Sony FE 100mm f/2.8 Macro G Master OSS Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Sony FE 100mm f/2.8 Macro G Master OSS (2 pagina’s), behorend tot de categorie Lens. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 12 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Sony FE 100mm f/2.8 Macro G Master OSS of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

SEL100M28GM 5-067-535-11(1)SEL100M28GM 5-067-535-11(1)SEL100M28GM 5-067-535-11(1)SEL100M28GM 5-067-535-11(1)
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
FE 100mm
F2.8 Macro GM OSS
E-mount
SEL100M28GM
https://www.sony.net/
©2025 Sony Corporation
Printed in Thailand
5-067-535-11(1)
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von
Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln
für alle Objektive finden sich in den getrennten
„Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“. Lesen
Sie immer beide Dokumente, bevor Sie Ihr
Objektiv verwenden.
Dieses Objektiv ist für Kameras nach dem Sony α
Kamerasystem mit E-Bajonett gedacht. Sie können
es nicht mit Kameras mit A-Bajonett verwenden.
Das Objektiv ist mit dem Bereich eines Bildsensors
im Kleinbildformat (35mm) kompatibel.
Eine mit einem Bildsensor im Kleinbildformat
(35mm) ausgestattete Kamera kann auf Aufnahmen
im APS-C-Format eingestellt werden.
Einzelheiten zur Einstellung Ihrer Kamera schlagen
Sie bitte in ihrer Gebrauchsanleitung nach.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr
Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-
Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte
Kundendienstvertretung von Sony.
Hinweise zur Verwendung
WARNUNG
• Richten Sie das Objektiv nicht direkt auf die Sonne
oder eine starke Lichtquelle. Andernfalls kann es
zu einer internen Fehlfunktion von Kameragehäuse
oder Objektiv kommen und aufgrund der
Lichtfokussierung durch das Objektiv kann Rauch
austreten und es besteht Feuergefahr.
Wenn Sie das Objektiv doch einmal im Sonnenlicht
liegen lassen müssen, bringen Sie unbedingt die
Objektivschutzkappen an.
• Bei Aufnahmen im Gegenlicht halten Sie die
Sonne immer aus dem Bild. Andernfalls können
Sonnenstrahlen auf den Brennpunkt in der Kamera
konzentriert werden und Rauch oder Brände
verursachen. Auch wenn die Sonne nur leicht
ausserhalb des Bildwinkels ist, können Rauch oder
Brände verursacht werden.
• Richten Sie das Objektiv nicht auf die Sonne, wenn
Sie das Objektiv tragen.
Das Sonnenlicht kann durch das Objektiv gebündelt
werden und zu einer Fehlfunktion führen.
• Dieses Objektiv ist nicht wasserfest, obwohl es im
Hinblick auf Staub- und Spritzfestigkeit konstruiert
ist. Bei Verwendung im Regen usw. halten Sie
Wassertropfen vom Objektiv fern.
• Wenn nur das Objektiv geschüttelt wird oder wenn
eine Kamera mit angesetztem Objektiv geschüttelt
wird, während die Kamera ausgeschaltet ist, kann eine
interne Komponente des Objektivs klappern. Dies
weist jedoch nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Außerdem kann, wenn das Objektiv getragen wird, die
Bewegung bewirken, dass interne Objektivgruppen
geschüttelt werden. Dies hat aber keinen Einfluss auf
die Funktion der Objektivgruppen.
• Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv
halten Sie immer sowohl die Kamera als auch das
Objektiv fest.
• Bei der Aufnahme von Videos können je nach der
Kamera und den Aufnahmebedingungen Betriebstöne
vom Objektiv aufgenommen werden. Gehen Sie bei
der Bedienung des Rings und des Hebels vorsichtig
vor.
• Verwendung dieses Geräts mit Produkten anderer
Hersteller kann seine Leistung beeinträchtigen, was zu
Unfällen oder Fehlfunktionen führen kann.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung eines
Blitzgeräts
• Bei bestimmten Kombinationen von Objektiv
und Blitz kann das Objektiv das Licht vom Blitz
teilweise abdecken und einen Schatten unten im
Bild verursachen. Passen Sie in solch einem Fall die
Brennweite oder den Aufnahmeabstand vor der
Aufnahme an.
Vignettierung
• Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken
des Bildschirms dunkler als die Mitte werden.
Zur Verringerung dieses Phänomens (das als
Vignettierung bezeichnet wird), schließen Sie die
Blende um 1 bis 2 Stellen.
Identifikation der Teile
1 Gegenlichtblendenindex 2 Fokussierring
3 Entfernungsskala / Vergrößerungsskala
4 Entfernungsmarkierung 5 Blendenring
6 Blendenöffnungsskala 7 Blendenindex
8 Objektivkontakte* 9 Fokussperrtaste
10 Ständiger direkter manueller Fokusschalter
11 Fokussierbereichsbegrenzer
12 SteadyShot-Schalter 13 Ansetzindex
14 Objektivfassung-Gummiring
15 IRIS LOCK-Schalter
16 Schalter für Fokussiermodus
17 Gegenlichtblende
18 Gegenlichtblenden-Freigabeknopf
19 Blendenklickschalter
*
Berühren Sie nicht die Objektivkontakte.
Anbringen und Abnehmen des
Objektivs
• Bevor Sie das Objektiv anbringen/abnehmen, greifen
Sie das Objektiv an seinem Montagekörper. Greifen
Sie es nicht an Bedienungselementen wie dem
Fokussierring.
Zum Anbringen des Objektivs
(Siehe Abbildung -.)
1
Entfernen Sie den hinteren
Objektivdeckel und die
Kameragehäusekappe.
2
Richten Sie den weißen Index am
Objektivtubus mit dem weißen Index an
der Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie
dann das Objektiv in die Kamerafassung
und drehen im Uhrzeigersinn, bis es
einrastet.
• Drücken Sie nicht die Objektivlösetaste an der
Kamera beim Anbringen des Objektivs.
• Bringen Sie das Objektiv nicht schräge an.
3
Entfernen Sie den vorderen
Objektivdeckel.
• Sie können den vorderen Objektivdeckel auf zwei
Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen.
Zum Abnehmen des Objektivs
1
Bringen Sie den vorderen Objektivdeckel
an.
2
Während Sie die Objektivfreigabetaste an
der Kamera gedrückt halten, drehen Sie
das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag und nehmen es dann
ab. (Siehe Abbildung
-
.)
Anbringen der
Gegenlichtblende
Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu
verwenden, um Streulicht zu verringern und
optimale Bildqualität sicherzustellen.
Richten Sie die rote Linie an der
Gegenlichtblende mit der roten Linie auf
dem Objektiv (Gegenlichtblendenindex)
aus, setzen Sie die Gegenlichtblende in
die Objektivfassung und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn bis sie eingerastet ist und der
rote Punkt an der Gegenlichtblende mit der
roten Linie am Objektiv ausgerichtet ist.
• Wenn die Gegenlichtblende erst gedreht wird, wenn
sie einrastet, besteht die Möglichkeit, dass auf den
aufgenommenen Bildern ein Schatten erscheint oder
die Gegenlichtblende abfällt.
• Wenn das Blitzlicht teilweise durch die
Gegenlichtblende blockiert wird, kann ein
Schatten am unteren Rand der aufgenommenen
Bilder erscheinen. Nehmen Sie in diesem Fall die
Gegenlichtblende ab.
• Beim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende
rückwärts auf das Objektiv.
Zum Abnehmen der
Gegenlichtblende
(Siehe Abbildung
-a.)
Während Sie den Gegenlichtblenden-
Freigabeknopf an der Gegenlichtblende
gedrückt halten, drehen Sie die
Gegenlichtblende gegen den Uhrzeigersinn.
Fokussieren
• Der Schalter für Fokussiermodus dieses Objektivs
arbeitet bei bestimmten Kameramodellen nicht.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder
wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die
nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung
von Sony.
Modus AF/MF
Der Fokussiermodus kann am Objektiv zwischen AF
und MF umgeschaltet werden.
Für AF-Fotografie müssen sowohl die Kamera als
auch das Objektiv auf AF gestellt sein. Für MF-
Fotografie müssen entweder die Kamera oder das
Objektiv oder beide Teile auf MF gestellt sein.
Zum Einstellen des Fokussiermodus auf
dem Objektiv
1
Stellen Sie den Fokussierring auf die
Vorderseite des Objektivs ( ), um den
Modus AF/MF zu aktivieren. (Siehe
Abbildung
-a.)
2
Schieben Sie den Schalter für
Fokussiermodus auf den geeigneten
Modus, AF oder MF (1).
• Siehe Anleitungen der Kamera zur Einstellung des
Fokussiermodus der Kamera.
• Im Modus MF drehen Sie den Fokussierring zum
Justieren des Fokus (2), während Sie durch den Sucher
usw. blicken.
• Während der ständige direkte manuelle Fokusschalter
auf ON gestellt ist, wechselt der Fokussiermodus
automatisch auf MF, wenn der Fokussierring gedreht
wird, ungeachtet der Einstellung des AF-Modus und
der Fokuseinstellung (3).
Zur Verwendung einer Kamera mit einer
AF/MF-Taste
• Indem Sie die AF/MF-Taste im AF-Betrieb drücken,
können Sie kurzzeitig auf MF umschalten.
• Drücken Sie die AF/MF-Taste im MF-Betrieb, um
kurzzeitig auf AF umzuschalten, wenn das Objektiv auf
AF gestellt ist und die Kamera auf MF.
Modus FULL MF
Im Modus FULL MF können Sie den Fokus
unabhängig von der AF/MF-Moduseinstellung an
der Kamera oder am Objektiv manuell einstellen.
Stellen Sie den Fokussierring auf die
Bayonettseite des Objektivs ( ), um
den Modus FULL MF zu aktivieren. (Siehe
Abbildung
-a.)
Der Drehbereich des Fokussierrings ist begrenzt und
der Fokus wird entsprechend der Entfernungsskala
eingestellt.
• Die Entfernungsskala ist nur eine grobe Richtlinie.
• Wenn der Fokussierring auf die Position des Modus
FULL MF ( ) eingestellt wird, wird der Fokus auf
die zu diesem Zeitpunkt auf der Entfernungsskala
angezeigte Aufnahmeentfernung eingestellt.
Verwendung von SteadyShot
SteadyShot-Schalter
• ON:Gleicht Kamerawackeln aus.
• OFF:Gleicht Kamerawackeln nicht aus. Wir
empfehlen die Verwendung eines Stativs bei
der Aufnahme.
Verwendung der
Fokussperrtaste(n)
• Die Fokussperrtaste dieses Objektivs arbeitet bei
bestimmten Kameramodellen nicht.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder
wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die
nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung
von Sony.
Drücken Sie die Fokussperrtaste in AF, um
AF abzubrechen. Die Fokussierung ist fest
eingestellt, und Sie können den Auslöser bei der
festen Fokussierung betätigen. Lassen Sie die
Fokussperrtaste los, während Sie die Auslöser-Taste
halb drücken, um AF erneut zu starten.
Umschalten des
Fokussierbereichs (AF-Bereich)
Der Fokussierbereichsbegrenzer erlaubt es Ihnen,
die AF-Zeit zur verkürzen. Dies ist nützlich, wenn der
Motivabstand bekannt ist.
Schieben Sie den
Fokussierbereichsbegrenzer, um den
Fokussierbereich zu wählen.
• FULL:Sie können den Fokus von minimalem
Fokussierabstand bis Unendlich
einstellen.
• - 0.5m:Sie können den Fokus von 0,5 m bis
Unendlich einstellen.*
1
• 0.7m-0.26m:Sie können den Fokus von 0,7 m bis
0,26 m einstellen.*
1
*
2
*
1
Wenn der Telekonverter (getrennt erhältlich)
angebracht ist, verschiebt sich der Fokussierbereich
um die Länge des Telekonverters.
*
2
Je nach dem Kameramodell kann AF auf den
gleichen Fokussierbereich eingestellt werden, wie
bei Einstellung des Fokussierbereichsbegrenzers auf
FULL. Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet
oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler
oder die nächstliegen
Einstellen der Blende
Wenn Sie „A“ an der Blendenöffnungsskala auf
den Blendenindex stellen, wird die Kamera auf
den Blendenautomatik-Modus gestellt, und die
Belichtung wird von der Kamera eingestellt. Sie
können dabei die Lichtmenge manuell zwischen
f/2.8 und f/22 justieren, indem Sie den Blendenring
drehen.
Die Lichtmenge manuell einstellen
Drehen Sie den Blendenring auf die gewünschte
Belichtung (Blendenstellung), wenn die Kamera auf
Modus M oder auf Modus A gestellt ist.
IRIS LOCK-Schalter
Zum Sperren des Blendenrings bei „A“ auf der
Blendenöffnungsskala oder Begrenzen der
Drehung des Blendenrings innerhalb des Bereichs
von f/2.8 bis f/22 auf der Blendenöffnungsskala
schieben Sie den IRIS LOCK-Schalter in Richtung zur
-Markierung.
Zum Freigeben des Blendenrings oder der
Begrenzung schieben Sie den IRIS LOCK-Schalter
von der -Markierung weg.
Hinweise
Stellen Sie den Blendenklickschalter auf „OFF“, wenn
Sie Videos aufnehmen. (Siehe Abbildung
-a.)
Wenn der Blendenklickschalter auf „OFF“ gestellt
ist, wird der Ton des Blendenrings verringert. (Für
Videoaufnahme)
Wenn Sie die Blende ändern, während Sie ein
Video mit auf „ON“ gestelltem Blendenklickschalter
aufnehmen, wird der Ton des Blendenrings
aufgenommen.
Makrofotografie
Vergrößerungsverhältnisse
Die Vergrößerungsskala wird als Verhältnis
angezeigt und neben der Entfernungsskala
aufgeführt.
• Mit zunehmender Vergrößerung ist die Kamera
empfindlicher gegen Verwackeln. Verwenden Sie
ein Stativ, um die Kamera bei der Aufnahme zu
stabilisieren.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung
eines im Fachhandel erhältlichen
Belichtungsmessers oder der
manuellen Blitzfunktion
Beim Aufnehmen eines Motivs aus der Nähe ist die
Helligkeit des Objektivs verringert.
Beim Aufnehmen im Automatikbelichtung-Modus
oder im manuellen Modus mit Belichtungsmessung
(z.B. dem AUTO-Modus der Kamera) wird die
Belichtung automatisch eingestellt.
Bei Verwendung eines im Fachhandel erhältlichen
Belichtungsmessers oder beim Aufnehmen mit
der manuellen Blitzfunktion, die bei manchen
externen Blitzgeräten zur Verfügung steht,
stellen Sie die Belichtung entsprechend der
Belichtungskompensationstabelle
in Bezug auf
den Anzeigewert höher ein.
Belichtungskompensationstabelle
(Siehe Abbildung
.)
aVergrößerungsverhältnisse
bAbstand
cBelichtungskorrektur
• Die Beziehung zwischen Vergrößerung und Abstand
wie in der Tabelle gezeigt ist eine grobe Richtlinie.
• Wenn zwei oder mehr Motive in unterschiedlichen
Abständen sich im AF-Feld überlappen, kann
es schwierig für die Kamera sein, automatisch
scharfzustellen. In diesem Fall beziehen Sie sich auf
die Gebrauchsanleitung der Kamera und wählen den
richtigen Fokussiermodus.
Technische Daten
Produktname
(Modellname)
FE 100mm
F2.8 Macro GM OSS
(SEL100M28GM)
Brennweite (mm)
100
Entsprechend 35mm
Brennweite*
1
(mm)
150
Objektivgruppen-Elemente13-17
Blickwinkel 1*
2
24°
Blickwinkel 2*
2
16°
Minimalfokus*
3
(m) 0,26
Max. Vergrößerung (X) 1,4
Minimale Blendef/22
Filterdurchmesser (mm)67
Abmessungen
(Maximaldurchmesser × Höhe)
(ca., mm)
81,4 × 147,9
Gewicht (ca., g) 646
SteadyShot Ja
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
mit dem Telekonverter (getrennt erhältlich) und
technische Daten für den Telekonverter besuchen
Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder
wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die
nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung
von Sony.
*
1
Der Wert für die entsprechende Kleinbildkamera-
Brennweite, wenn auf einer Digitalkamera mit
Wechselobjektiv angebracht, die mit einem
Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*
2
Der Sichtwinkel 1 ist der Wert für Kleinbildkameras,
und der Sichtwinkel 2 ist der Wert für Digitalkameras
mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im
Format APS-C ausgestattet sind.
*
3
Der minimale Fokus ist der Abstand zwischen
Bildsensor und Motiv.
• Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die
Brennweite mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern.
Die angegebenen Brennweiten gehen davon aus, dass
das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör
(Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.)
Objektiv (1), Vorderer Objektivdeckel (1),
Hinterer Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1),
Objektivtasche (1), Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
und sind Warenzeichen der
Sony Group Corporation.
Hinweise zur Lizenz
Dieses Produkt wird mit Software geliefert, die
auf der Grundlage von Lizenzvereinbarungen mit
den Eigentümern dieser Software verwendet wird.
Aufgrund von Anforderungen der Inhaber des
Urheberrechts an diesen Softwareanwendungen
sind wir verpflichtet, Sie über den Inhalt der
Vereinbarung zu informieren. Bezüglich der in
diesem Produkt verwendeten Software besuchen
Sie die folgende Website:
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss2/en/
In deze handleiding vindt u informatie over het
gebruik van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die
gelden voor alle lenzen, zoals opmerkingen
bij het gebruik, vindt u in het afzonderlijke
document "Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik".
Lees beide documenten door voordat u de lens
gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor Sony α-camerasysteem
camera’s met montagestuk E. U kunt de lens niet
gebruiken op camera’s met montagestuk A.
De lens is compatibel met het bereik van een
beeldsensor met een 35mm formaat.
Een camera uitgerust met een beeldsensor met
35mm formaat kan worden ingesteld om op te
nemen in APS-C formaat.
Voor meer informatie over het instellen van uw
camera, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt
u de website van Sony in uw gebied, of neemt
u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk
bevoegde servicefaciliteit van Sony.
Opmerkingen voor het gebruik
WAARSCHUWING
• Richt de lens niet rechtstreeks op de zon of een
sterke lichtbron. Hierdoor kan er een interne
storing in de camera en de lens optreden, of kan
er rookontwikkeling of brand ontstaan doordat het
licht in het brandpunt samenkomt.
Als het toch nodig is dat u de lens in zonlicht laat
liggen, moet u de lensdoppen bevestigen.
• Wanneer u tegen de zon in fotografeert, moet u
de zon volledig buiten beeld houden. Doet u dit
niet, dan worden de zonnestralen geconcentreerd
in het brandpunt binnenin de camera, wat zal
leiden tot rookontwikkeling of brand. Ook als de
zon maar net buiten beeld gehouden wordt, kan er
rookontwikkeling of brand ontstaan.
• Richt de lens niet op de zon wanneer u deze draagt.
Zonlicht kan zich in de lens concentreren en
mogelijk een storing veroorzaken.
• Deze lens is niet waterbestendig, hoewel hij
wel is ontworpen voor stofbestendigheid en
spatbestendigheid. Houd waterdruppels uit de buurt
van de lens in geval van regen etc.
• Als de lens alleen door elkaar wordt geschud, of als de
camera waarop de lens is bevestigd door elkaar wordt
geschud terwijl de camera uit staat, is het mogelijk dat
een intern onderdeel van de lens rammelt. Dit duidt
echter niet op een storing of defect.
Daarnaast kan het ook gebeuren dat de interne
lensgroepen schudden of rammelen door uw
bewegingen wanneer u de lens bij zich draagt. Dit
heeft echter geen invloed op de prestaties van de
lensgroepen.
• Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd,
dient u zowel de camera als lens stevig vast te
houden.
• Tijdens video-opname kan het geluid van de
lensbediening ook worden opgenomen afhankelijk
van de camera of opname-omstandigheden. Wees
voorzichtig bij het gebruik van de ring en hendel.
• Gebruik van dit toestel met producten van andere
fabrikanten kan invloed hebben op de prestaties van
het toestel, en kan leiden tot ongelukken of storingen.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
van de flitser
• Bij bepaalde combinaties van lens/flitser kan de
lens het licht van de flitser gedeeltelijk blokkeren,
waardoor een schaduw aan de onderkant van
het beeld ontstaat. Pas in een dergelijk geval de
scherpstelafstand of de opname-afstand aan voor u
de opname maakt.
Vignetteren
• Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken
van het scherm donkerder dan het midden. U kunt
dit verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd)
beperken door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
Vaststellen van de onderdelen
1 Markering voor zonnekap 2 Scherpstelring
3 Afstandsschaal / Vergrotingsschaal
4 Afstandsmarkering 5 Diafragma-ring
6 Schaal voor diafragma
7 Markeringen voor diafragma
8 Contactpunten van de lens* 9 Scherphoudknop
10 Schakelaar full-time directe handmatige
scherpstelling
11 Begrenzer voor het scherpstelbereik
12 SteadyShot-schakelaar 13 Mountagemarkeringen
14 Rubberen lensmontagering
15 IRIS LOCK-schakelaar 16 Scherpstelschakelaar
17 Zonnekap
18 Ontgrendelingsknop van de zonnekap
19 Klik-schakelaar van het diafragma
*
Raak de contactpunten van de lens niet aan.
De lens bevestigen/verwijderen
• Voor u de lens gaat bevestigen/verwijderen, moet
u de lens vasthouden aan het deel van de lens met
de bajonet of het montagestuk. Houd de lens niet
vast aan een van de bedieningsorganen, zoals de
scherpstelring.
De lens bevestigen
(zie afbeelding -.)
1
Verwijder de achterste lensdop en de
dop van de camera.
2
Lijn de witte markering op de lenscilinder
uit met de witte markering op de
camera (montagemarkeringen). Plaats
vervolgens de lens in de lensfitting van
de camera en draai de lens rechtsom tot
deze vastklikt.
• Druk niet op de lensontgrendelingsknop op de
camera terwijl u de lens bevestigt.
• Bevestig de lens niet in een hoek.
3
Verwijder de voorste lensdop.
• U kunt de voorlensdop op twee manieren, (1) en
(2), bevestigen/verwijderen.
De lens verwijderen
1
Bevestig de voorste lensdop.
2
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op
de camera ingedrukt houdt, draait u de
lens zo ver mogelijk linksom tot deze
stopt. Vervolgens verwijdert u de lens.
(zie afbeelding
-
.)
De zonnekap bevestigen
U kunt het beste een zonnekap gebruiken om
lichtvlekken te voorkomen en voor een optimale
beeldkwaliteit te zorgen.
Lijn de rode lijn op de zonnekap uit met
de rode lijn op de lens (markeringen voor
zonnekap). Plaats de zonnekap op de fitting
van de lens en draai de kap rechtsom tot
deze op zijn plaats klikt en de rode punt op
de zonnekap is uitgelijnd met de rode lijn op
de lens.
• Als de zonnekap niet wordt gedraaid totdat deze op
zijn plaats klikt, is het mogelijk dat er een schaduw
verschijnt op de opgenomen beelden, of dat de
zonnekap van de lens valt.
• Als het flitslicht gedeeltelijk geblokkeerd wordt door
de zonnekap, kan er een schaduw verschijnen aan de
onderkant van de opgenomen beelden. Verwijder in
een dergelijk geval de zonnekap.
• Als u de lens opbergt, plaatst u de zonnekap
omgekeerd op de lens.
De zonnekap verwijderen
(zie afbeelding
-a.)
Terwijl u de ontgrendelingsknop van de
zonnekap ingedrukt houdt, draait u de
zonnekap naar links.
Scherpstellen
• De scherpstelmodusschakelaar van deze lens werkt
niet bij sommige cameramodellen.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u
de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact
op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde
servicefaciliteit van Sony.
AF/MF-modus
De scherpstelmodus kan worden geschakeld tussen
AF en MF op de lens.
Voor AF-fotografie dienen zowel de camera als de
lens te worden ingesteld op AF. Voor MF-fotografie
dient of de camera, of de lens, of beide, te worden
ingesteld op MF.
Scherpstellen instellen op de lens
1
Stel de scherpstelring in op de voorkant
van de lens ( ) om de AF/MF-modus in
te schakelen. (zie afbeelding
-a.)
2
Schuif de scherpstelmodusschakelaar
naar de juiste stand, AF of MF (1).
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van de camera
om de scherpstelmodus van de camera in te stellen.
• In MF, draai aan de scherpstelring om het
scherpstellen af te stellen (2) terwijl u door de
beeldzoeker kijkt, etc.
• Met de schakelaar voor full-time directe handmatige
scherpstelling op ON zal de scherpstelstand
automatisch overschakelen naar MF wanneer de
scherpstelring wordt verdraaid, ongeacht de instelling
voor de AF-stand en de ingestelde scherpstelafstand
(3).
Een camera uitgerust met een AF/MF-knop
gebruiken
• Door te drukken op de AF/MF-knop tijdens
AF-werking kunt u tijdelijk overschakelen naar MF.
• Door te drukken op de AF/MF-knop tijdens
MF-werking kunt u tijdelijk overschakelen naar AF als
de lens is ingesteld op AF en de camera op MF.
FULL MF-modus
In de FULL MF-modus kunt u de scherpstelling
handmatig aanpassen, ongeacht de AF/MF-
modusinstelling op de camera of lens.
Stel de scherpstelring in op de montagekant
van de lens ( ) om de FULL MF-modus in te
schakelen. (zie afbeelding
-a.)
De draaihoek van de scherpstelring is beperkt en
de scherpstelling wordt aangepast volgens de
afstandsschaal.
• De afstandsschaal is alleen een ruwe richtlijn.
• Wanneer de scherpstelring is ingesteld op de FULL
MF-moduspositie ( ), wordt de scherpstelling
aanpast volgens de opname-afstand die op dat
moment op de afstandsschaal wordt weergegeven.
Gebruiken van SteadyShot
SteadyShot-schakelaar
• ON:Compenseert het trillen van de camera.
• OFF:Compenseert niet het trillen van de camera.
Wij raden u aan tijdens opnamen een statief te
gebruiken.
De scherphoudknop(pen)
gebruiken
• De scherphoudknop van deze lens werkt niet bij
sommige cameramodellen.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u
de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact
op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde
servicefaciliteit van Sony.
Druk op de scherphoudknop in AF om AF te
annuleren. Het scherpstellen is vastgezet en u
kunt de sluiter ontspannen op de vastgezette
scherpstelling. Laat de scherphoudknop los terwijl u
de sluiterknop halverwege ingedrukt houdt om AF
opnieuw te starten.
(Wordt vervolgd op de achterzijde)
1
2
53
9
10111213
17
14
1516
1918
7846
(1)
(3)(2)
a
a
–1
(1)(2)
–2
–3
a
1.40x 1.00x 0.50x 0.20x -
(1.4:1) (1:1) (1:2) (1:5) (1:
)
b
0.26 m 0.28 m 0.37 m 0.67 m
c
+2
2
3
+2 +1
1
3
+
2
3
0
a
Product specificaties
| Merk: | Sony |
| Categorie: | Lens |
| Model: | FE 100mm f/2.8 Macro G Master OSS |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony FE 100mm f/2.8 Macro G Master OSS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lens Sony
17 Januari 2026
7 Januari 2026
25 November 2025
9 November 2025
3 Oktober 2025
6 Augustus 2025
6 Augustus 2025
6 Augustus 2025
4 Augustus 2025
29 Juli 2025
Handleiding Lens
Nieuwste handleidingen voor Lens
6 Januari 2026
5 Januari 2026
1 Januari 2026
30 December 2026
30 December 2026
28 December 2025
6 December 2025
5 December 2025
5 December 2025
4 December 2025