Stiga Estate 5102 H Handleiding

Stiga Tractor Estate 5102 H

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Stiga Estate 5102 H (3 pagina's) in de categorie Tractor. Deze handleiding was nuttig voor 83 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
IT
Kit traino -
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Набор за теглене -
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
CS
Sada tažného zařízení -
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Sæt til bugsering -
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Zugvorrichtung -
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Σετ ρυμουλκησης -
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Towing kit -
OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Kit remolque -
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Järelhaagise vedamise komplekt -
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Hinaussarja -
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Kit remorquage -
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
HR
Komplet za vuču -
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Vontató készlet -
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rinkinys vilkimui -
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Vilkšanas komplekts -
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
NL
Kit tractie -
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Sett med tilhengerfeste -
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Zestaw do holowania -
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Kit tração -
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Kit de remorcare -
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
RU
Прицепное устройство -
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SK
Súprava ťažného zariadenia -
NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Komplet za vleko -
PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SV
Sats för bogsering -
BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Çekış Kı -
KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
171506307/1 06/2020
INSTRUCTION HANDBOOK
ADDENDUM
TC 102 - 122 series
NJ 102 series
IT
ATTENZIONE! Smontare la traversa (3)
quando il trattorino lavora come rasaerba.
BG
ВНИМАНИЕ!
Разглобете напречника (3)
когато тракторчето работи като косачка.
CS
UPOZORNĚNÍ! Když traktor pracuje jako
sekačka, odmontujte příčku (3).
DA
ADVARSEL! Demontér tværstangen (3), når
den lille traktor anvendes som plæneklipper.
DE
ACHTUNG! Die Querstange (3) muß
abgenommen werden, wenn der Aufsitzmäher
als Rasenmäher eingesetzt wird.
EL
ПРОΣΟΧΗ! Αποσυѵαρμολογείστε την
τραβέρσα (3) όταν το τρακτέρ λειτουργεί
σαν χλοοκοπτικό.
EN
CAUTION! You have to remove the cros-
sbar (3) when the lawn-tractor has to be used
as a lawnmover.
ES
¡ATENCIÓN! Hay que desmontar el soporte
(3) cuando el tractor tiene que trabajar como
cortacésped.
ET
ETTEVAATUST! Monteerida põiktugi (3) lahti,
kui traktor töötab muruniitjana.
FI
VAROITUS! Irrota poikkitanko (3), kun pikku
traktoria käytetään ruohonleikkurina.
FR
ATTENTION! Démontez la traverse (3) lorsque
vous utilisez la tondeuse autoportée pour la
tonte.
HR
OPREZ! Rasklopite poprečnu osovinu (3) kad
traktor radi kao kosilica.
HU
FIGYELEM! Távolítsa el a kereszttartót (3)
amikor a traktort fűnyíróként használja.
LT
DĖMESIO! Išmontuoti skersinį (3), kai trakto
riukas dirba kaip žoliapjovė.
LV
UZMANĪBU! Lietojot minitraktoru zāles
pļaušanai, noņemiet šķērssiju (3).
NL
OPGELET! Verwijder het dwarsprofiel (3)
indien u opnieuw wilt maaien.
NO
ADVARSEL! Demonter tverrstangen (3), når
den lille traktoren brukes som gressklipper.
PL
OSTRZEŻENIE! Należy wyjąć belkę
poprzeczną (3), jeżeli ciągnik pracuje jako
kosiarka.
PT
ATENÇÃO! Quando o microtractor tra- balhar
como relvadeira, desmontar o traves- são (3).
RO
ATENŢIE! Demontaţi bara (3) atunci când
tractorașul lucrează ca mașină de tăiat iarba.
RU
ВНИМАНИЕ! Демонтировать траверсу (3),
когда трактор работает как
газонокосилка.
SK
UPOZORNENIE! Ke’ má byf traktor
použitý ako kosačka, odmontujte priečku (3).
SL
POZOR! Odmontirati prečko (3), ko trak- tor
deluje kot kosilnica za travo.
SV
VARNING! Demontera tvärstången (3), när
den lilla traktorn används som gräsklippare
TR
DIKKAT! Ufak traktör çimen biçme makinesi
olarak çalıfltı¤ında kirifli (3) demonte ediniz.
1 2
3
2
3
1
NJ 102 series
TC 102 - 122 series


Product specificaties

Merk: Stiga
Categorie: Tractor
Model: Estate 5102 H

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Stiga Estate 5102 H stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden