Akasa Crypto AK-ITX03BK Handleiding
Akasa Niet gecategoriseerd Crypto AK-ITX03BK
Bekijk gratis de handleiding van Akasa Crypto AK-ITX03BK (1 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Akasa Crypto AK-ITX03BK of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/1

GBFRDPTESJPCN
Contents
Front panel layout
Power connectors
GB
A Mini-SATA cable for ODD Ⓑ 2.5” HDD/SSD screws Ⓒ Optical disk drive screws
Ⓓ Motherboard screws Ⓔ VESA mounting screws Ⓕ Screw
Ⓖ VESA locking plate Ⓗ Case feet screws Ⓘ Case feet
FR
A Câble mini-SATA pour lecteur de disque optique
Ⓑ Vis pour disque dur/SSD 2,5” Ⓒ Vis pour lecteur de disque optique
Ⓓ Vis pour de carte mère Ⓔ Vis de fixation VESA Ⓕ Vis
Ⓖ Plaque de verrouillage VESA Ⓗ Vis pour pied de boîtier Ⓘ pied de boîtier
D
A Mini-SATA Kabel für ODD Ⓑ 2,5” HDD/SSD Schrauben
Ⓒ Schrauben für optisches Laufwerk Ⓓ Motherboard Schrauben
Ⓔ VESA-Montageschrauben Ⓕ Schrauben Ⓖ VESA-Verschlussplatte
Ⓗ Gehäusefüße Schrauben Ⓘ Gehäusefüße
PT
A Cabo Mini-SATA para ODD Ⓑ Parafusos para HDD/SSD 2.5”
Ⓒ Parafusos para drive óptico Ⓓ Parafusos para placa-mãe
Ⓔ Parafusos para instalação no suporte VESA Ⓕ Parafusos Ⓖ Suporte VESA
Ⓗ Parafusos para fixação do gabinete Ⓘ fixação do gabinete
ES
A Cable Mini-SATA para ODD Ⓑ Tornillos de 2.5” HDD/SSD
Ⓒ Tornillos para unidad de disco óptica Ⓓ Tornillos para placa madre
Ⓔ Tornillos de montaje VESA Ⓕ Tornillos Ⓖ Placa de bloqueo VESA
Ⓗ Tornillos parapies de la carcasa Ⓘ pies de la carcasa
JP
ⒶMini-SATAケーブル(ODD用)Ⓑ2.5”HDD/SSD用ネジ
Ⓒ光ディスクドライブ用ネジⒹマザーボード用ネジ
ⒺVESA取付用ネジⒻネジⒼVESAロックプレート
Ⓗケース脚用ネジⒾケース脚
CN
A 光驅機用MIni-SATA線材 Ⓑ 2.5” HDD/SSD 螺絲
Ⓒ 光驅機用螺絲 Ⓓ 主板螺絲 Ⓔ VESA安裝螺絲
Ⓕ 固定板螺絲 Ⓖ VESA固定板 Ⓗ 機箱腳座螺絲 Ⓘ 機箱腳座
GB
①Slimline optical drive bay ②2 x USB ports
③
HD audio (AC’97 compatible) ports④ Hard Drive LED
⑤Power LED ⑥Reset button ⑦ Power button
FR
①Baie de lecteur optique extraplat ②2 x ports USB
③Ports audio HD (compatibles AC’97) ④LED de disque dur
⑤
Power LED⑥ Bouton de réinitialisation⑦ Bouton et Marche/Arrêt
D
①Schmalschlitz-Schacht für optisches Laufwerk ②2 USB-Ports
③
HD-Audio (AC'97-kompatibel) Ports④ Festplatten-LED
⑤POWER-LED ⑥Reset-Taste ⑦ POWER-Taste
PT
①Baia para drive óptico Slimline ②2 portas x USB
③
portas de audio HD (compatível com AC’97)④ Hard Drive LED
⑤
Power LED⑥ botão Reset⑦ botão Power
ES
①Bahía de unidad óptica de línea delgada ②2 x puertos USB
③
Puertos audio HD (compatible con AC’97)④ LED disco duro
⑤
LED de encendido⑥ Botón de reinicio⑦ Botón de encendido
JP
①スリムライン光学ドライブベイ ②USBポートx2
③
HDオーディオ(ACʼ97対応)ポート④ ハードドライブLED
⑤電源LED ⑥リセットボタン ⑦ 電源ボタン
CN
①薄型光驅槽位 ②組前置USB端口
③HD audio端口(相容AC'97) ④硬盤LED
⑤電源LED ⑥重啟按鈕 ⑦ 電源按鈕
5
GB
Connect the case front panel cables (USB, Audio, Power/Reset buttons,
Power/HDD LED’s) to the corresponding motherboard headers
(see your motherboard manual for reference).
FR
Connectez les câbles du panneau avant du boîtier (USB, Audio, boutons
Marche/Arrêt et Réinitialiser, voyant Alimentation/Disque dur ) aux interfaces
correspondantes de la carte mère (consultez le manuel de votre carte mère en
cas de besoin).
D
Schließen Sie die Kabel der vorderen Gehäuseseite (USB, Audio,
Einschalt/Zurücksetzen-Tasten, Strom/HDD LED’s) an den entsprechenden
Mainboard-Anschlüssen an (siehe Handbuch des Mainboards).
PT
Conecte os cabos do painel frontal (USB, Áudio, botões Power/Reset,
Leds Power/HDD) nas entradas correspondentes da placa-mãe
(consulte o manual da sua placa-mãe).
ES
Conecte los cables del panel frontal de la carcasa (USB, Audio, botones
Power/Reset, LEDs Power/HDD ) en los cabezales de la placa base
correspondientes (consulte el manual de su placa base como referencia).
JP
ケースフロントパネルケーブル(USB、オーディオ、電源/リセットボタン、電源
/HDDLEDの)を対応するマザーボードのヘッダーに接続します(マザーボード
のマニュアルを参照してください)。
CN
將機殼前板線材(USB、 Audio、電源及重置按鈕、電源及硬盤LED)接到主板上相對
應的接頭 (請參考主板所附手冊以取得更多資訊)。
6
7
8
9
10
11
12
13
2017/08/V2
GB
Take out the drive tray by removing all 4 screws.
FR
Sortez le plateau du disque en retirant les 4 vis.
D
Entnehmen Sie die Laufwerkshalterung durch Entfernen aller 4 Schrauben.
PT
Remova o compartimento do drive soltando os 4 parafusos.
ES
Saque la bandeja de la unidad quitando los 4 tornillos.
JP
4本すべてのネジを取り外してドライブベイを取り出します。
CN
移除固定安裝托架的四顆螺絲,將托架拆下。
2
GB
Install the blanking plate supplied with the motherboard.
FR
Installez le plateau découpé fourni avec la carte mère.
D
Bringen Sie die dem Mainboard beiliegende Blende an.
PT
Instale a tampa traseira que acompanha a placa-mãe.
ES
Coloque la placa con huecos incluida con la placa base.
JP
マザーボードに付属のブランクプレートを取り付けます。
CN
將主板隨附的盲板安裝入孔位。
3
4
Installation
GB
Open the case top cover by undoing the 2 screws on the rear of the
case and slide it out.
FR
Retirez le couvercle du dessus en dévissant les 2 vis à l'arrière du
boîtier et le faisant glisser.
D
Öffnen Sie die obere Gehäuseabdeckung durch Lösen der 2
Schrauben an der Rückseite des Gehäuses und schieben Sie sie heraus.
PT
Abra a tampa superior soltando os 2 parafusos na traseira do
gabinete e deslise a tampa para fora.
ES
Abra la tapa superior de la carcasa aflojando los 2 tornillos de la
parte posterior y sáquela.
