Akasa Galactico A-NUC33-A1B Handleiding

Akasa Niet gecategoriseerd Galactico A-NUC33-A1B

Bekijk gratis de handleiding van Akasa Galactico A-NUC33-A1B (1 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Akasa Galactico A-NUC33-A1B of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/1
User manual
Product Code: A-NUC33-A1B / A-NUC33-M1B
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an
ESD-controlled workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or
touch an earthed surface before handling any PC components.
WARNING
can cause injury if not handled with care.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du
système. Si vous ne disposez pas d’une station de travail avec protection contre
l’ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre
avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte
des coins métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas
manipulés avec soin.
D
Vorsicht:
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann Systemkompo-
nenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden
sein, tragen Sie ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete
Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe
Metallkanten könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht
vorgegangen wird.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si
no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una
muñequera antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de
manipular los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los
filos de metal pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados
adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não
tenha uma bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou
toque uma superfície aterrada antes de manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremi-
dades de metal podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com
cuidado.
JP
注
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。本
品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。静電気
防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってく
ださい。
警
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開梱後
、セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。
CN
注 意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此
工作站,請先穿戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦
警 告
中請割傷箱及小心取用,避免被金属邊
Contents
5140187213 V1
2017/03
Internal cable connectors
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual.
Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère correspon-
dantes.
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de
votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque
d’endommager la carte mère.
D
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-
Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte
in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße
kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes
cabezales de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La
conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da
mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
JP
使になマニースブルす。
注:間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。
必ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。
CN
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造成
主板損坏。
Front panel layoutInstallation
Rear panel layout
IR receiver opening
Power switch
Hard drive LED
Power LED
USB 3.0 port
HD Audio in/out
3
4
5
6
1
2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
x 2
x 2
Thermal
module
x 1
Thermal
module
M.2 SSD
card
2.5
SATA
HDD /
SSD
x 1
x 1
M.2 SSD
card
󱤑
Internal layout
󱤨
󱤨
󱤨
󱤪
󱤩󱤩
󱤪
󱤫
󱤬
󱤨󱤩M/B mounting standoffs M.2 SSD thermal module area
󱤪󱤫󱤬2.5” HDD / SSD mounting holes Front panel PCB Light guide tube
Installation
M.2 SSD thermal module installation
󱤎
󱤏
󱤐
HD Audio in/out connector
USB 3.0 connector
2.5HDD / SSD
SATA power connector
Rear I/O openning
Kensington lock hole
Antenna fitting holes
USB 3.0 A male
connector
HD Audio in/out
connector
Internal Common IO connector
(Power switch, Power LED, HDD LED and
one SATA power connector)
GB
L-type hex key
Thermal gap filler (for M.2 SSD) Thermal module (for M.2 SSD)
M.2 to SATA adapter SATA cable Washer Thermal gap filler Thermal pad
Thermal module (for CPU) Thermal compound Top plate of thermal module
Heatpipe 2.5" HDD / SSD mounting bracket HDD protective film
FR
Clé hexagonale de type L
Pâte thermique (pour M.2 SSD)
module thermique (pour M.2 SSD) l'adaptateur en M.2 vers SATA Câble SATA
Rondelle Pâte thermique pâte thermique module thermique (pour CPU)
Composé thermique plaque supérieure du module thermique caloduc
Support de fixation de disque dur / SSD 2,5” Film protecteur de disque dur
D
L-Typ Sechskantschlüssel
Thermaler Lückenfüller (für M.2 SSD)
Thermo-Modul (für M.2 SSD) M.2-auf-SATA-Adapter SATA Kabel scheiben
Thermaler Lückenfüller Thermal Gap Filler Thermo-Modul (für CPU) Wärmeleitpaste
Deckplatte des Thermo-Moduls Heatpipe 2,5” HDD/SSD-Befestigungsbügel
HDD-Schutzfilm
PT
Chave Allen
Película térmica (para M.2 SSD) módulo térmico (para M.2 SSD)
adaptador M.2 para SATA Cabo SATA Arruela Película térmica
adesivo térmico módulo térmico (para CPU) Pasta térmica
parte superior do cooler passivo heatpipe suporte de fixação para HD e SSD
película protetora para o HD
ES
Llaves Hexagonales Tipo L
Relleno térmico (para M.2 SSD)
módulo térmico (para M.2 SSD) el adaptador M.2 a SATA Cable SATA Arandela
Relleno térmico relleno térmico para huecos módulo térmico (para CPU)
Compuesto térmico placa superior del módulo térmico tubo disipador de calor
Soporte de montaje para HDD/SDD de 2,5” Película protectora para HDD
JP
L形六角棒レンチ
(M.2 SSD ) サーマルギャップフィラー
(M.2 SSD ) サーマルモジュール M.2 - SATA アダプタ SATA ケーブ
ワッシャー サーマルギャップフィラー
サーマルギャップフィラーサーマルモジュール(CPU用)
サーマルグリース サーマルモジュールトッププレートヒートパイプ
2.5” HDD/SSD 取付ブラケット HDD 保護フィルム
CN
L型內六角板手
導熱填充膠塊 (M.2 SSD用) 散熱模塊 (M.2 SSD用)
M.2對SATA轉接卡 SATA 數據線 華司片 導熱填充膠塊 導熱膠片
散熱模塊(CPU用) 導熱膏 散熱模塊上蓋熱管 2.5" HDD/SDD 安裝架
硬盤保護膠片
x4x2
x4
x4
x2
󱤒
󱤎
x4
M3 / 5mm
x3
󱤏
M3 / 6mm
󱤐
x6
M3 / 10mm
󱤑
x4
M3 / 4mm
CPU
Internal Common IO connector
󱤒
x5
M3 / 6mm
󱤨

Beoordeel deze handleiding

4.7/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Akasa
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Galactico A-NUC33-A1B

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Akasa Galactico A-NUC33-A1B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden