Smartwares SH5-RBS-04A Handleiding
Smartwares
Smarth home
SH5-RBS-04A
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Smartwares SH5-RBS-04A (2 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Wireless build-in switch, Eingebauter Funkschal-
ter, Draadloze inbouwschakelaar, Interrupteur
sans fil intégré, Bezprzewodowy wbudowany
przełącznik, Interruptor integrado inalámbrico
Voorbereiding voor gebruik
• Schakeldestroomuitmetdehoofdschakelaarinuwmeterkast.
De ontvanger (SH5-RBS-04A) aansluiten met de stroomtoevoer 1
• Verbinddefasedraad(bruin)metLenverbinddenuldraad(blauw)metN.
De ontvanger aansluiten met de lamp 2
• Verbinddezwartedraadvandelampmet enverbinddeblauwedraadvandelampmetN.
(Optioneel) De ontvanger aansluiten op een lichtschakelaar 3
Let op!Opdelichtschakelaarmagnietsandersaangeslotenzijn.
• Verbinddetweewittedradenmetdebestaandelichtschakelaar.
De ontvanger bevestigen
• Bevestigdeontvangeropdegewensteplekenschakeldestroominmetdehoofdschakelaarin
uwmeterkast.
De ontvanger met een zender koppelen of ontkoppelen
a. Druk3secondenopdeknopopdeontvangerenlaatdezevervolgenslos 4.Bijdezehandeling
gaatdeLEDknipperen 5.Uwontvangerbevindtzichnuindekoppelmodus.
Let op!DeLEDmagpasknipperennahetloslaten.AlsdeLEDgaatknipperentijdensindrukkendan
wordternietgekoppeld.
b. Drukop“I”/”ON”opdezenderomdezetekoppelen.BijdezehandelinggaatdeLEDopde
ontvangerbranden.Drukop“0”/“OFF”opdezenderomdezeteontkoppelen.Bijdezehandeling
dooftdeLEDopdeontvanger.
Let op!Hetismogelijkomeenontvangeraanmeerderezenderstekoppelen,zes
geheugenplaatsenzijnbeschikbaar.
Let op! WanneerdeLEDopdeontvangersnelblijftknipperen,zijnallegeheugenplaatsenvol.
Ontkoppeldanéénontvangerofmaakallekoppelingenongedaan.
Een ontvanger bedienen
a. Drukop“I”/”ON”opdezenderomdeontvangerinteschakelen.
b. Drukop“0”/“OFF”opdezenderomdeontvangeruitteschakelen.
Alle koppelingen ongedaan maken
a. Druk10secondenopdeknopopdeontvanger 6.
b. BijdezehandelinggaatdeLEDknipperen.
c. ZodradeLEDdooftzijnallekoppelingenongedaangemaakt.
Preparación para el uso
• Desconectelacorrienteconelinterruptordecorrientedelarmariodelcontador.
Conectar el receptor (SH5-RBS-04A) a la alimentación 1
• Conecteelcabledefase(marrón)conLyconecteelcableneutro(azul)aN.
Conectar el receptor con la lámpara 2
• Conecteelcablenegrodelalámparaa yconecteelcableazuldelalámparaaN.
(Opcional) Conecte el receptor a un interruptor de la luz 3
Atención:nosepuedeconectarnadamásalinterruptordelaluz.
• Conectelosdoscablesblancosalinterruptordelaluzexistente.
Montaje del receptor
• Atornilleelreceptorenlaubicacióndeseadayenciendalaalimentaciónconelinterruptorprincipal
delcuadroeléctrico.
Conectar/desconectar el receptor de un transmisor
a. Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante3segundosysuéltelo 4.Duranteesta
operaciónelLEDcomenzaráaparpadear 5.Elreceptorestaráenmododeconexión.
Atención:ElLEDsolamentedebeparpadeartrassoltarelbotón.SielLEDcomienzaaparpadear
mientraspulsaelbotónlaconexiónnoserealizará.
b. Pulseelbotón“I”/“ON”deltransmisorparaconectarloaunreceptor.Duranteestaoperaciónse
encenderáelLEDdelreceptor.Pulseelbotón“0”/“OFF”deltransmisorparadesconectarlodeun
receptor.DuranteestaoperaciónseapagaráelLEDdelreceptor.
Atención:Esposibleconectarunreceptoramúltiplestransmisores,disponedeseisposiciones
dememoria.
Atención: CuandoelLEDdelreceptorparpadeerápidamente,lamemoriaestarállena.Desconecte
untransmisorodesconectetodaslasconexiones.
Uso de receptores
a. Pulseelbotón“I”/“ON”eneltransmisorparaencenderelreceptor.
b. Pulseelbotón“0”/“OFF”eneltransmisorparaapagarelreceptor.
Desconectar todas las conexiones
a. Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante10segundos 6.
b. DuranteestaoperaciónelLEDcomenzaráaparpadear.
c. CuandoelLEDdelreceptorseapaguesedesconectarántodaslasconexiones.
Specifications:
ACInputVoltage:220V~240V,50/60Hz.
Maximumdistance:50m.
Maximumpower:400W.
Operatingtemperature:-10~50°C.
Warranty:2years
GB
D
NL
F
PL
www.smartwares.eu
SH5-RBS-04A
E
3 sec
Flash
220-240 VAC
50/60Hz
10 sec
1
2
3
4
5
6
Preparation for use
• Turnothepowerwiththepowerswitchinyourmetercupboard.
Connecting the receiver (SH5-RBS-04A) to the power supply 1
• Connectthephasewire(brown)toLandconnecttheneutralwire(blue)toN.
Connecting the receiver to the lamp 2
• Connecttheblackwireofthelampto andconnectthebluewirefromthelamptoN.
(Optional) Connecting the receiver to a light switch 3
Attention:Makesurenothingelseisconnectedtothelightswitch.
• Connectthetwowhitewirestotheexistinglightswitch.
Mounting the receiver
• Mountthereceivertothedesiredspotandswitchonthepower,withthepowerswitchinyour
metercupboard.
Pairing/disconnecting the receiver with/from a transmitter
a. Pressandholdthebuttononthereceiverfor3secondsandthenreleaseit 4.Duringthis
operationtheLEDstartstoblink 5.Yourreceiverisnowswitchedintothepairingmode.
Attention:theLEDshouldblinkonlyafterreleasingthebutton.IftheLEDstartstoblinkwhile
holdingthebutton,therewillbenopairing.
b. Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertopairitwithareceiver.DuringthisoperationtheLED
onthereceiverwilllightup.Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertodisconnectitfroma
receiver.DuringthisoperationtheLEDonthereceiverturnso.
Attention:itispossibletopairareceiverwithmultipletransmitters,sixmemorypositionsare
available.
Attention: WhentheLEDonthereceiverkeepsblinkingrapidly,thememoryisfull.Disconnectone
transmitterordisconnectalllinks.
Operating receivers
a. Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertoturnonthereceiver.
b. Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertoturnothereceiver.
Disconnecting all links
a. Pressandholdthebuttononthereceiverfor10seconds 6.
b. DuringthisoperationtheLEDstartstoblink.
c. WhentheLEDonthereceiverturnso,alllinkswillbedisconnected.
Préparation avant utilisation
• CoupezI’alimentationavecl’interrupteurélectriquedansvotrearmoiredecompteurélectrique.
Connexion du récepteur (SH5-RBS-04A) à l’alimentation électrique 1
• Branchezleldephase(marron)surLetlelneutre(bleu)surN.
Connecter le récepteur à la lampe 2
• Branchezlelnoirdelalampe etlelbleuvenantdelalampesurN.
(en option) Connexion du récepteur à un interrupteur de lampe 3
Attention :Riend’autrenepeutsebrancheràl’interrupteurdelampe.
• Connectezlesdeuxlsblancsàl’interrupteurdelampeexistant.
Monter le récepteur
• Vissezlerécepteuràl’endroitvouluetallumezl’alimentationaucommutateursecteurdel’armoire
ducompteur.
Connecter/Déconnecter le récepteur à un émetteur
a. Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant3secondesavantdelerelâcher4.Pendant
cetteopération,laDELcommenceàclignoter 5.Votrerécepteurestàprésentenmodede
connexion.
Attention :laDELdoitclignoteruniquementunefoisleboutonrelâché.SilaDELcommenceà
clignoterlorsqueleboutonestenfoncé,aucuneconnexionneseproduira.
b. Appuyezsurlebouton“I”/“ON”del’émetteurpourleconnecteràunrécepteur.Pendantcette
opération,laDELdurécepteurs’allumera.Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpourle
déconnecterd’unrécepteur.Pendantcetteopération,laDELdurécepteurs’éteindra.
Attention :ilestpossibledeconnecterunrécepteuràdemultiplesémetteurs,sixpositionsde
mémoiresontpossibles.
Attention : LorsquelaDELdurécepteurcontinueàclignoterrapidement,lamémoireestpleine.
Déconnecterunémetteuroudéconnectertouslesliens.
Utiliser les récepteurs
a. Appuyezsurlebouton“I”/”ON”del’émetteurpourmettrelerécepteurenmarche.
b. Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpouréteindrelerécepteur.
Déconnecter tous les liens
a. Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant10secondes 6.
b. Pendantcetteopération,laDELcommenceàclignoter.
c. LorsquelaDELdurécepteurs’éteint,touslesliensserontdéconnectés.
Benutzung vorbereiten
• SchaltenSiedenStromanIhremVerteilerkastenaus.
Empfänger (SH5-RBS-04A) am Stromkreis anschließen 1
• SchließenSiedasstromführendeKabel(braun)anLanunddenNullleiter(blau)anN.
Empfänger mit Lampe verbinden 2
• SchließenSiedasschwarzeKabelderLampean unddasblaueKabelderLampeanNan.
(Optional) Empfänger an Lichtschalter anschließen 3
Achtung:AndemLichtschalterdarfkeinweitererVerbraucherangeschlossensein.
• SchließenSiediebeidenweißenKabelandembestehendenLichtschalteran.
Montieren des Empfängers
• SchraubenSiedenEmpfängerandergewünschtenStelleanundschaltenSiedieStromversorgung
mitdemHauptschalteranIhremMessschrankein.
Verbindung/Trennung des Empfängers mit einem/von einem Trans-
mitter
a. DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger3SekundenlangundlassenSiesiewiederlos
4.WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken 5.IhrEmpfängerwurdejetztinden
Verbindungsmodusgeschaltet.
Achtung:DieLEDdarferstnachderFreigabeblinken.WenndieLEDbeginntzublinken,während
dieTastenochgedrücktwird,wirdkeineVerbindungaufgebaut.
b. DrückenSiedie„I“/„EIN“-TasteamTransmitter,umihnmitdemEmpfängerzuverbinden.Bei
diesemVorgangleuchtetdieLEDamEmpfängerauf.DrückenSieamTransmitterdie„0“/„AUS“-
Taste,umihnvomEmpfängerzutrennen.BeidiesemVorgangerlischtdieLEDamEmpfänger.
Achtung:Esistmöglich,einenEmpfängermitmehrerenTransmitternzuverbinden,essindsechs
Speicherstellenverfügbar.
Achtung: WenndieLEDamEmpfängerweiterhinschnellblinkt,istderSpeichervoll.TrennenSie
einenTransmitterodertrennenSiealleVerbindungen.
Bedienung der Empfänger
a. DrückenSiedieTaste„I“/“EIN“amTransmitter,umdenEmpfängereinzuschalten.
b. DrückenSiedieTaste„O“/“AUS“amTransmitter,umdenEmpfängerauszuschalten.
Pairing löschen (alle)
a. DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger10Sekundenlang 6.
b. WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken.
c. WenndieLEDamEmpfängererlischt,werdenalleVerbindungengetrennt.
Przygotowanie do użytkowania
• Wyłączyćzasilaniezapomocągłównegowyłącznikazasilanianatablicyrozdzielczej.
Sposób podłączenia odbiornika (SH5-RBS-04A) do źródła zasilania 1
• Podłączyćprzewódfazowy(brązowy)dozaciskuL,aprzewódzerowy(niebieski)dozaciskuN.
Sposób podłączenia odbiornika do lampy 2
• Podłączyćczarnyprzewódlampydozacisku ,aniebieskiprzewódlampydozaciskuN.
(Opcja) Podłączenie odbiornika do wyłącznika światła 3
Uwaga:Dowyłącznikaświatłaniemożebyłpodłączoneżadneinneurządzenie.
• Podłączyćdwabiałeprzewodydoistniejącegowyłącznikaświatła.
Montaż odbiornika
• Odbiornikprzymocujwkrętamiwżądanymmiejscuzwłączzasilaniezapomocąwyłącznika
głównegowszaemiernika.
Łączenie/rozłączanie odbiornika z nadajnikiem
a. Naciśnijiprzytrzymajprzez3sekundyprzycisknaodbiorniku,anastępniezwolnijgo 4.Wtym
czasiekontrolkaLEDzaczniemigać 5.Odbiornikpracujeterazwtrybiełączenia.
Uwaga:KontrolkaLEDpowinnamigaćtylkopozwolnieniu.JeślikontrolkaLEDzaczynamigaćjużw
trakcienaciskania,niebędziepołączenia.
b. Naciśnijprzycisk“I”/“ON”nanadajniku,abypołączyćgozodbiornikiem.Podczaswykonywania
tejczynnościzaświecisiękontrolkaLEDnaodbiorniku.Naciśnijprzycisk“0”/“OFF”nanadajniku,
abyprzerwaćpołączeniezodbiornikiem.PodczaswykonywaniatejczynnościkontrolkaLEDna
odbiornikuzgaśnie.
Uwaga:Możliwejestpołączenieodbiornikazwielomanadajnikami;jestdostępnesześćmiejsc
pamięci.
Uwaga: GdykontrolkaLEDnaodbiornikunadalszybkomiga,oznaczato,żepamięćjestpełna.
Odłączjedennadajniklubrozłączwszystkiepołączenia.
Użytkowanie odbiorników
a. Abywłączyćodbiornik,naciśnijprzycisk“I”/“ON”nanadajniku.
b. Abywyłączyćodbiornik,naciśnijprzycisk“0”/“OFF”nanadajniku.
Rozłączanie wszystkich połączeń
a. Naciśnijiprzytrzymajprzycisknaodbiornikuprzez10sekund 6.
b. WtrakcietejoperacjikontrolkaLEDzaczynamigać.
c. GdykontrolkaLEDnaodbiornikuzgaśnie,wszystkiepołączeniazostanąrozłączone.
NO
GR
CZ
H
RO
S
GB
PL
GR
D
E
CZ
NL
S
H
F
NO
RO
3 sec
Flash
220-240 VAC
50/60Hz
10 sec
1
2
3
4
5
6
Trådlös omkopplare för inbyggnad, Trådløs
innebygd bryter, Ασύρματος ενσωματωμένος
διακόπτης, Bezdrátový vestavěný vypínač,
Vezeték nélküli beépített kapcsoló, Întrerupãtor
wireless încorporat.
SH5-RBS-04A
Förbereda för användning
Ansluta mottagaren (SH5-RBS-04A) till strömförsörjningen 1
Ansluta mottagaren till lampan 2
(Tillval) Ansluta mottagaren till en belysningsströmställare 3
Observera:
Montera mottagaren
Länka/koppla bort mottagaren till en sändare
4 5
Observera:
Observera:
Observera:
Använda mottagare
Koppla bort alla länkar
6
Klargjøring for bruk
Tilkoble mottakeren (SH5-RBS-04A) til strømnettet 1
Tilkoble mottakeren til lampen 2
(Alternativt) Tilkoble mottakeren til en lysbryter 3
OBS:
Montere senderen
Koble mottakeren til/fra en sender
4
5
OBS:
OBS:
OBS:
Drift av mottakere
Frakobling av alle tilkoblinger
6
Használat előtt
Vevőegység (SH5-RBS-04A) csatlakoztatása a hálózathoz 1
Vevőegység csatlakoztatása a lámpához 2
(Opcionális) Csatlakoztassa a vevőegységet egy villanykapcsolóhoz 3
Figyelem:
A vevő felszerelése
A vevő csatlakoztatása/leválasztása adóegységhez/adóegységről
4
5
Figyelem:
Figyelem:
Figyelem:
A vevők működtetése
Összes csatlakoztatás leválasztása
6
Příprava k použití
Připojení přijímače (SH5-RBS-04A) ke zdroji energie 1
Připojení přijímače ke světlu 2
(Volitelně) Připojte přijímač k vypínači světel 3
Upozornění:
Montáž přijímače
Spárování/odpojení přijímače s vysílačem
4
5
Upozornění:
Upozornění:
Upozornění:
Ovládání přijímačů
Odpojení všech linek
6
Pregătirea pentru utilizare
Conectarea receptorului (SH5-RBS-04A) la sursa de alimentare 1
Conectarea receptorului la bec 2
(Opţional) Conectarea receptorului la un întrerupător de lumină 3
Atenţie:
Instalarea receptorului
Conectarea / deconectarea unui receptor la un transmiţãtor
4
5
Atenţie:
Atenţie:
Atenţie:
Utilizare receptoare
Deconectarea tuturor conexiunilor
6
Προετοιμασία χρήσης
Σύνδεση του δέκτη ( SH5-RBS-04A) στην παροχή ρεύματος 1
Σύνδεση του δέκτη με τη λάμπα 2
(Προαιρετικά) Συνδέστε το δέκτη με διακόπτη φωτός 3
Προσοχή:
Τοποθέτηση του δέκτη
Σύνδεση / αποσύνδεση του δέκτη στον πομπό
4 5
Προσοχή:
Προσοχή:
Προσοχή:
Δέκτες λειτουργίας
Αποσύνδεση όλων των συνδέσμων
6
Product specificaties
Merk: | Smartwares |
Categorie: | Smarth home |
Model: | SH5-RBS-04A |
Kleur van het product: | Wit |
Soort: | Dimmer |
Kastontwerp: | Ingebouwd |
AC-ingangsspanning: | 220-240 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50 - 60 Hz |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | 10 - 50 °C |
Resistieve lading (max): | 400 W |
RF-zendfrequentie: | 433.92 MHz |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Smartwares SH5-RBS-04A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smarth home Smartwares
