Theben theRonda S360 KNX AP Handleiding
Theben
Bewegingsdetector
theRonda S360 KNX AP
Bekijk gratis de handleiding van Theben theRonda S360 KNX AP (2 pagina’s), behorend tot de categorie Bewegingsdetector. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 19 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 10 reviews. Heb je een vraag over Theben theRonda S360 KNX AP of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

VORSICHT
•
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
•
Ausführliche Bedienungsanleitung im Internet
beachten!
Allgemeine Infos
• Präsenzmelder für Deckenmontage in Innenräu-
men, z. B. Büros, Durchgangsbereiche, Treppen,
Flure, Abstell-, Lagerräume, Keller, Toiletten
•
Er entspricht der EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Technische Daten
Betriebsspannung: Busspannung KNX, max. 30 V
Eigenverbrauch: max. 9 mA/13 mA mit LED
Empfohlene Montagehöhe: 2–3 m/max. 4 m
Lichtmessung: ca. 10 – 3000 Lux
Schutzart: IP 20 (im eingebauten Zustand IP 54)
Betriebstemperatur: –15 °C … +50 °C
Weitere Informationen
http://qr.theben.de/p/2089560de
CAUTION
• Installation should only be carried out
by a professional electrician!
• Note detailed operating manual on the
internet!
General information
•
Presence detector for interior ceiling installa-
tion, e.g. ofces, walkways, staircases, corridors,
storage rooms, basements and toilets
•
It conforms with the EMC directive 2014/30/EC
Technical data
Operating voltage: Bus voltage KNX, max. 30 V
Power consumption: max. 9 mA/13 mA with LED
Recommended installation height:
2–3 m/approx. 4 m
Light measurement: approx. 10 – 3000 Lux
Protection rating: IP 20 (IP 54 installed)
Operating temperature: –15 °C … +50 °C
Further information
http://qr.theben.de/p/2089560en
PRUDENCE
•
Le montage doit être effectué exclusive-
ment par un électricien spécialisé
!
•
Respecter la notice d‘utilisation détaillée
disponible sur Internet !
Informations générales
• Détecteur de présence pour montage au plafond
en intérieur, par ex. bureaux, zones de passages,
cages d‘escalier, couloirs, débarras, entrepôts,
caves, toilettes
• L‘appareil répond aux exigences de la direc-
tive sur la compatibilité électromagnétique
2014/30/CE
Charactéristiques techniques
Tension de service : tension du bus KNX, max. 30 V
Consommation propre : 9 mA/13 mA max. avec
LED
Hauteur de montage recommandée :
2–3 m/4 m max.
Mesure de luminosité : env. 10 – 3 000 lux
Indice de protection : IP 20 (IP 54 à l‘état monté)
Température de service : –15 °C … +50 °C
nformations supplémentaires I
http://qr.theben.de/p/2089560fr
CAUTELA
•
Il montaggio deve essere eseguito
esclusivamente da parte di un elettro-
installatore specializzato!
•
Attenersi alle istruzioni per l‘uso dettagliate
disponibili in internet!
Informazioni generali
• Rilevatore di presenza per montaggio a softto
in ambienti interni, ad es. ufci, zone di transito,
scale, corridoi, ripostigli o magazzini, cantine,
bagni
• È conforme alla direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica 2014/30/CE
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: tensione bus KNX, max. 30 V
Consumo proprio: max. 9 mA/13 mA con LED
Altezza di montaggio consigliata: 2–3 m/
max. 4 m
Misurazione luce: ca. 10 – 3000 Lux
Tipo di protezione: IP 20 (montato IP 54)
Temperatura d‘esercizio: –15 °C … +50 °C
Maggiori informazioni
http://qr.theben.de/p/2089560it
CUIDADO
•
¡El montaje debe ser llevado a cabo
exclusivamente por un electricista profesional!
•
¡Observar las instrucciones de uso detalladas
en Internet!
Información general
• Detector de presencia para montaje en techo
en interiores, por ejemplo, ocinas, zonas de
tránsito, escaleras, pasillos, trasteros, almacenes,
sótanos, servicios
• Este aparato es conforme con la Directiva CEM
2014/30/CE
Datos técnicos
Tensión de servicio: tensión de bus KNX, máx. 30 V
Consumo propio: máx. 9 mA/13 mA con LED
Altura recomendada de montaje: 2–3 m/máx. 4 m
Medición de luz: aprox. 10 - 3000 Lux
Grado de protección: IP 20 (montado IP 54)
Temperatura de funcionamiento: –15 °C … +50 °C
Información adicional
http://qr.theben.de/p/2089560es
CUIDADO
•
A montagem deve ser efectuada apenas
por um electricista especializado!
•
Ter em atenção o manual de instruções
detalhado na Internet!
Informações gerais
• Detector de presença para montagem no tecto
em áreas interiores, por ex. escritórios, áreas de
passagem, escadas, corredores, arrecadações,
armazéns, caves, quartos de banho
• Dispositivo conforme a Directiva CEM 2014/30/
CE
Dados técnicos
Tensão de modo de operação: Tensão de barra-
mento KNX, máx. 30 V
Consumo próprio: máx. 9 mA/13 mA com LED
Altura de montagem recomendada: 2–3 m/
max. 4 m
Fotometria aprox. 10 – 3000 Lux
Tipo de protecção: IP 20 (na condição montada
IP 54)
Temperatura operacional: –15 °C … +50 °C
Mais informações
http://qr.theben.de/p/2089560pt
VOORZICHTIG
•
Montage uitsluitend door een elektro-
monteur laten uitvoeren!
•
Let op de uitvoerige bedieningshandleiding
op het internet!
Algemene info
• Aanwezigheidsmelder voor plafondmontage in
binnenruimtes, bijv. kantoren, gangen, trap-
penhuizen, vestibules, bergingen, magazijnen,
kelders, toiletten
• Het apparaat voldoet aan de EMC-richtlijn
2014/30/EG
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: busspanning KNX, max. 30 V
Eigen verbruik: max. 9 mA/13 mA met LED
Aanbevolen montagehoogte: 2–3 m/max. 4 m
Lichtmeting: ca. 10 – 3000 lux
Beschermingsgraad: IP 20 (in ingebouwde toe-
stand IP 54)
Bedrijfstemperatuur: –15 °C … +50 °C
Nadere informatie
http://qr.theben.de/p/2089560nl
FORSIGTIG
•
Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
•
Se den udførlige betjeningsvejledning på
internettet!
Generelle informationer
• Tilstedeværelsessensor til loftsmontering i
indendørs rum, f.eks. kontorer, gennemgangszo-
ner, trapper, opgange, opbevarings- og lagerrum,
kældre, toiletter
• Den er i overensstemmelse med EMC-direktivet
2014/30/EF
Tekniske Data
Driftsspænding: Busspænding KNX, maks. 30 V
Egenforbrug: maks. 9 mA/13 mA med LED
Anbefalet monteringshøjde: 2–3 m/maks. 4 m
Lysmåling: ca. 10 – 3000 lux
Beskyttelsesart: IP 20 (i monteret tilstand IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C … +50 °C
Yderligere informationer
http://qr.theben.de/p/2089560da
VAR FÖRSIKTIG
•
Montering får endast utföras av behörig
elektriker!
•
Beakta utförlig bruksanvisning på
Internet!
Allmän Info
• Närvarodetektor för montering i innertak, t.ex.
kontor, i genomgångsrum, trappor, hallar, förva-
rings- och lagerlokaler, källare och toaletter
• Den överensstämmer med EMC-direktivet
2014/30/EG
Tekniska data
Driftspänning: busspänning KNX, max. 30 V
Egenförbrukning: max. 9 mA/13 mA med LED
Rekommenderad monteringshöjd: 2–3 m/
max. 4 m
Ljusmätning ca 10–3 000 lux
Kapslingsklass: IP 20 (i monterat tillstånd IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C … + 50 °C
Ytterligare Infomation
http://qr.theben.de/p/2089560sv
VARO
•
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
•
Tutustu yksityiskohtaiseen käyttöohjeeseen
Internetissä!
Yleistä tietoa
• Läsnäolotunnistin asennettavaksi sisätilojen
kattoon, esim. toimistoihin, neuvotteluhuoneisiin,
koulutiloihin, käytäviin
• Laite vastaa EMC-direktiiviä 2014/30/EY
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: väyläjännite KNX, enint. 30 V
Ominaiskulutus: max. 9 mA/13 mA LEDin kanssa
Suositeltava asennuskorkeus: 2–3 m/maks. 4 m
Valonmittaus: n. 10 ... 3000 luksia
Suojausluokka: IP 20 (asennettuna IP 54)
Käyttölämpötila: –15 °C … +50 °C
Muuta tietoa
http://qr.theben.de/p/2089560
VORSIKTIG
•
Montasje må kun utføres av autorisert
elektro-installatør!
•
Se full bruksanvisning på
Internett!
Generell informasjon
• Nærværsmelder for innendørs takmontering i
f.eks. gjennomgangsområder, trapper, ganger,
kott og lagerrom, kjellere, toaletter
• Den er i samsvar med EMC-direktiv 2014/30/EF
Tekniske Data
Driftsspenning: Busspenning KNX, maks. 30 V
Strømforbruk: maks. 9 mA/13 mA med LED
Anbefalt monteringshøyde: 2–3 m/maks. 4 m
Lysmåling: ca. 10 – 3000 Lux
Beskyttelsesart: IP 20 (i innebygd tilstand IP 54)
Driftstemperatur: –15 °C … +50 °C
Ytterligere informasjon
http://qr.theben.de/p/2089560no
POZOR
•
Montáž si nechejte provést výhradně
odborným pracovníkem pro elektrická zařízení!
•
Respektujte podrobný návod k obsluze na
internetu!
Obecné informace
• Čidlo přítomnosti pro montáž na strop ve
vnitřních prostorách, např. v kancelářích, na
schodištích, chodbách, v odkládacích a sklado-
vacích prostorách, ve sklepích, na toaletách
• Splňuje ustanovení směrnice o elektromagne-
tické snesitelnosti 2014/30/ES
Technické údaje
Provozní napětí: napětí sběrnice KNX, max. 30 V
Vlastní spotřeba: max. 9 mA/13 mA s LED
Doporučená montážní výška: 2–3 m/max. 4 m
Fotometrie: cca 10 – 3000 luxů
Druh ochrany: IP 20 (ve vestavěném stavu IP 54)
Provozní teplota: –15 °C … +50 °C
Další informace
http://qr.theben.de/p/2089560cs
theRonda S360 KNX FLAT DE WH
2089560
1103092203 307335 02 13.06.2022
DE EN FR IT PT
ES
NL SVDA
FI
NO CS
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
Hotline:
J +49 7474 692-369
J +41 52 355 17 27 (CH)
E-Mail:
Ç hotline@theben.de
Ç support@theben-hts.ch

Bedoeld gebruik
•
Geschikt voor automatische verlichtings-
regeling
Montage
• De melder moet vrij zicht hebben op personen
• Minimale hoogte > 1,7 m
• Montage in holle plafonds
• Plafonduitsparing: Ø 62 – 70 mm
• De beschermingsgraad IP 54 geldt alleen voor
de voorkant (lenszijde) en vereist een glad pla-
fondoppervlak.
Instelling
• Instellingen worden met behulp van de ETS
uitgevoerd
• De programmeermodus kan met de toets (a) of
met de afstandsbediening theSenda B/App resp.
theSenda P worden ingesteld
• De LED geeft de bedrijfstoestand aan:
- Opstartfase: LED knippert 30 s lang
- Bedrijf: LED uit, melder is klaar voor gebruik
- Fout: LED knippert snel
- Programmeermodus: LED brandt
De ETS-database vindt u op
www.theben.de.
Voor gedetailleerde beschrijvingen van de functies
verwijzen wij naar het KNX-handboek.
Anvendelsesområde
•
Egnet til automatisk belysningsstyring
Montering
• Sensoren skal have fri sigt til personer
• Minimumhøjde > 1,7 m
• Montering i hullofter
• Loftudskæring: Ø 62 – 70 mm
• Beskyttelsesart IP 54 er kun opfyldt fra forsiden
(linsesiden) og kræver en glat loftover-ade.
Indstilling
• Indstillingerne foretages via ETS
• Programmeringsmodus kan indstilles med tasten
(a) eller med fjernbetjeningen theSenda B/App
eller theSenda P
• Driftstilstanden vises med LED:
- Opstartsfase: LED blinker i 30 sekunder
- Drift: LED off, sensor er driftsklar
- Fejl: LED blinkerhurtigt
- Programmeringsmodus: LED lyser
vedvarende
ETS-databasen kan ndes under
www.theben.de.
Anvend KNX-manualen for detaljerede
funktionsbeskrivelser.
Föreskriftsenliganvändning
•
Lämpad för automatisk belysningsstyrning
Montering
• Detektorn kräver fri sikt av personer
• Minimihöjd > 1,7 m
• Montering i sänkt tak
• Takutskärning: Ø 62–70 mm
• Skyddsklassen IP 54 är endast uppfylld på fram-
sidan (linssidan) och kräver en blank takyta.
Inställning
• Inställningar görs via ETS
• Programmeringsläget kan ställas in med tan-
genten (a) eller med hjälp av servicefjärrkontrol-
len theSenda B/App eller theSenda P
• Lysdioder anger drifttillståndet:
- Igångsättningsfas: Lysdioden blinkar i 30 sek.
- Drift: Lysdioden slocknar, detektorn är klar
för drift
- Defekt: Lysdioden blinkar snabbt
- Programmeringsläge: Lysdioden lyser
oavbrutet
ETS-databasen hittar du på
www.theben.de.
Använd KNX-handboken för detaljerade
beskrivningar.
Määräystenmukainen käyttö
•
Sopii automaattiseen valaistuksen
ohjaukseen
Asennus
• Tunnistin tarvitsee vapaan näkymän
henkilöihin
• Vähimmäiskorkeus > 1,7 m
• Asennus onttoihin kattoihin
• Katonaukko: Ø 62 – 70 mm
• Suojausluokka IP 54 täyttyy vain edestä (linssin
puolelta) ja se vaatii tasaisen kannen pinnan.
Säätö
•
Kaikki säädöt tehdään ETS-ohjelmalla
•
Ohjelmointitila voidaan asettaa näppäimellä
(a) tai kauko-ohjaimella theSenda B/App tai
theSenda P.
•
Toimintatila näytetään LED-valolla:
- Käynnistysvaihe: LED vilkkuu 30 s
- Toiminta: LED ei pala, tunnistin on
käyttövalmis
- Virhe: LED vilkkuu nopeasti
- Ohjelmointitila: LED palaa jatkuvasti
ETS-tietokanta on osoitteessa
www.theben.de.
Katso toimintojen tarkat kuvaukset KNX-
käsikirjasta.
Forskriftsmessig bruk
•
Egnet til automatisk lysstyring
Montering
• Melderen må p2-ha fri sikt til personer
• Minimumshøyde > 1,7 m
• Montering i hule tak
• Takutsnitt: Ø 62 – 70 mm
• Kapslingsgrad IP 54 er kun oppfylt forfra (linse-
siden) og krever en glatt takoverate.
Inställing
• Innstillinger blir gjort ved bruk av ETS.
•
Programmeringsmodusen kan stilles inn med
tasten (a) eller med fjernkontroll theSenda B/
App hhv. theSenda P.
•
Driftstilstanden indikeres med LED:
- Oppstartsfase: LED-lampen blinker i 30 sek.
- Drift: LED-lampen er slukket, melderen er
driftsklar
- Feil: LED-lampen blinker hurtig
- Programmeringsmodus: LED-lampen lyser
kontinuerlig
ETS-databasen nner du på nettsiden
www.theben.de.
For detaljerte funksjonsbeskrivelser, vennligst se
KNX-håndboken.
Vhodné použití
• Vhodné k automatickému ovládání
osvětlení
Montáž
• Čidlo potřebuje volný dohled na osoby
• Minimální výška > 1,7 m
• Montáž do dutých stropů
• Výřez ve stropě: Ø 62 – 70 mm
• Krytí IP 54 je splnìno pouze zepøedu (strana
èoèky) a potøebuje hladký povrch stropu.
Nastavení
• Nastavení se provádějí prostřednictvím ETS
• Programovací režim lze nastavit tlačítkem (a)
nebo dálkovým ovládáním theSenda B/App,
resp. theSenda P
• Provozní stav je zobrazen prostřednictvím LED:
- spouštěcí fáze: LED bliká po dobu 30 s
- provoz: LED je vypnutá, hlásič je připraven
k provozu
- chyba: LED rychle bliká
- programovací režim: LED trvale svítí
Databázi ETS naleznete na www.theben.de.
Pro podrobný popis funkcí použijte příručku KNX.
Bestimmungsgemäße Verwendung
•
Geeignet zur automatischen Beleuchtungs-
steuerung
Montage
• Melder benötigt freie Sicht auf Personen
• Mindesthöhe > 1,7 m
• Montage in Hohldecken
• Deckenausschnitt: Ø 62 – 70 mm
• Die Schutzart IP 54 ist nur von vorne (Linsen-
seite) erfüllt und benötigt eine glatte Decken-
oberäche.
Einstellungen
• Einstellungen werden über die ETS vorgenommen
• Der Programmiermodus kann mit der Taste (a)
oder mit Fernbedienung theSenda B/App bzw.
theSenda P eingestellt werden
• Der Betriebszustand wird mittels LED angezeigt:
- Aufstartphase: LED blinkt für 30 s
- Betrieb: LED aus, Melder ist betriebsbereit
- Fehler: LED blinkt schnell
- Programmiermodus: LED leuchtet dauernd
Die ETS-Datenbank nden Sie unter
www.theben.de.
Für detaillierte Funktionsbeschreibungen verwen-
den Sie bitte das KNX-Handbuch.
Designated use
•
Suitable for automatic lighting control
Installation
• Detector requires clear line of sight to people
• Minimum height > 1.7 m
• Installation in false ceilings
• Ceiling cut-out: Ø 62 – 70 mm
• Protection rating IP 54 is only met at the front
(side of the lens) and requires a smooth ceiling
surface.
Setting
• Settings are made via ETS
• The programming mode can be set by using
button (a) or theSenda B/App or theSenda P
remote control
• The operating status is displayed via an LED:
- Start-up phase: LED ashes for 30 s
- Operation: LED off, detector is ready for
operation
- Error: LED ashes rapidly
- Programming mode: LED is constantly lit
The ETS database is available at
www.theben.de.
Please refer to the KNX manual for detailed
function descriptions.
Utilisation conforme à l‘usage prévu
•
Convient pour une commande auto-
matique de l‘éclairage
Montage
• Le détecteur requiert une vue dégagée sur les
personnes
• Hauteur minimale > 1,7 m
• Montage en faux plafond
• Découpe du plafond : Ø 62 – 70 mm
• L‘indice de protection IP 54 n‘est atteint que sur
la partie avant (côté lentille) et nécessite une
surface de plafond plane.
Réglage
• Les réglages sont réalisés via ETS
• Le mode de programmation peut être réglé à
l‘aide de la touche (a) ou de la télécommande
theSenda B/App ou theSenda P
• L‘état de fonctionnem. est afché à l‘aide de LED:
- Phase de démarrage : la LED clignote pend. 30 s
- Fonctionnement : la LED est éteinte, le
détecteur est prêt à fonctionner
- Défaut : la LED clignote rapidement
- Mode de programmation : la LED est
allumée en continu
La base de données ETS est disponible à l‘adresse
suivante : www.theben.de.
Pour la description détaillée des fonctions, se
reporter au manuel KNX.
Uso conforme
•
Adatto per il controllo automatico
dell‘illuminazione
Montaggio
• Il rilevatore necessita di una visuale libera sulle
persone
• Altezza minima > 1,7 m
• Montaggio in solai cavi
• Sezione d‘incasso: Ø 62 – 70 mm
• Il tipo di protezione IP 54 viene occupato solo
frontalmente (lato lenti) e richiede una super-
cie liscia della copertura.
Impostazione
• Le impostazioni vengono effettuate tramite ETS.
• La modalità di programmazione può essere
impostata premendo il tasto (a) oppure con il
telecomando theSenda B/App o theSenda P
• Lo stato d‘esercizio viene visualizzato mediante il
LED:
- Fase di avvio: il LED lampeggia per 30 s
- Funzionamento: LED spento, il rilevatore è
pronto per entrare in funzione
- Errore: il LED lampeggia velocemente
- Modalità di programmazione: il LED
lampeggia di continuo
La banca dati ETS si trova su www.theben.de.
Per descrizioni di funzionamento dettagliate fare
riferimento al manuale KNX.
Uso previsto
•
Indicado para el control automático de
la iluminación
Montaje
• No debe haber obstáculos entre el detector y las
personas
• Altura mínima > 1,7 m
• Montaje en techos huecos
• Hueco de montaje en techo: Ø 62 – 70 mm
• IP 54 solo lo cumple la parte delantera (lado de la
lente) y necesita una supercie de techo lisa.
Conguración
• Los ajustes se realizan a través del ETS.
• El modo de programación se puede ajustar con
la tecla (a) o con el mando a distancia theSenda
B/App o theSenda P
• El estado de funcion. se indica mediante LED:
- Fase de arranque: el LED parpadea durante 30 s
- Funcionamiento: el LED se apaga y el de-
tector está listo para su funcionamiento
- Error: el LED parpadea rápidamente
- Modo de programación: el LED permanece
encendido
Encontrará la base de datos ETS en
www.theben.de. Consulte el manual KNX si desea
obtener una descripción detallada del funciona-
miento.
Utilização correcta
•
Adequado para controlo automático da
iluminação
Montagem
• O detector requer uma vista desimpedida das
pessoas
• Altura mínima > 1,7 m
• Montagem em textos ocos
• Abertura no tecto: Ø 62 – 70 mm
• IP 54 apenas se encontra cumprido pelo lado
frontal (lado da licença) e necessita de uma
superfície de cobertura lisa.
Ajuste
• As denições são efectuadas através do ETS
• O modo de programação pode ser denido
com a tecla (a) ou com o comando à distância
theSenda B/App ou theSenda P.
• O estado de operação é indicado por meio do LED:
- Fase de arranque: o LED pisca por 30 s
- Operação: LED desligado, o detector está
operacional
- Erro: o LED pisca rapidamente
- Modo de programação: o LED ca aceso
continuamente
Pode aceder ao banco de dados ETS em
www.theben-hts.ch o www.theben.de. Para
descrições detalhadas das funções, use o manual
KNX.
DE EN FR IT PT
ES
NL SVDA
FI
NO CS
a
t
r / s
S
Product specificaties
Merk: | Theben |
Categorie: | Bewegingsdetector |
Model: | theRonda S360 KNX AP |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Theben theRonda S360 KNX AP stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Bewegingsdetector Theben
17 April 2025
17 April 2025
7 April 2025
7 April 2025
7 April 2025
7 April 2025
26 Maart 2025
4 Maart 2025
4 Maart 2025
5 December 2024
Handleiding Bewegingsdetector
- Extron
- Chamberlain
- Eminent
- Goobay
- Dahua Technology
- Gira
- Orbis
- Aqua Joe
- Wentronic
- Interlogix
- Speed-Link
- Steren
- Devolo
- Pepperl+Fuchs
- Somfy
Nieuwste handleidingen voor Bewegingsdetector
11 Juni 2025
11 Juni 2025
10 Juni 2025
10 Juni 2025
10 Juni 2025
10 Juni 2025
10 Juni 2025
15 Mei 2025
15 Mei 2025
15 Mei 2025