Xiaomi Bluetooth Speaker Mini Handleiding
Xiaomi
Niet gecategoriseerd
Bluetooth Speaker Mini
Bekijk gratis de handleiding van Xiaomi Bluetooth Speaker Mini (1 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over Xiaomi Bluetooth Speaker Mini of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/1

Bluetooth Speaker Mini User Manual · 01
Note: "Combination" refers to stereo play or group play.
Bluetooth connection
•Press to enable the Bluetooth pairing status, and select the
speaker on the audio source device to complete Bluetooth
pairing. Then, the speaker can be used to play the audio content
on the audio source device.
•When the Bluetooth is connected, press and hold for 2 seconds
to disable the Bluetooth connection.
•It is recommended to fully charge the speaker with the charging
cable before initial use.
•White: Turning on or off/voice notification/stereo play or group
play/charging at a normal battery level
•Blue: Bluetooth pairing/restoring factory settings/system updating
•Orange: Low battery level/charging at a low battery level
NFC function
•Enable the Bluetooth and NFC functions on the phone, and touch
the icon on the speaker with the NFC sensor area of the phone
to automatically complete the Bluetooth connection between the
phone and the speaker.
•When the phone and the speaker are connected, touch the icon
on the speaker with the NFC sensor area of the phone to relay the
audio from the phone to the speaker for playing.
This function is subject to actual use.
•Functions may vary among phones of different models and are
subject to actual use.
•The NFC function mentioned above is only available for Xiaomi or
Redmi phones with the NFC function. For more information about
the models supporting the NFC function, visit the official website.
Notes:
•Two speakers of the same model can be paired for stereo play, and
three or more speakers (up to eight speakers) of the same model
can be automatically paired for group play.
•When multiple speakers are used in combination, it is recommended
to keep the speakers within 1 meter of each other.
•The combination feature is mainly used for playing music. When
playing videos, it will be affected by the device and network
conditions, resulting in the audio and video being out of sync at
varying degrees.
•Double press to enable the combination pairing status of each
speaker.
•Two speakers of the same model can be automatically paired for a
stereo play. They play music in the left and right channels separately
for a more stereoscopic sound effect.
•Three to eight speakers of the same model can be automatically
paired for group play. All the speakers play music synchronously to
bring a richer music experience.
Notes:
Stereo/group play
•Press to enable or disable the Bluetooth pairing status.
•Double press:
•Before combination: Enable or disable the combination pairing status
•After combination: Exit the combination mode
•Press and hold for 2 seconds to disable the Bluetooth connection.
Bluetooth button
•Press to decrease the volume.
•Press and hold to keep decreasing the volume.
Volume -
Product Overview
Package Contents
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the
user manual are for reference purposes only. Actual product and
functions may vary due to product enhancements.
User Manual
NFC Sensor Area
Type-C Port
RGB Ambient Light Strip
Charging CableSpeaker
Ambient light strip description
Charging
Restarting/restoring factory settings
Turning off automatically
•If no operation is performed or no audio is played on the speaker
for 15 minutes, it will be turned off automatically.
Note: This function can be disabled or customized in the app.
•In case of errors or other special circumstances, press and hold
for 10 seconds to restart the speaker. Or press and hold the button
"+" and the button "-" at the same time for 10 seconds to restore
factory settings.
Updating the system
•Update the system in time as prompted in the app. During the update,
make sure that the speaker remains on and connected to the app.
•The speaker cannot be used during the update. Once updated, the
speaker will restart automatically.
How to Use
•Press to play or pause music.
•Double press to play the next track.
•Press three times to play the previous track.
Volume +
•Press to turn the speaker on or off.
•Double press to check the current battery level.
•Press and hold for 10 seconds to force restart the speaker.
•Press to increase the volume.
•Press and hold to keep increasing the volume.
•Press and hold the button "+" and the button "-" at the same time
for 10 seconds to restore factory settings.
Power button
•After the speaker is restored to factory settings, all connection and
combination records and settings will be cleared.
•If the speaker has been connected to the app before, it has to be
manually deleted from the app after being restored to factory
settings to reconnect to the app. Besides, the speaker deleted
from the app can be reconnected to the app only after the speaker
is restored to factory settings.
Notes:
Important Safety Information
•After charging is complete, disconnect the adapter from both the
device and the power outlet.
•The battery must be recycled or disposed of separately from
household waste. Mishandling the battery may cause fire or explosion.
Dispose of or recycle the device, its battery, and accessories according
to your local regulations.
•Do not disassemble, hit, crush, or burn the battery. If the battery
appears deformed or damaged, stop using it immediately.
- Do not short circuit the battery, as this may cause overheating,
burns, or other injury.
- Do not place the battery in a high-temperature environment.
- Overheating may cause explosion.
- Do not disassemble, hit, or crush the battery, as this may cause the
battery to leak, overheat, or explode.
- Do not burn the battery, as this may cause fire or explosion.
- Do not place the battery to extremely low air pressure that may can
result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
•User shall not remove or alter the battery. Removal or repair of the battery
shall only be done by an authorized repair center of the manufacturer.
•Keep your device dry.
•Do not try to repair the device yourself. If any part of the device does
not work properly, contact the after-sales service team.
•Connect other devices according to their instruction manuals. Do not
connect incompatible devices to this device.
•For AC/DC adapters, the socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
•Refer to the detailed product specifications on the label at the bottom
of the device.
Read all safety information below before using your device:
•Use of unauthorized cables, power adapters, or batteries can cause
fire, explosion, or pose other risks.
•Use only authorized accessories which are compatible with your device.
•This device’s operating temperature range is 0°C to 40°C.
•If your device is provided with a built-in battery, to avoid damaging the
battery or the device, do not attempt to replace the battery yourself.
•Charge this device only with the included or authorized cable and
power adapter. Using other adapters may cause fire, electric shock,
and damage the device and the adapter.
WARRANTY NOTICE
As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from
additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty
benefits which are in addition to, and not instead of, any legal
warranties provided by your national consumer law. The duration and
conditions related to the legal warranties are provided by respective
local laws. For more information about the consumer warranty
benefits, please refer to Xiaomi's official website
https://www.mi.com/global/support/warranty. Except as prohibited by
laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall
be limited to the country or region of the original purchase. Under the
consumer warranty, to the fullest extent permitted by law, Xiaomi will,
at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear
and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's
negligence or fault are not warranted. The contact person for the
after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service
network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold
the products to you. If in doubt please contact the relevant person as
Xiaomi may identify.
The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
Products which were not duly imported and/or were not duly
manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi
or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties.
As per applicable law you may benefit from warranties from the
non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites
you to contact the retailer from whom you purchased the product.
EU Declaration of Conformity:
Hereby, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. declares that
the radio equipment type ASM01G is in compliance with
Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
EU Declaration of Conformity
WEEE Information
歐盟符合性聲明
WEEE 資訊
WEEE 資訊
歐盟符合性聲明
Declaración de conformidad de la UE
Información sobre RAEE
Déclaration de conformité pour l’Union européenneeuropéenne
Informations DEEE
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dichiarazione di conformità europea
Informazioni RAEE
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС
Информация об отходах электрического и электронного
оборудования
Deklaracja zgodności UE
Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE
Declaração de conformidade da UE
Informações sobre REEE
AB Uygunluk Beyanı
WEEE Bilgileri
Декларація відповідності для ЄС
Інформація щодо WEEE
คาประกาศความสอดคล้องของสหภาพยุโรป
ข้อมูลของ WEEE
إعلان المطابقة للاتحاد الأوروبي
معلومات WEEE (نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية)
EU 적합성 선언
WEEE 정보
EU-Konformitätserklärung
All products bearing this symbol are waste electrical and
electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which
should not be mixed with unsorted household waste. Instead,
you should protect human health and the environment by
handing over your waste equipment to a designated collection
point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment, appointed by the government or local authorities. Correct
disposal and recycling will help prevent potential negative consequences
to the environment and human health. Please contact the installer or
local authorities for more information about the location as well as
terms and conditions of such collection points.
The product is in compliance with UK PSTI regulations, the full text of
declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
FCC Regulations:
•Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
•This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
•Caution!
•Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
•This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
EU REP.
Xiaomi Technology Netherlands B.V.
Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands
contact@support.mi.com
UK REP.
Xiaomi Technology UK Limited
Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU
contact@support.mi.com
Specifications
Name: Portable Bluetooth Speaker Model: ASM01G
Bluetooth: 5.3 Input: (Type-C)5 V 2 A
Battery Nominal Energy: 7.03 Wh
Operating Frequency and Radio Frequency Power
The serial number of the speaker can be checked on the packaging box
or by scanning the QR code on the Type-C port protective cover
of the speaker.
This product works with the Mi Home/Xiaomi
Home app*. Control your device with Mi Home/
Xiaomi Home app.
Scan the QR code to download and install the
app. You will be directed to the connection
setup page if the app is installed already.
Or search for "Mi Home/Xiaomi Home" in the
app store to download and install it. Open the
Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the
upper right, and then follow the instructions
to add your device.
Note:
The version of the app might have been updated, please follow the
instructions based on the current app version.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for
Russia). The name of the app displayed on your device should be
taken as the default.
Connecting with the Mi Home/Xiaomi Home App
Manufacturer: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
Address: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang 10th Road,
Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
For further information, please go to www.mi.com
User Manual Version: V1.0
Install the Mi Home/
Xiaomi Home app to
access smart features
Xiaomi Mini · 藍牙喇叭 使用說明書 14
藍牙連線
•
•
•
•
•
•
NFC 功能
•
•
•
•
提示:
•
•
•
•
•
•
提示:
立體聲/群組播放
•
•
•
•
•
藍牙按鈕
•
•
音量 -
產品介紹
包裝內含
環境燈帶說明
充電
重新啟動/還原原廠設定
自動關閉
•
•
更新系統
•
•
使用
•
•
•
多功能按鈕
音量 +
•
•
•
•
•
•
電源按鈕
•
•
提示:
重要安全資訊
•
•
•
-
-
-
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
歐盟符合性聲明:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
基本規格
BT
BLE
連接米家 APP
安裝米家 APP 以存取
智慧功能
Xiaomi Bluetooth Speaker Mini · 使用說明書 26
藍牙連接
•
•
•
•
•
•
NFC 功能
•
•
•
•
提示:
•
•
•
•
•
•
提示:
立體聲/群組播放
•
•
•
•
•
藍牙按鈕
•
•
音量 -
產品介紹
包裝內含
氣氛燈環說明
充電
重新啟動/恢復原廠設定
自動關機
•
•
系統正在更新
•
•
使用
•
•
•
多功能按鈕
音量 +
•
•
•
•
•
•
電源按鈕
•
•
提示:
重要安全資料
•
•
•
-
-
-
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
歐盟符合性聲明:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
﹙以下訊息僅香港市場適用)
服務電話:852-30773620
本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/hk/service
基本規格
BT
BLE
Type-C
連接米家 App
安裝米家 App,使用
多個智能功能
Manual de usuario de Xiaomi Bluetooth Speaker Mini · 37
Nota: "Combinación" se refiere a la reproducción en estéreo o en grupo.
Conexión Bluetooth
•Pulse para activar el estado de emparejamiento por Bluetooth
y seleccione el altavoz en el dispositivo de origen de audio para
completar el emparejamiento por Bluetooth. A continuación, el
altavoz se puede utilizar para reproducir el contenido de audio en
el dispositivo de origen de audio.
•Cuando Bluetooth está conectado, mantenga pulsado durante
2 segundos para desactivar la conexión Bluetooth.
•Se recomienda cargar completamente el altavoz con el cable de
carga antes de usarlo por primera vez.
• Blanco: encendido o apagado/notificación de voz/reproducción estéreo
o reproducción en grupo/carga con un nivel de la batería normal
• Azul: emparejamiento por Bluetooth/restablecimiento de los ajustes de
fábrica/actualización del sistema
• Naranja: nivel de la batería bajo/cargando con un nivel de la batería bajo
Función NFC
•Active las funciones Bluetooth y NFC en el teléfono y toque el
icono del altavoz con el área del sensor NFC del teléfono para
completar automáticamente la conexión Bluetooth entre el
teléfono y el altavoz.
•Cuando el teléfono y el altavoz estén conectados, toque el icono
del altavoz con el área del sensor NFC del teléfono para transmitir
el audio del teléfono al altavoz para su reproducción.
Esta función está sujeta al uso real.
•Las funciones pueden variar entre teléfonos de diferentes
modelos y están sujetas al uso real.
•La función NFC mencionada anteriormente solo está disponible
para los teléfonos Xiaomi o Redmi con la función NFC. Para
obtener más información sobre los modelos compatibles con la
función NFC, visite el sitio web oficial.
Notas:
•Se pueden emparejar dos altavoces del mismo modelo para la
reproducción estéreo, y tres o más altavoces (hasta ocho altavoces)
del mismo modelo se pueden emparejar automáticamente para la
reproducción en grupo.
•Cuando se utilizan varios altavoces en combinación, se recomienda
mantenerlos a una distancia máxima de 1 metro entre sí.
•La función de combinación se utiliza principalmente para
reproducir música. Al reproducir vídeos, se verá afectado por las
condiciones del dispositivo y de la red, lo que provocará que el
audio y el vídeo estén desincronizados en distintos grados.
•Pulse dos veces para activar el estado de emparejamiento
combinado de cada altavoz.
•Dos altavoces del mismo modelo pueden emparejarse
automáticamente para una reproducción estéreo. Reproducen
música en los canales izquierdo y derecho por separado para
conseguir un efecto sonoro más estereoscópico.
•Se pueden emparejar automáticamente de tres a ocho altavoces
del mismo modelo para una reproducción en grupo. Todos los
altavoces reproducen música de forma sincronizada para ofrecer
una experiencia musical más rica.
Notas:
Reproducción estéreo/en grupo
• Pulse para activar o desactivar el estado de emparejamiento por Bluetooth.
• Pulse dos veces:
• Antes de la combinación: activar o desactivar el estado de emparejamiento
de la combinación
• Después de la combinación: salir del modo de combinación
• Mantenga pulsado durante 2 segundos para desactivar la conexión
Bluetooth.
Botón Bluetooth
• Pulse para bajar el volumen.
• Mantenga pulsado para continuar bajando el volumen.
Volumen -
Descripción del producto
Contenido del paquete
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo
para futuras consultas.
Nota: las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario
del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las
funciones actuales pueden variar debido a las mejoras del producto.
Manual de usuario
Área del sensor NFC
Type-C
Tira de luz ambiental RGB
Cable de cargaAltavoz
Descripción de la tira de luz ambiental
Carga
Reinicio/Restauración de los ajustes de fábrica
Apagado automático
•Si no se realiza ninguna operación o no se reproduce audio en el
altavoz durante 15 minutos, se apagará automáticamente.
Nota: esta función se puede desactivar o personalizar en la aplicación.
•En caso de errores u otras circunstancias especiales, mantenga
pulsado durante 10 segundos para reiniciar el altavoz. O mantenga
pulsado el botón "+" y el botón "-" simultáneamente durante
10 segundos para restaurar a los ajustes de fábrica.
Actualización del sistema
•Actualice el sistema a tiempo, tal y como se indica en la aplicación.
Durante la actualización, asegúrese de que el altavoz permanezca
encendido y conectado a la aplicación.
•El altavoz no se puede utilizar durante la actualización. Una vez
actualizado, el altavoz se reiniciará automáticamente.
Modo de uso
• Pulse para reproducir música o ponerla en pausa.
• Pulse dos veces para reproducir la pista siguiente.
• Pulse tres veces para reproducir la pista anterior.
Botón multifunción
Volumen +
•Pulse para encender o apagar el altavoz.
•Pulse dos veces para comprobar el nivel de la batería actual.
•Mantenga pulsado durante 10 segundos para forzar el reinicio del
altavoz.
•Pulse para subir el volumen.
•Mantenga pulsado para aumentar el volumen.
•Mantenga pulsados el botón "+" y el botón "-" al mismo tiempo
durante 10 segundos para restaurar los ajustes de fábrica.
Botón de encendido
•Después de restaurar los ajustes de fábrica del altavoz, se borrarán
todos los registros y ajustes de conexión y combinación.
•Si el altavoz se p1-ha conectado antes a la aplicación, hay que eliminarlo
manualmente de la aplicación después de restaurarlo a los ajustes
de fábrica para volver a conectarlo a la aplicación. Además, el altavoz
eliminado de la aplicación solo se puede volver a conectar a la
aplicación después de restaurar los ajustes de fábrica del altavoz.
Notas:
Información de seguridad importante
•Cuando la carga se haya completado, desconecte el adaptador tanto
del dispositivo como de la toma de corriente.
•Debe reciclar o desechar la batería de forma separada de la basura
doméstica. El manejo incorrecto de la batería puede provocar
incendios o explosiones. Deseche o recicle el dispositivo, su batería
y los accesorios según lo indiquen sus reglamentos locales.
•No desmonte, golpee, aplaste ni queme la batería. Si la batería se ve
deformada o dañada, deje de usarla inmediatamente.
- No cortocircuite la batería, p1-ya que podría causar sobrecalentamientos,
quemaduras u otras lesiones personales.
- No coloque la batería en ambientes con altas temperaturas.
- Los sobrecalentamientos pueden provocar explosiones.
- No desmonte, golpee ni aplaste la batería, p1-ya que podría causar
fugas del líquido de la batería, sobrecalentamientos y explosiones.
- No queme la batería, p1-ya que podría causar incendios y explosiones.
- No someta la batería a presiones de aire extremadamente bajas que
pudieran resultar en una explosión o fuga de gases o líquidos inflamables.
•El usuario no debe quitar ni alterar la batería. El desmontaje o la
reparación de la batería sólo debe ser realizada por un centro de
reparaciones autorizado del fabricante.
•Mantenga seco el dispositivo.
•No intente reparar el dispositivo por su cuenta. Si alguna parte del
dispositivo no funciona correctamente, póngase en contacto con el
equipo de servicio posventa.
•Conecte otros dispositivos de acuerdo con sus manuales de instrucciones.
No conecte dispositivos incompatibles a este dispositivo.
•Para adaptadores de CA/CC, la toma de corriente se instalará cerca del
equipo y será fácilmente accesible.
•Consulte las especificaciones detalladas del producto en la etiqueta
situada en la parte inferior del dispositivo.
Lea toda la información de seguridad a continuación antes de usar el dispositivo:
• El uso de cables, adaptadores de corriente o baterías no autorizados puede
provocar incendios, explosiones u otros riesgos.
• Utilice únicamente accesorios autorizados que sean compatibles con su
dispositivo.
• El intervalo de temperatura de funcionamiento de este dispositivo es de
0 °C a 40 °C.
• Si el dispositivo está provisto de una batería incorporada, no intente
reemplazarla usted mismo para evitar daños a la batería o al dispositivo.
• Cargue el dispositivo únicamente con el cable y adaptador de corriente
incluidos y autorizados. Utilizar otros adaptadores podría provocar incendios,
descargas eléctricas y daños al dispositivo y al adaptador.
AVISO DE GARANTÍA
Como consumidor de Xiaomi, se beneficia de garantías adicionales en
determinadas circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores
específicos beneficios en las garantías que son complementarios y no
sustitutivos de cualquier garantía legal contemplada en su legislación
nacional. La duración y las condiciones relativas a las garantías legales
se contemplan en la legislación local respectiva. Para más información
acerca de los beneficios del consumidor en las garantías, diríjase a la
página web oficial de Xiaomi
https://www.mi.com/global/support/warranty. Excepto cuando la ley lo
prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa
quedará limitado al país o región de compra original. Bajo la garantía
del consumidor, en la máxima medida que permita la ley, Xiaomi, a su
criterio, reparará, reemplazará o le reembolsará su producto. El
desgaste normal por uso, fuerza mayor, abusos o daños provocados
por negligencias del usuario o fallos no están bajo garantía. La
persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier
persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores
autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si
tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona
correspondiente que pueda identificar Xiaomi.
Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwán.
Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no
fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un
vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes
garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse
de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo
tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al
que compró el producto.
Declaración de conformidad de la UE:
Por la presente, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. declara
que el tipo de equipo radioeléctrico ASM01G cumple con la
Directiva 2014/53/EU, y la Directiva 2011/65/EU. Encontrará
el texto completo de la declaración de conformidad de la
UE en esta dirección de Internet:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva
2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos
sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el
medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un
punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades
locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales
para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de
dichos puntos de recogida.
