Philips Sonicare EasyClean HX6521 Handleiding

Philips Tandenborstel Sonicare EasyClean HX6521

Bekijk gratis de handleiding van Philips Sonicare EasyClean HX6521 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Tandenborstel. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 9 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Philips Sonicare EasyClean HX6521 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
1
2
4
3
調さい
作動ない。
●充確認ださい(詳 P8 ださ
●充器のがコちんてい
●場合にを再は交
シヘが歯にあたする
シヘを少斜め45度にあててださい。
はP14をださい。
変なにおいがする
●ハル、ブラシヘド、器をお手入れださい。
はP15〜16
使い始めてから2分でブシヘの動作が
●スり、電源スイチを入れ
2経過するに動くはP10
い。
ても数分か使えない。
●ハルの底が充器の充電部すぐ
ててさい。
●充い可があ24
さい
の力感じ
●ブラシを押当てすぎと、ラシの振幅が小
す。は歯当てるよださい。
●イージータート機が働いている可があます。
はP9をださい。
●充 24
い。
ラシ3カ月に一度交換されているか
い。
動作がお
ムラがあブラグ中にグ力が弱
●充少ななっいる可24
ださい。
以上の検に正常なに戻らない場合は、
 求めの売店か小泉成器修ンターにお問い合わ
さい
ージ
充電式電動歯
EasyClean
HX6521/01, HX6551/01
は、明書
帯用
1
1
1個
1個
P5
商品をご確認ください
F
E
各部の名称ずお
をハ方法 充電の仕方
使い方 上手みが
ルおシヘのお手入れの仕方
充電器のお手入れの仕方 する 故障か
●下医用気機器家庭用気治療器
使い。
の体内型医療機器
工心肺等生命持用医用気機器
電計点滴器装着医用気機器
医用子機器家庭用
 お
本機
入、の充使い。
発熱発火破裂原因す。
使の前取扱明書
使取扱明書切に
危 険
禁止
使用上の注意
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
がつは使
中に
た、歯垢
に、場合
3
腔衛生用使場合
2内の治療場合
使前に医師
い。
使万一場合
使い1間経場合
使医師
場合使
お使いの場合は使
水洗い。
す。
の効
使
※付
使e
す。
先がハルの
固定い。
、充
い。絶縁
火災原因す。
1.
2.
めて使や半使れて
は、充電開始後数分本体の充
中の表示点滅いこがあが、その
ま充電表示プが点滅す。
使が、ご使
寿命ん。
び充多少
品は常24時です。
2週間使す。
(1日2回、2分間使用た場合)
専用使い。
●充上に
い。
●緑色のラが点灯
 電池残量90〜100%
●緑色のラが点滅
 電池残量0 〜89
●緑色のラプが点灯
電池残量 21〜100%
●緑色のラプが点滅
電池残量〜20%
●緑色のラプが点滅
電池残量
グ後にビープ音が
 3回鳴プが点滅ます
ター
振動に慣れていたための機能)
21
再び
22
が再
歯垢
めの初のジー
 ス使
上の
推奨す。
間隔秒)
が一す。
の中
す。
に、30、60、90す。
ンセに充コードがれてい
してハン器にださ
イージースタートとは、ソニケアーに慣れていた
での常よ弱いパワーでお使い階的
上げていす。初めアーお使
いてから15回グで
ワーす。
た、イージースタート機場出時に
ています。
14回ブラグまでは必ず最低1分の歯
てください。ージースタート機
ない場合があます。
ドペーサー機能
の区切ビープでおらせする能)
ペーサー機、時区切ビーでお
らせする機です。
お口の中を均なくングするとがで
す。
充電池の取
マーマー機能
ブラ動停止機能)
ー機は、のブラ
経過停止する機です。
ブライクでブシング
を停止たい場合は電源チを2秒間
さい。の動作中に電源を切ても
以内に再びを入、残グサ
クルを実
ージースターンおフ設定】
以上中断た場合。
ルを充た場合。
下記の合はスマータイマーがトされます。
使い方の
出すめにブラシを歯
に対45度の度でてて
ていたのがコツです。
1.
1.
2.
1.
2.
を取付ける。
がハルの
ルのは、
5.
場合入れす。
6.
後はゆす
4.
ブラグがら、かみ
わせ分やテイン
があ位をブラ
とも可す。
7.