JP
ケース背面の2本のネジを取り外してスライドさせ、ケーストップカバ
ーを開きます。
CN
鬆開後面上方兩顆螺絲,並將機殼上蓋向後推以拆除。
1
1
Internal layout
GB
① DC to DC module ② mounting tray for 2.5" HDD and slim optical drive
FR
① Module CC-CC
② Plateau de montage pour disque dur 2,5" et lecteur optique extraplat
D
① DC zu DC Modul
② Montagehalterung für 2,5" HDD und flaches optisches Laufwerk
PT
① Módulo DC para DC ② Compartimento para HD 2.5" e drive óptico slim
ES
① Módulo DC a DC
② bandeja de montaje para HDD de 2.5" y unidad óptica delgada
JP
① DC-DCモジュール② 2.5"HDDおよびスリム光ドライブ用マウントトレイ
CN
① DC轉DC電源模塊② 2.5"硬盤及薄型光驅安裝托架
AB
CD
EF
H
G
❶
❶
❷
❷
❸
❻❼❹❺
I
GB
To install an optical drive remove the slim drive cover.
FR
Pour installer un lecteur de disque optique, retirez le cache de la baie.
D
Entfernen Sie die flache Laufwerksabdeckung zur Installation eines optischen
Laufwerks.
PT
Para instalar o drive óptico, remova a tampa da baia.
ES
Para instalar una unidad óptica quite la tapa para unidad delgada.
JP
光学ドライブをインストールするには、スリムドライブカバーを取り外します。
CN
安裝薄型光驅時,請先移除前面板檔板。
GB
Route the internal power cable as shown.
FR
Routez le câble d'alimentation interne comme sur l'illustration.
D
Verlegen Sie die internen Stromkabel wie abgebildet.
PT
Posicione o cabo de força interno conforme a ilustração.
ES
Guíe el cable de corriente interno como se muestra.
JP
図に示すように内部の電源ケーブルを這わせます。
CN
將內部電源線依上方方式整理。
GB
Slide in and secure the drive tray with the screws provided.
FR
Glissez et fixez le plateau avec les vis fournies.
D
Schieben Sie die Laufwerkshalterung ein und sichern Sie sie mit den
beiliegenden Schrauben.
PT
Insira e fixe o compartimento do drive com os parafusos que
acompanham o gabinete.
ES
Introduzca y fije la bandeja de la unidad con los tornillos incluidos.
JP
ドライブトレイをスライドさせて挿入し、付属のネジで固定します。
CN
將安裝托架滑入並用所附螺絲固定。
15
GB
Connect the power adapter to the DC socket.
FR
Connectez l'adaptateur secteur à la prise de courant CC.
D
Schließen Sie das Netzteil an die Strombuchse an.
PT
Conecte o adaptador de força no soquete DC.
ES
Conecte el adaptador de corriente al zócalo DC.
JP
電源アダプタをDCソケットに接続します。
CN
將電源適配器連接至DC電源插孔。
GB
Connect the mini SATA cable to the optical drive and the motherboard.
FR
Connectez le câble mini SATA au lecteur de disque optique et à la carte
mère.
D
Schließen Sie das mini SATA Kabel an das optische Laufwerk und das
Mainboard an.
PT
Conecte o cabo mini SATA no drive óptico e placa-mãe.
ES
Conecte el cable mini SATA a la unidad óptica y a la placa base.
JP
mini-SATAケーブルを光学ドライブとマザーボードに接続します。
CN
將光驅機用mini SATA線材接上光驅機,SATA線材另一頭接在主板SATA端口。
GB
Connect the power and SATA cable to the HDD and the
motherboard.
FR
Connectez les câbles d'alimentation et SATA au disque dur et à la
carte mère.
D
Schließen Sie das Strom- und SATA-Kabel an die HDD und das
Mainboard an.
PT
Conecte o cabo de força SATA no HD e placa-mãe.
ES
Conecte el cable de corriente y SATA al HDD y la placa base.
JP
電源およびSATAケーブルをHDDとマザーボードに接続します。
CN
將電源及SATA線材接上硬盤,將SATA線材另一頭接在主板SATA端口。
14
GB
Slide back the case top cover and secure with 2 screws.
FR
Remettez le couvercle du dessus et vissez les 2 vis.
D
Schieben Sie die obere Gehäuseabdeckung zurück und sichern Sie sie
mit 2 Schrauben.
PT
Insira de volta a tampa superior e fixe-a com os 2 parafusos.