Especificaciones
Nombre: Portable Bluetooth Speaker Modelo: ASM01G
Bluetooth: 5.3 Entrada: (Type-C)5 V 2 A
BT
BLE
Energía nominal de la batería: 7,03 Wh
Frecuencia de funcionamiento y potencia de radiofrecuencia
El número de serie del altavoz se puede comprobar en la caja de
embalaje o escaneando el código QR de la cubierta protectora del
puerto Type-C del altavoz.
Este producto funciona con la aplicación
Mi Home/Xiaomi Home*. Controla tu
dispositivo con la aplicación Mi Home/
Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e
instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página
de configuración de conexión si la aplicación
ya está instalada. O busque "Mi Home/Xiaomi
Home" en la App Store para descargarla e
instalarla. Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi
Home, pulse "+" en la parte superior derecha
y, a continuación, siga las instrucciones para
añadir el dispositivo.
Nota:
Es posible que la versión de la aplicación se haya actualizado. Siga las
instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en
Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe
ser tomado como el predeterminado.
Conectando con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home
Fabricante: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
Dirección: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang
10th Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
Para obtener más información, visite www.mi.com
Versión del manual del usuario: V1.0
Instale la aplicación
Mi Home/Xiaomi
Home para acceder
a las funciones
inteligentes
Manual del usuario del Xiaomi Bluetooth Speaker Mini · 49
Nota: "Combinación" se refiere a reproducción en estéreo o reproducción en grupo.
Conexión Bluetooth
• Pulse para activar el estado de emparejamiento de Bluetooth y seleccione
el parlante en el dispositivo de origen del audio para completar el
emparejamiento Bluetooth. Luego, el parlante se podrá usar para
reproducir contenido de audio en el dispositivo de origen del audio.
• Cuando está conectado el Bluetooth, mantenga pulsado durante
2 segundos para desactivar la conexión Bluetooth.
• Se recomienda cargar por completo el parlante con el cable de carga
antes del uso inicial.
• Blanco: Encender o apagar/notificación de voz/reproducción en estéreo
o reproducción en grupo/carga a un nivel normal de batería
• Azul: Emparejamiento de Bluetooth/restablecimiento de la configuración
de fábrica/actualización del sistema
• Naranja: Nivel de batería bajo/carga a un nivel de batería bajo
Función NFC
• Active el Bluetooth y las funciones NFC en el teléfono o pulse el ícono
en el parlante con el área del sensor NFC del teléfono para completar
automáticamente la conexión de Bluetooth entre el teléfono y el parlante.
• Cuando el teléfono y el parlante están conectados, pulse el ícono en
el parlante con el área del sensor NFC del teléfono para enviar el audio
del teléfono al parlante para su reproducción.
Esta función está sujeta al uso real.
• Las funciones pueden variar entre teléfonos de diferentes modelos
y están sujetas al uso real.
• La función NFC antes mencionada solo está disponible para teléfonos
Xiaomi o Redmi con la función NFC. Para más información sobre los
modelos que admiten la función NFC, visite el sitio web oficial.
Notas:
• Se pueden emparejar dos parlantes del mismo modelo para la reproducción
en estéreo, y tres o más parlantes (hasta ocho parlantes) del mismo modelo
se pueden emparejar automáticamente para la reproducción en grupo.
• Cuando se usan mútiples parlantes combinados, se recomienda mantener
a los parlantes a 1 metro de distancia entre sí.
• La característica de combinación se usa principalmente para reproducir
música. La reproducción de videos se verá afectada por las condiciones
del dispositivo y de la red, lo que resulta en que el audio y el video no
estén sincronizados en grados variables.
• Pulse dos veces sobre para activar el estado de emparejamiento de
combinación de cada parlante.
• Dos parlantes del mismo modelo se pueden emparejar automáticametne
para reproducir en estéreo. Reproducen música en los canales izquierdo
y derecho de forma separada para generar un efecto de sonido más
estereoscópico.
• Se pueden emparejar de tres a ocho parlantes del mismo modelo
automáticametne para una reproducción en grupo. Todos los parlantes
reproducen música de forma sincronizada para brindar una experiencia
musical más rica.
Notas:
Reproducción en estéreo/grupo
• Pulse para activar o desactivar el estado de emparejamiento de Bluetooth.
• Pulsación doble:
• Antes de la combinación: Active o desactive el estado de emparejamiento
de combinación
• Luego de la combinación: Salga del modo de combinación
• Mantenga pulsado durante 2 segundos para desactivar la conexión Bluetooth.
Botón Bluetooth
• Pulse para bajar el volumen.
• Mantenga pulsado para seguir bajando el volumen.
Volumen -
Descripción del producto
Contenido del paquete
Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo
para una referencia futura.
Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz en el
manual del usuario(a) son solo para fines de referencia. El producto
y sus funciones reales pueden variar debido a las mejoras del este.
Manual del usuario
Área del sensor NFC
Type-C
Tira de luz ambiental RGB
Cable de cargaParlante
Descripción de la tira de luz ambiental
Cargando
Reiniciar/restaurar la configuración de fábrica
Apagado automático
• Si no se realiza ninguna operación o no se reproduce ningún audio en el
parlante durante 15 minutos, se apagará automáticamente.
Nota: Esta función se puede desactivar o personalizar en la aplicación.
• En el caso de errores u otras circunstancias especiales, mantenga pulsado
durante 10 segundos para reiniciar el parlante. O mantenga pulsado el
botón "+" y el botón "-" al mismo tiempo durante 10 segundos para
restaurar la configuración de fábrica.
Actualización del sistema
• Actualice el sistema a tiempo según indique la aplicación. Durante la
actualización, asegúrese de que el parlante permanezca encendido
y contectado a la aplicación.
• El parlante no se puede usar durante la actualización. Una vez que se
actualiza, el parlante se reiniciará automáticamente.
Modo de uso
• Pulse para reproducir o pausar la música.
• Pulse doble para reproducir la próxima pista.
• Pulse tres veces para reproducir la pista anterior.
Botón multifunción
Volumen +
•Pulse para encender o apagar el parlante.
•Pulse doble para revisar el nivel de batería actual.
•Mantenga pulsado durante 10 segundos para forzar el reinicio del
parlante.
•Pulse para subir el volumen.
•Mantenga pulsado para seguir subiendo el volumen.
•Mantenga pulsado el botón "+" y el botón "-" al mismo tiempo
durante 10 segundos para restaurar la configuración de fábrica.
Botón de encendido
• Luego de que el parlante se restaura a la configuración de fábrica, se
borrarán todos los registros y las configuraciones de combinaciones
y conexiones.
• Si el parlante se conectó a la aplicación previamente, se debe eliminar
manualmente de la aplicación luego de que se restaura a la configuración
de fábrica para reconectar a la aplicación. Además, el parlante que se
eliminó de la aplicación se puede reconectar a la aplicación solo luego
de que el parlante se restaura a la configuración de fábrica.
Notas:
Información de seguridad importante
• Luego de que se termina de cargar, desconecte el adaptador tanto del
dispositivo como de la toma de corriente.
• La batería se debe reciclar o desechar por separado de la basura del hogar.
La manipulación incorrecta de la batería puede causar un incendio o una
explosión. Deseche o recicle el dispositivo, su batería y sus accesorios
conforme sus regulaciones locales.
• No desarme, golpee, aplaste ni queme la batería. Si la batería parece estar
deformada o dañada, deje de usarla de inmediato.
- No cortocicuite la batería, p1-ya que esto puede causar sobrecalentamiento,
quemadura u otras lesiones.
- No coloque la batería en un ambiente de alta temperatura.
- El sobrecalentamiento puede causar una explosión.
- No desarme, golpee, o aplaste la batería, p1-ya que puede causar fugas,
sobrecalentamiento o que la batería explote.
- No queme la batería, p1-ya que puede causar un incendio o una explosión.
- No coloque la batería en una presión de aire extremadamente baja que
pueda resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
• El usuario no retirará ni alterará la batería. La remoción o reparación de la
batería sólo debe ser realizada por un centro de reparaciones autorizado del
fabricante.
• Mantenga su dispositivo seco.
• No intente reparar el dispositivo por su cuenta. Si alguna parte del dispositivo
no funciona correctamente, contacte al equipo de servicio posventa.
• Conecte otros dispositivos de acuerdo con sus manuales de instrucción. No
conecte dispositivos incompatibles con este dispositivo.
• Para los adaptadores de CA/CC, la toma de corriente se instalará cerca del
equipo y será de fácil acceso.
• Consulte las especificaciones de producto detalladas en la etiqueta en la parte
inferior del dispositivo.
Lea toda la información de seguridad a continuación antes de usar su dispositivo:
• El uso de cables, adaptadores de corriente o baterías no autorizados
pueden causar un incendio, una explosión o presentar otros riesgos.
• Use solo accesorios autorizados que son compatibles con su dispositivo.
• La temperatura operativa de este dispositivo es de 0°C a 40°C.
• Si su dispositivo viene provisto de una batería integrada, para evitar dañar la
batería o el dispositivo, no intente reemplazar la batería por su cuenta.
• Cargue este dispositivo solo con el cable o adaptador de corriente incluido
o autorizado. El uso de otros adaptadores puede causar un incendio, una
descarga eléctrica y dañar el dispositivo y el adaptador.
INFORMACIÓN EXCLUSIVA PARA MÉXICO
GARANTÍA LIMITADA
Importa r y rc zad XIAOM TWdo /o Come iali or: I SOF ARE DE
ME O XIC S D IAO ), E RL DE CV ("X MI" BLVD. LAGO ZURICH 219,
PIS 902 Y 9 , ACIO 9 03 AMPLI ON GRA NADA, MIGUEL HI DAL GO,
C DIU AD O, C.P. CDE MEXI 11 9.52
XI OMI gaA ran za te product ra efecto eti es o cont d s n los
ma ia ester l y o de br pe oman o a p unor riod de ( e un año doc
me ) rses a pa tir a de l fecha de r ido r te ent ega al nsum co r. Du an
el riodo de r pe la ga antía, OMIXIA en su determinación y n e la
medi da en que la o pe mita 1) ley l r ( reparará el Pr ucto sin od
cargo u p zalg no n co ie as nu as o pi ev ez de Aas XI OMI genu nas i
usa as and teriorm te que haya ompro do l en se c ba q cue ump en
l req it e fos uis os d uncionam eni t de XIAo OMI, am iará (2) c b el
Pr ucto e re lazo e mo m elo n od por uno d emp d l mis od (o, co su
consent mii ento, val te c l te uno que sea equi en o sustan ia men
si r mila al producto naorigi l en uan c to ua s s un nesf cio , por
eje pl unm o, model ifer teo d en con l m fu io o el as ismas nc nes
mi o mode en ro or)sm lo ot col que sea nu evo nt ga ez o co en pi as
nu as o pie as ev z de XIA i dOMI genu nas usa as ante teriormen que
se haya compro que cum en los re i tos de bado pl qu si
fu io mnc na ie XInto e d AOM , o 3) I ( re embolsará el pre oci de
compra orig nai l.
¿ n tiQué o ene ober c tura? (Exc s) epcione
Esta ga tía ran lim da excluye ita en sigu en los i tes c o as s:
(a do e)Cuan l odpr ucto i ilizado io se hub ese ut en ndic co nes
d i s no l .ist nta a las rma es
( C el producto no i o ra de c rdo b) uando hub ese sido pe do a ue
con el instruc vo e o qti d us ue nc i luye.
(c uando)C el producto h eubies sido teral ado epao r rado por
pe nas norso autorizad por XIA o e omerc lizador as OMI l c ia
r o e res c vo.esp nsabl pe ti
C bt cómo O ener Servi io de Garantía
e u r haya prl cons mido esentado el producto jun o ct on está
Ga tía o lasran factur otr pras o as ueba bi de damente req i uis tada
( to de producto da s l y se o ll del distr id n f e ibu or co echa d
ent ) en ual uirega c q er e los ro d cent s sede rvicios autorizados
por AXI OMI, XI OM comp A I e s romete a c oambiar re rar el pa
producto, í m ezas co o las pi as om on esy c p ent def tuoso del ec s
mis inmo cluy do en la mano de obra y to de tr o ción gas s ansp rta
si ngúnn i n cost r el idor.o pa a consum
Para cha er valida gala ran y para ra de rt tía comp pa es,
comp neno tes, refacc s, consu ibione m les cces y a orios puede
comunicar n ro entrse co nuest c o de ervi o toriza m s ci au do ás cer
c o ian a su localdad l 800 a 26 26 , a 9 30 en l liga:
hpps:/ www.m co/ i. m/mx/ r icecent mlse vice/support/serv er.ht
y/o acudir n el i o doco mp rta
r XI OMA I S WOFT ARE DE MEXI O C S
DE V( RL DE C "XIAOMI"), BL VD. GO LA ZURICH 219, S 9 02 PI O 9
Y 9 AC NAD03, AMPLI ION GRA A, MIGUEL HI DALGO, IU C D AD DE
MEXI O, C.P.C 11 9.52
Pr ucto: __od ___ ___ ____ ___ ___ ___ ____ _ _ _ _ _ ____ ___ ____ ___ ___ ____ _ _ _ _
Modelo: _______________________________________________________
Marc _a: ___ ___ ____ ___ ___ ___ ___ ____ _ _ _ _ _ _____ __ ____ ___ ___ ____ _ _ _ _ _
N Serio. e: ____________________________ ___ _ _ ___ _ _ ___ __ __ __ __ __ __
Fecha e r d Ent ega: ___ ___ ____ ____ _ _ _ ____ ___ ___ ___ ___ ____ ___ _ _ _ _ _ _
An est de enviar el s i vDi pos ti o par el rv io r a se ic de ga antía, es
re le comentab a los consumidores ue q efect de uen pias co
segur dai d de la informa l ofción, e s tware u otros ma rial s uete e q
haya al enado en su Dispmac ositivo. po le to datEs sib que es s os,
pr ramas otrog os ma ia es se pie ter l rdan o sean orma f tea s do
dur te el s vi de osan er cio, y clinam cual erqui resp nsabio lidad or p
l ér os d o paños didas.
Ofrece erechos d ndi t e d in epe en es d l dos erechos di tos spues
po l ley prote ión al dor cluido e re r as es de cc consumi , in s, nt
otros, os l rel vos rati a los p oduct no nfoos co rm s. Co o tae m l, los
beneficios de r íala Ga ant limi de XIA e tada OMI d un año son
comp em ntari s,l e o no su tuto e lossti s, d derecho prev tos s is en
l leyas es de prote cción al consum s consumiido or. L dor i es t enen
e derl echo egi a el r si r r ervi nf la eclama los s cios co orme a
Gara
n lim da e Atía ita d XI OMI añ o en de un o virtud de los
der echos de las leyes de prote ido cción al consum r.
Especificaciones
Nombre Bocina portatil con Bluetooth Modelo: ASM01G:
Bluetooth: 5.3 Entrada: (Type-C) 5 V 2 A
BT
BLE
Energía nominal de la batería: 7.03 Wh
Frecuencia de operación y potencia de frecuencia de radio
El número de serie del parlante se puede comprobar en la caja de
embalaje o al escanear el código QR en la cubierta protectora del
pu o ert Type-C del parlante.
Este producto funciona con la aplicación
Mi Home/Xiaomi Home*. Controle su
dispositivo con la aplicación Mi Home/
Xiaomi Home.
Escanee el código QR para descargar e
instalar la aplicación. Si la aplicación p1-ya está
instalada, se lo redireccionará a la página
de configuración de la conexión. O busque
"Mi Home/Xiaomi Home" en la tienda de
aplicaciones para descargarla e instalarla.
Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home,
presione "+" arriba a la derecha, y luego siga
las sugerencias para agregar su dispositivo.
Nota:
La versión de la aplicación podría haberse actualizado, siga las
instrucciones en función de la versión actual de la aplicación.
* Se hace referencia a la aplicación como Xiaomi Home app en
Europa (salvo en Rusia). El nombre de la aplicación que se muestra
en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Conectando con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home
Instale la aplicación
Mi Home/Xiaomi
Home para acceder
a las características
inteligentes
2402 MHz–2480 MHz (≤20 dBm)
2402 MHz–2480 MHz (≤20 dBm)
Manuel d'utilisation de Xiaomi Bluetooth Speaker Mini · 63
groupée.
Connexion Bluetooth
•Appuyez sur pour activer l'état de l'appairage Bluetooth et
sélectionnez le speaker sur l'appareil source audio pour terminer
l'appairage Bluetooth. Le speaker peut alors être utilisé pour lire
le contenu audio de l'appareil source audio.
•Lorsque le Bluetooth est connecté, appuyez et maintenez enfoncé
•
du câble de charge avant la première utilisation.
•
•
jour du système
•
Fonction NFC
•Activez les fonctions Bluetooth et NFC sur le téléphone, et
touchez l'icône sur le speaker avec la zone du capteur NFC du
téléphone pour établir automatiquement la connexion Bluetooth
entre le téléphone et le speaker.
•Lorsque le téléphone et le speaker sont connectés, touchez
l'icône du speaker avec la zone du capteur NFC du téléphone
pour relayer l'audio du téléphone vers le speaker pour la lecture.
Cette fonction est susceptible d'être utilisée.
•
et sont susceptibles d'être utilisées.
•La fonction NFC mentionnée ci-dessus n'est disponible que pour
les téléphones Xiaomi ou Redmi dotés de la fonction NFC. Pour
plus d'informations sur les modèles prenant en charge la fonction
NFC, visitez le site web officiel.
Remarques:
•Deux speakers du même modèle peuvent être appariés pour la lecture
modèle
peuvent être automatiquement appariés pour la lecture groupée.
•Lorsque plusieurs speakers sont utilisés en combinaison, il est
•La fonction de combinaison est principalement utilisée pour la lecture
de musique. Lors de la lecture de vidéos, il est affecté par les conditions
de l'appareil et du réseau, ce qui entraîne une désynchronisation plus ou
moins importante de l'audio et de la vidéo.
•Appuyez deux fois sur pour activer l'état d'appariement combiné
de chaque speaker.
•Deux speakers du même modèle peuvent être automatiquement
appariés pour une lecture stéréo. Ils diffusent la musique dans les
canaux gauche et droit séparément pour un effet sonore plus
stéréoscopique.
•
appariés pour une lecture groupée. Tous les speakers diffusent la
musique de manière synchronisée pour une expérience musicale
optimale.
Remarques:
Lecture stéréo/groupée
• Appuyez pour activer ou désactiver l'état de l'appairage Bluetooth.
•
•
combinaison
•
•
connexion Bluetooth.
Bouton Bluetooth
• Appuyez pour baisser le volume.
•
Volume -
Présentation du produit
Contenu du paquet
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des
améliorations apportées au produit.
Manuel d'utilisation
Zone du capteur NFC
Type-C
Bande de lumière d'ambiance RVB
Câble de chargeSpeaker
Présentation de la bande lumineuse d'ambiance
Charge en cours
Redémarrage/restauration des paramètres d'usine
Arrêt automatique
• Si aucune manipulation n'est effectuée ou qu'aucun son n'est diffusé sur le
• En cas d'erreur ou d'autres circonstances particulières, appuyez sur le
Mise à jour du système
•
•
Utilisation
• Appuyez pour lire ou mettre en pause la musique.
• Appuyez deux fois pour lire la piste suivante.
• Appuyez trois fois pour lire la piste précédente.
Bouton multifonction
Volume +
•Appuyez pour allumer ou arrêter le speaker.
•Appuyez deux fois pour vérifier le niveau actuel de la batterie.
•
redémarrage du speaker.
•Appuyez pour monter le volume.
•
•
Bouton d'alimentation
• Tous les enregistrements et paramètres de connexion et de combinaison
sont effacés après la restauration des paramètres d'usine du speaker.
•
supprimé manuellement de l'application après la restauration des
qu'après la restauration des paramètres d'usine du speaker.
Remarques:
Informations importantes sur la sécurité
• Une fois la charge terminée, débranchez l'adaptateur de l'appareil et de la prise
secteur.
• La batterie ne doit pas être recyclée ou éliminée avec les déchets ménagers.
Un mauvais traitement de la batterie peut provoquer un incendie ou une
explosion. Éliminez ou recyclez l'appareil, sa batterie et les accessoires
conformément aux réglementations locales.
• Ne démontez pas la batterie, ne tapez pas dessus, ne l'écrasez pas ou ne la
brûlez pas. Si la batterie est déformée ou endommagée, cessez
immédiatement de l'utiliser.
- Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie afin d'éviter toute
surchauffe, brûlure ou autre blessure corporelle.
- Ne placez pas la batterie dans des environnements où la température est élevée.
- Une surchauffe peut provoquer une explosion.
- Ne démontez pas la batterie, ne tapez pas dessus et ne l'écrasez pas afin
d'éviter des fuites, une surchauffe ou une explosion.
- Ne brûlez pas la batterie afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'explosion.
-
pourrait entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
• L'utilisateur ne doit pas retirer ni modifier la batterie. Seul un centre de
réparation habilité par le fabricant peut retirer ou réparer la batterie.
• Gardez l'appareil au sec.
• N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même. Si une partie de l'appareil ne
fonctionne pas correctement, veuillez contacter l'équipe du service après-vente.
• Connectez d'autres appareils conformément aux manuels de l'utilisateur.
• Pour les adaptateurs CA/CC, la prise doit être installée près de l'équipement et
être facilement accessible.
• Reportez-vous aux caractéristiques détaillées du produit figurant sur l'étiquette
au bas de l'appareil.
Consultez toutes les informations sur la sécurité ci-dessous avant d'utiliser
• L'utilisation de câbles, d'adaptateurs secteur ou de batteries non approuvés
peut provoquer un incendie, une explosion ou d'autres problèmes.
• N'utilisez que des accessoires approuvés et compatibles avec votre appareil.
• La gamme de température de fonctionnement de cet appareil est comprise
• Si votre appareil est fourni avec une batterie intégrée, ne tentez pas de
remplacer la batterie vous-même pour ne pas abîmer la batterie ou l'appareil.
• Ne rechargez cet appareil qu'avec le câble et l'adaptateur secteur fournis ou
des accessoires approuvés. L'utilisation d'autres adaptateurs peut provoquer un
incendie ou une électrocution, ou encore endommager l'appareil et l'adaptateur.
GARANTIE
En tant que consommateur Xiaomi, vous disposez sous certaines
nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux
garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus
d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez
consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.mi.com/global/sup-
port/warranty. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire
changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus
ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne
peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les
distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le
produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que
Xiaomi peut identifier.
Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été
dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez
Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les
bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a
auprès duquel vous avez acheté le produit.
Déclaration de conformité pour
l'Union européenne:
Par la présente, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. déclare
L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la
mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez
collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques,
agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la
destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement
négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur
ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant
l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point
de collecte.
Caractéristiques
Type-C
BT
BLE
Fréquence de fonctionnement et puissance des radiofréquences
Le numéro de série du speaker peut être vérifié sur la boîte d'emballage ou en
scannant le code QR sur la housse de protection du port Type-C.
Ce produit fonctionne avec l'application
Mi Home/Xiaomi Home*. Contrôlez votre
appareil avec l'application Mi Home/Xiaomi
Home.
Scannez le code QR pour télécharger et
installer l'application. Vous serez redirigé vers
la page de configuration si l'application est
télécharger et l'installer. Ouvrez l'application
ajouter votre appareil.
fonction de la version actuelle de l'application.
(sauf en Russie). Le nom de l'application qui s'affiche sur votre
appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
Connexion avec l'application Mi Home/Xiaomi Home
10th Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com
Installez l'application
Mi Home/Xiaomi
Home pour accéder
aux fonctions
intelligentes
Xiaomi Bluetooth Speaker Mini Bedienungsanleitung · 75
Hinweis: „Kombination“ bezieht sich auf Stereo- oder Gruppenwiedergabe.
• Es wird empfohlen, den Lautsprecher vor dem ersten Gebrauch mit dem
Ladekabel vollständig aufzuladen.
• Weiß: Ein- oder Ausschalten/Sprachbenachrichtigung/Stereo-Wiedergabe
oder Gruppenwiedergabe/Aufladen bei normalem Akkustand
• Blau: Bluetooth-Kopplung/Wiederherstellung der Werkseinstellungen/
Systemaktualisierung
• Orange: Niedriger Akkustand/Aufladen bei niedrigem Akkustand
Bluetooth-Verbindung
• Drücken Sie , um den Bluetooth-Kopplungsstatus zu aktivieren, und
wählen Sie den Lautsprecher auf dem Audio-Quellgerät aus, um die
Bluetooth-Kopplung abzuschließen. Dann kann der Lautsprecher zur
Wiedergabe der Audioinhalte auf dem Audio-Quellgerät verwendet werden.
• Wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist, halten Sie die Taste
NFC-Funktion
• Aktivieren Sie die Bluetooth- und NFC-Funktionen auf dem Telefon
und berühren Sie das Symbol auf dem Lautsprecher mit dem
NFC-Sensorbereich des Telefons, um die Bluetooth-Verbindung
zwischen dem Telefon und dem Lautsprecher automatisch herzustellen.
• Wenn das Telefon und der Lautsprecher verbunden sind, berühren Sie
das Symbol auf dem Lautsprecher mit dem NFC-Sensorbereich des
Telefons, um den Ton vom Telefon an den Lautsprecher weiterzuleiten.
Diese Funktion ist abhängig von der tatsächlichen Nutzung.
• Die Funktionen können je nach Smartphone-Modell variieren und hängen
von der tatsächlichen Nutzung ab.
• Die oben erwähnte NFC-Funktion ist nur für Xiaomi- oder Redmi-Smartphones
mit NFC-Funktion verfügbar. Weitere Informationen über die Modelle, die
die NFC-Funktion unterstützen, finden Sie auf der offiziellen Website.
Hinweise:
• Zwei Lautsprecher desselben Modells können für die Stereowiedergabe
gekoppelt werden, und drei oder mehr Lautsprecher (bis zu acht Lautsprecher)
desselben Modells können automatisch für die Gruppenwiedergabe
gekoppelt werden.
• Wenn Sie mehrere Lautsprecher in Kombination verwenden, sollten diese
• Die Kombinationsfunktion wird hauptsächlich zum Abspielen von Musik
verwendet. Bei der Wiedergabe von Videos wird sie durch das Gerät und
die Netzwerkbedingungen beeinflusst, was dazu führt, dass Audio und
Video in unterschiedlichem Maße nicht synchronisiert sind.
• Drücken Sie zweimal, um den Kombinationsstatus der einzelnen Lautsprecher
zu aktivieren.
• Zwei Lautsprecher desselben Modells können automatisch für eine
Stereowiedergabe gekoppelt werden. Sie spielen Musik auf dem linken
und rechten Kanal getrennt ab, um einen stereoskopischen Klangeffekt
zu erzielen.
• Drei bis acht Lautsprecher desselben Modells können für die
Gruppenwiedergabe automatisch gekoppelt werden. Alle Lautsprecher
spielen die Musik synchron ab und sorgen so für ein noch intensiveres
Musikerlebnis.
Hinweise:
Stereo-/Gruppenwiedergabe
• Drücken Sie diese Taste, um den Bluetooth-Kopplungsstatus zu aktivieren
oder zu deaktivieren.
• Zweimal drücken:
• Vor der Kombination: Aktivieren oder deaktivieren Sie den Status der
Kombinationskopplung
• Nach der Kombination: Beenden Sie den Kombinationsmodus
•
zu deaktivieren.
Bluetooth-Taste
• Drücken, um die Lautstärke zu verringern.
• Halten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke weiter zu verringern.
Lautstärke -
Produktübersicht
Verpackungsinhalt
bewahren Sie sie auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können.
Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in
der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und
Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
Bedienungsanleitung
NFC-Sensorbereich
Type-C
RGB-Umgebungslichtleiste
Ladekabel
Lautsprecher
Beschreibung Umgebungslichtleiste
Laden
Werkseinstellungen wiederherstellen/neustarten
Automatisch ausschalten
• Wenn 15 Minuten lang keine Bedienung erfolgt oder kein Ton über den
Lautsprecher abgespielt wird, schaltet er sich automatisch aus.
Hinweis: Diese Funktion kann in der App deaktiviert oder angepasst werden.
• Im Falle von Fehlern oder anderen besonderen Umständen halten Sie die
gedrückt, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
System wird aktualisiert
• Aktualisieren Sie das System rechtzeitig nach der entsprechenden Aufforderung
in der App. Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher während der Aktualisierung
eingeschaltet und mit der App verbunden bleibt.
• Der Lautsprecher kann während der Aktualisierung nicht verwendet werden.
Nach der Aktualisierung wird der Lautsprecher automatisch neu gestartet.
Verwendung
• Drücken, um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe anzuhalten.
• Zweimal drücken, um den nächsten Titel abzuspielen.
• Dreimal drücken, um den vorherigen Titel abzuspielen.
Multifunktionstaste
Lautstärke +
•Drücken, um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten.
•Zweimal drücken, um den aktuellen Akkustand zu überprüfen.
•
zu erzwingen.
•Drücken, um die Lautstärke erhöhen.
•Halten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke weiter zu erhöhen.
•
gedrückt halten, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
Ein-/Ausschaltknopf
• Nachdem der Lautsprecher auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt
wurde, werden alle Verbindungs- und Kombinationsaufzeichnungen und
Einstellungen gelöscht.
• Wenn der Lautsprecher zuvor mit der App verbunden war, muss er nach
der Wiederherstellung der Werkseinstellungen manuell aus der App gelöscht
werden, um sich erneut mit der App zu verbinden. Außerdem kann der aus
der App gelöschte Lautsprecher erst dann wieder mit der App verbunden
werden, wenn der Lautsprecher auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt
wurde.
Hinweise:
Wichtige Sicherheitsinformationen
• Nachdem das Gerät vollständig aufgeladen wurde, muss der Adapter vom
Gerät und vom Stromanschluss getrennt werden.
• Der Akku muss recycelt oder getrennt vom Haushaltsmüll entsorgt werden.
Nicht sachgemäße Handhabung des Akkus kann zu einem Brand oder einer
Explosion führen. Entsorgen bzw. recyceln Sie das Gerät, die Akkus und die
Zubehörteile gemäß den örtlichen Vorschriften.
• Der Akku darf nicht auseinandergenommen, aufgeschlagen, zerdrückt oder
verbrannt werden. Falls der Akku verformt oder beschädigt erscheint, muss
die Benutzung sofort beendet werden.
- Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden, da es sonst zu Überhitzen,
Verbrennungen und anderen Verletzungen oder Schäden kommen kann.
- Der Akku darf nicht Umgebungen mit hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
- Überhitzung kann zur Explosion führen.
- Der Akku darf nicht auseinandergenommen, aufgeschlagen oder zerdrückt
werden, da es sonst zu Lecks, Überhitzen oder einer Explosion kommen kann.
- Der Akku darf nicht verbrannt werden, da es sonst zu einem Feuer oder
einer Explosion kommen kann.
- Setzen Sie den Akku keinem extrem niedrigen Luftdruck aus, da dies zu
einer Explosion oder zum Austreten von entflammbaren Flüssigkeiten oder
Gasen führen kann.
• Der Benutzer darf den Akku nicht entfernen oder manipulieren. Entfernung
und Reparatur des Akkus dürfen ausschließlich durch eine vom Hersteller
autorisierte Reparaturwerkstatt erfolgen.
• Halten Sie Ihr Gerät trocken.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn irgendein Teil des
Geräts nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an das Kundendienstteam.
• Schließen Sie weitere Geräte gemäß deren Bedienungsanleitung an.
Schließen Sie keine inkompatiblen Geräte an dieses Gerät an.
• Für AC/DC-Adapter muss die Steckdose in der Nähe des Geräts und leicht
zugänglich angebracht sein.
• Beachten Sie die detaillierten Produktspezifikationen auf dem Etikett an der
Unterseite des Geräts.
Lesen Sie die untenstehenden Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie das
Gerät benutzen:
• Die Verwendung nicht zugelassene Kabel, Netzteile oder Batterien kann zu
Bränden, Explosionen oder anderen Risiken führen.
• Verwenden Sie nur zugelassene Zubehörteile, die mit Ihrem Gerät
kompatibel sind.
•
• Falls dieses Gerät über einen integrierten Akku verfügt, darf ein eigenständiger
Austausch des Akkus nicht erfolgen, da sonst Beschädigungen am Akku oder
am Gerät auftreten können.
• Laden Sie dieses Gerät nur mit den mitgelieferten bzw. zugelassenen Kabeln
und Netzteilen auf. Die Verwendung anderer Netzteile kann zu Bränden,
Stromschlägen und zur Beschädigung des Geräts und des Netzteils führen.
EU-Konformitätserklärung:
Hiermit bestätigt die Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd., dass das Funkgerät des
in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse abrufbar:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer
getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss
und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entnehmen
Sie Batterien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus
dem Gerät und entsorgen diese über die offiziellen Sammelstellen für Batterien und
Spezifikationen
Bezeichnung: Portable Bluetooth Speaker Modell: ASM01G
Bluetooth: 5.3 Eingang: (Type-C
BT
BLE
Betriebsfrequenz und Funkfrequenzleistung
Die Seriennummer des Lautsprechers können Sie auf dem Verpackungskarton
oder durch Scannen des QR-Codes auf der Schutzabdeckung des Type-C des
Lautsprechers überprüfen.
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home/
Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät mit
der Mi Home-/Xiaomi Home-App.
Scannen Sie den QR-Code, um die App
herunterzuladen und zu installieren. Ist die
App bereits installiert, werden Sie zur
Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet.
Sie können aber auch im App Store nach
„Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App
herunterzuladen und zu installieren. Öffnen
Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen
Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr
Gerät hinzuzufügen.
Hinweis:
Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie
bitte die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App
sollte standardmäßig verwendet werden.
Verbinden mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App
Hersteller: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
Adresse: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang
10th Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Bedienungsanleitung-Version: V1.0
Um auf die
intelligenten
Funktionen zugreifen
zu können, müssen
Sie zuerst die
Mi Home/Xiaomi
Home-App installieren
Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim Vertreiber ein gleichartiges Altgerät
unentgeltlich zurückgeben. Elektrogeräte mit einer Kantenlänge von maximal 25 cm können
unentgeltlich bei Vertreibern von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 m² sowie in Geschäften des Lebensmittelhandels (z.B. Supermärkten,
Lebensmitteldiscountern, Drogerien) mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m²,
die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben werden muss.
Größere Elektrogeräte können kostenlos bei kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden.
Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Erfassung und
Behandlung von Elektroaltgeräten entstehen können.
Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen.
Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen
Abfallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
GARANTIEERKLÄRUNG
Unter bestimmten Voraussetzungen profitieren Sie als Xiaomi-Kunde von
zusätzlichen Garantien. Xiaomi bietet Verbrauchern spezielle
Garantieleistungen zusätzlich zur und nicht anstelle der durch das jeweilige
nationale Verbraucherrecht festgelegten gesetzlichen Gewährleistung. Die
gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus
den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den
Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi
unter https://www.mi.com/global/support/warranty. Sofern dies nicht
gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der
Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs
beschränkt. Im Rahmen der Verbrauchergarantie wird Xiaomi das Produkt,
soweit gesetzlich zulässig, nach eigenem Ermessen reparieren, ersetzen oder
den Kaufpreis erstatten. Normale Abnutzung, höhere Gewalt, Missbrauch
oder Schäden, die durch Fahrlässigkeit oder Verschulden des Benutzers
verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie. Der Kundendienst kann
durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden,
durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der
die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die
entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar.
Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht
ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht
ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi
erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht
können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden,
die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in
Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler
zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Manuale utente di Xiaomi Bluetooth Speaker Mini · 87
Nota: "Combinazione" si riferisce alla riproduzione stereo o di gruppo.
Connessione Bluetooth
• Premere per abilitare lo stato di associazione Bluetooth e selezionare
l'altoparlante sul dispositivo sorgente audio per completare l'associazione
Bluetooth. Quindi, l'altoparlante può essere utilizzato per riprodurre il
contenuto audio sul dispositivo sorgente audio.
• Quando il Bluetooth è connesso, tenere premuto per 2 secondi per
disabilitare la connessione Bluetooth.
• Si consiglia di caricare completamente l'altoparlante con il cavo di
ricarica prima dell'uso iniziale.
• Bianco: accensione o spegnimento/notifica vocale/riproduzione stereo
o riproduzione di gruppo/ricarica a un livello normale della batteria
• Blu: associazione Bluetooth/ripristino delle impostazioni di fabbrica/
aggiornamento del sistema
• Arancione: livello della batteria basso/ricarica in corso con livello della
batteria basso
Funzione NFC
• Abilitare le funzioni Bluetooth e NFC sul telefono e mettere a contatto
l'icona sull'altoparlante con l'area del sensore NFC del telefono per
completare automaticamente la connessione Bluetooth tra il telefono
e l'altoparlante.
• Quando il telefono e l'altoparlante sono connessi, mettere a contatto
l'icona sull'altoparlante con l'area del sensore NFC del telefono per
trasmettere l'audio dal telefono all'altoparlante per la riproduzione.
Questa funzione è soggetta all'uso effettivo.
• Le funzioni potrebbero variare tra telefoni di modelli diversi e sono
soggette all'uso effettivo.
• La funzione NFC sopra menzionata è disponibile solo per i telefoni
Xiaomi o Redmi con la funzione NFC. Per ulteriori informazioni sui
modelli che supportano la funzione NFC, visitare il sito Web ufficiale.
Note:
• Per la riproduzione stereo è possibile associare due altoparlanti dello
stesso modello. Per la riproduzione di gruppo è possibile associare
automaticamente tre o più altoparlanti (fino a otto altoparlanti) dello
stesso modello.
• Quando si utilizzano più altoparlanti in combinazione, si consiglia di
mantenerli entro una distanza di 1 metro l'uno dall'altro.
• La funzione di combinazione viene utilizzata principalmente per la
riproduzione di musica. La riproduzione di video può essere influenzata
dalle condizioni del dispositivo e della rete, con il risultato che audio e
video non sono sincronizzati a vari livelli.
• Premere due volte per abilitare lo stato di associazione della combinazione
di ciascun altoparlante.
• Due altoparlanti dello stesso modello possono essere associati automaticamente
per la riproduzione stereo. Riproducono la musica nei canali destro e sinistro
separatamente per un effetto sonoro più stereoscopico.
• È possibile associare automaticamente da tre a otto altoparlanti dello stesso
modello per la riproduzione di gruppo. Tutti gli altoparlanti riproducono la
musica in modo sincrono per offrire un'esperienza musicale più ricca.
Note:
Riproduzione stereo/di gruppo
• Premere per abilitare o disabilitare lo stato di associazione Bluetooth.
• Premere due volte:
• Prima della combinazione: abilita o disabilita lo stato di associazione della
combinazione
•
• Tenere premuto per 2 secondi per disabilitare la connessione Bluetooth.
Pulsante Bluetooth
• Premere per diminuire il volume.
• Tenere premuto per continuare a diminuire il volume.
Volume -
Panoramica del prodotto
Contenuto della confezione
Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo
e conservarlo per ogni riferimento futuro.
Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente
nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto
effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti
apportati al prodotto stesso.
Manuale utente
Area del sensore NFC
Type-C
Striscia di luce ambientale RGB
Cavo di ricaricaAltoparlante
Descrizione della striscia di luce ambientale
Ricarica
Riavvio/Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Spegnimento automatico
• Se non viene eseguita alcuna operazione o non viene riprodotto alcun audio
Nota: questa funzione può essere disabilitata o personalizzata nell'app.
• In caso di errori o altre circostanze speciali, tenere premuto per 10 secondi
per riavviare l'altoparlante. Oppure tenere premuti contemporaneamente il
pulsante "+" e il pulsante "-" per 10 secondi per ripristinare le impostazioni
di fabbrica.
Aggiornamento del sistema
• Aggiornare il sistema in tempo come richiesto nell'app. Durante l'aggiornamento,
accertarsi che l'altoparlante rimanga acceso e connesso all'app.
• L'altoparlante non può essere utilizzato durante l'aggiornamento. Una volta
Come utilizzare
• Premere per riprodurre o mettere in pausa la musica.
• Premere due volte per riprodurre la traccia successiva.
• Premere tre volte per riprodurre la traccia precedente.
Pulsante multifunzione
Volume +
•Premere per accendere o spegnere l'altoparlante.
•Premere due volte per verificare il livello attuale della batteria.
•Tenere premuto per 10 secondi per forzare il riavvio dell'altoparlante.
•Premere per aumentare il volume.
•Tenere premuto per continuare ad aumentare il volume.
•Tenere premuti contemporaneamente il pulsante "+" e il pulsante "-"
per 10 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
Pulsante di accensione
• Una volta ripristinate le impostazioni di fabbrica dell'altoparlante, tutti i record
e le impostazioni di connessione e combinazione verranno cancellati.
• Se l'altoparlante è stato connesso all'app in precedenza, deve essere
eliminato manualmente dall'app dopo essere stato ripristinato alle
impostazioni di fabbrica per riconnettersi all'app. Inoltre, l'altoparlante
eliminato dall'app può essere riconnesso all'app solo dopo aver ripristinato
le impostazioni di fabbrica dell'altoparlante.
Note:
Informazioni di sicurezza importanti
• Una volta completata la ricarica scollegare l'alimentatore sia dal dispositivo che
dalla presa.
• La batteria deve essere riciclata o smaltita separatamente dagli altri rifiuti
domestici. L'utilizzo improprio della batteria può provocare incendi o esplosioni.
norme locali.
• Non smontare, colpire, schiacciare o bruciare la batteria. Se la batteria sembra
deformata o danneggiata, sospenderne immediatamente l'utilizzo.
- Non causare cortocircuiti sulla batteria poiché si potrebbero verificare
surriscaldamento, ustioni o altre lesioni personali.
- Non posizionare la batteria in ambienti caratterizzati da temperature elevate.
- Il surriscaldamento può provocare esplosioni.
- Non smontare, colpire o schiacciare la batteria poiché si potrebbero verificare
perdite della batteria, surriscaldamento o esplosioni.
- Non bruciare la batteria poiché si potrebbero verificare incendi o esplosioni.
- Non posizionare la batteria a una pressione dell'aria estremamente bassa che
potrebbe provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
• L'utente non deve rimuovere o apportare modifiche alla batteria. La rimozione
o la riparazione della batteria devono essere effettuati esclusivamente da un
centro di riparazione autorizzato del produttore.
• Mantenere asciutto il dispositivo.
• Non cercare di riparare da soli il dispositivo. Se qualsiasi parte del dispositivo
non funziona correttamente, contattare il team di assistenza post-vendita.
• Connettere altri dispositivi conformemente ai relativi manuali di istruzioni. Non
collegare dispositivi incompatibili al telefono.
• Per gli adattatori CA/CC, la presa deve essere installata vicino all'apparecchio
e deve essere facilmente accessibile.
• Consultare le specifiche tecniche dettagliate del prodotto riportate
sull'etichetta nella parte inferiore del dispositivo.
Leggere tutte le informazioni di sicurezza in basso prima di utilizzare il dispositivo:
• L'uso di cavi, adattatori o batterie non autorizzati può provocare incendi,
esplosioni o comportare altri rischi.
• Utilizzare esclusivamente accessori autorizzati compatibili con il dispositivo.
• L'intervallo della temperatura di esercizio di questo dispositivo è compreso
tra 0 °C e 40 °C.
• Se il dispositivo è dotato di una batteria integrata, per evitare di danneggiare
la batteria o il dispositivo, non tentare di sostituirla da soli.
• Ricaricare il dispositivo utilizzando esclusivamente il cavo e l'alimentatore
inclusi o autorizzati. L'utilizzo di altri adattatori può provocare incendi, scosse
elettriche e danni al dispositivo e all'alimentatore.
AVVISO SULLA GARANZIA
Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a
determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il
consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia
legale stabilita dal diritto nazionale sulla protezione dei consumatori. La
durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle
relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della
garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di
Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Salvo quanto
vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi
post-vendita saranno limitati al Paese o alla regione dell’acquisto
originale. In base alla garanzia dei consumatori, nella misura massima
prodotto a sua discrezione. Non sono coperti dalla garanzia la normale
usura, cause di forza maggiore, uso improprio o danni causati da
negligenza o errori da parte dell’utente. La persona di contatto per il
servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della rete di
assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati
Xiaomi o il venditore finale che p1-ha venduto i prodotti al cliente. In caso
di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi.
Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente
prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un
rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie.
Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie
dal rivenditore non ufficiale che p1-ha venduto il prodotto. Perciò Xiaomi
invita l’utente a contattare il rivenditore da cui p1-ha acquistato il prodotto.
Dichiarazione di conformità europea:
Con la presente, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo ASM01G è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE, Direttiva 2011/65/UE.
è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla
direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme
a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario
proteggere l'ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti
a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica
corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per
per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali
punti di raccolta.
Specifiche tecniche
Nome: Portable Bluetooth Speaker Modello: ASM01G
Bluetooth: 5.3 Ingresso: (
Type-C) 5 V 2 A
BT
BLE
Energia nominale della batteria: 7,03 Wh
Frequenza di esercizio e potenza di radiofrequenza
È possibile verificare il numero di serie dell'altoparlante sulla confezione
o scansionando il codice QR sulla copertura protettiva della porta
Type-C dell'altoparlante.
Questo prodotto funziona con l'app Mi Home/
Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo con
l'app Mi Home/Xiaomi Home.
Eseguire la scansione del codice QR per
configurazione della connessione. In alternativa,
cercare l'app "Mi Home/Xiaomi Home" nell'App
Store per scaricarla e installarla. Aprire l'app
Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+"
nell'angolo in alto a destra e seguire le istruzioni
fornite per aggiungere il dispositivo.
Nota:
Poiché la versione dell'app potrebbe essere stata aggiornata, seguire
le istruzioni della versione dell'app corrente.
* In Europa, eccetto che in Russia, l'app si chiama Xiaomi Home.
Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell'app
visualizzato sul dispositivo.
Connessione con l'app Mi Home/Xiaomi Home
Produttore: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
Indirizzo: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang
10th Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Versione manuale utente: V1.0
Installare l'app Mi
Home/Xiaomi Home
per accedere alle
funzioni intelligenti
Руководство пользователя портативной колонки
Xiaomi Bluetooth Speaker Mini · 99
Подключение по Bluetooth
•
•
•
•
•
•
Функция NFC
•
•
•
•
Примечания.
•
•
•
•
•
•
Примечания.
Стерео/групповой режим
•
•
•
•
•
Кнопка Bluetooth
•
•
Громкость -
Описание изделия
Комплект поставки
Type-C
Описание ленты подсветки
Зарядка Автоматическое выключение
•
Обновление системы
•
•
Как использовать
•
•
•
Многофункциональная кнопка
Громкость +
•
•
•
•
•
•
Кнопка питания
Важная информация о безопасности
•
•
•
-
-
-
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Декларация о соответствии
нормативным требованиям ЕС:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Технические характеристики
Bluetooth: 5.3
BT
BLE
*
,
Подключение к приложению Mi Home/
Xiaomi Home
10th Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
www.mi.com
Внимание !
Установите
приложение MiHome/
XiaomiHome, чтобы
использовать
интеллектуальные
функции
Перезапуск/восстановление заводских настроек
•
•
•
Примечания.
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
Instrukcja obsługi Xiaomi Bluetooth Speaker Mini · 112
grupowego.
Łączenie Bluetooth
•
•
•
•
•
aktualizowanie systemu
•
Funkcja NFC
•
•
•
•
Uwagi:
•
grupowego.
•
•
•
•
•
Uwagi:
Odtwarzanie stereo/grupowe
•
•
•
kombinacji
•
•
Bluetooth.
Przycisk funkcji Bluetooth
•
•
Głośność–
Przegląd produktu
Zawartość opakowania
Obszar czujnika NFC
Type-C
Opis paska świetlnego
Ładowanie
Ponowne włączanie/ przywracanie ustawień
fabrycznych
Automatyczne wyłączenie
•
•
Aktualizacja systemu
•
•
Jak używać
•
•
•
Przycisk wielofunkcyjny
Głośność+
•
•
•
•
•
•
Przycisk zasilania
•
•
Uwagi:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
•
•
•
-
-
-
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GWARANCJA
konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma
Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który
którego zakupiono produkt.
Deklaracja zgodności UE:
Niniejszym firma Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem uznano
lub od instalatora.
Dane techniczne
Nazwa: Portable Bluetooth Speaker Model: ASM01G
Bluetooth: 5.3
Type-C
BT
BLE
Type-C
Uwaga:
Łączenie zaplikacją MiHome/Xiaomi Home
Producent: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
Adres: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang 10th
Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
Zainstaluj aplikację
Mi Home/Xiaomi
Home, aby mieć
dostęp do
inteligentnych funkcji
Manual do usuário do Xiaomi Bluetooth Speaker Mini · 124
•Recomenda-se carregar totalmente o alto-falante com o cabo de
carregamento antes do primeiro uso.
•Branco: Ligar ou desligar/notificação de voz/reprodução em estéreo ou
reprodução em grupo/carregamento em um nível de bateria normal
•Azul: Emparelhamento do Bluetooth/restauração das configurações
de fábrica/atualização do sistema
•Laranja: Nível de bateria baixo/carregamento em um nível de bateria baixo
Conexão Bluetooth
•Pressione para ativar o status de emparelhamento do Bluetooth
e selecione o alto-falante no dispositivo de fonte de áudio para
concluir o emparelhamento do Bluetooth. Em seguida, o alto-falante
pode ser usado para reproduzir o conteúdo de áudio no dispositivo
de fonte de áudio.
•Quando o Bluetooth estiver conectado, pressione e segure por
2 segundos para desativar a conexão Bluetooth.
Esta função está sujeita ao uso real.
•As funções podem variar entre telefones de modelos diferentes e
estão sujeitas ao uso real.
•A função NFC mencionada acima está disponível apenas para
telefones Xiaomi ou Redmi com a função NFC. Para obter mais
informações sobre os modelos compatíveis com a função NFC,
acesse o site oficial.
Observações:
Função NFC
•Ative as funções Bluetooth e NFC no telefone e toque no ícone
concluir automaticamente a conexão Bluetooth entre o telefone
•
reprodução.
•
automaticamente para reprodução em grupo.
•
•O recurso de combinação é usado principalmente para reproduzir
música. Ao reproduzir vídeos, ele será afetado pelas condições do
dispositivo e da rede, fazendo com que o áudio e o vídeo fiquem
fora de sincronia em graus variados.
•Pressione duas vezes para ativar o status de emparelhamento
•
automaticamente para uma reprodução em estéreo. Eles
reproduzem música nos canais esquerdo e direito separadamente
para um efeito sonoro mais estereoscópico.
•
reproduzem música de forma sincronizada para proporcionar uma
experiência musical mais rica.
Observações:
Reproduzir em estéreo/grupo
•Pressione para ativar ou desativar o status de emparelhamento do
Bluetooth.
•Pressione duas vezes:
•Antes da combinação: Ativar ou desativar o status de emparelhamento
da combinação
•Após a combinação: Sair do modo de combinação
•Pressione e segure por 2 segundos para desativar a conexão Bluetooth.
Botão do Bluetooth
•Pressione para diminuir o volume.
•Pressione e segure para continuar diminuindo o volume.
Volume -
Visão geral do produto
Conteúdo da embalagem
Leia este manual com atenção antes do uso e preserve-o para
referência futura.
Observação: As ilustrações do produto, acessórios, e interface do
usuário no manual são utilizadas somente para referência. O produto
e suas funções podem sofrer alterações devido a melhoramentos.
Manual do usuário
Área de sensor NFC
Type-C
Faixa de luz ambiente RGB
Cabo de carregamentoAlto-falante
Descrição da faixa de luz ambiente
Carregar
Reiniciar/restaurar configurações de fábrica
Desligar automaticamente
•Se nenhuma operação for realizada ou nenhum áudio for reproduzido
Observação: essa função pode ser desativada ou personalizada no
aplicativo.
•Em caso de erros ou outras circunstâncias especiais, pressione e
segure
e segure os botões "+" e "-" ao mesmo tempo por 10 segundos para
restaurar as configurações de fábrica.
Atualizar o sistema
•Atualize o sistema a tempo, conforme solicitado no aplicativo.
permaneça ligado e conectado ao aplicativo.
•
Como usar
•Pressione para reproduzir ou pausar música.
•Pressione duas vezes para reproduzir a próxima faixa.
•Pressione três vezes para reproduzir a faixa anterior.
Botão multifuncional
Volume +
•
•Pressione duas vezes para verificar o nível atual da bateria.
•Pressione e segure por 10 segundos para forçar a reinicialização do
•Pressione para aumentar o volume.
•Pressione e segure para continuar aumentando o volume.
•Pressione e segure os botões "+" e "-" ao mesmo tempo por
10 segundos para restaurar as configurações de fábrica.
Botão de energia
•Depois que o alto-falante for restaurado para as configurações de
fábrica, todos os registros e configurações de conexão e combinação
serão apagados.
•Se o alto-falante já tiver sido conectado ao aplicativo antes, ele
deverá ser excluído manualmente do aplicativo após ser restaurado
para as configurações de fábrica para se reconectar ao aplicativo.
Além disso, o alto-falante excluído do aplicativo pode ser
reconectado ao aplicativo somente depois que o alto-falante for
restaurado para as configurações de fábrica.
Observações:
Informações importantes sobre segurança
•Depois que o carregamento for concluído, desconecte o adaptador do
dispositivo e da tomada elétrica.
•A bateria deve ser reciclada ou descartada separadamente do lixo
doméstico. O manuseio incorreto da bateria pode causar incêndio ou
explosão. Descarte ou recicle o dispositivo, sua bateria e acessórios de
acordo com os regulamentos locais.
•Não desmonte, bata, amasse ou queime a bateria. Se a bateria parecer
deformada ou danificada, pare de usá-la imediatamente.
- Não faça curto-circuito da bateria para evitar superaquecimento,
queimaduras ou outros ferimentos.
- Não coloque a bateria em ambientes de alta temperatura.
- O superaquecimento pode causar explosão.
- Não desmonte, bata ou amasse a bateria para evitar vazamentos,
superaquecimento ou explosão da bateria.
- Não queime a bateria para evitar incêndio ou explosão.
-
evitar uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável.
•O usuário não deverá remover ou modificar a bateria. A remoção ou
reparo da bateria deverão ser realizados somente por um centro de
assistência técnica autorizado pelo fabricante.
•Mantenha o dispositivo seco.
•Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Se alguma peça do
dispositivo não funcionar corretamente, entre em contato com a
equipe de atendimento pós-venda.
•Conecte outros dispositivos de acordo com os manuais de instruções.
Não conecte dispositivos incompatíveis a este dispositivo.
•Para adaptadores CA/DC, a tomada do soquete deve estar instalada
perto do equipamento e estar facilmente acessível.
•Consulte as especificações detalhadas do produto na etiqueta na parte
inferior do dispositivo.
Leia todas as informações de segurança abaixo antes de usar o dispositivo:
• Usar cabos, adaptadores de alimentação ou baterias não autorizados
pode causar incêndio, explosão ou apresentar outros riscos.
•Use somente acessórios autorizados que sejam compatíveis com o
dispositivo.
•A temperatura de operação do dispositivo é de 0°C a 40°C.
•Se o dispositivo foi fornecido com uma bateria incluída, não tente
substituí-la por conta própria para evitar danificar a bateria ou o
dispositivo.
•Carregue este dispositivo somente com o adaptador de energia e o
cabo incluídos ou autorizados. Usar outros adaptadores pode causar
incêndio, choque elétrico e danificar o dispositivo e o adaptador.
Declaração de conformidade da UE:
Por meio desta, o fabricante Beijing Xiaomi Electronics Co.,
Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio ASM01G
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e a Diretiva
2011/65/UE. O texto na íntegra da declaração de conformidade
da União Europeia está disponível no seguinte endereço de
internet:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Todos os produtos com esse símbolo são resíduos de equipamentos
elétricos e eletrônicos (REEE, conforme a diretiva 2012/19/UE) que
não devem ser misturados ao lixo doméstico não separado. Em
vez disso, você deve proteger a saúde humana e o meio ambiente,
entregando seu equipamento usado em um ponto de coleta
Especificações
Nome: Portable Bluetooth Speaker Modelo: ASM01G
Bluetooth: 5.3 Entrada: (USB
Type-C) 5 V 2 A
BT
BLE
Energia nominal da bateria: 7,03 Wh
Frequência de operação e potência de radiofrequência
embalagem ou escaneando o código QR na tampa protetora da porta
Type-C
Este produto funciona com o app Mi Home/
Xiaomi Home*. Controle seu dispositivo com
o app Mi Home/Xiaomi Home.
Digitalize o código QR para baixar e instalar
o app. Se o app já estiver instalado, você será
redirecionado para a página de configuração
da conexão. Ou procure por "Mi Home/Xiaomi
Home" na loja de aplicativos para baixar e
o aplicativo Mi Home/Xiaomi Home, toque
em "+", na parte superior direita, e siga as
instruções.
Observação:
A versão do app pode ter sido atualizada. Siga as instruções de
acordo com a versão atual do aplicativo.
* O aplicativo é chamado de Xiaomi Home app na Europa (exceto
Rússia). O nome do aplicativo exibido no seu dispositivo deve ser
considerado o padrão.
Conexão com app Mi Home/Xiaomi Home
Fabricante: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
Endereço: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang
10th Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing, China
Para obter mais informações, acesse www.mi.com.
Versão do Manual do usuário: V1.0
Instale o aplicativo
Mi Home/Xiaomi
Home para acessar
os recursos
inteligentes
designado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos,
indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. O descarte e a
reciclagem corretos ajudarão a evitar possíveis consequências negativas
responsável ou as autoridades locais para obter mais informações sobre
o local, bem como os termos e condições desses pontos de coleta.
AVISO DE GARANTIA
Como cliente da Xiaomi, você se beneficia de garantias adicionais em
determinadas condições. A Xiaomi oferece benefícios específicos de
garantia do consumidor que complementam e não substituem as garantias
legais definidas pelo código de defesa do consumidor do país. A duração e
legislação local. Para obter mais informações sobre os benefícios de
garantia do consumidor, consulte o site oficial da Xiaomi
https://www.mi.com/global/support/warranty. Exceto quando proibido por
leis ou assegurado de outra forma pela Xiaomi, o serviço pós-venda deve se
consumidor, dentro dos limites permitidos por lei, a Xiaomi irá, a seu
critério, reparar, substituir ou reembolsar o valor pago pelo produto. Não há
garantia para desgaste natural, força maior, mau uso ou danos causados
por negligência ou culpa do usuário. A pessoa de contato para o serviço
pós-venda pode ser qualquer pessoa da rede de serviços autorizada
Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o fornecedor final que
vendeu os produtos para você. Em caso de dúvida, entre em contato com a
pessoa responsável indicada pela Xiaomi.
As presentes garantias não se aplicam em Hong Kong e Taiwan.
Produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram
devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente
adquiridos pela Xiaomi ou por um revendedor oficial da Xiaomi não estão
cobertos pelas presentes garantias. De acordo com a legislação aplicável,
você pode se beneficiar das garantias do revendedor não oficial que
vendeu o produto. Portanto, a Xiaomi recomenda que você entre em
contato com o revendedor de quem você comprou o produto.
Xiaomi Bluetooth Speaker Mini Kullanım Kılavuzu · 136
•
edilmesi önerilir.
•Beyaz: Açma veya kapama / sesli bildirim / stereo oynatma veya
•
güncelleme
•
Bluetooth bağlantısı
•
i
•
•
•
Notlar:
NFC işlevi
•
simgesine dokunun.
•
simgesine dokunun.
•
model üç veya daha fazla hoparlör (sekiz hoparlöre kadar) grup
•
•
•
•
•
Notlar:
Stereo/grup oynatma
•
•
•
•
•
Bluetooth düğmesi
•
•
Ses düzeyi -
Ürüne Genel Bakış
Paket İçeriği
Hoparlör
Ortam ışığı şeridi açıklaması
Şarj Etme
Yeniden başlatma / fabrika ayarlarını geri yükleme
Otomatik olarak kapatma
•
•
Sistemin güncellenmesi
•
emin olun.
•
Nasıl Kullanılır
•
•
•
Çok işlevli düğme
Ses düzeyi +
•
•
•
•
•
•
Güç düğmesi
•
•
r
Notlar:
Önemli Güvenlik Bilgileri
•
•
•
-
-
-
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AB Uygunluk Beyanı:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Teknik özellikler
Model: ASM01G
Bluetooth: 5.3
Type-C) 5 V 2 A
BT
BLE
Pilin Nominal Enerjisi: 7,03 Wh
Type-C
istemleri izleyin.
Not:
edilmelidir.
Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma
Üretici: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
Adres: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang
10th Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin
Akıllı özelliklere
erişmek için Mi Home/
Xiaomi Home
uygulamasını yükleyin
GARANTİ BİLDİRİMİ
Xiaomi Bluetooth Speaker Mini 사용 설명서 · 148
안내: "결합"은 스테레오 재생 또는 그룹 재생을 의미합니다.
Bluetooth 연결
• 을 누르면 Bluetooth 페어링 상태가 활성화되고, 오디오 소스
장치의 스피커를 선택하면 Bluetooth 페어링이 완료됩니다. 그런
다음 스피커를 사용하여 오디오 소스 장치에서 오디오 콘텐츠를
재생할 수 있습니다.
•Bluetooth가 연결된 상태에서 2초간 을 길게 누르면 Bluetooth
연결이 비활성화됩니다.
•처음 사용하기 전에 충전 케이블을 사용하여 스피커를 완전히
충전하는 것이 좋습니다.
•흰색: 켜기 또는 끄기 중/음성 알림/스테레오 재생 또는 그룹
재생/정상 배터리 수준으로 충전 중
•파란색: Bluetooth 페어링/공장 설정 복원/시스템 업데이트 중
•주황색: 배터리 부족/낮은 배터리 수준에서 충전 중
NFC 기능
•휴대폰에서 Bluetooth 및 NFC 기능을 활성화한 후, 휴대폰의
NFC 센서 영역으로 스피커의 아이콘 을 터치하면 휴대폰과
스피커 사이의 Bluetooth 연결이 자동으로 완료됩니다.
•휴대폰과 스피커가 연결되면 휴대폰의 NFC 센서 영역에 스피커
아이콘 을 터치하면 휴대폰의 오디오가 스피커로 전달되어
재생됩니다.
이 기능은 실제 사용 환경에 따라 달라질 수 있습니다.
•기능은 휴대폰 제품 모델에 따라 다를 수 있으며 실제 사용에 따라
달라질 수 있습니다.
•앞서 언급한 NFC 기능은 NFC 기능이 있는 Xiaomi 또는 Redmi
휴대폰에서만 사용할 수 있습니다. NFC 기능을 지원하는 제품
모델에 대한 자세한 내용은 공식 홈페이지를 참조하세요.
안내:
•동일 제품 모델의 스피커 2개를 페어링하여 스테레오 재생을 할 수
있고, 동일 제품 모델의 스피커 3개 이상(최대 8개 스피커)을
자동으로 페어링하여 그룹 재생을 할 수 있습니다.
•여러 개의 스피커를 조합하여 사용하는 경우 스피커 간 거리를 1 m
이내로 유지하는 것이 좋습니다.
•결합 기능은 주로 음악을 재생할 때 사용됩니다. 비디오를 재생할 때
장치 및 네트워크 상태의 영향을 받아 오디오와 비디오의 동기화가
다양한 정도로 발생합니다.
•각 스피커의 조합 페어링 상태를 활성화하려면 을 두 번 누릅니다.
•동일 제품 모델의 스피커 2개를 자동으로 페어링하여 스테레오
재생이 가능합니다. 보다 입체적인 사운드 효과를 위해 왼쪽과
오른쪽 채널에서 음악을 별도로 재생합니다.
•동일 제품 모델의 스피커 3~8개를 자동으로 페어링하여 그룹
재생을 할 수 있습니다. 모든 스피커는 동시에 음악을 재생하여
더욱 풍부한 음악 경험을 선사합니다.
안내:
스테레오/그룹 재생
•눌러서 Bluetooth 페어링 상태를 활성화하거나 비활성화합니다.
•두 번 누르기:
•결합 전: 결합 페어링 상태 활성화 또는 비활성화
•결합 후: 결합 모드 종료
•2초 동안 길게 눌러 Bluetooth 연결을 비활성화합니다.
Bluetooth 버튼
•눌러서 볼륨을 낮춥니다.
•길게 눌러서 볼륨을 계속 낮춥니다.
볼륨 -
제품 소개
구성품
제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요.
안내: 사용 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 등의 그림은
참고용입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품 및
회로도가 약간 다를 수 있습니다. 실제 제품을 참조하십시오.
사용 설명서
NFC 센서 영역
Type-C 포트
RGB 주변광 스트립
충전 케이블스피커
주변광 스트립 설명
충전 중
공장 설정 재시작/복원
자동으로 끄기
•15분 동안 아무 작업도 수행하지 않거나 스피커에서 오디오가
재생되지 않으면 스피커가 자동으로 꺼집니다.
안내: 이 기능은 앱에서 비활성화하거나 사용자 정의할 수 있습니다.
•오류나 기타 특별한 상황이 발생한 경우 10초 동안 을 길게
누르면 스피커가 다시 시작됩니다. 또는 "+" 버튼과 "-" 버튼을
동시에 10초 동안 누르고 있으면 공장 설정으로 복원됩니다.
시스템 업데이트
•앱에 표시되는 메시지에 따라 시스템을 제때 업데이트하세요.
업데이트 중에는 스피커가 켜져 있고 앱에 연결되었는지
확인하세요.
•스피커는 업데이트 중에 사용할 수 없습니다. 업데이트되면
스피커가 자동으로 다시 시작됩니다.
사용 방법
•눌러서 음악을 재생하거나 일시 정지합니다.
•두 번 눌러 다음 트랙을 재생합니다.
•세 번 눌러 이전 트랙을 재생합니다.
다기능 버튼
볼륨 +
•눌러서 스피커를 켜거나 끕니다.
•두 번 눌러 현재 배터리 잔량을 확인합니다.
•10초 동안 길게 눌러 스피커를 강제로 다시 시작합니다.
•눌러서 볼륨을 높입니다.
•길게 눌러서 볼륨을 계속 높입니다.
•"+" 버튼과 "-" 버튼을 동시에 10초 동안 길게 눌러 공장 설정을
복원합니다.
전원 버튼
•스피커가 공장 설정으로 복원되면 모든 연결 및 결합 기록과 설정이
지워집니다.
•이전에 스피커를 앱에 연결한 적이 있는 경우, 앱에 다시
연결하려면 공장 설정으로 복원한 후 앱에서 수동으로 삭제해야
합니다. 또한, 앱에서 삭제한 스피커는 스피커를 공장 설정 상태로
복원한 후에만 앱에 다시 연결할 수 있습니다.
안내:
주요 안전 정보
•충전이 완료되면 장치와 콘센트 모두에서 어댑터를 연결 해제합니다.
•배터리는 가정 폐기물과 별도로 재활용하거나 폐기해야 합니다.
배터리를 잘못 취급하면 화재나 폭발이 발생할 수 있습니다. 귀하의
현지 규정에 따라 장치, 배터리, 액세서리를 폐기하거나 재활용합니다.
•배터리를 분해, 가격, 압착하지 마십시오. 배터리가 변형이 발생했거나
손상된 경우 즉시 사용을 중단하십시오.
-과열, 화상 및 기타 상해가 발생할 수 있으므로 배터리를 합선하지
마십시오.
-고온 환경에서 배터리를 교체하지 마십시오.
-과열되면 폭발할 수 있습니다.
-배터리가 누출, 과열, 폭발할 수 있으므로 배터리를 분해, 가격,
압착하지 마십시오.
-화재, 폭발이 발생할 수 있으므로 배터리를 태우지 마십시오.
-폭발 또는 가연성 있는 액체나 가스 누출을 초래할 수 있으니
배터리를 극저기압 환경에 두지 마십시오.
•배터리를 제거하거나 개조하지 마십시오. 배터리의 제거 및 수리는
제조업체의 승인된 수리 센터에서 이루어져야 합니다.
•장치를 건조한 상태로 유지합니다.
•장치를 자체적으로 고치려고 시도하지 마십시오. 장치의 일부가 제대로
작동하지 않는 경우 A/S 서비스 팀에 문의하십시오.
•해당 지침 설명서에 따라 다른 장치를 연결합니다. 호환되지 않는
장치를 이 장치에 연결하지 마십시오.
•AC/DC 어댑터의 경우 콘센트가 장비 근처에 설치되어 쉽게 접근할 수
있어야 합니다.
•제품 하단에 부착된 라벨의 상세 제품 기본 사양을 참조하십시오.
장치를 사용하기 전에 아래의 모든 안전 정보를 읽어보시기 바랍니다.
•승인되지 않은 케이블, 전기 어댑터, 배터리를 사용하면 화재, 폭발 및 기타
위험이 발생할 수 있습니다.
•장치와 호환되는 승인된 액세서리만 사용하십시오.
•이 장치의 작동 온도 범위는 0 C~40 C입니다.° °
•장치가 내장 배터리와 함께 제공되는 경우 배터리 또는 장치의 손상을
방지하기 위해 자체적으로 배터리를 교체하려고 시도하지 마십시오.
•포함되거나 승인된 케이블 및 전원 어댑터를 통해서만 이 장치를 충전합니다.
다른 어댑터를 사용하면 화재, 전기 충격이 발생하거나 장치와 어댑터가
손상될 수 있습니다.
보증 안내
본 보증안내를 통해 법이 보증하는 귀하의 권리를 알려드립니다.
귀하의 권리를 완전히 이해하려면 귀하의 국가, 지역 또는 주의 법률을
참조하십시오. 법적 보증의 기간과 조건은 각각의 현지 법률에서
규정합니다. 본 제품을 Xiaomi에서 직접 구매한 경우, 소비자 품질
보증 혜택에 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이트(https://w-
ww.mi.com/kr/support/warranty)를 참고해 주시기 바랍니다. 기타의
경우에는 판매자에게 문의해주십시오. 제품은 작동이 중단되거나
작동중 오류가 발생될수 있으며 이부분은 보증되지 않습니다. 제품
사용과 관련된 지침을 따르지 않아 발생하는 손해에 대해서는 책임을
지지 않습니다. 보증 기간 안에 하드웨어 결함을 발견할 경우, 해당
제품은 현지 법률에 따라 (1) 수리를 받거나, (2) 교체하거나, (3)
환불을 받을 수 있습니다. 통상적인 마모나 불가항력으로 인한 경우
또는 사용자의 부주의나 과실로 인해 발생한 손상은 보증 대상이
아닙니다. AS를 위한 연락처는 Xiaomi가 승인한 서비스망, Xiaomi
공식 대리점, 또는 귀하에게 제품을 판매한 최종 판매자입니다.
이 품질 보증은 홍콩과 대만에서는 적용되지 않습니다.
정식으로 수입되지 않은 제품, Xiaomi가 정식으로 제조하지 않은
제품, Xiaomi 또는 Xiaomi 공식 판매자로부터 정당하게 취득한
제품이 아닌 경우 이 보증이 적용되지 않습니다. 관련 법률에 따라서
제품을 판매한 비공식 판매자로부터 품질 보증 혜택을 받을 수
있습니다. 이에 대해서는 제품을 구매한 판매자에게 문의해 주시기
바랍니다.
EU 적합성 선언:
이로써 Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.은/는 무선
장비형 ASM01G이/가 지침 2014/53/EU 및 지침
2011/65/EU를 준수 함을 선언합니다. EU 적합성 선언문
전문은 다음 인터넷 주소에서 확인할 수 있습니다.
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
이 기호가 표시된 모든 제품은 전자폐기물에 포함(WEEE,
2012/19/EU 지침에 의거)되므로 분류되지 않은 가정
폐기물과 혼합하여 폐기해서는 안 됩니다. 대신 정부나 로컬
자치단체가 전자 폐기물의 재활용을 위해 지정한 수거 지점에
넘겨 사람의 건강과 환경을 보호해야 합니다. 올바른 처리와
재활용은 환경과 인간의 건강에 대한 잠재적인 부정적 결과를
예방하는 데 도움이 될 것입니다. 해당 수집 지점의 약관 및
위치에 대한 자세한 내용은 설치자 또는 로컬 자치단체에
문의하십시오.
기본 사양
제품명: Portable Bluetooth Speaker 제품 모델: ASM01G
Bluetooth: 5.3 입력 스펙: (Type-C)5 V 2 A
BT
BLE
배터리 공칭 에너지: 7.03 Wh
작동 주파수 및 무선 주파수 전력
스피커의 일련번호는 포장 상자에서 확인하거나 스피커의 Type-C 포트 보호
커버에 있는 QR 코드를 스캔하여 확인할 수 있습니다.
이 제품은 Mi Home/Xiaomi Home 앱*과
연동됩니다. Mi Home/Xiaomi Home 앱을
통해 기기를 제어할 수 있습니다.
QR코드를 스캔하여 Mi Home/Xiaomi Home
을 다운로드 및 설치하고, 설치가 완료되면
기기 연결 페이지로 이동하세요. 또는
앱스토어에서 "Mi Home/Xiaomi Home"을
검색하여 Mi Home/Xiaomi Home 앱을
다운로드 및 설치할 수 있습니다. Mi Home/
Xiaomi Home 앱을 열고 오른쪽 상단의 "+"를
탭한 다음, 알림에 따라 기기를 추가합니다.
안내:
Mi Home/Xiaomi Home 앱 버전이 업데이트되어, 실제 사용법과
다를 수 있습니다. 현재 앱 버전의 안내에 따라 사용해 주십시오.
* 이 앱은 러시아를 제외한 유럽 지역에서
Xiaomi Home 앱으로 지칭합니다. 기기에
표시되는 앱 이름을 기본 이름으로 간주합니다.
Mi Home/Xiaomi Home 앱 연결
제조자: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
주소: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang
10th Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
제품 관련 정보는 www.mi.com/kr/를 방문해 주시기 바랍니다.
사용 설명서 버전: V1.0
스마트 기능을
사용하려면
Mi Home/
Xiaomi Home
앱을 설치하십시오
2402 MHz~2480 MHz(≤20 dBm)
2402 MHz~2480 MHz(≤20 dBm)
Xiaomi Bluetooth Miniスピーカー 取扱説明書 160 ·
ステレオ/グループペアリングとは、2台以上の同じ型番の製品のペアリ
ングを意味します。
Bluetooth 接続
• を押して Bluetooth ペアリング状態を有効にして、オーディオ
ソースデバイスのスピーカーを選択し、Bluetooth ペアリングを
完了します。すると、スピーカーでオーディオソースデバイス上
のオーディオコンテンツを再生できます。
•Bluetooth が接続されているとき、 を 2 秒間長押しすると、
Bluetooth 接続が無効になります。
•初回使用前に、同梱の充電ケーブルを使用して満充電してくださ
い。
•白:電源オン/オフ/音声通知/ステレオ再生またはグループ再生/通
常のバッテリー残量で充電中
•青:Bluetooth ペアリング中/工場出荷時の設定に戻している最中/
システムの更新中
•オレンジ:バッテリー残量が少ない/バッテリー残量が少ない状態
で充電中
NFC 機能
•スマートフォンの Bluetooth および NFC 機能を有効にして、ス
マートフォンの NFC センサーエリアでスピーカーの アイコン
をタップすると、スマートフォンとスピーカー間の Bluetooth 接
続が自動的に完了します。
•スマートフォンとスピーカーが接続されている場合、スマート
フォンの センサーエリアでスピーカーのアイコンをタップする
と、再生中の音声がスピーカーで再生されます。
•上記の NFC 機能は、NFC 機能を搭載した Xiaomi または
Redmi のスマートフォンでのみ利用可能です。NFC 機能に対応
しているモデルの詳細は、公式 Web サイトにアクセスしてくだ
さい。
注意:
•押して、Bluetooth ペアリング状態を有効または無効にします。
•2 回押す:
•ステレオ/グループペアリング前:ステレオ/グループペアリング状
態を有効にします。
•ステレオ/グループペアリング後:ステレオ/グループペアリング状
態を無効にします。
•2 秒間長押しすると、Bluetooth 接続が無効になります。
Bluetooth ボタン
•押して音量を下げます。
•長押しして、音量を下げ続けます。
音量
製品紹介
同梱物
ご使用前にこの説明書をよくお読みください。また、いつでも参照で
きるよう保管してください。
注意:説明書記載の製品、付属品、ユーザーインタフェースなどの画
像はイメージです。製品のアップデートにより、実際の製品とイメー
ジが多少異なる場合があります。その場合実物に準じます。
取扱説明書
NFC センサーエリア
Type-C ポート
RGB アンビエントライトストリップ
充電ケーブル
スピーカー
アンビエントライト
充電
使い方
•押して音楽の再生または一時停止を行います。
•2 回押すと、次のトラックを再生します。
•3 回押すと、前のトラックを再生します。
多機能ボタン
音量
•押すと、スピーカーのオンとオフを切り替えます。
•2 回押すと、現在のバッテリー残量をチェックできます。
•10 秒長押しすると、スピーカーを強制的に再起動します。
•押して音量を上げます。
•長押しして、音量を上げ続けます。
•「+」ボタンと「-」ボタンを同時に10 秒間長押しすると、工場
出荷時の設定に戻ります。
電源ボタン
この機能は、実際の使用状況に応じて異なることがあります。
•機能はスマートフォン機種によって異なる場合があり、実際の使
用状況によります。
•同じ型番のスピーカー 2 台をペアリングしてステレオ再生したり、
同じ型番のスピーカー 3 台以上(最大8台)を自動的にペアリング
してグループ再生することができます。
•複数のスピーカーを組み合わせて使用する場合は、スピーカー間の
間隔を 1 メートル以内に収めることをお勧めします。
•ステレオ/グループペアリングは主に音楽再生に使われます。動画再
生時には、デバイスやネットワークの状況により、音声と映像にラ
グが生まれる可能性があります。
• を 2 回押して、各スピーカーのペアリング状態を有効にします。
•同じ型番のスピーカー 2 台を自動的にペアリングすることで、ステ
レオ再生することができます。より立体的な音響効果を得るため
に、左右のチャンネルで別々に音楽を再生します。
•同じ型番のスピーカーを 3 台から 8 台を自動的にペアリングする
ことで、グループ再生することができます。すべてのスピーカーが
音楽を同期して再生し、より豊かな音楽体験を提供します。
注意:
ステレオ/グループペアリング
再起動/工場出荷時の設定に戻す
自動的にオフ
•スピーカーで 15 分間操作が行われない、または音声が再生されな
い場合は、自動的に電源がオフになります。
注意:この機能はアプリ内で無効にしたり、カスタマイズすることが
できます。
•エラーやその他の特別な状況が発生した場合は、 を 10 秒間長押
しして、スピーカーを再起動してください。または、「+」ボタン
と「-」ボタンを同時に10 秒間長押しすることで、工場出荷時の設
定に戻せます。
システムの更新
•アプリの指示に従って、時間内にシステムを更新してください。更
新中は、スピーカーがオンの状態でアプリに接続されていることを
確認してください。
•更新中はスピーカーを使用できません。更新が完了すると、スピー
カーが自動的に再起動します。
•スピーカーが工場出荷時の設定に戻った後は、すべての接続記録、
ステレオ/グループペアリング記録、および設定が消去されます。
•スピーカーが以前アプリに接続されていた場合は、工場出荷時の設
定に戻した後、アプリから手動で削除してからアプリに再接続する
必要があります。また、アプリから削除されたスピーカーは、工場出
荷時の設定に戻った後にのみ、アプリに再接続することができます。
注意:
重要な安全情報
デバイスを使用する前に、以下のすべての安全情報をお読みください。
•許可されていないケーブル、ACアダプタ、バッテリーを使用すると、火災、
爆発が発生したり、その他の危険性が及ぶ可能性があります。
•お使いのデバイスと互換性のある正規付属品のみを使用してください。
•デバイスの動作温度の範囲は、0℃~40℃ です。
•お使いのデバイスにバッテリーが内蔵されている場合は、バッテリーやデバ
イスの損傷を避けるため、ご自身でバッテリーを交換しないでください。
•本デバイスの充電には、付属のケーブルまたは正規のケーブルとACアダプタ
のみを使用してください。他のアダプタを使用すると、火災や感電の原因と
なり、デバイスやアダプタを損傷することがあります。
製品の仕様
製品名:Portable Bluetooth Speaker 型番:ASM01G
Bluetooth:5.3 入力:(Type-C) 5 V 2 A
BT
BLE
バッテリー公称電力量:7.03 Wh
動作周波数と高周波電力
スピーカーのシリアル番号は、梱包箱に記載されているか、スピーカーの
Type-C ポート保護カバーに記載されている QR コードをスキャンすることで確
認できます。
この製品は Mi Home/Xiaomi Home アプリ*
で動作します。Mi Home/Xiaomi Homeアプ
リを使用すると、デバイスを制御できます。
QRコードをスキャンし、アプリをダウンロー
ド及びインストールします。既にアプリをイン
ストールしているユーザーはデバイス接続ペー
ジに直接進みます。又は、アプリストアで
「Mi Home/Xiaomi Home」を検索し、アプ
リをダウンロード及びインストールします。
Mi Home/Xiaomi Home アプリを開き、右上
の [+] をタップして、表示される指示に従っ
てデバイスを追加します。
注意:
アプリのバージョンがアップデートされている可能性があります。最
新版のアプリで表示される指示に従ってください。
* 本アプリはヨーロッパでは Xiaomi Home アプリと称されます (ロ
シアを除く)。デバイスに表示されるアプリ名がデフォルトとされます
。
Mi Home/Xiaomi Home アプリに接続します
•充電が完了したら、アダプタをデバイスおよび電源コンセントから抜いてくだ
さい。
•バッテリーは家庭ゴミとは別にリサイクルまたは廃棄する必要があります。バ
ッテリーの取り扱いを誤ると、火災や爆発の原因となる可能性があります。デ
バイス、そのバッテリー、および付属品は、お住まいの地域の規制に従って廃
棄またはリサイクルしてください。
•バッテリーは分解したり、叩いたり、破砕したり、燃やしたりしないでくださ
い。バッテリーが変形しているか損傷している場合は、直ちに使用を中止して
ください。
- バッテリーはショートさせないでください。過熱ややけど、その他の怪我の
原因となる可能性があります。
- バッテリーは高温の環境に置かないでください。
-過熱は爆発を引き起こす可能性があります。
-極端に低い気圧の場所にバッテリーを置かないでください。これにより爆発
や、可燃性の液体やガスが漏れる可能性があります。
•ユーザーはバッテリーを取り外したり、改造したりしないでください。バッテ
リーの取り外しや修理は、製造元の認定修理センターでのみ行う必要があります。
•USBポートを完全に乾かしてから充電してください。
•デバイスはご自身で修理しないでください。デバイスのいずれかの部分が正常
に動作しない場合は、アフターサービス窓口に連絡してください。
•接続するデバイスの取扱説明書に従って接続してください。スピーカーに非対
応のデバイスは接続しないでください。
•スピーカーは容易に手が届くところで充電を行ってください。
•デバイス底面のラベルに記載されている詳細な製品の基本仕様を参照してくだ
さい。
Mi Home/Xiaomi
Home アプリをイン
ストールしてスマー
ト機能にアクセス
2402 MHz–2480 MHz (≤ 20 dBm)
2402 MHz–2480 MHz (≤ 20 dBm)
Xiaomi Bluetooth Speaker Mini ثﻮﺗﻮﻠﺑ ﺔﻋﺎﻤﺳ مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
.ﻲﻋﺎﻤﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا وأ ﺔﻤﺴﺠﻤﻟا تاﻮﺻﻷا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻟإ "ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا" ﺔﻤﻠﻛ ﺮﻴﺸﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا لﺎﺼﺗا
• تﻮﺼﻟا رﺪﺼﻣ زﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﺮﺘﺧاو ،ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ناﺮﺘﻗا ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
زﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺤﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ،ﻢﺛ .ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ناﺮﺘﻗا لﺎﻤﻛﻹ
.تﻮﺼﻟا رﺪﺼﻣ
• لﺎﺼﺗا ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ ﻰﻠﻋراﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا
•.ﻲﻟوﻷا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺑﺎﻛ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻲﺻﻮ
ُ
ﻧ
• وأ ﺔﻤﺴﺠﻤﻟا تاﻮﺻﻷا ﻞﻴﻐﺸﺗ / ﻲﺗﻮﺼﻟا رﺎﻌﺷﻹا /ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ وأ ﻞﻴﻐﺸﺗ :ﺾﻴﺑأ
يدﺎﻌﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺪﻨﻋ ﻦﺤﺸﻟا /ﻲﻋﺎﻤﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
•مﺎﻈﻨﻟا ﺚﻳﺪﺤﺗ / ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا /ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ناﺮﺘﻗا :قرزأ
•ﺾﻔﺨﻨﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺪﻨﻋ ﻦﺤﺸﻟا /ﺾﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ :ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺑ
NFC ﺔﻔﻴﻇو
• ﻊﻣ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﺰﻣﺮﻟا ﺲﻤﻟاو ،ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻰﻠﻋ NFC و ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻦﻴﻜﻤﺘﺑ ﻢﻗ
ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻦﻴﺑ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا لﺎﺼﺗا لﺎﻤﻛﻹ ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ NFC ﺔﻴﻨﻘﺘﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ
.ﺔﻋﺎﻤﺴﻟاو
• ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻊﻣ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﺰﻣﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ﻦﻴﻠﺼﺘﻣ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟاو ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺢﺒﺼﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻰﻟإ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻦﻣ تﻮﺼﻟا ﻞﻴﺣﺮﺘﻟ ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ NFC ﺔﻴﻨﻘﺘﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ
•.ﻲﻠﻌﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ نﻮﻜﺗو ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟا تازاﺮﻄﻟا ﻦﻣ ﻒﺗاﻮﻬﻟا ﻦﻴﺑ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
• ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ ةدوﺰﻤﻟا Redmi وأ Xiaomi ﻒﺗاﻮﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺔﺣﺎﺘﻣ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﻤﻟا NFC ﺔﻔﻴﻇو
ﻊﻗﻮﻤﻟا ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ،NFC ﺔﻔﻴﻇو ﻢﻋﺪﺗ ﻲﺘﻟا زﺮ
ُ
ﻄﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .NFC
.ﻲﻤﺳﺮﻟا
:تﺎﻈﺣﻼﻣ
• ناﺮﺘﻗا ﻦﻜﻤﻳو ،ﻢﺴﺠﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻪﺴﻔﻧ زاﺮﻄﻟا ﻦﻣ ﻦﻴﺘﻋﺎﻤﺳ ناﺮﺘﻗا ﻦﻜﻤﻳ
ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻪﺴﻔﻧ زاﺮﻄﻟا ﻦﻣ (تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻰﻟإ ﻞﺼﻳ ﺎﻣ ﻰﺘﺣ) ﺮﺜﻛأ وأ تﺎﻋﺎﻤﺳ ثﻼﺛ
.ﻲﻋﺎﻤﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
• تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟﺎﺑ ﻰﺻﻮ
ُ
ﻳ ،"ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺎﺑ" ﺎ
ً
ﻌﻣ ةدﺪﻌﺘﻣ تﺎﻋﺎﻤﺳ ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺾﻌﺒﻟا ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻴﺑ ﺮﺘﻣ 1 ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﺧاد
• ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻊﻃﺎﻘﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ .ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻲﺳﺎﺳأ ﻞﻜﺸﺑ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ةﺰﻴﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ
ةرﻮﺼﻟا ﻊﻣ تﻮﺼﻟا ﻦﻣاﺰﺗ مﺪﻋ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺎﻤﻣ ،ﺔﻜﺒﺸﻟاو زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻟﺎﺤﺑ ﻊﻃﺎﻘﻤﻟا ﺮﺛﺄﺘﺘﺳ
.ﺔﺗوﺎﻔﺘﻣ تﺎﺟرﺪﺑ
•.ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻞﻜﻟ ناﺮﺘﻗﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﺗﺮﻣ ﻂﻐﺿا
• ﻞﻐﺸ
ُ
ﺗ .ﻢﺴﺠﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻪﺴﻔﻧ زاﺮﻄﻟا ﻦﻣ ﻦﻴﺘﻋﺎﻤﺳ ناﺮﺘﻗا ﻦﻜﻤﻳ
ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﻤﻴﻟاو ىﺮﺴﻴﻟا ةﺎﻨﻘﻟا ﰲ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا
.ﻢﺴﺠﻣ ﻲﺗﻮﺻ
• ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻪﺴﻔﻧ زاﺮﻄﻟا ﻦﻣ تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻰﻟإ ثﻼﺛ ﻦﻣ ناﺮﺘﻗا ﻦﻜﻤﻳ
ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻣاﺰﺘﻣ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻐﺸ
ُ
ﺗ .ﻲﻋﺎﻤﺠﻟا
.
ً
ءاﺮﺛ ﺮﺜﻛأ ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ
:تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﻲﻋﺎﻤﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا /ﻢﺴﺠﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
•.ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ناﺮﺘﻗا ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻄﻌﺗ وأ ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ ﻂﻐﺿا
•:ﻦﻴﺗﺮﻣ ﻂﻐﻀﻟا
•ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ناﺮﺘﻗا ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻄﻌﺗ وأ ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ :ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻞﺒﻗ
•ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻊﺿو ﻦﻣ جوﺮﺨﻠﻟ :ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﺪﻌﺑ
•.ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا لﺎﺼﺗا ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا رز
•.تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺨﻟ ﻂﻐﺿا
•.تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺧ ﺔﻠﺻاﻮﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا
- تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ
ﺞﺘﻨﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
ﺔﺒﻠﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
.
ً
ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ أﺮﻗا
ﻢﺘﻳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻰﻠﻋ تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ لﺎﺧدإ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗو .ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﺎﻫﺮﻴﻓﻮﺗ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
NFC ﺔﻴﻨﻘﺘﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ
Type-C ﺬﻔﻨﻣ
RGB ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ةءﺎﺿﻹا ﻂﻳﺮﺷ
ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺑﺎﻛ
ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا
ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ةءﺎﺿﻹا ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺻو
ﻦﺤﺸﻟا
ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ
ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ
• ،ﺔﻘﻴﻗد 15 ةﺪﻤﻟ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻰﻠﻋ تﻮﺻ يأ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ وأ ﻞﻴﻐﺸﺗ يأ ءاﺮﺟإ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ اذإ
.ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺎﻬﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺴﻓ
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﺼﻴﺼﺨﺗ وأ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
•
ٍ
ناﻮﺛ 10 ةﺪﻤﻟ ﺰﻣﺮﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﺘﺳﻻا تﻻﺎﺤﻟا وأ ءﺎﻄﺧﻷا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ
ﻪﺴﻔﻧ ﺖﻗﻮﻟا ﰲ "-" رﺰﻟاو "+" رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا وأ .ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋﻹ
.ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳﻻ
ٍ
ناﻮﺛ 10 ةﺪﻤﻟ
مﺎﻈﻨﻟا ﺚﻳﺪﺤﺗ
• ﺪﻛﺄﺗ ،ﺚﻳﺪﺤﺘﻟا لﻼﺧ .ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﰲ بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﰲ مﺎﻈﻨﻟا ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻣو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻈﺗ نأ ﻦﻣ
• ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﻴﺳ ،ﺚﻳﺪﺤﺘﻟا ﻢﺘﻳ نأ دﺮﺠﻤﺑو .ﺚﻳﺪﺤﺘﻟا لﻼﺧ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
.ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺎﻣ
•.ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻠﻟ ﺖﻗﺆﻤﻟا فﺎﻘﻳﻹا / ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﺿا
•.ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻊﻄﻘﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻦﻴﺗﺮﻣ ﻂﻐﺿا
•.ﻖﺑﺎﺴﻟا ﻊﻄﻘﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ تاﺮﻣ ثﻼﺛ ﻂﻐﺿا
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا دﺪﻌﺘﻣ رﺰﻟا
+ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ
•.ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﺿا
•.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺺﺤﻔﻟ ﻦﻴﺗﺮﻣ ﻂﻐﺿا
•.ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ ضﺮﻔﻟ
ٍ
ناﻮﺛ 10 ةﺪﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا
•.تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ةدﺎﻳﺰﻟ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﺿا
•.تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ةدﺎﻳز ﺔﻠﺻاﻮﻤﻟ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا
• ةدﺎﻌﺘﺳﻻ
ٍ
ناﻮﺛ 10 ةﺪﻤﻟ ﻪﺗاذ ﺖﻗﻮﻟا ﰲ "-" رﺰﻟاو "+" رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا
.ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز
• تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ فﺬﺣ ﻢﺘﻴﺳ ،ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ﻰﻟإ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ةدﺎﻌﺘﺳا ﻢﺘﺗ نأ ﺪﻌﺑ
.تاداﺪﻋﻹاو تﺎﻌﻴﻤﺠﺘﻟا تﻼﺠﺳو
• ﻢﺘﺗ نأ ﺪﻌﺑ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻦﻣ ﺎ
ً
ﻳوﺪﻳ ﺎﻬﻓﺬﺣ ﺐﺠﻴﻓ ،ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺗ اذإ
ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ،ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿإ .ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋﻹ ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ﻰﻟإ ﺎﻬﺗدﺎﻌﺘﺳا
.ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ﻰﻟإ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ةدﺎﻌﺘﺳا ﻢﺘﺗ نأ ﺪﻌﺑ ﻻإ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﻓﺬﺣ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا
:تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻤﻬﻤﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
•.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣو زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ لﻮﺤﻤﻟا ﻞﺼﻓا ،ﻦﺤﺸﻟا لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻌﺑ
• يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻦﻋ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﺐﺠﻳ
ﻪﺘﻳرﺎﻄﺑو ،زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ .رﺎﺠﻔﻧا عﻮﻗو وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﻰﻟإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ءﻮﺳ
.ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﺎﻫﺮﻳوﺪﺗ ﺪﻋأ وأ ﻪﺗﺎﻘﺤﻠﻣو
• ،ﺔﻔﻟﺎﺗ وأ ﺔﻫﻮﺸﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا تﺮﻬﻇ اذإ .ﺎﻬﻗﺮﺣ وأ ﺎﻬﻘﺤﺳ وأ ﺎﻬﻤﻴﻄﺤﺗ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻚﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻓ
- ﺔﻧﻮﺨﺴﻟا وأ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ اﺬﻫ نﻷ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ةﺮﻴﺼﻗ ةﺮﺋاد ﻞﻤﻋ ﺐﻨﺠﺗ
.ىﺮﺧأ ﺔﺑﺎﺻإ يأ وأ ةﺪﺋاﺰﻟا
-.ةراﺮﺤﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋ تﺎﺌﻴﺒﻟا ﰲ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻀﺗ ﻻ
-.رﺎﺠﻔﻧﻻا ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ بﺮﺴﺗ ثوﺪﺣ ﰲ اﺬﻫ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻳ ﺚﻴﺣ ،ﺎﻬﻘﺤﺳ وأ ﺎﻬﻤﻴﻄﺤﺗ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻚﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺎﻫرﺎﺠﻔﻧا وأ ﺎﻬﺗراﺮﺣ ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا وأ
-.رﺎﺠﻔﻧا وأ ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ ﰲ اﺬﻫ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا قﺮﺤﺗ ﻻ
- بﺮﺴﺗ وأ رﺎﺠﻔﻧﺎﺑ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟذ نﻷ ،ةﺪﺸﺑ ﺾﻔﺨﻨﻣ ءاﻮﻫ ﻂﻐﺿ ﺖﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻀﺗ ﻻ
.لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ زﺎﻏ وأ ﻞﺋﺎﺳ
• ﻻإ ﺎﻬﺣﻼﺻإ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﻢﺘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ .ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ مﺪﻋ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ حﻼﺻإ ﺰﻛﺮﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
•.ﺎ
ً
ﻓﺎﺟ كزﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
• لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ ،ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ ﻞﻤﻌﻳ ﻢﻟ اذإ .ﻚﺴﻔﻨﺑ زﺎﻬﺠﻟا حﻼﺻإ لوﺎﺤﺗ ﻻ
.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻖﻳﺮﻔﺑ
• ﺮﻴﻏ ةﺰﻬﺟﻷا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﺎﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻟدﻷ ﺎ
ً
ﻘﻓو ىﺮﺧﻷا ةﺰﻬﺟﻷا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا
• ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺲﺒﻘﻤﻟا جﺮﺨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ ،ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا / ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا تﻻﻮﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
.ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻪﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﺚﻴﺤﺑ ،زﺎﻬﺠﻟا
•.زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﻰﻠﻋ يﺬﻟا ﻖﺼﻠﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺘﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ ﻊﺟار
:كزﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ هﺎﻧدأ ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻊﻴﻤﺟ أﺮﻗا
• وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﻰﻟإ تﺎﻳرﺎﻄﺑ وأ ﺔﻗﺎﻃ تﻻﻮﺤﻣ وأ ﺎﻬﺑ حﺮﺼﻣ ﺮﻴﻏ تﻼﺑﺎﻛ ماﺪﺨﺘﺳا يدﺆﻳ ﺪﻗ
.ىﺮﺧأ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻞﻜﺸﺗ وأ رﺎﺠﻔﻧا
•.كزﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟاو ﺎﻬﺑ حﺮﺼﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺳا
•.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﻰﻟإ 0 ﻦﻴﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد حواﺮﺘﺗ
• فﻼﺗإ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا لوﺎﺤﺗ ﻼﻓ ،ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﺑ ا
ً
دوﺰﻣ كزﺎﻬﺟ نﺎﻛ اذإ
.زﺎﻬﺠﻟا وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
• يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﺎﻤﻬﺑ حﺮﺼﻤﻟا وأ نﺎﻘﻓﺮﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺤﻣو ﻞﺑﺎﻜﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻂﻘﻓ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﺤﺷا
.لﻮﺤﻤﻟاو زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺗ وأ ﺔﻴﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﻰﻟإ ىﺮﺧأ تﻻﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
نﺎﻤﻀﻟا رﺎﻌﺷإ
:ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻼﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟا نﻼﻋإ
نأ Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻠﻌﺗ ,اﺬﻫ ﺐﺟﻮﻤﺑ
ﻪﻴﺟﻮﺘﻟاو 2014/53/EU ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ASM01G ﻮﻳداﺮﻟا زﺎﻬﺟ عﻮﻧ
ناﻮﻨﻋ ﻰﻠﻋ حﺎﺘﻣ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ نﻼﻋﻹ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﺺﻨﻟا .2011/65/EU
:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻲﻫ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ
ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺎﺑ ﻂﻠﺘﺨﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﻲﺘﻟا (2012/19/EU ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو WEEE)
تاﺪﻌﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟاو نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟذ ﻦﻣ
ً
ﻻﺪﺑو .ﺎﻫزﺮﻓ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا
ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺔﻣﻮﻜﺤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻋﺎﺴﻴﺳ .ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﻹ
لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ .نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻو ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻊﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو
ﻊﻗﻮﻤﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻛﺮﺸﺑ
.هﺬﻫ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا طﺎﻘﻧ مﺎﻜﺣأو طوﺮﺷ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
Portable Bluetooth Speaker :ﻢﺳﻻاASM01G :زاﺮﻄﻟا
5.3 :ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟاﺮﻴﺒﻣأ 2 ﺖﻟﻮﻓ 5 (
Type-C) :لﺎﺧدﻹا
BT
BLE
ﺔﻋﺎﺳ طاو 7.03 :ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ددﺮﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ددﺮﺗ
ﺰﻣر ﺢﺴﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ وأ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا ﻖﻳدﺎﻨﺻ ﻰﻠﻋ يﺬﻟا تﺎﻋﺎﻤﺴﻠﻟ ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗﺮﻟا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ
.تﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا
Type-C ﺬﻔﻨﻤﻟ ﻲﻗاﻮﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﻰﻠﻋ يﺬﻟا ﺔﻌﻳﺮﺴﻟا ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻا
Mi Home/Xiaomi ﻖﻴﺒﻄﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﻌﻳ
Mi ﻖﻴﺒﻄﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ كزﺎﻬﺟ ﰲ ﻢﻜﺤﺗ .*Home
.Home/Xiaomi Home
ﻚﻬﻴﺟﻮﺗ ﻢﺘﻴﺳ .ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻳﺰﻨﺘﻟ ﺎ
ً
ﻴﺋﻮﺿ QR دﻮﻛ ﺢﺴﻣا
وأ .ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﺎ
ً
ﺘﺒﺜﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا نﺎﻛ لﺎﺣ ﰲ لﺎﺼﺗﻻا داﺪﻋإ ﺔﺤﻔﺻ ﻰﻟإ
ﺮﺠﺘﻣ ﰲ "Mi Home/Xiaomi Home" ﻦﻋ ﺚﺤﺑا
Mi Home/Xiaomi ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻓا .ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻪﻠﻳﺰﻨﺘﻟ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا
ﻊﺒﺗا ﻢﺛ ،ﺮﺴﻳﻷا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻰﻠﻋأ ﰲ "+" ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿاو ،Home
.كزﺎﻬﺟ ﺔﻓﺎﺿﻹ تﺎﺒﻟﺎﻄﻤﻟا
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﻰﻟإ ا
ً
دﺎﻨﺘﺳا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ءﺎﺟﺮﻟا ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺎﻤﺑر :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻲﻟﺎﺤﻟا
ﰲ Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﺳﺎﺑ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻰﻟإ ةرﺎﺷﻹا ﻢﺘﺗ *
يﺬﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻢﺳا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻲﻐﺒﻨﻳو .(ﺎﻴﺳور اﺪﻋ) ﺎﺑوروأ
.ﻲﺿاﺮﺘﻓا ﻪﻧأ ﻰﻠﻋ كزﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ
Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻا
Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. :ﺔﻌ
ّ
ﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا
Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang 10th :ناﻮﻨﻌﻟا
Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
www.mi.com ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ءﺎﺟﺮﻟا ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
1.0 راﺪﺻﻹا :مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد راﺪﺻإ
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
Mi Home/Xiaomi
لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﻠﻟ Home
ﺔﻴﻛﺬﻟا تاﺰﻴﻤﻟا ﻰﻟإ
(طاو ﻲﻠﻴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد 20 ≥) ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2480–ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2402
(طاو ﻲﻠﻴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد 20 ≥) ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2480–ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2402
Посібник користувача Xiaomi Bluetooth Speaker Mini · 183
•
•
•
•
Підключення через Bluetooth
•
•
•
•
Примітки:
Функція NFC
•
•
•
•
•
Примітки:
•
•
•
Відтворення в стереорежимі або в режимі групи
•
•
•
•
•
Кнопка Bluetooth
•
•
Кнопка зменшення гучності
Опис продукту
Комплект постачання
Опис світлодіодної стрічки підсвічування
Заряджання Автоматичне вимкнення
•
Перезавантаження/ відновлення заводських
налаштувань
•
Оновлення системи
•
•
Як використовувати
•
•
•
Багатофункціональна кнопка
Кнопка збільшення гучності
•
•
•
•
•
•
Кнопка живлення
•
•
Примітки:
Важлива інформація про безпеку
•
•
•
-
-
-
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Декларація відповідності для ЄС:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
-
laration.html
Характеристики
Bluetooth
Mi Home/Xiaomi Home.
Підключення за допомогою програми
Mi Home/Xiaomi Home
Development Zone, Beijing City, China
Установіть програму
MiHome/XiaomiHome,
щоб користуватися
розумними функціями.
ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ГАРАНТІЮ
คูมือการใชงาน Xiaomi Bluetooth Speaker Mini · 195
: ""
การเชื1อมตอบลูทูธ
•
• 2
•
• : ///
• : //
• : /
ฟงกชัน NFC
• NFC NFC
• NFC
•
• NFC Xiaomi Redmi NFC
NFC
หมายเหตุ:
• (
)
• 1
•
•
•
•
หมายเหตุ:
การเลนสเตริโอ/การเลนเปนกลุม
•
• :
• :
• :
• 2
ปุมบลูทูธ
•
•
ระดับเสียง -
ภาพรวมผลิตภัณฑ
สิ่งที่ใหมาในบรรจุภัณฑ
:
NFC
Type-C
RGB
คําอธิบายไฟชนิดเสนแบบแสงโดยรอบ
กําลังชารจ
กําลังรีสตารท/กําลังคืนคาการตั้งคาจากโรงงาน
กําลังปดโดยอัตโนมัติ
• 15
:
• 10
"+" "-" 10
กําลังอัปเดตระบบ
•
•
วิธีการใชงาน
•
•
•
ปุมมัลติฟงกชัน
เพิ่มระดับเสียง +
•
•
• 10
•
•
• "+" "-" 10
ปุมเปดปดเครื1อง
•
•
หมายเหตุ:
•
•
•
-
-
-
-
-
-
•
•
•
•
• AC/DC
•
ขอมูลความปลอดภัยที่สําคัญ
:
•
•
• 0°C 40°C
•
•
ประกาศการรับประกัน
Xiaomi Xiaomi
Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty
Xiaomi
Xiaomi
Xiaomi Xiaomi
Xiaomi
/ Xiaomi
/ Xiaomi Xiaomi
Xiaomi
คําประกาศความสอดคลองของสหภาพยุโรป:
Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. ASM01G
2014/53/EU 2011/65/EU
:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
(WEEE 2012/19/EU)
Mi Home/Xiaomi Home*
Mi Home/Xiaomi Home
"Mi Home/Xiaomi Home"
App Store Mi Home/Xiaomi Home
"+"
:
* Xiaomi Home ()
การเชื1อมตอกับ แอป Mi Home/Xiaomi Home
: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang 10th Road, Beijing Economic and
Technological
Development Zone, Beijing City, China
www.mi.com
: V1.0
ติดตั้งแอป Mi Home/Xiaomi
Home เพื1อเขาถึงฟเจอรอัจฉริยะ
ขอมูลจําเพาะ
: Portable Bluetooth Speaker : ASM01G
: 5.3 : (Type-C)5 V 2 A
BT
BLE
: 7.03 Wh
QR
Type-C
2402 MHz–2480 MHz ( 20 dBm)
2402 MHz–2480 MHz ( 20 dBm)
Panduan Pengguna Xiaomi Bluetooth Speaker Mini · 206
Catatan: "Kombinasi" merujuk pada pemutaran stereo atau pemutaran grup.
•Sebaiknya isi daya pengeras suara hingga penuh dengan kabel
pengisian daya sebelum penggunaan awal.
•Putih: Menghidupkan atau mematikan/notifikasi suara/pemutaran
stereo atau pemutaran grup/pengisian daya pada level baterai normal
•Biru: Penyandingan Bluetooth/memulihkan pengaturan pabrik/
pembaruan sistem
•Oranye: Level baterai rendah/pengisian daya pada level baterai rendah
Koneksi Bluetooth
•Tekan untuk mengaktifkan status penyandingan Bluetooth, dan
pilih pengeras suara di perangkat sumber audio untuk menyelesaikan
penyandingan Bluetooth. Kemudian, pengeras suara dapat digunakan
untuk memutar konten audio di perangkat sumber audio.
•
untuk menonaktifkan koneksi Bluetooth.
Fungsi ini dapat berubah sesuai penggunaan aktual.
•Fungsi dapat bervariasi di antara model ponsel yang berbeda dan
dapat berubah sesuai dengan penggunaan aktual.
•Fungsi NFC yang disebutkan di atas hanya tersedia untuk ponsel
Xiaomi atau Redmi dengan fungsi NFC. Untuk informasi lebih lanjut
tentang model yang mendukung fungsi NFC, kunjungi situs web
resmi.
Catatan:
Fungsi NFC
•Aktifkan fungsi Bluetooth dan NFC di ponsel, dan sentuh ikon
di pengeras suara menggunakan area sensor NFC ponsel untuk
secara otomatis menyelesaikan koneksi Bluetooth antara ponsel
dan pengeras suara.
•Ketika ponsel dan pengeras suara terhubung, sentuh ikon di
pengeras suara menggunakan area sensor NFC ponsel untuk
merelai pemutaran audio dari ponsel ke pengeras suara.
•Dua pengeras suara dari model yang sama dapat disandingkan
untuk pemutaran stereo, dan tiga pengeras suara atau lebih (hingga
delapan pengeras suara) dari model yang sama dapat secara
otomatis disandingkan untuk pemutaran grup.
•Ketika beberapa pengeras suara digunakan dalam kombinasi,
satu sama lain.
•Fitur kombinasi biasanya digunakan untuk memutar musik. Ketika
memutar video, pemutaran tersebut akan dipengaruhi oleh
perangkat dan kondisi jaringan sehingga menyebabkan audio dan
Catatan:
•Tekan dua kali untuk mengaktifkan status penyandingan kombinasi
setiap pengeras suara.
•Dua pengeras suara dari model yang sama dapat disandingkan
secara otomatis untuk pemutaran stereo. Kedua pengeras suara
tersebut memutar musik di saluran kiri dan saluran kanan secara
terpisah untuk efek suara yang lebih stereoskopis.
•Tiga hingga delapan pengeras suara dari model yang sama dapat
disandingkan secara otomatis untuk pemutaran grup. Semua
pengeras suara memutar musik secara sinkron untuk memberikan
pengalaman musik yang lebih kaya.
Pemutaran stereo/grup
•Tekan untuk mengaktifkan atau menonaktifkan status penyandingan
Bluetooth.
•Tekan dua kali:
•Sebelum kombinasi: Aktifkan atau nonaktifkan status penyandingan
kombinasi
•Setelah kombinasi: Keluar dari mode kombinasi
•.
Tombol Bluetooth
•Tekan untuk mengecilkan volume.
•Tekan dan tahan untuk terus mengecilkan volume.
Volume -
Ikhtisar Produk
Isi Kemasan
Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah
untuk rujukan di lain waktu.
Catatan: Ilustrasi produk, aksesori, dan antarmuka pengguna dalam
panduan pengguna ini hanya untuk tujuan referensi. Produk dan
fungsi sebenarnya dapat bervariasi karena peningkatan produk.
Panduan Pengguna
Area Sensor NFC
Type-C
Setrip Lampu Sekitar RGB
Kabel Pengisian Daya
Pengeras Suara
Deskripsi setrip lampu sekitar
Mengisi daya Mematikan secara otomatis
•Jika tidak ada operasi yang dilakukan atau tidak ada audio yang
dimatikan secara otomatis.
Catatan: Fungsi ini dapat dinonaktifkan atau disesuaikan di aplikasi.
Memulai ulang/memulihkan pengaturan pabrik
•Jika terjadi kesalahan atau keadaan khusus lainnya, tekan dan tahan
dan tahan tombol "+" dan tombol "-" secara bersamaan selama
Memperbarui sistem
•Perbarui sistem pada waktunya ketika diperintahkan di aplikasi. Saat
pembaruan berlangsung, pastikan pengeras suara tetap hidup dan
terhubung ke aplikasi.
•Pengeras suara tidak dapat digunakan saat pembaruan berlangsung.
Setelah diperbarui, pengeras suara akan dimulai ulang secara otomatis.
Cara Penggunaan
•Tekan untuk memutar atau menjeda musik.
•Tekan dua kali untuk memutar lagu berikutnya.
•Tekan tiga kali untuk memutar lagu sebelumnya.
Tombol Multifungsi
Volume +
•Tekan untuk menghidupkan atau mematikan pengeras suara.
•Tekan dua kali untuk memeriksa level baterai saat ini.
•
pengeras suara.
•Tekan untuk membesarkan volume.
•Tekan dan tahan untuk terus membesarkan volume.
•Tekan dan tahan tombol "+" dan tombol "-" secara bersamaan
Tombol Daya
•Setelah pengeras suara dipulihkan ke pengaturan pabrik, semua
rekam koneksi dan kombinasi serta pengaturan akan dihapus.
•Jika pengeras suara telah dihubungkan sebelumnya ke aplikasi,
pengeras suara harus dihapus secara manual dari aplikasi setelah
dipulihkan ke pengaturan pabrik untuk menghubungkan ulang
aplikasi. Selain itu, pengeras suara yang dihapus dari aplikasi dapat
dihubungkan ulang ke aplikasi hanya setelah pengeras suara
tersebut dipulihkan ke pengaturan pabrik.
Catatan:
Informasi Keselamatan Penting
•Setelah pengisian daya selesai, putuskan adaptor dari perangkat dan soket
daya.
•Baterai harus didaur ulang atau dibuang secara terpisah dari limbah rumah
tangga. Penanganan baterai secara salah dapat menyebabkan kebakaran
atau ledakan. Buang atau daur ulang perangkat, baterainya, dan aksesori
sesuai dengan peraturan lokal Anda.
•Jangan membongkar, memukul, menghancurkan, atau membakar baterai. Jika
baterai terlihat berubah bentuk atau rusak, segera hentikan penggunaannya.
- Jangan melakukan korsleting pada baterai, karena ini dapat menyebabkan
panas berlebihan, luka bakar, atau cedera lainnya.
- Jangan meletakkan baterai di lingkungan bersuhu tinggi.
- Panas berlebihan dapat menyebabkan ledakan.
- Jangan membongkar, memukul, atau menghancurkan baterai, karena
ini dapat menyebabkan baterai bocor, panas berlebihan, atau meledak.
- Jangan membakar baterai, karena ini dapat menyebabkan kebakaran
atau ledakan.
- Jangan memaparkan baterai pada tekanan udara sangat rendah yang
dapat menyebabkan ledakan atau kebocoran cairan maupun gas yang
mudah terbakar.
•Pengguna tidak boleh melepas atau mengganti baterai. Pelepasan atau
perbaikan baterai hanya boleh dilakukan oleh pusat perbaikan yang
diotorisasi produsen.
•Jaga perangkat Anda agar tetap kering.
•Jangan mencoba memperbaiki sendiri perangkat Anda. Jika salah satu bagian
perangkat tidak berfungsi dengan baik, hubungi tim layanan purnajual.
•Hubungkan perangkat lain sesuai dengan buku petunjuk perangkat tersebut.
Jangan hubungkan perangkat yang tidak kompatibel ke perangkat ini.
•Untuk adaptor AC/DC, soket harus dipasang di dekat peralatan dan harus
dapat diakses dengan mudah.
•Lihat spesifikasi detail produk pada label di bagian bawah perangkat.
Baca semua informasi keselamatan di bawah ini sebelum menggunakan
perangkat Anda:
•Penggunaan kabel, adaptor daya, atau baterai yang tidak sah dapat
menyebabkan kebakaran, ledakan, atau menimbulkan risiko lainnya.
•Gunakan hanya aksesori yang sah yang kompatibel dengan perangkat
Anda.
•Kisaran suhu operasi perangkat adalah 0°C sampai 40°C.
•Jika perangkat Anda disediakan bersama baterai terintegrasi, agar
tidak merusak baterai atau perangkat, jangan coba-coba mengganti
sendiri baterai tersebut.
•Isi daya perangkat ini hanya dengan kabel dan adaptor daya yang
disertakan atau disahkan. Menggunakan adaptor lainnya dapat
menyebabkan kebakaran, sengatan listrik, dan kerusakan pada
perangkat dan adaptor.
Spesifikasi
Nama: Portable Bluetooth Speaker Model: ASM01G
Bluetooth: 5.3
BT
BLE
Frekuensi Operasi dan Daya Frekuensi Radio
Nomor seri pengeras suara dapat diperiksa di kotak kemasan atau dengan
cara memindai kode QR pada tutup pelindung port
Type-C pengeras suara.
Produk ini dapat digunakan dengan aplikasi
Mi Home/Xiaomi Home*. Kontrol perangkat Anda
menggunakan aplikasi Mi Home/Xiaomi Home.
Pindai kode QR untuk mengunduh dan
menginstal aplikasi. Anda akan dialihkan ke
halaman penyiapan jaringan jika aplikasi telah
diinstal. Atau cari "Mi Home/Xiaomi Home" di
App Store untuk mengunduh dan menginstal
aplikasi. Buka aplikasi Mi Home/Xiaomi Home,
ketuk "+" di bagian kanan atas, kemudian ikuti
perintah untuk menambahkan perangkat
Anda.
Catatan:
Versi aplikasi mungkin telah diperbarui, ikuti instruksi sesuai versi
aplikasi terbaru.
* Aplikasi ini disebut sebagai aplikasi Xiaomi Home di Eropa (kecuali
Rusia). Nama aplikasi yang ditampilkan di perangkat Anda akan muncul
secara default.
Menghubungkan dengan Aplikasi Mi Home/
Xiaomi Home
Instal aplikasi Mi Home/
Xiaomi Home untuk
mengakses fitur-fitur
pintar
PEMBERITAHUAN GARANSI
· 171
法規遵循資訊
NCC 電磁波警語
NCC 低功率射頻器材警語
2402-2480MHz
產品中有害物質的名稱及含量
-
Scatola
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le disposizioni del tuo Comune
Separa le componenti e conferiscile in modo corretto
PAP 21 PAP 20 PAP 22 CPE 7
carta carta carta Plastica
Neto Manuale Borsa
FR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 21 22 2520 23 24
26 3227 28 29 30 31 33 34 35 36
37 38 40 42 44 45 46 4839 41 43 47
49 50 52 53 54 55 56 58 59 6051 57
Declaración de conformidad de la UE
Información sobre los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE)
Declaración de conformidad de la UE:
Por la presente, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. declara
que el tipo de equipo de radio ASM01G cumple con la
Directiva 2014/53/UE, la Directiva 2011/65/UE. El texto
completo de la Declaración de conformidad de la UE se
encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva
2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos
no seleccionados. En cambio, se debe proteger la salud
humana y el medio ambiente entregando su equipo desechado
en un punto de recolección designado para el reciclaje de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno
o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán
a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana. Para obtener más información sobre la ubicación y los
términos y condiciones de dichos puntos de recogida, póngase en
contacto con el instalador o con las autoridades locales.
61 62
63 64 65 66 68 71 72 7367 69 70 74
75 79 80 81 82 83 84 85 8676 77 78
87 8988 90 91 92 93 95 9794 96 98
99 100 101 104 105 106 108 109 110 111102 103 107
112 113 114 115 116 117 118 119 121 122120 123
124 125 127 128 129 130 131 133 134 135126 132
136 137 138 140 142 144 145 146139 141 143 147
148 150 152 153 154 155 156 158 159149 151 157
160 161 162 163 164 165 166 167 168
171 172 173 175 177 179 180 181 182174 176 178
183 184 185 186 188 190 191 192 193187 189 194
206 207 208 209 210 211 212 213 214 216 217 218
195 197 199196 198 200 201 203 204 205202
1. Ketentuan garansi terbatas ini hanya berlaku di wilayah Indonesia dan produk tidak berlaku
untuk layanan garansi Internasional. Untuk memenuhi persyaratan, maka layanan harus dilakukan
oleh pusat layanan resmi Xiaomi.
2. Xiaomi dapat melakukan pengujian terhadap produk pelanggan untuk mengetahui
kerusakannya. Sebelum menyerahkan unit apapun untuk diperbaiki, pelanggan harus membuat
cadangan data dan menyimpan informasi personal atau informasi rahasia yang berada di produk
serta memastikan pengaturan Mi Account dalam keadaan sign out (keluar). Xiaomi tidak
bertanggung jawab atas kerusakan atau kehilangan program, data, atau removable storage media
apapun.
3. Hubungi Pusat Layanan Xiaomi melalui WA/hotline/chat dahulu, dan pastikan tersedia
informasi berikut ini:
- Model, nomor serial, dan nomor IMEI jika ada.
- Alamat lengkap pelanggan dan kontak yang dapat dihubungi.
- Nomor Pembelian, duplikat faktur pembelian pelanggan yang asli.
4. Garansi ini tidak mencakup beberapa kasus berikut ini:
- Nomor serial produk, nomor IMEI atau segel garansi hilang atau telah dihapus, dirusak dan
diubah. Aksesoris atau bagian luar produk yang hilang.
- Setiap kerusakan yang terjadi di dalam maupun diluar permukaan produk, termasuk,
retakan, cacat, atau goresan pada case, layar, lensa kamera, tombol, dan tambahan lainnya
meskipun tidak terbatas pada hal tersebut.
- Perawatan umum, bantuan reset sandi, update atau pemasangan aplikasi, demo produk,
atau layanan yang tidak terkait dengan perbaikan/penggantian.
- Kerusakan produk yang disebabkan oleh pembongkaran dan penggunaan secara normal,
termasuk karat dan noda meskipun tidak terbatas pada hal tersebut.
- Dan hal lainnya yang berlawanan dan tidak sesuai dengan etika bisnis.
5. Xiaomi akan menentukan suatu produk telah “Kehilangan Garansi” dengan kebijakan
perusahaan yang sesuai dengan standar di bawah ini. Perbaikan produk yang telah kehilangan
garansi harus dipisahkan dari pusat layanan Xiaomi serta perbaikan yang dilakukan terhadap produk
tersebut akan dikenai biaya tambahan.
- Pelanggaran terhadap persyaratan garansi, membatalkan garansi, garansi berakhir atau
alasan lainnya.
- Selama periode garansi, jika terjadi pelanggaran yang dilakukan oleh pelanggan, seperti
perusakan, perbaikan sendiri, terpapar air, kerusakan karena salah penggunaan, penggantian,
kesalahan memahami panduan produk, dll.
Untuk informasi lebih lanjut terkait layanan purnajual, silakan hubungi salah satu jalur resmi
pelanggan Xiaomi berikut ini
WhatsApp: +6282117236765 09.00-21.00
Hotline : 00180300650029 09.00-18.00
Email : service.id@support.mi.com
Website : https://www.mi.com/id
Syarat dan Ketentuan yang Berlaku
Pusat Layanan Resmi Xiaomi Indonesia
Deklarasi Kesesuaian Uni Eropa
Informasi WEEE
Deklarasi Kesesuaian Uni Eropa:
Dengan ini, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. menyatakan
bahwa jenis peralatan radio ASM01G sudah mematuhi
Arahan 2014/53/EU, Arahan 2011/65/EU. Teks lengkap
deklarasi kesesuaian Uni Eropa tersedia di alamat internet
berikut:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Semua produk yang disertai simbol ini adalah limbah peralatan
elektrik dan elektronik (WEEE sesuai arahan 2012/19/EU)
sehingga tidak boleh dicampur dengan limbah rumah tangga
yang tidak disortir. Oleh karena itu, Anda harus melindungi
kesehatan manusia dan lingkungan dengan menyerahkan
Diimpor oleh
PT XIAOMI COMMUNICATIONS INDONESIA
One Pacific Place, Suite 9-H,I,J,K, Jalan Jenderal Sudirman Kav. 52-53
Lot. 3 & 5, Desa/Kelurahan Senayan, Kec. Kebayoran Baru, Kota Adm.
Jakarta Selatan, Provinsi DKI Jakarta Kode Pos: 12190
Produsen: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
Alamat: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang
10th Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com
Versi Panduan Pengguna: V1.0
Deklarasi Kesesuaian Uni Eropa:
Dengan ini, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. menyatakan
bahwa jenis peralatan radio ASM01G sudah mematuhi
Arahan 2014/53/EU, Arahan 2011/65/EU. Teks lengkap
deklarasi kesesuaian Uni Eropa tersedia di alamat internet
berikut:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
limbah peralatan Anda ke titik pengumpulan yang ditunjuk untuk
daur ulang limbah peralatan elektrik dan elektronik, ditentukan oleh
pemerintah atau otoritas setempat. Proses pembuangan dan daur
ulang yang benar akan membantu mencegah potensi konsekuensi
negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Hubungi
pemasang atau otoritas setempat untuk mendapatkan informasi lebih
lanjut tentang lokasi serta syarat dan ketentuan titik pengumpulan
tersebut.
22
221 222
219
220
•La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operacion no deseada.
•Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y
consérvelo para futuras consultas.
•Importador: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO,S.de R.L.de C.V
RFC: XSM2107156A3
BLVD.LAGO ZURICH 219,PISO 9 902 Y 903,AMPLIACION GRANADA,
MIGUEL HIDALGO,CIUDAD DE MEXICO.CP.11529.
•Fabricante: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
Dirección: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang 10th Road,
Beijing Economic and Technological Development Zone, Beijing City,
China
•Para obtener más información, visite www.mi.com
+6
保証に関するお知らせ
この保証に関するお知らせは、保証についてのお客様の権利を明記し
たものです。保証に関連する期間および条件については、各地域に適
用される法律により規定されています。
製品購入者向けの保証の詳細については、Xiaomiの公式ウェブサイト
(https://www.mi.com/jp/service/warranty/)を参照してください。
また、Xiaomi Japanカスタマーサービスセンター(0120-767-378
9:00~18:00弊社規定休業日を除く)にお問い合わせいただくこと
もできます。
お問い合わせ先
Xiaomi Japanカスタマーサービスセンター
フリーダイヤル:0120-767-378
受付時間:9:00~18:00(弊社規定休業日を除く)
Email:service.jp@support.mi.com
小米技術日本株式会社
東京都港区赤坂四丁目15番1号 赤坂ガーデンシティ17階
https://www.mi.com/jp
本製品は小型家電リサイクル法(使用済小型電子機器等
の再資源化の促進に関する法律)の対象製品です。
不要になった本製品は家庭ごみとして排出せず、各自治
体等が行っている使用済小型電子機器等の回収方法に従
って排出してください。
使用が終了した本製品の廃棄方法
製造元:Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
所在地:Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang
10th Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
詳細については、www.mi.com をご覧ください。
説明書バージョン:V1.0
169 170
R39245
RoHS
CCAN24LP0550T4
215
Ringkasan Garansi Anda
・Kecuali baterai yang dapat dilepas, garansi berlaku selama 6 bulan.
・Garansi terbatas mulai terhitung berdasarkan tanggal aktivasi perangkat atau tanggal tertera pada
bukti pembelian.
Tipe
Aksesori
Produk
Mi Wireless Bluetooth
Earphone/Headphone/
Earbuds
Mi Smart Band
Mi Powerbank
Mi Wireless Charger
Mi Air Purifier
Mi Wi-Fi Range Extender
Mi Security Camera
Mi Smart Air Fryer
Mi Robot Vacuum
Mi Vacuum Cleaner
Mi Smart Projector
Mi USB Cable 6 bulan
Masa Garansi
12 bulan
Ruang Lingkup Garansi
Ongkos kerja dan
suku cadang
Dokumen
Pendukung Garansi
Bukti Pembelian/
Kartu Garansi
Kebijakan Garansi Xiaomi
Garansi terbatas ini hanya bisa digunakan untuk produk Xiaomi.
Untuk perangkat dan aksesori yang rusak selama penggunaan yang normal dan sesuai dengan
kebijakan perusahaan, Xiaomi akan memberikan layanan perbaikan atau penggantian secara gratis
selama masa garansi.
5 LANGKAH CEPAT KLAIM GARANSI ANDA
Hubungi pusat layanan hotline di 00180300650029 untuk pastikan jam operasional pusat layanan
yang dituju
► Bawa perangkat ke pusat layanan beserta seluruh dokumen pendukung garansi
► Pengecekan syarat kondisi perangkat dan dokumen
► Tindakan korektif
► Perangkat kembali berfungsi normal
1 Aceh
Xiaomi Exclusive Service Center
-ACEH-PANGLIMAPOLIM
Jl. T. Panglima Polem No. 93, Peunayong, Kec.
Kuta Alam, Kota Banda Aceh, Aceh 24415
2 Ambon
Xiaomi Exclusive Service Center
-AMBON- JL CENGKEH
JL.Cengkeh No 6 Kecamatan Sirimau Kelurahan
Honipopu
3 Balikpapan
Xiaomi Exclusive Service Center
-BALIKPAPAN-SUDIRMAN
Ruko Bandar No. 09, Jl. Jenderal Sudirman,
Klandasan Ilir, Balikpapan Kota, Kota
Balikpapan, Kalimantan Timur 76131
4 Bali
Xiaomi Exclusive Service Center
-BALI-TEUKU UMAR
Jl. Teuku Umar No. 74XX/121, Denpasar Barat,
Bali 80114Indonesia/082316025258
5 Bandung
Xiaomi Exclusive Service Center
-BANJARMASIN-SUNGAI BARU
Bandung Electronic Center Lt. 3 A-07, Jl.
Purnawarman, Babakanciamis, Sumurbandung,
Bandung, Jawa Barat 40117
6
Banjarmasin
Xiaomi Exclusive Service Center
-BANJARMASIN-SUNGAI BARU
Jl. Ahmad Yani KM.2 No. 69, Sungai Baru,
Banjarmasin Tengah, Kota Banjarmasin,
Kalimantan Selatan 70122
7
8
Batam
Xiaomi Exclusive Service Center
-BATAM-LUCKY PLAZA
Komplek Lucky Plaza Batam Lt.2 No.12A,
Nagoya, Batam 29444
Bekasi
Xiaomi Exclusive Service Center
-BEKASI-MEGA HYPERMALL
Mega Bekasi Hypermall Lt.II Blok G2 No.10, Jl.
Jend. Ahmad Yani No. 1, Bekasi 17144
9
Bogor
Xiaomi Exclusive Service Center
-BOGOR-WARUNG JAMBU
Jl. Raya Pajajaran No.17B, Samping Panasonic
Center, Warung Jambu, Bogor 16161
Cirebon
Komplek Ruko CSB, Blok Green Ville No. 23 Jl.
Cipto Mangunkusumo, Cirebon 45131
10
11
12
13
14
Xiaomi Exclusive Service Center
-CIREBON-RUKO CSB
Depok
Depok Town Square Blok GE 2 No. 3, Jl.
Margonda Raya, Kemiri Muka, Beji, Kota Depok,
Jawa Barat 16424
Xiaomi Exclusive Service
Center-DEPOK-MARGONDA
Jakarta
Ruko Imperial Blok C10, Jl. Daan Mogot No. 136,
Kalideres, Jakarta Barat, DKI Jakarta 11850
Xiaomi Exclusive Service
Center-DAANMOGOT-IMPERIAL
Jakarta
ITC Cempaka Mas Lt. 6 Pusat Komputer Blok H
07-14, Jl. Letjend Suprapto, Sumur Batu,
Kemayoran, Jakarta Pusat 10640
Xiaomi Exclusive Service
Center-CEMPAKAMAS-ITCCCE-
MPAKA
Jakarta
Ruko ITC Fatmawati No. 21, Cipete, Kebayoran
Baru, Jakarta Selatan 12150
Xiaomi Exclusive Service
Center-JAKARTA-ITC
FATMAWATI
15 Jakarta
Ruko Blok H, Jl. Sriwijaya No. 177, Pagesangan
Timur, Mataram, NTB 83115/087855649752
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Xiaomi Exclusive Service
Center-JAKARTA-RUKO ROXY
MAS
Jakarta
Ruko Kokan Anggatra Pusdikkes No. PP10-A1,
Jl Raya Bogor Km.18 RW09 Kramat Jati, Kec.
Kramat Jati, Kota Jakarta Timur, DKI Jakarta,
13510
Xiaomi Exclusive Service
Center-JAKARTA-CILILITAN
Jambi
Jl. Jend. Sudirman No. 11, Tambak Sari, Jambi
Selatan, Kota Jambi, Jambi 36122
Xiaomi Exclusive Service
Center-JAMBI-SUDIRMAN
Kediri
Jl. Pemuda No. 11C, Ngadirejo Kediri 64122
Xiaomi Exclusive Service
Center-KEDIRI-PEMUDA
Kendari
Sentra GMT, Jl. Sorumba No.2D, Anaiwoi, Kec.
Kadia, Kota Kendari, Sulawesi Tenggara 93117
Xiaomi Exclusive Service
Center-KENDARI-RUKO
SENTRA GMT
Kupang
jl.cakdoko no.34, Oebobo, Kupang NTT
Xiaomi Exclusive Service
Center-KUPANG-JL
CAKDOKOSENTRA GMT
Lampung
Jl. Kartini No. 60, Palapa, Tanjung Karang
Pusat, Kota Bandar Lampung, Lampung 35116
Xiaomi Exclusive Service
Center-LAMPUNG-KARTINI
Makassar
Ruko Bulusaraung Square No. A8, Jl.
Bulusaraung, Makassar 90157
Xiaomi Exclusive Service
Center-MAKASSAR-BU-
LUSARAUNG SQUARE
Malang
Ruko Grand Soekarno Hatta Kavling 4 Jl.
Soekarno Hatta, Mojolangu, Lowokwaru, Kota
Malang, Jawa Timur 65142
Xiaomi Exclusive Service
Center-MALANG-LOWOKWA-
RU
Manado
Ruko Mega Mas Blok A1 No. 20, Jl. Piere
Tendean, Wenang Selatan, Wenang, Kota
Manado, Sulawesi Utara 95111
Xiaomi Exclusive Service
Center-MANADO-PIERETEND-
EAN
Mataram
Ruko Sriwijaya Blok H, Jl. Sriwijaya No. 177,
Pagesangan Timur, Mataram, NTB 83115
(Sebelah Bank Mandiri)
Xiaomi Exclusive Service
Center-MATARAM-RUKOB-
LOKH
Medan
Plaza Medan Fair lantai IV island #1, Jl. Gatot
Subroto No. 30, Sekip, Medan Petisah, Kota
Medan, Sumatera Utara 20113
Xiaomi Exclusive Service
Center-MEDAN-GATOT
SUBROTO
Padang
Jl. Veteran No. 24B, Purus, Padang Barat, Kota
Padang, Sumatera Barat 25116 (Seberang SDN
64 Purus Kota Padang)
Xiaomi Exclusive Service
Center-PADANG-VETERAN
Palangkaraya
Jl. Tjilik Riwut KM 1 No. 5, Palangka, Jekan
Raya, Kota Palangka Raya, Kalimantan Tengah
74874
Xiaomi Exclusive Service
Center-PALANGKARAYA-TJI-
LIKRIWUT
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Palembang
Jl. Angkatan 45, Lorok Pakjo Ilir Barat 1
Palembang
Pekanbaru
Jl. Dr.Setia Budhi No. 84, Rintis,
Pekanbaru-Riau 28141
Xiaomi Exclusive Service
Center-PALEMBANG-INTERNA-
TIONAL PLAZA
Xiaomi Exclusive Service
Center-PEKANBARU-RINTIS
Pontianak
Jl. Sultan Abdurrahman No. 38B, Pontianak
Selatan, Pontianak, Kalimantan Barat 78113
Xiaomi Exclusive Service
Center-PONTIANAK-SABDU-
RRAHMAN
Semarang
Jl. MT. Haryono No.976A, Lamper Kidul, Kec.
Semarang Selatan, Kota Semarang, Jawa
Tengah 50249
Xiaomi Exclusive Service
Center-SEMARANG-KARANGTU-
RI
Serang
Jl. Jendral Ahmad Yani No. 134, Sumurpecung,
Serang, Banten 42117
Xiaomi Exclusive Service
Center-SERANG-AHMADYANI
Solo
Komplek The Park, Blok C No. 16 Jl. Ir.
Soekarno, Sukoharjo-Solo Baru 57552
Xiaomi Exclusive Service
Center-SOLO-SUKOHARJO
Surabaya
WTC e-mall Lt. 4 - Galeria No 4028, Jl.
Pemuda No.21-31, Embong Kaliasin, Genteng,
Surabaya, Jawa Timur 60271
Xiaomi Exclusive Service
Center-SURABAYA-WTC EMALL
Surabaya
Plaza Marina Lt.3 Kav. M1, Jl. Margorejo Indah
97-99, Surabaya 60238
Xiaomi Exclusive Service
Center-SURABAYA-PLAZA
MARINA
Tangerang
Ruko Sinpasa Blok SG2 No. 9, Gading Serpong,
Pakulonan Barat, Kelapa Dua, Kota Tangerang,
Banten 15810
Xiaomi Exclusive Service
Center-TANGERANG-GADING
SERPONG
Tangerang
Kawasan ruko EDC,, H.R Rasuna Said Kavling
BB-15, kelurahan Salembaran, Kecamatan
Kosambi, Kabupaten Tangerang Provinsi
Banten 15214
Xiaomi Exclusive Service
Center-PIK-PIK2
Tanjung
Pinang
Ruko Bintan Center No. 8, Jl. D.I Panjaitan KM.
9, Air Raja, Tanjungpinang Timur, Tanjung
Pinang, Kepulauan Riau 29125Banten 15214
Xiaomi Exclusive Service
Center-TANJUNGPINANG-BIN-
TANCENTER
Tasikmalaya
Jl. Hz. Mustofa no. 376 Kel. Tugujaya, Kec.
Cihideung, Tasikmalaya, Jawa Barat 46126
Xiaomi Exclusive Service
Center-TASIKMALAYA-CIHI-
DEUNG
41
Yogyakarta
Ruko Gondomanan Square, Jl. Brigjen Katamso
No.37, Prawirodirjan, Kec. Gondomanan, Kota
Yogyakarta, Daerah Istimewa Yogyakarta 55121
1
Medan
TAM Multibrand - Medan
Plaza Medan Fair Lt. 4 No. 278-279 HPC Tahap
IV, Jl. Gatot Subroto No.30, Medan - Sumatera
Utara 20113 / (62-61) 80512213
Pusat Layanan Multibrand
Model: ASM01G
MKG # IMKG.2088.09.2024
Diimpor oleh:
PT. Xiaomi Communications Indonesia
One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K Jl. Jenderal Sudirman Kav.
52-53 Lot 3&5, Jakarta Selatan 12190, Indonesia
Diproduksi oleh:
Diproduksi oleh: Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd.
Alamat: Room 802, Floor 8, Building 5, No.15 KeChuang 10th Road, Beijing Economic and
Technological Development Zone, Beijing City, China
Untuk informasi lebih lanjut, silakan kunjungi www.mi.com
Xiaomi Exclusive Service
Center-YOGYAKARTA-BRIDGEN
KATAMSO
The power delivered by the charger shall be
between min [2.5] Watts required by the radio
equipment, and max [10] Watts in order to
achieve the maximum charging speed.
2.5-10
W
La potencia entregada por el cargador estará
entre el mínimo [2.5] W requerido por el
equipo de radio y el máximo [10] W para lograr
la máxima velocidad de carga.
2.5-10
W
La puissance fournie par le chargeur doit être
comprise entre le minimum [2.5] watts requis
par l’équipement radio et le maximum [10]
watts afin d’atteindre la vitesse de charge
maximale.
2.5-10
W
Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss
zwischen minimal [2.5] Watt, die das Funkgerät
benötigt, und maximal [10] Watt liegen, um die
maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
2.5-10
W
La potenza erogata dal caricabatterie deve
essere compresa tra [2.5] Watt minimo,
richiesti dall’apparecchiatura radio, e [10] Watt
ricarica.
2.5-10
W
radiowe, do [10] W w celu uzyskania
2.5-10
W
A potência fornecida pelo carregador deve ser
entre no mínimo [2.5] Watts requeridos pelo
equipamento de rádio e no máximo [10] Watts
para obter a velocidade de carregamento
máxima.
2.5-10
W
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Қауіпсіздік туралы маңызды ақпарат
•
•
•
-
-
-
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
КЕПІЛДІК ЕСКЕРТПЕСІ
ЕО сәйкестік декларациясы:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ЕО сәйкестік декларациясы
WEEE туралы ақпарат
Техникалық сипаттамалар
Bluetooth: 5.3
Road, Beijing Economic and Technological
Development Zone, Beijing City, China
223 230 231 232224 225 227 228 229226
Распространяется только на
территории Казахстана
Как потребитель продукции Xiaomi, вы имеете право на дополнительные
гарантии при определенных условиях. Xiaomi предоставляет особые гарантии
для потребителей, которые дополняют, но не заменяют юридические гарантии,
предусмотренные вашим национальным законодательством. Срок действия и
условия юридических гарантий регулируются местными законами. Для
получения более подробной информации о гарантийных преимуществах для
потребителей, пожалуйста, посетите официальный сайт Xiaomi:
hps://www.mi.com/kz-ru/support/warranty/. Если иное не предусмотрено
законами или обещано Xiaomi, послепродажное обслуживание ограничивается
страной или регионом первоначальной покупки. В рамках гарантии для
потребителей и в пределах, разрешенных законом, Xiaomi по своему
усмотрению может отремонтировать, заменить или вернуть стоимость вашего
продукта. Гарантия не покрывает случаи обычного эксплуатационного износа,
форс-мажоров, злоупотребления или повреждений в результате халатности или
по вине пользователя. Контактным лицом для послепродажного обслуживания
может быть любой представитель в авторизованной сервисной сети Xiaomi,
авторизованный дистрибьютор Xiaomi или конечный продавец, у которого вы
приобрели продукцию. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к
соответствующему лицу в компании Xiaomi.
Настоящие гарантии не распространяются на Гонконг и Тайвань.
Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом
импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi и/или приобретены не у
Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему
законодательству, вы можете воспользоваться гарантиями от неофициального
продавца, который реализовал товар. Поэтому Xiaomi рекомендует вам
обратиться к продавцу, у которого вы приобрели продукцию.
233 234 235
•
Смарт функцияларға
қол жеткізу үшін
Mi Home/Xiaomi Home
қолданбасын
орнатыңыз
Xiaomi Bluetooth Speaker Mini пайдаланушы нұсқаулығы · 223
Product specificaties
Merk: | Xiaomi |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | Bluetooth Speaker Mini |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Xiaomi Bluetooth Speaker Mini stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Xiaomi
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
11 Juni 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
- Anthem
- BSS Audio
- Powerfix
- Swissvoice
- First Alert
- DoughXpress
- Lincoln Electric
- SVAT
- BIG
- Linksys
- Paidi
- Chipolino
- Beaphar
- Sunwoda
- CaterChef
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025