使後は、必ブラシヘドを
で洗てください。
道蛇口から水を出て、
ドに残いる歯を洗
ださい。
●歯列装置つけている
に、
装置無理い。
●治後の歯科補綴物
科補綴使が、
 何異常場合医師相談い。
使
に入入れい。
最大に、
い。
の中す。
使
す。減少
ブラお使いた
3.
を口
シヘ
45つけ
2
い。
11参照
を使の中の上下の
表裏4つのんべ
2.
を数秒間でゆ
いでます。
ご使
い。
廃棄は⊕注意い。
は充の交ん。
●ソケアーをめてお使いいたと、たい
や、た感じを受けるとがあが、慣れ
につれこの感は少なていきます。
ーのに任入れ
する効果です。
●1日2回のブラグをお勧めす。
のポトにしてただ効果シンがでます
45
い。
い。
い。
めに
い。
めに
い。
器洗浄機や乾燥機
洗浄・乾
中にい。
廃棄
・一
再使
入れー、ン、
使変形原因
に使
使い。
に、ド・
調い。
使
小泉成器
い。
シヘ
洗浄い。
 先のので
い。
表面湿全体
い。
1.
2.
使
い。
1週間1
洗浄い。
3
使使用方法
変化
入れの前ず充
1.
ONに動作
全に
い。
2.
ドルプの
の先反時
い。
3.
下をし、を下
ルのい。
4.
の下に
入れひね、充基盤
使全にい。
表面い。
充電器
使
使用済廃棄
体の処理方法
い。
ン電池のルについて
1〜4 い。
注意い。
能部品の保有期
用性能部有期製造ち切す。
能部す。
【ご明なや修は】
●修は、上げの売店は、
小泉成器
を依
●修に、取扱明書度点検
い。異常ご使
上げ売店小泉成器い。
【保中は】
い上げの売店持参い。
 保記載無料す。
【保ていきは】
●修商品場合は、用性の保有期
 内ば、希望で修す。
外での本品の保びアフタービス
海外効です。
本国スサも保び保
経過が、場合多少
す。
海外場合は、現地サー
部門い。
〈保ページに付属〉
 ●
は、初にす。
 ●
「おい上売店名 売店
  
い。
上げ日から2年
保証書と修理サービスについて
(必ずお読みください)
象部 ハンドル、ラシヘ
Philips Oral Healthcare, LLC.
22100 Bothell Everett Hwy
Bothell, WA 98021 U.S.A.
Phone:+1 (800) 682-7664
22100 Bothell Everett Hwy
Bothell, WA 98021 U.S.A.
は再んの切にい。
売店様
の保客様への実施す。
贈答念品場合捺印客様い。
夏期年末年始
ビダい時
小泉成器日本修理 TEL048(7183340
344-0127埼玉県春日部市水角1190
小泉成器西日本修理 TEL06(66133145
559-0033大阪市住之江区南港中1-3-98
ビダい時
TEL06(6261)8230 06(6268)1432
ビダい時
TEL06(6613)3211
プスお客様情報センタ
ビダイヤル(全国共通)
0570(07)6666
 製品に関すお問い合
小泉成器修理センタ
ビダイヤル(全国共通)
0570(09)8888
 修理に関すお問い合
小泉成器部品センタ
ビダイヤル(全国共通)
0570(09)2222
 部品に関すお問い合
本販売代理店小泉成器株式会社
541-0051大阪市中央区備後町3-3-7
4235.020.3313.6(09/16
©
2016
Koninklijke Philips N.V.(KPNV) All rights reserved.
記載品名固有名は、Koninklijke Philips N.V.
商標商標す。
い上 2
ル、
  
プス
HX6521/01,HX6551/01
          
電話番号
売店・住電話番号
上げ
1取扱明書注意
正常使用状態場合
2
無料
は、本書持参い上げの
は、小泉成い。
3場合事前にい上げの売店相談
い。
4贈答い上げのに修
場合小泉成器相談い。
5場合有料
 ①使び不な修
傷。
 ②い上輸送動、
傷。
 ③
火災水害落雷の他天災地変
異常傷。
 ④一ば、使
 使場合傷。
 ⑤本書場合
 ⑥本書い上客様売店
入の場合字句場合
の保本書件の無料
の保客様法律
ん。間経過
場合、おい上げの売店小泉成器
間経過用性能部有期
取扱明書P20
客様個人情報は保内の
点検活のために
場合い。個人情報株式
のホムペ http://www.philips.co.jp/
客様個人情報
+
定格
使用時
使
アー
HX6521/01,HX6551/01
HX6530
HX6100
127g
AC100V〜240V、50/60Hz
31,000 /
24
使
2分122週間
Li-ion
0.4〜1.4W
グ効め、3に交
使使方法
候がにおい。
プスケアシヘご使
※付シヘ使
ド、eシヘ
ドルが充電器立ててある
器の電源コーがコセンれてい
グ中お
グ終了後30秒以内
前歯の
タテにあてる
携帯用
Hygienictravelcap
F
の保本書記載無料ので
い上げのら下は、
上げの売店小泉成器ーに修ご依
客様た個人株式
ンの http://www.philips.co.jp/
客様個人情報切にす。
【お客様の個人情報のお取扱いについて】
●おの個人は、株式
のホペー /http://www.philips.co.jp てい
「お客様の個情報につ切に
いあげいただき、にあざいます。
使取扱書を
みの上、お使いさい。
 また、みにた後は、お使いにる方がいつで
られに必ずさい。
スソッケアーイージーリー
Li-ion
LLC.
保証書
Replaceablebrushhead
電表示
Batterychargeindicator
Poweron/offbutton
Handle
Charger
CERTIFICATE OF PURCHASE
※改仕様を予告変更することがあす。
電表示ンプに、ドルの底
ドル
器の電源ンセに差みます。
ず充セン
い。す。
の充
い。
器底使
す。
ズに装着
場合無理い。
プラいで
い。す。
い。火災原因す。
児の
い。
洗浄設計
本取扱明書記載
は使い。切に使
場合は、ご使
い。 場合すみ
医師相談い。
異常に使
い。使火災
浴室 使 び保
い。場合す。
が傷ん
は使
い。発火原因す。
い。す。
●充無理
い。のの上に
使い。
火災原因す。
子様ご使 は、 護者
い。
使使
い。調原因す。
家族 い。
感染炎症原因す。
上に
い。原因す。
シヘ
1
いで傷つ
す。歯周い人
医師相談い。
ずに プラ
い。
い。がや絶縁
火災原因す。
い。負荷
火災原因
い。 原因す。
ドの
い。傷つ原因
治療中の 内に安定
症状場合位での使
がの原因す。
使い。
洗浄
い。
注意 全に重要すのい。
取扱想定注意す。
○絵表示の
警告
想定
危険
い内
注意
人が傷 的損みの発生想定
○絵表示について
は、す。の中や
温注 ます。
は、てはいけなます。の中やに具体
す。
は、いた制」ます。の中やに具体
制内 場合プランセンます。
警 告
注 意
警 告
に分
い。火災がの原因
い上げの小泉
成器
0570 9-8 8-0 88
相談
い。
品は常24時です。
青色換時期す。
め、シヘ3に交
使使用方法
換の目安
ケアの保
(長使い場
1.
す。
2.
暗所で保い。
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16
21
2217 18 19 20
www.p li .comhi ps
Philips Oral Healthcare, LLC.
22100 Bothell Everett Hwy
Bothell, WA 98021
U.S.A.
Outside North America
+1-425-396-2000
Protected by U.S. and international patents. Other patents pending.
©2016 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved.
Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV.
Sonicare and the Sonicare logo are trademarks
of Philips Oral Healthcare, LLC. and/or KPNV.
Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
This Sonicare model comes with the Easy-start
feature activated. The Easy-start feature gently
increases the power over the first 14 brushings.
Your Sonicare (Fig. 1)
To reduce the risk of electrocution:
1 Do not place or store the appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
2 Do not place the product in or drop it into water
or any other liquid.
3 Do not reach for a product that has fallen into
water. Unplug immediately.
4 Do not use the product while bathing.
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
DANGERS
To reduce the risk of electrocution, fire, or injury to
persons:
1 Discontinue use if this product appears damaged
in any way (brush head, handle, charger). This
product contains no serviceable parts. Refer to
chapter Guarantee and service if your Sonicare
no longer works properly or needs repair.
2 Never use the charger if it has a damaged cord
or plug.
3 Keep the cord away from heated surfaces.
4 Do not use the charger outdoors.
5 Do not use the charger if dropped into water.
6 This product is designed to clean your teeth,
gums and tongue only. Use this product only for
its intended use as described in this booklet.
Discontinue use of this product and contact a
physician/dentist if discomfort or pain is
experienced.
7 This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
8 Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
9 Do not use attachments other than those
recommended by the manufacturer.
