Trevi SL 3840 Handleiding

Trevi Wekkerradio SL 3840

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Trevi SL 3840 (3 pagina's) in de categorie Wekkerradio. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
SL 3840
5
4 
 2
3
1
ITALIANO
1) PER ATTIVARE LA SVEGLIA
Aprire il coperchio della batteria e inserire una batteria di tipo “AA” con la polarità come indicato.
2) PER IMPOSTARE L’ORARIO
Girare la regolazione delle ore / minuti in senso orario.
3) PER IMPOSTARE LA SVEGLIA
Ruotare la manopola di regolazione allarme in senso antiorario. Fare scorrere l’interruttore di accensione e spegnimento sulla posizione
ON per attivarlo.
4) PER FERMARE L’ALLARME
Far scorrere l’interruttore di accensione e spegnimento allarme sulla posizione OFF per spegnerlo.
5) SNOOZE E RETROILLUMINAZIONE
Mentre la suoneria allarme e’ in funzione, premere il pulsante in alto; l’allarme si fermerà e si attiverà la funzione snooze.
L’ allarme suonerà di nuovo dopo 5 minuti.
Premere il pulsante in alto in qualsiasi modalitĂ  per attivare la luce.
ENGLISH
1) TO START CLOCK
Open battery cover and insert”AA” size battery with polarity as indicated.
2) TO SET TIME
Turn the hour/minute adjuster in clockwise.
TO ADJUST SECOND
Remove the battery to stop the second hand. Replace at a time, signal to restart the second hand on the correct second.
3) TO SET ALARM CLOCK
Turn the alarm set knob anticlockwise. Slide alarm on-off switch leftward to turn on.
4) TO STOP THE ALARM
Slide alarm on-off switch rightward to turn off.
5) SNOOZE AND BACKLIGHT
Press top button when alarming, the alarm will stop and activate snooze function. It will alarm again after 5 minutes and can repeat about
45 minutes.
Press top button in any mode to activate the light.
DEUTSCH
1) UM DEN ALARM ZU AKTIVIEREN
Öffnen Sie die Batterieabdeckung und legen Sie eine Batterie vom Typ “AA” mit der angegebenen PolaritĂ€t ein.
2) DIE ZEIT EINSTELLEN
Drehen Sie die Stunden- / Minuteneinstellung im Uhrzeigersinn.
3) ALARM EINSTELLEN
Drehen Sie den Alarmkontrollknopf gegen den Uhrzeigersinn. Schieben Sie den Ein- / Ausschalter in die ON-Position, um ihn zu aktivieren.
4) Den Alarm stoppen
Schieben Sie den Alarm-Ein / Aus-Schalter in die Position OFF, um ihn auszuschalten.
5) SNOOZE UND HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
WĂ€hrend der Alarm klingelt, drĂŒcken Sie die obere Taste. Der Alarm stoppt und die Schlummerfunktion wird aktiviert.
Der Alarm ertönt nach 5 Minuten erneut.
DrĂŒcken Sie die oberste Taste in einem beliebigen Modus, um das Licht zu aktivieren.
SL 3840
Trevi S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy
Tel. 0541/756420- Fax 0541/756430 www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo
N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica
che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, per tanto, conferire
l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne
vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici
ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato
maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui ù composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto
Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be
disposed of in “separate collection” and so the product must not
be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection
centres” provided by local government, or deliver it to the retailer
against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling
and disposal operations promotes the production of equipment with
recycled materials and limits negative effects of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of admi-
nistrative penalties.
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole gurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet
d’une “ collecte sĂ©parĂ©e “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas
ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les dĂ©chets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprĂšs de “ dĂ©charges spĂ©cialisĂ©es
de collecte sĂ©parĂ©e “ prĂ©vues par les autoritĂ©s locales, ou bien le
rendre au revendeur quand il achĂštera un nouvel appareil Ă©quivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de
traitement, recyclage et Ă©limination favorisent la production d’ap-
pareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent
d’éviter des effets nĂ©gatifs sur l’environnement et sur la santĂ© des
personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute Ă©limination abusive du produit entraĂźne l’application de
sanctions administratives.
Hinweise zur ordnungsgemĂ€ĂŸen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem GerÀt angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das
AltgerĂ€t “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht
zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der
Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen”
bringen oder dem HĂ€ndler beim Kauf eines neuen Produkts ĂŒbergeben.
Die getrennte MĂŒllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wie-
derverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von GerÀten
unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die
negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge
einer falschen MĂŒllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts fĂŒhrt zur Auferlegung
von Verwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminaciĂłn del producto.
El sĂ­mbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe
ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe
eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida
selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al
distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de
tratamiento, recuperaciĂłn y eliminaciĂłn favorecen la fabricaciĂłn
de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos nega-
tivos en el medio ambiente y la salud causados por una gestiĂłn
incorrecta del residuo.
La eliminaciĂłn abusiva del producto da lugar a la aplicaciĂłn de
sanciones administrativas.
AdvertĂȘncias para a correcta demolição do produto.
O sĂ­mbolo indicado na aparelhagem indica que o resĂ­duo deve ser
objecto de “recolha separada” portanto o produto não deve ser
desmantelado junto dos resĂ­duos urbanos.
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros
de recolha diferenciada” predispostos pelas administraçÔes
comunais, ou entregĂĄ-lo ao revendedor em troca de uma compra
de um novo produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operaçÔes de
tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a produção
de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos
negativos no ambiente e na saĂșde causados por uma gestĂŁo
imprĂłpria do resĂ­duo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de
sançÔes administrativas.


Product specificaties

Merk: Trevi
Categorie: Wekkerradio
Model: SL 3840
Kleur van het product: Hout
Breedte: 94 mm
Diepte: 42 mm
Hoogte: 95 mm
Breedte verpakking: 110 mm
Diepte verpakking: 50 mm
Hoogte verpakking: 110 mm
Soort: Kwartswekker
Materiaal behuizing: Hout
Stroombron: Batterij/Accu
Type verpakking: Doos
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Snooze functie: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Vorm: Vierkant
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Backlight: Ja
Batterijen vereist: Ja
Batterijen inbegrepen: Nee
Batterijtechnologie: Alkaline
Type beeldscherm: Analoog
Type batterij: AA
Tijdnotatie: 12 uur
Geluidloos uurwerk: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Trevi SL 3840 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wekkerradio Trevi

Handleiding Wekkerradio

Nieuwste handleidingen voor Wekkerradio