Varta 17629 Handleiding

Varta Zaklamp 17629

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Varta 17629 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
PO EWER LIN
PROFESSIONAL LINE
EA LINSY E
1 Watt L.E.D. Outdoor Pro
Ref. 17629
UA
TR
SLO
SK
S
RUS
RO
P
PL
NL
LT
LV
KZ
H
GR
EST
CZ
BIH
SRB
MNE
BG
E
I
F
GB
D
Eleg Hoc leist ngs-L. eu mi 11ante 1 Watt h u E.D. L chte t 0 Lu . men
Spritzwassergeschütztes, eloxiertes Aluminiumgehäuse. ei Leuchtstärken: 100% und Zw
Energiesparmodus. Gummierter Anti-Rutsch-Griff und Handschlaufe r komfortablen
und sicheren Halt.
Stylish 1 watt high performance L.E.D. flashlight with 110 lumens. Water resistant
a ized u m b y. Two ghting es: % and energy-sav g. Runod al miniu od li mod 100 in bber
non-slip grip and lanyard for a comfortable and secure use.
Elégante lampe torche 1 watt avec LED haute performance 110 lumens. Boîtier en
aluminium anodisé résistant aux projections d'eau. Deux modes d'éclairage : 100 % et
économique. Poignée avec caoutchouc antidérapant et dragonne pour prise en main
sûre et confortable.
Ty käs ja te kayli ho s 1 Wat n LED - k a pu 0 e la. R ve s ti tas ul mp 11 lum nil oiske sitiivi
eloksoitu alumiinikuori. Kaksi valovoimakkuutta: 100% ja ernergiansäästävä. Kuminen
tartuntapinta ja käsilenkki, joka takaa mukavan ja turvallisen käytön.
Elegante torcia con LED da 1 tt ad elevate prestazioni con 110 lumen. Corpo in wa
allum io a d zato re stente contro gli spruzzi c a. e intens à n ein no iz si d'a qu Du it lumi os :
100 geti% e a à di r par o enermod lit is mi co. Impugna ra anti volo in g a tu sci omm e
cordino da polso per una presa comoda e sicura.
Elegante linterna con LED de alto rendimiento de 1W y 110 lúmenes de potencia.
Resistente al agua, con carcasa de aluminio anodizado. Dos intensidades de luz: 100 %
y modo de ahorro de energía. Mango antideslizante con revestimiento de goma y
correa de muñeca para una sujeción cómoda y segura.
Е гантен р с високо оизводите н 1 W D етодиод със 0 ле фене пр ле LE св 11
лумена. Вод стойчив, анодизиран алуминиев корпус. Две нива на осветеност: оу
100% и режим за спестяване на енергия. Гумирана дръжка срещу приплъзване и
ръчна каишка за удобна и сигурна употреба.
Elegantna L.E.D. svjetiljka visokih performansi od 1 ta i 110 lumena. Kućište wa
svjetiljke napravljeno je od anodiziranog vodootpornog aluminija. Dva načina rada:
100% i štedni rad. Gumirana neklizajuća drška i vezica omogućuju sigurno i ugodno
korištenje.
Elegantna LED svetiljka visokiog kapaciteta od 110 lumena. Vodootporno
eloksirano aluminijumsko kućište. Dva režima osvetljavanja: 100% i štedljivi režim.
Gumirana neklizajuća ručka i traka za udobno i bezbedno korišćenje.
El antna, jaka eg LE svje il 11 lumena EloD t jka od 1 tta sa wa 0 . ksirano
v o rno u n u o kućište. Dv e jačine s tla: % i rad s uštedood otpo al mi ij msk ij vje 100 m
energije. Gumirana ručka protiv klizanja i ručni držač za komforno i sigurno držanje.
Elegantní, vysoce výkonná LED svítilna o výkonu 1 W a světelném toku 110
lm. Eloxovaný hl íkový pl ť s hr ou pr i střik í v ě. D inte tin áš oc an ot od ujíc od nzi y
svítivosti: 100% a energeticky úsporný režim. Pogumovaná protisklu rukojeť a zo
poutko pro pohodlné a bezpečné uchopení.
Elega tn tis L. algu 11 lu menn e 1-va e s re a uu imsuseg E.D. V s ud 0 u it.
Pr ek d e r d umi rpus. Kaks v stu : % ja itsm aitstu loksee itu al iniumko algu gevust 100
energiasäästurežiim. Kummeeritud libisemiskindel äepide ja äepael mugavaks ja k k
kindlaks hoidmiseks.
Κομ ψός φακός D υ λής απόδοσης 0 en. Περίβλ α από LE ψη 11 lum ημ
ανοδιωμένο αλουμίνιο, αδιάβροχο σε πιτσιλιές νερού. ∆ύο ρυθμίσεις φωτιστικής
ισχύος: λειτουργία 100% και εξοικονόμησης ενέργειας. Αντι ισθητική λαβή από ολ
καουτσούκ και λουράκι χειρός για άνετη και ασφαλή χρήση.
Eleg lám lumáns 1 Watt-os c cstel ényű LED je tm pa 110 en
fényki csá s l. Fröccs sgát s, eloxált ium rkolat. t lág sbo jtá sa ené alumín bu vi ítá i
erősséggel: 100% és energiatakarékos mód. Gumír ott csúszásgátlós markolat oz
és kézi fogó a kényelmes és biztonságos tartás érdekében.
110 1 люмен сипайы Ватт аса қуатты светодиодтық шам. Шашыралған
с ы к н д ған ал н са ан тұ . і уд өт ізбейті ано таулан юминийде жа лғ рқы Ек
жарықтандыру тəртібі бар: жəне электр қуатын үнемдеу. Оңай жəне 100%
бекем ұстау үшін резеңке ұстағышы жəне ілгегі бар.
Elegants 1 vata diodes lukturis ar 110 lūmeniem. Ūdens izturīgs, anodēts alunija
ko pu Div m ņi 100 ija taubar ss. i s g a pil tum e : % un ene s s režīms. s slīGumijot ne gs
rokturis un rokas saite ērtai un drošai lietošanai.
Elegantiškas 1 to didelio našumo LED 110 liumenų žibintas. Nuo vandens purslų va
ap augos tas, a ntas a m inis korpusas. Du š s r ai: 0 % ir energiją ntis nodi liu in vieso ežim 10 taupa
režimas. Guminė neslidi rankena ir riešo dirželis patogiam ir patikimam laikymui.
Stijlvolle, hoogwaardige 1 Watt LED-zaklamp met 110 lumen. Waterbestendige,
geanodiseerde aluminiumbehuizing. Twee lichtsterktes: 100% en energiebesparende
modus. Met rubberen anti-slip grip en draagkoord voor een comfortabele en veilige
houvast.
Stylowa latarka z wysokowydajną diodą LED o mocy 1 W i strumieniem świetlnym
110 elum nów. Br g zcz e a ob owa z a ow o al um. Dwa ro aje yz os ln ud nod aneg umini dz
natężenia światła: 100% i tryb energooszczędny. Antypoślizgowy uchwyt powlekany
gumą i zawieszka na rękę zapewniająca komfortowe i bezpieczne użytkowanie.
Lanterna elegante com LED de 1 watt de alto desempenho, com 110 lúmenes.
Estrutura de alumínio anodizado à prova de água. Dois modos de iluminação: 100 % e
Economia de energia. Pega anti-deslizante de borracha e cordão de alça, para um uso
confortável e seguro.
Lanternă elegantă cu L.E.D. de 1 Watt, de înaltă performanţă. Lanternă cu 110 de
lumeni. Carcasă eloxată din aluminiu, rezistentă la apă. Două trepte de iluminare:
100 mo misi ene iei efi ia% și dul de econo re a rg . Ben c ză de m r cauciucat âne
anti-aluncare și curea de mână, pentru o utilizare confortabilă și sigură.
Стильный фонарь с высокоэффективным светодиодом мощностью 1 Вт и
си й ета 0 лм. Водосто ий корпус из одиро ого а ия. а ло св 11 йк ан ванн люмин Дв
режима освещения: 100% и энергосберегающий. Ручка с противоскользящим
резиновым покрытием и ремешок для удобства и надежности.
Elegant, högpresterande, 1 watt LED-ficklampa med 11 lumen. Vattentåligt
hölje i anodiserat aluminium. Två ljusstyrkor: 100 % och energisparläge. Glidsäkert
gummigrepp och snodd för bekväm och säker användning.
Elegant1wat vysokovýkonné LED svietidlo so 110 lúmenmi. Hliníkový to
eloxovaný kryt odolný voči striekajúcej vode. 2 intenzity svietenia - stopercentný a
úsporný režim. Pogumovaná nekĺzavá rukoväť a pútko na ruku pre komfortné a
bezpečné držanie.
Ele tngan a g va 1W D sve ka s 110 . E r o azmo lji LE til lumni loksi an luminijasto
ohišje, odporno proti vodi. ve svetilni jakosti: 100 % in varčevalni način. Gumirano D
držalo proti zdrsu in obešalna zanka za udobno in varno uporabo.
Şık Watt ce s ip 0 n li el fener Su ir z oksallı ,1 ah ,11 lüme LED' i. geç me ,el
alüminyum gövde.2 ayrı ay atma 0 ayd a a ve enerjdınl modu:%10 ınl tm i
ta ru .Konsar fu forlu ve ve i k m in ka ayan la kli tu a kısmı vnl ullanı ym sti tm e
bileklik.
Е г т й ос т High Power з с олі ру а илонітрилуле ан ни ві лювач оп ме кр ,
бутадієну та стиролу, потужність 1 Вт, 110 люмен. Водостійкий, анодований
алюмінієвий корпус. Два рівні яскравості: 100%; режим енергозбереження.
Гум на рукоятка, р й і ь для ко ного, н ого ова учни рем нец мфорт адійн
використання.
3 year guarantee . 3 Jahre Garantie . Garantie de 3 ans. Garan 3 zia di anni . Garan 3 tía de años. о н я дини гара ци .
Jamst om godinev od 3 . a a 3 Gar ncij godine . na 3 go Garanciju dine . a 3 roruk ky . 3-aastane garantii
. εγγύησ 3 ετών . 3- a év gar ncia . 3
жы ы кепілдік беріледі лд қ. 3 metų garantija .
3 gadu garantija . Garantietermijn van 3 jaar
.
3 lata gwarancji . Garantia de 3 anos . Garanţii de
3 ani . Гарантия 3 года . 3 års garanti
. Trojročnú záruku
. 3 leta garancije . 3 yıl garantilidir
. 3-річною гарантією
. 3
FIN
D GB Polaritäten (+/-) beachten. Batterien nicht aufladen, nicht öffnen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. Insert correctly. Do not charge. Do not
disassemble. Do not dispose of in fire. Do not short circuit. Pile alcaline. Respecter les polarités (+/-). Ne pas recharger. Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les F
piles au feu. Ne pas court-circuiter les piles. Batterie alcaline. Rispettare la polari(+/-). Non ricaricare. Non aprire. Non gettare nel fuoco. Non cortocircuitare. I
E BG Pila ca a. R r la ari d ). No re ar. No r ni ar. No arr r al fu o. No p car co ocircuito. al lin espeta pol da (+/- carg abri desmont oja eg rovo rt Ал лни б е и. ка ат ри
HR SRB MNE BIH CZ Alkalne baterije. Pazite na polaritet (+/-). Ne punite. Ne otvarajte. Držite podalje od vatre. Ne izazivajte kratki spoj. Alkalické baterie.
Pozor na polaritu. Nenabíjet. Neotvírat. Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat. Alkaalne patarei. Jälgida polaarsust (+/-). Mitte laadida. Mitte avada. Mitte EST
visata tulle. Ärge tekitage lühist. Αλκαλική Μπαταρία. Τοποθετήστε τη σωστά. Μην Φορτίζετε. Μην τις αποσυναρμολογείτε. Μην τις πετάτε στη φωτιά. Μην GR
βραχυκυκλώνετε. Nagy teljesítményű alkáli elem. Ügyeljen a polaritásra (+/-). Nem újratölthető. Ne nyissa szét. Ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre. Сілтілі H KZ
гальваникалы элемент. арама- арсылы ын сақ Қ қ ғ қ ң Қ ң ң қ ң Қ қ ңта ыз (+/-). айта зарядтама ыз. Ашпа ыз. От а тастама ыз. арым- атынасты матастырма ыз.
LV LT Alkalīna baterijas. Ievietojiet ievērojot (+/-). Nelādēt. Neatvērt. Nemest ugunī. Nesavienot pa tiešo. Šarminiai elementai. Žiūrėkite poliariškumą.
Nekrauti. Neardyti. Nemesti i ugnį. Nedaryti trumpo jungimo. Alkalisk batteri. Sett inn riktig (+/-). Må ikke lades opp. Må ikke åpnes. Må ikke kastes i åpen N
ild. ikke kortsluttes. Bateria alkaliczna. Wkładać poprawnie. Nie ładować. Nie otwierać. Nie wrzucać do ognia. Nie doprowadzdo zwarcia. Pilha PL P
Alcalina. Respeite a polaridade (+/-), não recarregar, não abrir, não deitar no fogo, não provocar curto circuito. Baterie alcalina. Atentie la polaritate (+/-). RO
Nu a . Nu . Nu i in c. Nu . Щел й й мент. Со ь я ь ). Не reinc rcati dezasamblati aruncat fo scurtcircuitati RUS очно гальванически эле блюдат пол рност (+/-
перезаряжать. Не вскрывать. Не бросать в огонь. замыкать контакты. Alkalické batérie. Pozor na + a pól. Nenabíjať. Neotvárať. Nehádzdo SK
ohňa. Pozor na skrat. Alkalne baterije. Pazite na pravilno polariteto (+/-). Ne polniti. Ne razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik. SLO
TR UA Alkalin pil. Uyarı. Pil kutuplarını doğru yerleştiriniz. Şarj etmeyiniz. Pillerin içini açmayınız. Ateşe atmayınız. Kısa devre yapmayınız. Лужний елемент
живлення. Дотримуватись полярності. Hе заряджати. Hе розкривати. Не кидати у вогонь. Не замикати контакти.
AR
(+/-)
2x AA
1,5V (LR6-Stilo-Mignon)
VARTA High Energy
HR
AR
.021755315 243
Произв ди мер ериео тел и о те ВАРТА Консувн си л: Бат с ГмбХ & гаА, А д р щрасе Елв г ГКо.К лфре уп- 9, 73479 ан ен, ерман я.и Uvo ik: DARA zn
d.o.o K a Vi lava H Po e. T Uvoz k: VARTA R ton Rayovac d.o.o Petrova greb. ., nez šes 4, BI -88240 sušj el: +387 (0) 39 685 050. ni eming ., 120, HR-10000 Za
Uvo ik: Orbico Trgovina i uslu d.o.o. B ad, nstantina Kava a B B a Ze Dov VARTA Baterie, l. s r. o zn ge eogr Ko fij 5, SR -11080 eogr d- mun. ozce: spo .,
J ic z CZ Č ká Lípa. Forga zó: VARTA n r Kft. Buda dy E re I at āj S " ater ", in ha Lipé 108, -47001 es lma Hu ia H-1191 pest, A nd út 42-44. zpl īt s: IA ASB ijas P.
Bri a LV R a. Importer: c m Br ds Poland Sp. z o.o ul. Bitwy W szawsk r. PL War awa. Importator: VARTA 41, -1045 īg Spe tru an ., ar iej 1920 7a, -02-366 sz
Rayov R ngton S Siriul RO cur Изгото те ктрум дс ьчж Лтд.", т ьчж ac emi RL, ui 36-40, -014354 Bu esti. ви ль: "Спе Брэн Шен ень Ки ай, Шен ень 518059
Нан 1 Тао Юан Р ст арл Би г, F. рт в РФ ЗАО ктрум д Росси а, ское ссе Сян, оад, Вэ Пе лдин 13/ Импо ер «Спе Брэн с» я, 117105, Москв Варшав шо
д ст +7 .9, р.1Б, т 495 933 3176. Dovozca: VARTA BATER l. s r.o Košovská c SK Pr d İt at fir : VARTA Pilleri Tic. Ltd. IE spo ., esta 24, -971 31 ievi za. hal çı ma
Şti. t A onu, Kuz P za Ka Mahm y İst ul. Tİs oç 25. da S ey la t:1 D:4 utbe TR-34217 anb el: 0212 659 50 60. Пре во фірми «ВА 'юм рз дста цтвни РТА Конс е
Бет з Гері мб ». краї вецьХ & o ГаА K . К У наі, Киї 04107, л. Пв ву оло к а. а 14
Producer, Pr rodutto e, Proizv ač, bc od ro e,Tootja, Gyártó, Өндіруші, R js, Ga nt as, Producent, Изгото тель, bca, Proizva c, otā mi oj ви ro jale
Ür бetici, Виро ник, :
VARTA Consumer Batteries G CombH & . KG AaA, lfred-K upr p-Str. D 4 E9, -73 79 llwangen
Made in PRC .
F r ué en C ab iq RP . Prod to in RPC ot .
Fabri do en ca China. Пр зв ено ои ед в Р
. Proizv no ede
u Ki ni .
Παράγεται στην Κ α ίν .
Származási s C or g: RP .
ҚХР а жасал ған
.
I atav s Ķ ā zg ot īn .
Pa nta Ki jo gami ni je .
W rodukowa w Ch yp no RL. Fabri do C ca na hina .
Fabricat
in RPC . Сделано в Р КН .
Çin 'de i l i tir ma ed lm .
Виро ленб о в КНР .
www.varta-co r.comnsume
720 716
2x AA
1,5V (LR6-Stilo-Mignon)
VARTA High Energy
VKB-No. 17629_101_421


Product specificaties

Merk: Varta
Categorie: Zaklamp
Model: 17629
Kleur van het product: Black, Metallic
Aantal vermogenniveau's: 1
Gewicht: 135 g
Diepte: 154 mm
Materiaal behuizing: Aluminium
Aantal lampen: 1 lampen
Soort lamp: LED
Vermogen lamp: 1 W
Type verpakking: Blister
Aan/uitschakelaar: Ja
Waterdicht: Ja
Schokbestendig: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Levensduur accu/batterij: 24 uur
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Lichtstroom: 110 lm
Batterijen inbegrepen: Ja
Type batterij: AA
Type zaklamp: Zaklamp
Lichtbundelafstand (max): 87 m
Schokbestendig tot: 2 m
Diameter hoofd: 30 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Varta 17629 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Varta

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp