SEB Delight XL Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van SEB Delight XL (2 pagina’s), behorend tot de categorie Oven. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 7 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over SEB Delight XL of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

EN
For all functions of your appliance the
position of the shelf has a major im-
pact on cooking results.
Your oven has 4 heights for positioning
the shelf. However, as the shelf is reversible, it is pos-
sible to obtain 7 different positions • Place your dish
in the centre of the shelf at the required height • Do
not place any type of container directly on the inner
heating element. The elements do not need to turn red
to heat up fully.
FRENNLITTH
Convection naturelle (ou four tra-
ditionnel) : la chaleur est générée
par les résistances supérieures et
inférieures du four : ce mode de
cuisson traditionnel est adapté
pour les cuissons de viandes,
poissons et desserts.
Natural convection (or conventio-
nal oven) : the heat is generated
by the oven’s upper and lower
elements. This traditional coo-
king mode is suitable for cooking
meat, fish and puddings.
Natuurlijke convectie (of tradi-
tionele oven) : de warmte wordt
gegenereerd door de bovenste
en onderste elementen van de
oven: deze traditionele kookstand
is geschikt voor het koken van
vlees, vis en desserts.
Convezione naturale (o forno tra-
dizionale): il calore viene genera-
to dagli elementi superiore e infe-
riore del forno. Questa modalità di
cottura tradizionale è adatta per
carne, pesce e pudding.
การาพาความร้อนแบบธรรมชาติ
(หรือ เตาอบแบบดั้งเดิม): ความ
ร้อนถูกสร้างขึ้นโดยอุปกรณ์
าความร้อนด้านบนและด้านล่าง
ของเตาอบ รูปแบบการปรุงอาหาร
แบบดั้งเดิมนี้เหมาะาหรับการปรุง
เนื้อสัตว์ ปลา และขนมพุดดิ้ง
Gril (résistance supérieure) : la
chaleur est générée par la ré-
sistance supérieure du four : il
permet des cuissons grill / bar-
becue traditionnelles, mais aussi
le gratinage de vos plats.
Grill (upper element) : the heat
is generated by the oven’s upper
element. This can be used for tra-
ditional grilling/barbecuing and
also to brown dishes.
Grill (bovenste element) : de
warmte wordt gegenereerd door
het bovenste element van de
oven: maakt het mogelijk om
traditoneel te barbecuen/grillen
en uw gerechten te gratineren.
Griglia (elemento superiore): il
valore viene generato dall’ele-
mento superiore del forno. Questa
modalità è adatta per le cotture
alla griglia/barbecue tradizionali
e per la rosolatura.
ตะแกรง
(อุปกรณ์าความร้อนด้านบน):
ความร้อนถูกสร้างขึ้นโดย
อุปกรณ์าความร้อนด้านบน
เหมาะาหรับการย่าง/การา
บาร์บีคิวแบบดั้งเดิม
Chaleur tournante (selon mo-
dèle): la chaleur est brassée par
un ventilateur, ce qui assure une
homogénéité de cuisson dans
toute la cavité. Le brassage de
l’air permettant de cuire vos ali-
ments de manière uniforme.
Fan oven (depending on model) :
the heat is generated then blown
around by a fan located at the
rear of the oven which gua-
rantees exceptionally even coo-
king anywhere in the oven. The
blowing around of the air allows
your food to be cooked evenly.
Heteluchtoven (afhankelijk van
het model) : de warmte wordt
opgewekt en vervolgens rondge-
blazen door een ventilator aan
de achterzijde van de oven, wat
een uitzonderlijk homogene kook-
prestatie biedt in de oven. Het
verspreiden van de lucht biedt u
de mogelijkheid om uw gerechten
gelijkmatig te koken.
Forno ventilato (secondo il mo-
dello): il calore, una volta gene-
rato, viene messo in circolazione
da una ventola situata sul retro
del forno, garantendo una cottura
eccezionalmente uniforme.
เตาอบแบบพัดลม (ขึ้นอยู่กับรุ่น):
ความร้อนถูกสร้างขึ้น จากนั้นจะ
ถูกพัดไปรอบๆโดยพัดลมที่อยู่
ด้านหลังเตาอบ ช่วยให้สามารถ
ปรุงอาหารให้สุกได้เท่าๆกัน
อากาศที่พัดไปรอบๆเตาอบ
าให้อาหารปรุงสุกเท่าๆกัน
Minuteur : Minuterie digitale
jusqu’à 3 heures. Arrêt automa-
tique avec signal sonore
Timer: digital Timer up to 3
hours. Automatic stop with a
sound signal.
Timer: Digitale timer tot 3 uur.
Automatische stop met een
geluidssignaal
Timer: timer digitale fino a 3 ore.
Arresto automatico con segnale
acustico.
นาฬิกาตั้งเวลา: นาฬิกา
ตั้งเวลาระบบดิจิตอลสูงสุด
3 ชั่วโมง หยุดอัตโนมัติโดยส่ง
สัญญาณเสียง
Pour toutes les fonctions de l’ap-
pareil, la position de la grille a un
impact important sur les résultats
de cuisson.
Votre four dispose de 4 hauteurs pour positionner la
grille. Cependant, la grille étant réversible, il est pos-
sible d’obtenir 7 positions différentes • Placez votre
plat au centre de la grille, à la hauteur désirée • Ne pas
déposer de contenant directement sur l’élément chauf-
fant intérieur. Les résistances n’ont pas besoin de rougir
pour chauffer parfaitement.
FR
Voor alle functies van het apparaat,
heeft de positie van de grill een be-
langrijke invloed op het resultaat van
het kookproces.
Uw oven beschikt over 4 hoogtes om de grill op
plaatsen. Als u de grill echter omdraait kunt u 7 ver-
schillende posities gebruiken • Plaats uw plaat in het
midden van de grill op de gewenste hoogte • Plaats
geen inhoud rechtstreeks op het binnenste verwarming-
selement. De elementen hoeven niet rood te zijn voor
een goede opwarming.
NL
ในทุกฟังก์ชั่นของอุปกรณ์เตาอบนี้
าแหน่งของชั้นวางมีผลกระทบาคัญ
ต่อผลของการปรุงอาหาร
เตาอบมีความสูง 4 ระดับเพื่อการจัดวางาแหน่งบนชั้น
วาง แต่เนื่องจากชั้นวางสามารถพลิกกลับได้ จึงอาจมี
าแหน่งของชั้นวางได้ถึง 7 ชั้น • วางจานบนส่วนกลาง
ของชั้นวาง ณ ความสูงที่าหนด • ห้ามวางภาชนะ
ทุกประเภทโดยตรงบนอุปกรณ์าความร้อนด้านใน
อุปกรณ์าความร้อนไม่าเป็นต้องเปลี่ยนเป็นสีแดงเมื่อ
าความร้อนเต็มที่
TH
Guide d’utilisation - User guide
POSITION DE LA GRILLE / SHELF POSITION / POSITIE VAN DE GRILL / POSIZIONE DELLA LECCARDA /
Per tutte le funzioni dell’apparecchio,
la posizione della leccarda è molto
importante.
La leccarda può essere posizionata a 4
diverse altezze. Tuttavia, poiché la leccarda è rivolta-
bile, è possibile ottenere 7 diverse posizioni. • Mettete
il piatto al centro della leccarda all’altezza richiesta.
• Non mettere alcun contenitore direttamente sull’ele-
mento riscaldante interno. Per funzionare alla massima
potenza, gli elementi non devono necessariamente di-
ventare incandescenti.
IT
าแหน่งของชั้นวาง
• Avant utilisation, retirez tous les autocollants.
• Before the first use, remove all the stickers.
• Verwijder alle stickers voor het eerste gebruik.
• Al primo utilizzo, togliere tutti gli adesivi.
• ลอกสติ๊กเกอร์ทั้งหมดออก ก่อนการใช้งานครั้งแรก
Descriptif des modes de cuisson
Description of cooking modes
Beschrijving van de bereidingswijzen
Descrizione delle modalità di cottura
รูปแบบของการปรุงอาหาร
Product specificaties
| Merk: | SEB |
| Categorie: | Oven |
| Model: | Delight XL |
| Soort bediening: | Buttons,Rotary |
| Vermogen grill: | 1200 W |
| Kleur van het product: | Zwart |
| Breedte: | - mm |
| Diepte: | - mm |
| Hoogte: | - mm |
| Opwarmfunctie: | Nee |
| Grill: | Ja |
| Verlichting binnenin: | Ja |
| Convectie koken: | Ja |
| Stoom koken: | Nee |
| Warmhoud functie: | Nee |
| Rotisserie: | Nee |
| Ontdooifunctie: | Nee |
| Hoeveelheid glazendeur panelen: | 3 |
| Koken: | Ja |
| Netto capaciteit oven: | 39 l |
| Bakplaat afmetingen: | Ja |
| Aantal schap-posities: | 7 |
| Oven vermogen: | 2200 W |
| Afmetingen binnenkant (B x D x H): | 389 x 336 x 216 mm |
| Timer duur: | 180 min |
| Bereik thermostaat: | 0 - 240 °C |
| Type beeldscherm: | LCD |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met SEB Delight XL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Oven SEB
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
7 Oktober 2023
9 Maart 2023
30 Januari 2023
24 Januari 2023
12 Oktober 2022
Handleiding Oven
Nieuwste handleidingen voor Oven
9 Maart 2026
9 Maart 2026
9 Maart 2026
9 Maart 2026
8 Maart 2026
8 Maart 2026
7 Maart 2026
7 Maart 2026
7 Maart 2026
7 Maart 2026