Traxxas 2950X Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Traxxas 2950X (2 pagina's) in de categorie Radiografisch bestuurbaar speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
NiMH
NiMH
™
NiMH
NiMH
Traxxas Certified to Meet the Power and Top Speed Requirements of Traxxas ModelsTraxxas Certified to Meet the Power and Top Speed Requirements of Traxxas Models
High-Voltage / High Current
7-Cell Battery Pack
High-Voltage / High Current
7-Cell Battery Pack
®
™
Protection pour charge
inégale et simplicité
Protection pour charge
inégale et simplicité
Les chargeurs iD
™
de Traxxas
détectent automatiquement les
cellules des piles équipées d'iD et
règlent et optimisent automatique-
ment les paramètres de charge.
Incomparable simplicidad
y seguridad de carga
Incomparable simplicidad
y seguridad de carga
Los cargadores iD
™
de Traxxas
detectan automáticamente las baterías
de celdas de potencia equipadas ID y
establecen y optimizan automática-
mente la configuraciĂłn de carga.
Unerreichte Sicherheit und
Einfachheit beim Laden
Unerreichte Sicherheit und
Einfachheit beim Laden
iD
™
-Ladegeräte von Traxxas
erkennen mit iD ausgestattete
Power-Cell-Batterien automatisch
und setzen und optimieren die
Ladeeinstellungen automatisch.
™
4200MAH
4200MAH
KD1794-R00
Auto Battery
Identification
Auto Battery
Identification
Auto Battery
Identification
Auto Battery
Identification
High-Current Connecto
r
High-Current Connecto
r
Gold-Plated Copper
Terminals
Gold-Plated Copper
Terminals
NEW
NEW
MAXX
®
Cable H
igh-Efficiency
12-Ga
uge Sil
icon Jacketed Wir
e
MAXX
®
Cable H
igh-Efficiency
12-Ga
uge Sil
icon Jacketed Wir
e
Unmatched Charging
Safety and Simplicity
Unmatched Charging
Safety and Simplicity
With Equipped Traxxas Chargers
With Equipped Traxxas Chargers
Traxxas
®
iD
™
chargers auto-detect
iD equipped Power Cell
™
batteries
and automatically set and
optimize charge settings.
Patent
Traxxas.com/pat
Works with:
Charging Instructions: A peak-detecting charger is
highly recommended. Use a charger that is rated for
NiMH batteries. For maximum overall battery life,
charge at 3 amps or less. For fastest charging and
maximum performance, the pack may be charged at
4 amps. It is normal for the battery to become
slightly warm as it nears full-charge, but the battery
should never become hot. If the battery becomes
hot, disconnect it from the charger immediately.
Instructions de charge: Un chargeur détecteur de crête est
vivement recommandé. Utiliser un chargeur acceptant les
piles NiMH. Pour la durée la plus longue de la pile,
chargez-la à moins de 0,3 ampère (300mA). Pour obtenir la
charge la plus rapide et le rendement le plus élevé, le bloc
pile peut être chargé à 4 ampères. La pile peut chauffer
légèrement lorsqu’elle est presque entièrement chargée,
mais elle ne doit jamais devenir très chaude. Si la pile
devient très chaude, sortez-la du chargeur immédiatement.
Anleitung zum Laden: Wir empfehlen ein Ladegerät mit
Ladestromerkennung. Verwenden Sie ein Ladegerät, das für das
Laden von NiMH-Batterien zugelassen ist. FĂĽr maximale
Gesamtlebensdauer der Batterie, laden Sie mit 3 A oder
weniger. FĂĽr schnellstes Laden und maximale Leistung kann die
Batterie mit 4 A geladen werden. Es ist normal, dass die Batterie
gegen Ende des Ladevorgangs leicht warm wird. Sie sollte
allerdings nie heiĂź werden. Wenn die Batterie heiĂź wird,
trennen Sie sie unverzüglich vom Ladegerät.
Instrucciones de carga: Se recomienda especialmente utilizar un
cargador con detector de picos. Utilice un cargador clasificado
para baterías de NiMH. Para conseguir la duración máxima de la
batería, cárguela a 3 amperes o menos. Para conseguir una carga
más rápida y el máximo rendimiento, el paquete debe cargarse a
4 amperes. Es normal que la baterĂ­a se caliente ligeramente a
medida que se acerca a la carga completa; sin embargo, la baterĂ­a
nunca calentarse demasiado. Si la baterĂ­a se calienta demasiado,
desconéctela del cargador inmediatamente.
Caution: Do not leave the battery unattended
while charging. Disconnect the battery from the
charger after charging. Children should not charge
batteries or operate battery chargers without adult
supervision. If you are not sure how to charge this
battery, contact your local hobby shop, visit
Traxxas.com, or call Traxxas customer support at
1-888-TRAXXAS.
Charging and discharging batteries has the potential
for serious injury and damage to property. Use care
when charging and follow all instructions and cautions.
Traxxas shall not be liable for any special, indirect,
incidental, or consequential damages arising out of the
assembly, installation, or use of their products or any
accessory or chemical required to use their products. By
the act of operating/using the product, the user
accepts all resulting liability. This product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects and other reproductive harm.
Attention: Ne pas laisser la pile sans surveillance lorsque
vous la chargez. Sortir la pile du chargeur après l’avoir
entièrement chargée. Il est interdit aux enfants de charger les
piles ou utiliser les chargeurs s’ils ne sont pas surveillés par un
adulte. Si vous ne savez pas comment charger cette pile,
communiquez votre magasin d’agrément local, visitez le site
Web Traxxas.com ou téléphonez le service à la clientèle de
Traxxas au +1-972-549-3000.
Charger et décharger des piles peut provoquer des blessures graves
et des dommages matériels. Charger avec soin, suivre toutes les
instructions et prendre toutes les précautions. Traxxas n’est pas
responsable des dommages spéciaux, indirects, fortuits ou
accessoires résultant de l’assemblage, de l’installation ou de
l’utilisation de ses produits ou de tout accessoire ou produit chimique
nécessaire pour utiliser leurs produits. En mettant en marche ou en
utilisant ce produit, l’utilisateur accepte toute la responsabilité en
découlant. Ce produit contient des produits chimiques qui, selon
l’État de Californie, peuvent causent le cancer, des anomalies
congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
PrecauciĂłn: No deje la baterĂ­a sin supervisiĂłn
mientras se carga. Desconecte la baterĂ­a del cargador
después cargarla. Los niños no deben cargar las baterías ni
manipular los cargadores de baterĂ­as sin la supervisiĂłn de un
adulto. Si no está seguro de cómo cargar esta batería,
comunĂ­quese con la tienda de pasatiempos de su localidad,
visite Traxxas.com o llame al servicio al cliente de Traxxas al
+1-972-549-3000.
La carga y descarga de baterĂ­as puede ocasionar lesiones
graves y daños en la propiedad. Tenga cuidado al cargar las
baterĂ­as y siga todas las instrucciones y precauciones. Traxxas
no será responsable por ningún daño especial, indirecto,
incidental o consecuente derivado del ensamblaje,
instalaciĂłn o uso de otros productos o cualquier accesorio o
quĂ­mico para hacer uso de sus productos. Al operar/usar el
producto, el usuario asume toda la responsabilidad
resultante de dicho uso. Este producto contiene quĂ­micos que
el estado de California reconoce que pueden causar cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Vorsicht: Lassen Sie die Batterie während des Ladens nicht
unbeaufsichtigt. Trennen Sie die Batterie nach dem
Ladevorgang vom Ladegerät. Kinder sollten ohne Aufsicht durch
Erwachsene keine Batterien laden und keine Batterie-Ladegeräte
bedienen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie diese Batterie laden
sollen, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie die Batterie erworben
haben, besuchen Sie Traxxas.com oder rufen Sie den
Traxxas-Kundensupport unter +1-972-549-3000.
Das Laden und Entladen von Batterien kann ernsthafte Verletzungen
oder Sachschäden verursachen. Gehen Sie beim Laden von Batterien
vorsichtig vor und befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshin-
weise. Traxxas übernimmt keine Haftung für sämtliche indirekten,
zufälligen oder Folgeschäden, die sich aus Montage, Installation oder
Verwendung seiner Produkte oder jeglicher Zubehörteile oder für die
Verwendung der Produkte erforderlicher Chemikalien ergeben. Durch
das Betreiben/Verwenden der Produkte ĂĽbernimmt der Benutzer die
daraus resultierende Haftung. Dieses Produkt enthält Chemikalien, die
in Kalifornien als krebserregend oder als Geburts- oder andere
reproduktive Schäden verursachend eingestuft wurden.
Part #2950X
Battery, Series 4
Power Cell (NiMH,
7-C FLAT)
Made in China. Fabriqué en Chine. Hecho en China. Hergestellt in China.
All rights reserved. Tous droits réservés.Todos los derechos reservados. Alle Rechte vorbehalten
Traxxas, McKinney, Texas Copyright © Traxxas 2014
4200
MAH


Product specificaties

Merk: Traxxas
Categorie: Radiografisch bestuurbaar speelgoed
Model: 2950X
Kleur van het product: Meerkleurig
Soort: Radio-Controlled (RC) Model Parts
Capaciteit van de accu/batterij: 4200 mAh
Accu/Batterij voltage: 8.4 V
Correct gebruik: Vrachtwagen
Merkcompatibiliteit: Traxxas
Aantal: 1
Compatibiliteit: 1/16 E-Revo VXL
Type product: Batterij/Accu
Batterijtechnologie: Nikkel-Metaalhydride (NiMH)
Aantal batterijcellen: 4

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Traxxas 2950X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed Traxxas

Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Radiografisch bestuurbaar speelgoed