systému. Pokud není k
dispozici pracovní stanice s kontrolou před ESD, používejte antistatický řemínek
na zápěstí nebo se před manipulací s jakýmikoli součástmi počítače dotkněte
uzemněného povrchu.
VAROVÁNÍ
Při vybalování a nastavování tohoto výrobku dávejte prozor, protože kovové
okraje mohou při neopatrném zacházení způsobit poranění. Udržujte mimo
dosah dětí.
PL
PRZESTROGA
Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) może uszkodzić podzespoły systemu. Jeśli
stacja robocza przystosowana do pracy z wyładowaniami elektrostatycznymi nie
jest dostępna, należy założyć antystatyczny pasek na nadgarstek lub dotknąć
uziemionej powierzchni przed przystąpieniem do obsługi jakichkolwiek
podzespołów komputera.
OSTRZEŻENIE
Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i ustawiania tego
produktu, ponieważ metalowe krawędzie mogą spowodować obrażenia, jeśli nie
są obsługiwane z zachowaniem należytej uwagi. Trzymać z dala od dzieci.
JP
静電気放電(は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。ESD
製品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。
電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行
ってください。
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開
後、セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。子どもの
手の届かない所において下さい
CN
靜電放電可能會損壞系統元件。請使用低工作站。若無法取得此(ESD)ESD
類工作站,請先穿戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦件。
裝中割傷。遠離孩童。箱及小心取用,避免被金属邊
For A-NUC92
For A-NUC92
For A-NUC63
For A-NUC92
For A-NUC63
For A-NUC63
for NUC63 only

Beoordeel deze handleiding

4.1/5 (6 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Akasa
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Newton A-NUC63-A1B

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Akasa Newton A-NUC63-A1B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden