Thrustmaster Y-250X Handleiding
Thrustmaster
Headset
Y-250X
Bekijk gratis de handleiding van Thrustmaster Y-250X (16 pagina’s), behorend tot de categorie Headset. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over Thrustmaster Y-250X of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/16

UK/US - Box contents
FR- Contenu de la boîte
DE - Packungsinhalt
NL- Inhoud van de doos
IT - Contenuto della confezione
ES- Contenido de la caja
Xbox
360
®
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
1
2
4
CONNECTION TO
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
white
B
HDMI
AV HD VGA HD YUV
UK/US - Turn on your Xbox 360, go to Settings >Preferences > Voice > Play through
Headset. On this screen, you can also adjust voice volume and game volume.
FR - Allumez votre Xbox 360, sélectionnez Paramètres > Préférences > Voix > Son via le casque.
Sur cet écran, vous pouvez également régler le volume des voix et le volume du jeu.
IT - Accendi la tua Xbox 360, selezionare Impostazioni > Preferenze > Voce > Riproduci in cua.
Tramite questa schermata, puoi regolare anche il volume della voce e il volume di gioco.
ES- Enciende la Xbox 360, ve a Conguración > Preferencias > Voz > Reproducir por los
auriculares. En esta pantalla también puedes ajustar el volumen de la voz y el volumen del juego.
DE -
Schalten Sie Ihre Xbox360 ein und greifen Sie auf Einstellungen > Voreinstellungen > Sprache > Ausgabe
über Headset zu. Auf diesem Bildschirm können Sie ebenfalls die Sprach- und Spiellautstärke anpassen.
NL -
Zet uw Xbox 360 aan en ga naar Settings (voorkeuren) > Preferences (spraak) > Play through
Headset (spelen via headset). In dit menu kunt u ook het stemvolume en het gamevolume aanpassen.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
**Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd /
Accluso alla console / Incluido con la consola
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado *Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
UK/US- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
DE- BEDIENUNG AM KABEL
NL- INLINECONTROLLER
IT- COMANDI SUL FILO
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
1 Mikrofon-Stummschalt-LED -
grüne LED = Mikro EIN/rote LED = Mikro AUS
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
Sprachwiedergabe am Headset)
4 Gesprächslautstärke (passen Sie Lautstärke der
anderen Spieler an)
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die
Mikrofonverstärkung an)
6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des
Spiels an)
7
Spiellautstärke (passen Sie die Spiellautstärke an)
1 LED mute microfono - LED verde = Microfono
acceso / LED rosso = Microfono spento
2 Interruttore mute microfono on/o (gli altri ti
possono ascoltare o meno)
3 Interruttore voice feedback on/o (attiva o
disattiva il ritorno in cua della tua voce)
4 Volume della chat (regola il volume delle voci
degli altri giocatori)
5 Volume guadagno microfono (regola il
guadagno del microfono)
6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel
gioco)
7 Volume del gioco (regola il volume del gioco)
1 Microfoon dempen LED -
Groene LED = Mic ON / Rode LED = Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar
(anderen kunnen u wel of niet horen)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
van stem naar headsetkoptelefoon aan of uit)
4 Chatvolume (stemvolume van andere spelers
aanpassen)
5 Versterking microfoonvolume
6 Volume bastonen
7 Volume game
1 Microphone mute LED -
Green LED = Mic ON / Red LED = Mic OFF
2 Microphone mute on/o switch (Others can
hear you or not)
3 Voice feedback on/o switch (Activate or not
your voice feedback through the headset)
4 Chat volume (Adjust the voice volume of the
other players)
5 Mic gain volume (Adjust the microphone
gain)
6 Bass volume (Adjust the bass volume of the
game)
7 Game volume (Adjust the game volume)
1 Témoin de mode du microphone
Vert = micro ACTIF / Rouge = micro INACTIF
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
3 Activation/désactivation du retour de voix
(active ou désactive la diusion de votre voix
dans le casque)
4 Volume du chat (règle le volume des voix
des autres joueurs)
5 Volume de gain du micro (règle le gain du
microphone)
6 Volume des graves (règle le volume des
graves du jeu)
7 Volume du jeu (règle le volume du jeu)
1 LED de silencio del micrófono –
LED verde = Mic ON / LED rojo = Mic OFF
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
feedback (Activar o no el voice feedback a través
de los auriculares)
4 Volumen del chat (Ajusta el volumen de la voz
de los demás participantes)
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la
ganancia del micrófono)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
del juego)
7
Volumen del juego (Ajusta el volumen del juego)
UK/US
DE IT
FR NL ES
3
2
1
4
5
7
6
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
VGA
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
CHAT
Audio/
Video
Audio/
Video

UK/US - Box contents
FR- Contenu de la boîte
DE - Packungsinhalt
NL- Inhoud van de doos
IT - Contenuto della confezione
ES- Contenido de la caja
Xbox
360
®
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
1
2
4
CONNECTION TO
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
white
B
HDMI
AV HD VGA HD YUV
UK/US - Turn on your Xbox 360, go to Settings >Preferences > Voice > Play through
Headset. On this screen, you can also adjust voice volume and game volume.
FR - Allumez votre Xbox 360, sélectionnez Paramètres > Préférences > Voix > Son via le casque.
Sur cet écran, vous pouvez également régler le volume des voix et le volume du jeu.
IT - Accendi la tua Xbox 360, selezionare Impostazioni > Preferenze > Voce > Riproduci in cua.
Tramite questa schermata, puoi regolare anche il volume della voce e il volume di gioco.
ES- Enciende la Xbox 360, ve a Conguración > Preferencias > Voz > Reproducir por los
auriculares. En esta pantalla también puedes ajustar el volumen de la voz y el volumen del juego.
DE -
Schalten Sie Ihre Xbox360 ein und greifen Sie auf Einstellungen > Voreinstellungen > Sprache > Ausgabe
über Headset zu. Auf diesem Bildschirm können Sie ebenfalls die Sprach- und Spiellautstärke anpassen.
NL -
Zet uw Xbox 360 aan en ga naar Settings (voorkeuren) > Preferences (spraak) > Play through
Headset (spelen via headset). In dit menu kunt u ook het stemvolume en het gamevolume aanpassen.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
**Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd /
Accluso alla console / Incluido con la consola
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado *Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
UK/US- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
DE- BEDIENUNG AM KABEL
NL- INLINECONTROLLER
IT- COMANDI SUL FILO
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
1 Mikrofon-Stummschalt-LED -
grüne LED = Mikro EIN/rote LED = Mikro AUS
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
Sprachwiedergabe am Headset)
4 Gesprächslautstärke (passen Sie Lautstärke der
anderen Spieler an)
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die
Mikrofonverstärkung an)
6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des
Spiels an)
7
Spiellautstärke (passen Sie die Spiellautstärke an)
1 LED mute microfono - LED verde = Microfono
acceso / LED rosso = Microfono spento
2 Interruttore mute microfono on/o (gli altri ti
possono ascoltare o meno)
3 Interruttore voice feedback on/o (attiva o
disattiva il ritorno in cua della tua voce)
4 Volume della chat (regola il volume delle voci
degli altri giocatori)
5 Volume guadagno microfono (regola il
guadagno del microfono)
6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel
gioco)
7 Volume del gioco (regola il volume del gioco)
1 Microfoon dempen LED -
Groene LED = Mic ON / Rode LED = Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar
(anderen kunnen u wel of niet horen)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
van stem naar headsetkoptelefoon aan of uit)
4 Chatvolume (stemvolume van andere spelers
aanpassen)
5 Versterking microfoonvolume
6 Volume bastonen
7 Volume game
1 Microphone mute LED -
Green LED = Mic ON / Red LED = Mic OFF
2 Microphone mute on/o switch (Others can
hear you or not)
3 Voice feedback on/o switch (Activate or not
your voice feedback through the headset)
4 Chat volume (Adjust the voice volume of the
other players)
5 Mic gain volume (Adjust the microphone
gain)
6 Bass volume (Adjust the bass volume of the
game)
7 Game volume (Adjust the game volume)
1 Témoin de mode du microphone
Vert = micro ACTIF / Rouge = micro INACTIF
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
3 Activation/désactivation du retour de voix
(active ou désactive la diusion de votre voix
dans le casque)
4 Volume du chat (règle le volume des voix
des autres joueurs)
5 Volume de gain du micro (règle le gain du
microphone)
6 Volume des graves (règle le volume des
graves du jeu)
7 Volume du jeu (règle le volume du jeu)
1 LED de silencio del micrófono –
LED verde = Mic ON / LED rojo = Mic OFF
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
feedback (Activar o no el voice feedback a través
de los auriculares)
4 Volumen del chat (Ajusta el volumen de la voz
de los demás participantes)
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la
ganancia del micrófono)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
del juego)
7
Volumen del juego (Ajusta el volumen del juego)
UK/US
DE IT
FR NL ES
3
2
1
4
5
7
6
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
VGA
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
CHAT
Audio/
Video
Audio/
Video
Product specificaties
Merk: | Thrustmaster |
Categorie: | Headset |
Model: | Y-250X |
Gewicht: | 348 g |
Snoerlengte: | 5.2 m |
Connectiviteitstechnologie: | Bedraad |
Microfoon mute: | Ja |
Draagwijze: | Hoofdband |
Aanbevolen gebruik: | Gamen |
Headset type: | Stereofonisch |
Impedantie: | - Ohm |
Positie speakers koptelefoon: | Supraaural |
Frequentiebereik koptelefoon: | 10 - 25000 Hz |
Microfoontype: | Boom |
Diameter van de luidspreker: | 50 mm |
Compatibiliteit: | Xbox 360 |
Gevoeligheid microfoon: | -50 dB |
Frequentie microfoon: | - Hz |
Type product: | Headset |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Thrustmaster Y-250X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Headset Thrustmaster
27 Maart 2025
27 Maart 2025
27 Maart 2025
14 November 2024
9 April 2023
22 Februari 2023
1 Februari 2023
26 Januari 2023
Handleiding Headset
- Exibel
- Logitech
- HyperX
- ENDORFY
- Lenco
- Cisco
- ILive
- JOWAVE
- Gioteck
- Skullcandy
- Energy Sistem
- Hama
- HP
- Enhance
- Samsung
Nieuwste handleidingen voor Headset
30 Juli 2025
29 Juli 2025
23 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025