Salus HTRP-RF50 Handleiding
Salus
Smarth home
HTRP-RF50
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Salus HTRP-RF50 (4 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
3 Sec
Note: You cannot add two thermostats to the same zone. If you are trying
to do this, the following error will be displayed.
Hinweis:Es ist nicht möglich, derselben Zone zwei Thermostate hinzuzufĂŒgen.
Sollte dies versucht werden, wird der folgende Fehler angezeigt.
Remarque: Vous ne pouvez pas ajouter deux thermostats Ă la mĂȘme zone.
Si vous essayez de le faire, l'erreur suivante s'affichera.
NB: Het is niet mogelijk om twee thermostaten aan dezelfde zone toe te voegen.
Als u dit probeert te doen, wordt de volgende foutmelding weergegeven.
Use right and left keys to select the day
of the programs.
Links- und Rechtstaste verwenden, um
den Tag der Programme auszuwÀhlen.
Utilisez les touches directionnelles de
droite et de gauche pour sélectionner le
jour des programmes.
Gebruik de pijltoetsen naar rechts en
links om de dag van de programma's te
selecteren.
5/2 days - 12 schedules
7 days - 6 schedules
24 h - 42 schedules
13
EN Pairing with the TRV- oîine
FR Appariement avec la TRV - hors ligne
DE Pairing mit dem TRV â oîine
NL Koppelen met de radiatorkraan - oîine
2
Make sure your TRV is in pairing mode. Please check TRV manual for full process. Max 6TRVs!
Stellen Sie sicher, dass sich Ihr TRV im Pairing-Modus beîndet. Das vollstĂ€ndige Verfahren kann im TRV-Handbuch
nachgelesen werden. Max. 6 TRV!
Assurez-vous que votre TRV est en mode appariement. Consultez le manuel TRV pour un processus complet. Maximum 6 TRV !
Zorg ervoor dat uw radiatorkraan in de koppelingsmodus actief is. Raadpleeg de handleiding van de radiatorkraan voor het
volledige proces. Max. 6 radiatorkranen!
Follow the same steps to set up the date
Follow the same steps to set up the date
Follow the same steps to set up the date
Follow the same steps to set up the date
5
EN Pairing with the boiler receiver RX1/RX2
FR Appariement avec le récepteur de chaudiÚre RX1/RX2
DE Pairing mit dem Boiler-EmpfÀnger RX1/RX2
NL Koppelen met de ontvanger van de verwarmingsketel RX1/RX2
Make sure your receiver is in pairing mode. Please check receiver manual for full process.
Stellen Sie sicher, dass sich Ihr EmpfĂ€nger im Pairing-Modus beîndet. Das vollstĂ€ndige Verfahren kann im Emp-
fÀnger-Handbuch nachgelesen werden.
Assurez-vous que votre récepteur est en mode appariement. Consultez le manuel du récepteur pour un processus
complet.
Zorg ervoor dat uw ontvanger in de koppelingsmodus actief is. Raadpleeg de handleiding van de ontvanger voor
het volledige proces.
12
X2
OR
EN Device identiîcation
EN Setting date and time
EN Setting the schedule
FR Identiîcation de l'appareil
FR RĂ©glage de lâheure et de la date
FR RĂ©glage de l'horaire
DE GerÀteerkennung
DE Einstellung von Datum und Zeit
DE Einstellung des Plans
NL Identiîcatie van het apparaat
NL Datum en tijd instellen
NL Het schema instellen
3 4
678
1234
678
2
5 sec
OR
When pairing the thermostats with the Wiring Center you can assign a group to a programmable thermostat. This will
allow control of up to 11 group thermostats. There can be maximum 2 groups per Wiring Center. You can also add a
KL04RFto the KL08RF, having a total of 12 zones.
Beim Pairing des Thermostats mit der Klemmleiste können Sie einem programmierbaren Thermostat eine Gruppe
zuweisen. Dadurch können Sie bis zu 11 Gruppen-Thermostate ansteuern. Es sind maximal 2 Gruppen pro Klemmleiste
möglich. Sie können der KL08RF zudem eine KL04RF hinzufĂŒgen, wodurch insgesamt 12 Zonen entstehen.
Lors de l'appariement des thermostats avec le Centre de cĂąblage, il est possible d'affecter un groupe Ă un thermostat
programmable. Ceci permettra de contrĂŽler jusqu'Ă 11 thermostats de groupe. Il peut y avoir au maximum 2 groupes
par Centre de cĂąblage. Vous pouvez Ă©galement ajouter un KL04RF au KL08RF, avec un total de 12 zones.
Als u de thermostaten met het Wiring Center koppelt, kunt u een groep toewijzen aan een programmeerbare
thermostaat. Hierdoor kunt u tot 11 groepthermostaten besturen. Er kunnen maximaal 2 groepen zijn per Wiring
Center. U kunt ook een KL04RF toevoegen aan de KL08RF, met in totaal 12 zones.
ufh use
3
4
5 6
12
EN Power Up and button function
FR Mise sous tension et fonctions des boutons
DE Einschalten und Tastenfunktion
NL Opstarten en knopfuncties
EN Pairing with the Wiring Center - oîine
FR Appariement avec le Centre de cĂąblage - hors ligne
DE Pairing mit der Klemmleiste â oîine
NL Koppelen met het Wiring Center - oîine
OR
5 sec
OK key. Short press to conîrm selection.
Long press to save and return home.
Long press to enter Program/Clock/HeatCool.
OK-Taste. Kurz gedrĂŒckt halten, um Auswahl zu bestĂ€ti-
gen. Lange gedrĂŒckt halten, um zu speichern und zum
Startbildschirm zurĂŒckzukehren. Lange gedrĂŒckt halten,
um Programm/Uhrzeit/Heizen/KĂŒhlen einzugeben.
Touche OK. Appuyez briĂšvement pour conîrmer la sĂ©lection.
Appuyez longuement pour enregistrer et retourner Ă l'Ă©cran d'accueil.
Appuyez longuement pour accéder à Programmation/Horloge/
Chauîage-Refroidissement.
Okétoets. Kort drukken om de selectie te bevestigen. Lang
drukken om op te slaan en naar het beginscherm terug te
keren. Lang drukken om naar Programma/Klok/Verwarmen-
Koelen te gaan.
Decrease or increase Setpoint Temperature
.
Increase or decrease Day, Clock.
Augmenter ou diminuer la température de consigne.
Augmenter ou diminuer les paramĂštres Jour, Horloge.
Temperatursollwert verringern oder erhöhen.
Tag und Uhrzeit vor- oder zurĂŒckstellen.
Ingestelde temperatuur verlagen of verhogen.
Dag, klok verhogen of verlagen.
Mode selection.
Long press to return home without saving.
Short press to return to previous screen.
Modusauswahl.
Lange gedrĂŒckt halten um ohne Speichern
zum Startbildschirm zurĂŒckzukehren. Kurz
gedrĂŒckt halten um zum vorherigen
Bildschirm zurĂŒckzukehren.
SĂ©lection du mode.
Appuyez longuement sur pour revenir Ă lâĂ©cran d'accueil
sans enregistrer.
Appuyez briÚvement sur pour revenir à l'écran précédent.
Modusselectie. Lang drukken om naar het beginscherm terug te keren zonder op te slaan. Kort drukken om naar het vorige
scherm terug te keren.
Quick Guide
HTRP-RF (50) Thermostat
Introduction
HTRP - RF (50) is a stylish and accurate digital room thermostat. You can now simply adjust your home temperature
as desired in order to create a comfortable home environment.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU
(RED) and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.saluslegal.com
Safety Information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device
before cleaning it with a dry cloth.
2405-2480MHz; <14dBm
Einleitung
Das HTRP-RF(50) ist ein elegantes und prÀzises digitales Raumthermostat. Sie können die Temperatur Ihres Zuhauses nun
nach Wunsch einstellen und dadurch ein komfortables Wohnumfeld schaîen.
ProduktkonformitÀt
Das Produkt erfĂŒllt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien
2014/53/EU (RED) und 2011/65/EU. Der vollstÀndige Text der EU-KonformitÀtserklÀrung kann auf der folgenden
Internetseite eingesehen werden: www.saluslegal.com.
Sicherheitshinweise
Der Gebrauch muss in Ăbereinstimmung mit den Vorschriften erfolgen. Nur zum Gebrauch in InnenrĂ€umen
vorgesehen. Halten Sie Ihr GerÀt vollstÀndig trocken. Trennen Sie Ihr GerÀt vom Strom, ehe Sie es mit einem
trockenen Tuch reinigen.
2405-2480MHz; <14dBm
Introductie
HTRP - RF (50) is een stijlvolle en nauwkeurige digitale kamerthermostaat. U kunt de temperatuur in uw huis voortaan
naar wens regelen om een aangename thuisomgeving te creëren.
Productconformiteit
Dit product voldoet aan de richtlijn 2011/65/EU en de radioapparatuurrichtlijn (RED) 2014/53/EU. De volledige
EU-conformiteitsverklaring vindt u op www.saluslegal.com.
Veiligheidsinformatie
Gebruik in overeenstemming met de voorschriften. Alleen gebruiken in binnenomgevingen. Zorg dat het apparaat
helemaal droog blijft. Ontkoppel uw apparaat voordat u het schoonmaakt met een droge handdoek.
2405-2480MHz; <14dBm
Introduction
HTRP - RF (50) est un thermostat dâambiance numĂ©rique Ă©lĂ©gant et prĂ©cis. Vous pouvez maintenant simplement rĂ©gler la
tempĂ©rature de votre maison comme vous le souhaitez aîn de crĂ©er un environnement familial confortable.
Conformité du produit
Ce produit est conforme Ă la norme 2011/65/EU et Ă la Directive sur les Ă©quipements radio (RED) 2014/53/EU. Texte
complet de la déclaration de conformité de l'UE disponible sur le site www.saluslegal.com.
Utilisation des informations sur la scurité
Conforme aux réglementations. Conçu pour un usage intérieur. Maintenez votre appareil au sec. Débranchez votre
appareil avant de le nettoyer avec un chiîon sec.
2405-2480MHz; <14dBm
OR
5 sec
5 sec
3
1 2
3
4 5 6 7
7
1
5
5 Sec
5 Sec
3 Sec 3 Sec
3 Sec
For pairing with RX2, set the internal switch of the receiver to RX2 and choose at step 4. After
that, follow the same procedure as described above.
Stellen Sie den internen Schalter des EmpfĂ€ngers auf RX2 ein, um das Pairing mit dem RX2 durchzufĂŒhren.
WĂ€hlen Sie bei Schritt 4 und befolgen Sie anschlieĂend das oben beschriebene Verfahren.
Pour apparier avec RX2, réglez le sélecteur interne du récepteur sur RX2 et choisissez à l'étape
4. Ensuite, suivez la mĂȘme procĂ©dure que celle dĂ©crite ci-dessus.
Stel de interne schakelaar van de ontvanger in op RX2 en kies bij stap 4 om de koppeling met
de RX2 te realiseren. Volg daarna dezelfde procedure die hierboven is beschreven.
5 sec
5 sec
5 sec
5 sec
FR/ NL / DE:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
1 2 3
Tap Scan for equipment to add your
thermostat.
Tippen Sie auf âNach GerĂ€ten scannenâ, um
Ihr Thermostat hinzuzufĂŒgen.
Appuyez sur Recherche d'Ă©quipement pour
ajouter votre thermostat
Tik op 'Naar apparaten zoeken' om apparaten
toe te voegen aan uw thermostaat
45
6 7 8
9 10 11
When pairing the thermostats with the Wiring Center you can assign a group to a programmable
thermostat. This will allow control of up to 11 group thermostats. There can be maximum 2
groups per Wiring Center. You can also add a KL04RFto the KL08RF, having a total of 12 zones.
Please follow the on screen instruction in order to complete the pairing process.