ES
Saque la tapa superior de la carcasa y apriete con los 2 tornillos.
JP
ケーストップカバーを元に戻し、2本のネジで固定します。
CN
將上蓋滑回蓋上,並以螺絲固定。
E
VESA mounting instructions
G
F
❶
❷
VESA mounting instructions
❸
❹
❺
❻
Motherboard
DC to DC module
ATX (20+4) Pin
CPU 4-Pin
HDD
SATA
Molex
4-Pin
GB
Connect the 24pin motherboard connector and plug in the 4pin 12V
ATX connector if applicable. Consult the motherboard manual for
the location of the 24pin and 4pin connector.
FR
Connectez le connecteur 24 broches de la carte mère et branchez le
connecteur ATX 12V à 4 broches (si applicable). Consultez le manuel
de la carte mère pour connaître l'emplacement des connecteurs à 24
broches et à 4 broches.
D
Schließen Sie den 24 Pin Mainboard-Stecker und stecken Sie den 4
Pin 12V ATX Stecker ein falls verfügbar. Lesen Sie im Handbuch des
Mainboards nach, wo sich die 24 Pin und 4 Pin Anschlüsse befinden.
PT
Conecte o conector 24pin placa-mãe e o plug 4pin 12V ATX, quando
necessário. Consulte o manual da placa-mãe para localizar os
conectores 24pin e 4pin.
ES
Conectar el conector de la placa base de 24 contactos y enchufe el
conector ATX de 12V de 4 contactos si es necesario. Consulte el
manual de la placa base para la ubicación del conector de 24 y 4
contactos.
JP
24ピンマザーボードコネクタを接続し、該当する場合は4ピン12V
ATXコネクタを差し込みます。24ピンおよび4ピンコネクタの位置
については、マザーボードのマニュアルを参照してください。
CN
將24pin主板接頭及4pin 12V ATX接頭接到主板上相對應接頭。24pin及
4pin接頭位置請參考主板手冊。
GB
Install the HDD under the drive tray as illustrated.
FR
Installez le disque dur sous le plateau comme sur l'illustration.
D
Installieren Sie die HDD unter der Laufwerkshalterung wie abgebildet.
PT
Instale o HD embaixo do compartimento do drive, conforme a ilustração.
ES
Instale el HDD bajo la bandeja de la unidad como se ilustra.
JP
図に示すように、ドライブトレイ下にHDDをインストールします。
CN
如圖所示,將硬盤安裝於安裝托架下方。
B
GB
Install the slimline optical drive as illustrated.
FR
Installez le lecteur optique extraplat comme sur l'illustration.
D
Installieren Sie das optische Schmalschlitz-Laufwerk wie abgebildet.
PT
Instale o drive óptico slimline conforme a ilustração.
ES
Instale la unidad óptica de línea delgada como se ilustra.
JP
図に示すように、スリムライン光学ドライブをインストールします。
CN
如圖所示,將薄型光驅機安裝於托架。
C
GB
Install the motherboard and secure with 4 screws.
FR
Installez la carte mère et fixez-la avec 4 vis.
D
Installieren Sie das Mainboard und sichern Sie es mit 4 Schrauben.
PT
Instale a placa-mãe e fixe-a com os 4 parafusos.
ES
Instale la placa base y apriete los 4 tornillos.
JP
マザーボードを取り付け、4本のネジで固定します。
CN
以所附的四顆主板螺絲將主板安裝固定。
D
Ⓗ
Ⓘ
Product specificaties
| Merk: | Akasa |
| Categorie: | Niet gecategoriseerd |
| Model: | Crypto AK-ITX03BK |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Akasa Crypto AK-ITX03BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Akasa
6 Mei 2026
6 Mei 2026
6 Mei 2026
4 Mei 2026
4 Mei 2026
4 Mei 2026
23 December 2025
22 December 2025
21 December 2025
20 December 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
6 Mei 2026
6 Mei 2026
6 Mei 2026
6 Mei 2026
6 Mei 2026
6 Mei 2026
6 Mei 2026
6 Mei 2026
6 Mei 2026
6 Mei 2026