4 Juli 2023
5 Juni 2023
3 Juni 2023
29 Mei 2023
7 Mei 2023
6 Mei 2023
17 April 2023
15 April 2023
7 April 2023
6 April 2023
Handleiding Smarth home
- Smarth home Bosch
- Smarth home Philips
- Smarth home Xiaomi
- Smarth home Panasonic
- Smarth home Gigaset
- Smarth home Honeywell
- Smarth home ABB
- Smarth home Abus
- Smarth home Acer
- Smarth home Airlive
- Smarth home Ajax
- Smarth home Alecto
- Smarth home Aluratek
- Smarth home Aqara
- Smarth home Blumfeldt
- Smarth home Bose
- Smarth home Brennenstuhl
- Smarth home Burg-Wachter
- Smarth home Byron
- Smarth home D-Link
- Smarth home Danfoss
- Smarth home Denver
- Smarth home Devolo
- Smarth home Digi
- Smarth home DIO
- Smarth home Drayton
- Smarth home Easy Home
- Smarth home Elro
- Smarth home Eufy
- Smarth home Ezviz
- Smarth home FireAngel
- Smarth home Gardena
- Smarth home Gira
- Smarth home Hager
- Smarth home Hama
- Smarth home Hikvision
- Smarth home Home Easy
- Smarth home Klarstein
- Smarth home KlikaanKlikuit
- Smarth home Laica
- Smarth home Lenovo
- Smarth home LevelOne
- Smarth home Linksys
- Smarth home Livoo
- Smarth home Logicom
- Smarth home Logitech
- Smarth home MAC
- Smarth home Manta
- Smarth home Nedis
- Smarth home Netatmo
- Smarth home Netgear
- Smarth home Niko
- Smarth home Nobo
- Smarth home Perel
- Smarth home Profile
- Smarth home Qnect
- Smarth home Rademacher
- Smarth home Ranex
- Smarth home Redmond
- Smarth home Renkforce
- Smarth home Ring
- Smarth home Salus
- Smarth home SEC24
- Smarth home Somfy
- Smarth home Technisat
- Smarth home Tenda
- Smarth home Tesla
- Smarth home TFA
- Smarth home Theben
- Smarth home TP Link
- Smarth home Trust
- Smarth home Velleman
- Smarth home Vivax
- Smarth home Jung
- Smarth home One For All
- Smarth home Oregon Scientific
- Smarth home Osram
- Smarth home Caliber
- Smarth home Krüger And Matz
- Smarth home Naxa
- Smarth home NGS
- Smarth home Niceboy
- Smarth home Steren
- Smarth home EMOS
- Smarth home KKT Kolbe
- Smarth home Hive
- Smarth home Imou
- Smarth home Trevi
- Smarth home REV
- Smarth home Chacon
- Smarth home Nexa
- Smarth home Swann
- Smarth home Dormakaba
- Smarth home SPC
- Smarth home Cisco
- Smarth home Sanus
- Smarth home Delta Dore
- Smarth home Fibaro
- Smarth home Paulmann
- Smarth home Energenie
- Smarth home Cleanmaxx
- Smarth home CyberPower
- Smarth home Totolink
- Smarth home Inkbird
- Smarth home Speed-Link
- Smarth home Busch-Jaeger
- Smarth home Audac
- Smarth home Eltako
- Smarth home Rain Bird
- Smarth home ATen
- Smarth home Popp
- Smarth home Fanvil
- Smarth home August
- Smarth home Aiphone
- Smarth home EQ3
- Smarth home Homematic IP
- Smarth home X-Sense
- Smarth home Crestron
- Smarth home Chuango
- Smarth home Airthings
- Smarth home Brilliant
- Smarth home KanexPro
- Smarth home Shelly
- Smarth home Intertechno
- Smarth home EKO
- Smarth home Schellenberg
- Smarth home Aeotec
- Smarth home Adurosmart
- Smarth home Nous
- Smarth home Athom
- Smarth home Casambi
- Smarth home Tellur
- Smarth home TELE System
- Smarth home SwitchBot
- Smarth home Mach Power
- Smarth home Sonoff
- Smarth home Blebox
- Smarth home Lutron
- Smarth home Meross
- Smarth home Origin Acoustics
Nieuwste handleidingen voor Smarth home
18 April 2024
8 April 2024
25 Maart 2024
13 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024