Beim Pairing des Thermostats mit der Klemmleiste können Sie einem programmierbaren
Thermostat eine Gruppe zuweisen. Dadurch können Sie bis zu 11 Gruppen-Thermostate
ansteuern. Es sind maximal 2 Gruppen pro Klemmleiste möglich. Sie können der KL08RF zudem
eine KL04RF hinzufĂŒgen, wodurch insgesamt 12 Zonen entstehen.
Lors de l'appariement des thermostats avec le Centre de cĂąblage, il est possible d'affecter un
groupe Ă un thermostat programmable. Ceci permettra de contrĂŽler jusqu'Ă 11 thermostats de
groupe. Il peut y avoir au maximum 2 groupes par Centre de cĂąblage. Vous pouvez Ă©galement
ajouter un KL04RF au KL08RF, avec un total de 12 zones.
Als u de thermostaten met het Wiring Center koppelt, kunt u een groep toewijzen aan een
programmeerbare thermostaat. Hierdoor kunt u tot 11 groepthermostaten besturen. Er kunnen
maximaal 2 groepen zijn per Wiring Center. U kunt ook een KL04RF toevoegen aan de KL08RF,
met in totaal 12 zones.
EN Setting the schedule
FR RĂ©glage de l'horaire
DE Einstellung des Plans
Note: Once connected to the App, the time and date will update automatically. Select the desired
programming mode (5/2 days, 7 days or 24h) and create your own schedule.
Hinweis: Nach Verbindung mit der App werden Zeit und Datum automatisch aktualisiert. Stellen
Sie den gewĂŒnschten Programmiermodus (5/2 Tage, 7 Tage oder 24h) ein und erstellen Sie Ihren
eigenen Plan.
Remarque: une fois connecté à l'application, l'heure et la date seront mises à jour
automatiquement. Sélectionnez le mode de programmation souhaité (5/2 jours, 7 jours ou 24 h)
et créez votre propre horaire.
NB: Wanneer er verbinding met de app is, worden de datum en tijd automatisch bijgewerkt.
Selecteer de gewenste programmeringsmodus (5/2 dagen, 7 dagen of 24u) en stel uw eigen
schema in.
NL Het schema instellen
4
7 8
910
1 2 3
4 5 6
1
4 5
32
Make sure the TRV is in pairing
mode
Stellen Sie sicher, dass sich das
TRV im Pairing-Modus beîndet.
Assurez-vous que la TRV est en
mode appariement.
Zorg ervoor dat de radiatorkraan
in de koppelingsmodus actief is
EN Factory Reset
FR Retour aux paramĂštres d'usine
DE ZurĂŒcksetzung auf Werkseinstellung
NL Standaardinstellingen herstellen
Befolgen Sie bitte die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Pairing-Prozess abzuschlieĂen.
VerknĂŒpfen Sie anschlieĂend das/die TRV mit dem/den Thermostat(en) (obligatorisch). Max. 6 TRV!
Suivez les instructions Ă l'Ă©cran pour terminer le processus d'appariement. AprĂšs cela, continuez
en associant le(s) TRV au(x) thermostat(s) (obligatoire). Maximum 6 TRV !
Volg de instructies op het scherm om het koppelingsproces te voltooien. Ga daarna door met het
koppelen van de radiatorkra(a)n(en) met de thermosta(a)t(en) (verplicht). Max. 6 radiatorkranen!
Please follow the on screen instruction in order to complete the pairing process. After that
continue by associating the TRV(s) to the thermostat(s) (mandatory). Max 6TRVs!
EN Pairing with the boiler receiver RX1/RX2 - online Pairing mit dem Boiler-EmpfĂ€nger RX1/RX2 â onlineDE
FR Appariement avec le récepteur de chaudiÚre RX1/RX2 - en ligne Koppelen met de ontvanger van de verwarmingsketel RX1/RX2 - onlineNL
7 8
11 12
1 2 3
EN Device identiîcation
FR Identiîcation de l'appareil
DE GerÀteerkennung
NL Identiîcatie van het apparaat
Note: To identify your devices, tap the icon on the app screen. The LED (or screen) on the
enquired device will flash.
Hinweis: Tippen Sie auf das Symbol auf dem App-Bildschirm, um Ihre GerÀte zu erkennen. Die
LED (oder der Bildschirm) am angefragten GerÀt leuchtet auf.
Remarque: pour identifier vos appareils, appuyez sur l'icĂŽne sur l'Ă©cran de l'application. Le
voyant (ou l'écran) de l'appareil identifié clignotera.
NB: Tik op het pictogram op het scherm van de app om uw apparaten te identificeren. Het
lampje (of scherm) op het aangesproken apparaat zal knipperen.
5
6
69
10 11 12 13
EN Pairing with the Wiring Center - online
FR Appariement avec le Centre de cĂąblage - en ligne
DE Pairing mit der Klemmleiste â online
NL Koppelen met het Wiring Center - online
12 13
EN Pairing with the TRV - online
FR Appariement avec la TRV - en ligne
DE Pairing mit dem TRV â online
NL Koppelen met de radiatorkraan - online
1 2 3 4
Note: The TRV LED will flash orange until the association process is complete. Once this action has
finished the LED will go off.
Hinweis: Die LED des TRV blinkt orange, bis der VerknĂŒpfungsprozess abgeschlossen ist. Sobald
diese Aktion abgeschlossen ist, erlischt die LED.
Remarque: le voyant de la TRV clignote en orange jusqu'Ă ce que le processus d'association
soit terminé. Une fois cette action terminée, le voyant s'éteindra.
NB: Het lampje van de radiatorkraan zal oranje knipperen tot het koppelingsproces is
voltooid. Zodra deze actie is beëindigd, gaat het lampje uit.
1 2 3
45
5 Sec 5 Sec X2
3 Sec 3 Sec
Tap Scan for equipment to add your
thermostat.
Tippen Sie auf âNach GerĂ€ten scannenâ, um
Ihr Thermostat hinzuzufĂŒgen.
Appuyez sur Recherche d'Ă©quipement pour
ajouter votre thermostat
Tik op 'Naar apparaten zoeken' om apparaten
toe te voegen aan uw thermostaat
Make sure your receiver is in pairing mode. Please check receiver manual for full process.
Stellen Sie sicher, dass sich Ihr EmpfĂ€nger im Pairing-Modus beîndet. Das vollstĂ€ndige Verfahren kann im Emp-
fÀnger-Handbuch nachgelesen werden.
Assurez-vous que votre récepteur est en mode appariement. Consultez le manuel du récepteur pour un processus
complet.
Zorg ervoor dat uw ontvanger in de koppelingsmodus actief is. Raadpleeg de handleiding van de ontvanger voor
het volledige proces.
For pairing with RX2, set the internal switch of the receiver to RX2 and choose at step 4. After
that, follow the same procedure as described above.
Stellen Sie den internen Schalter des EmpfĂ€ngers auf RX2 ein, um das Pairing mit dem RX2 durchzufĂŒhren.
WĂ€hlen Sie bei Schritt 4 und befolgen Sie anschlieĂend das oben beschriebene Verfahren.
Pour apparier avec RX2, réglez le sélecteur interne du récepteur sur RX2 et choisissez à l'étape
4. Ensuite, suivez la mĂȘme procĂ©dure que celle dĂ©crite ci-dessus.
Stel de interne schakelaar van de ontvanger in op RX2 en kies bij stap 4 om de koppeling met
de RX2 te realiseren. Volg daarna dezelfde procedure die hierboven is beschreven.
Product specificaties
Merk: | Salus |
Categorie: | Smarth home |
Model: | HTRP-RF50 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Salus HTRP-RF50 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smarth home Salus
11 Mei 2023
26 April 2023
19 April 2023
13 April 2023
10 April 2023
10 Maart 2023
1 Februari 2023
5 November 2022
31 Oktober 2022
27 Oktober 2022
Handleiding Smarth home
- Smarth home Bosch
- Smarth home Philips
- Smarth home Xiaomi
- Smarth home Panasonic
- Smarth home Gigaset
- Smarth home Honeywell
- Smarth home ABB
- Smarth home Abus
- Smarth home Acer
- Smarth home Airlive
- Smarth home Ajax
- Smarth home Alecto
- Smarth home Aluratek
- Smarth home Aqara
- Smarth home Blumfeldt
- Smarth home Bose
- Smarth home Brennenstuhl
- Smarth home Burg-Wachter
- Smarth home Byron
- Smarth home D-Link
- Smarth home Danfoss
- Smarth home Denver
- Smarth home Devolo
- Smarth home Digi
- Smarth home DIO
- Smarth home Drayton
- Smarth home Easy Home
- Smarth home Elro
- Smarth home Eufy
- Smarth home Ezviz
- Smarth home FireAngel
- Smarth home Gardena
- Smarth home Gira
- Smarth home Hager
- Smarth home Hama
- Smarth home Hikvision
- Smarth home Home Easy
- Smarth home Klarstein
- Smarth home KlikaanKlikuit
- Smarth home Laica
- Smarth home Lenovo
- Smarth home LevelOne
- Smarth home Linksys
- Smarth home Livoo
- Smarth home Logicom
- Smarth home Logitech
- Smarth home MAC
- Smarth home Manta
- Smarth home Nedis
- Smarth home Netatmo
- Smarth home Netgear
- Smarth home Niko
- Smarth home Nobo
- Smarth home Perel
- Smarth home Profile
- Smarth home Qnect
- Smarth home Rademacher
- Smarth home Ranex
- Smarth home Redmond
- Smarth home Renkforce
- Smarth home Ring
- Smarth home SEC24
- Smarth home Smartwares
- Smarth home Somfy
- Smarth home Technisat
- Smarth home Tenda
- Smarth home Tesla
- Smarth home TFA
- Smarth home Theben
- Smarth home TP Link
- Smarth home Trust
- Smarth home Velleman
- Smarth home Vivax
- Smarth home Jung
- Smarth home One For All
- Smarth home Oregon Scientific
- Smarth home Osram
- Smarth home Caliber
- Smarth home KrĂŒger And Matz
- Smarth home Naxa
- Smarth home NGS
- Smarth home Niceboy
- Smarth home Steren
- Smarth home EMOS
- Smarth home KKT Kolbe
- Smarth home Hive
- Smarth home Imou
- Smarth home Trevi
- Smarth home REV
- Smarth home Chacon
- Smarth home Nexa
- Smarth home Swann
- Smarth home Dormakaba
- Smarth home SPC
- Smarth home Cisco
- Smarth home Sanus
- Smarth home Delta Dore
- Smarth home Fibaro
- Smarth home Paulmann
- Smarth home Energenie
- Smarth home Cleanmaxx
- Smarth home CyberPower
- Smarth home Totolink
- Smarth home Inkbird
- Smarth home Speed-Link
- Smarth home Busch-Jaeger
- Smarth home Audac
- Smarth home Eltako
- Smarth home Rain Bird
- Smarth home ATen
- Smarth home Popp
- Smarth home Fanvil
- Smarth home August
- Smarth home Aiphone
- Smarth home EQ3
- Smarth home Homematic IP
- Smarth home X-Sense
- Smarth home Crestron
- Smarth home Chuango
- Smarth home Airthings
- Smarth home Brilliant
- Smarth home KanexPro
- Smarth home Shelly
- Smarth home Intertechno
- Smarth home EKO
- Smarth home Schellenberg
- Smarth home Aeotec
- Smarth home Adurosmart
- Smarth home Nous
- Smarth home Athom
- Smarth home Casambi
- Smarth home Tellur
- Smarth home TELE System
- Smarth home SwitchBot
- Smarth home Mach Power
- Smarth home Sonoff
- Smarth home Blebox
- Smarth home Lutron
- Smarth home Meross
- Smarth home Origin Acoustics
Nieuwste handleidingen voor Smarth home
18 April 2024
8 April 2024
25 Maart 2024
13 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024