10
If your toothpaste includes peroxide, baking soda
or other bicarbonate (common in whitening
toothpaste), thoroughly clean your brush head
and handle with soap and water after each use.
Otherwise plastic cracking may occur.
WARNINGS
1 Consult your dental professional before you use
this product if you have had oral or gum surgery
in the previous 2 months.
2 Contact your dental professional if excessive
bleeding occurs after using this product or
bleeding continues to occur after 1 week of use.
3 If you have a pacemaker or other implanted
device contact your physician or the device
manufacturer prior to use.
4 Sonicare has been tested and is compliant with
safety standards for electromagnetic devices.
5 Consult your physician prior to using the
Sonicare if you have medical concerns.
A Replaceable brush head
B Battery charge indicator
C Power on/off button
D Handle
E Charger
F Hygienic travel cap
- The rechargeable battery inside your Sonicare cannot
be replaced, but it is easy to remove for recycling. At
the end of the toothbrushs life and prior to disposal,
please remove the rechargeable battery from the
handle by following the instructions below.
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an official collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment (Fig. 10).
- The built-in rechargeable battery contains substances
that may pollute the environment. Always remove the
battery before you discard the appliance, and recycle
or dispose of the battery according to local waste
management requirements.
- If you have any recycling questions, contact your local
waste management office.
Note: There is a small gap between the brush head
and the handle.
Note: To keep the battery fully charged at all times, you
may keep your Sonicare on the charger when not in use.
It takes at least 24 hours to fully charge the battery.
Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1
minute in length to advance through the Easy-start
ramp-up cycle properly.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial
ramp-up period is not recommended and reduces
Sonicares effectiveness in removing plaque.
Note: To make sure you brush evenly throughout the
mouth, divide your mouth into 4 sections using the
Quadpacer feature (see chapter Features).
Align the front of the brush head with the
front of the toothbrush handle.
Push the brush head onto the metal shaft (Fig. 2).
Getting started
MEDICAL WARNINGS
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Attaching the brush head
Guarantee and service
Consumer Service Information
Replacement
Disposal
Brush head
Removing the rechargeable battery
Features
Easy-start
After 2 minutes, the Smartimer automatically switches
off the toothbrush.To pause or stop brushing during
the 2-minute cycle, press the on/off button. If you press
the on/off button again within 30 seconds, the
Smartimer picks up where you left off.
Smartimer
The Quadpacer is an interval timer. At 30, 60 and 90
seconds, you hear a short beep and pause in the
brushing action. This is your signal to move to the
next section of your mouth.
Replace your Sonicare brush head every 3 months
for optimal results.
To remove the rechargeable battery, you need a
flat-head (standard) screwdriver. Observe basic safety
precautions when you follow the procedure outlined
below. Be sure to protect your eyes, hands, fingers,
and the surface on which you work.
The rechargeable battery can now be recycled or
disposed of and the rest of the product discarded
appropriately.
If you need service or information or if you have a
question, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Center in your country (you find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If there
is no Consumer Care Center in your country, go to
your local Philips dealer.
Quadpacer
Charging the Sonicare
1
Put the plug of the charger in the electrical
outlet and place the handle on charger.
- Flashing light indicates that the toothbrush is
charging
- Solid light indicates that the toothbrush is
90-100% charged
During brushing or within 30 seconds after
brushing, the charge indicator shows the
approximate remaining battery charge (Fig.3).
- Flashing light indicates that the battery is low
(20% or less)
- Flashing light and 3 beeps indicate that the
battery is extremely low (5% or less) and
toothbrush has to be recharged
1
2
2
To deplete the rechargeable battery of any
charge, remove the handle from the charger,
turn on the Sonicare and let it run until it
stops. Repeat this step until you can no longer
turn on the Sonicare.
Insert a screwdriver into the slot in the
bottom of the handle and turn counter-
clockwise to release the bottom cap (Fig. 11).
Hold the handle upside down and push down
on the shaft to release the internal compo-
nents of the handle (Fig. 12).
Insert the screwdriver under the circuit board,
next to the battery connections, and twist to
break the connections. Remove the circuit
board and pry the battery from the plastic
carrier (Fig. 13).
1
2
3
4
Rinse the brush head and bristles after each
use. Let the brush head air-dry only (Fig. 7).
Remove the brush head once a week and
clean the connection between the brush head
and the handle (Fig. 8).
Cleaning
Do not place brush head, the handle and the charger
in the dishwasher.
Do not use sharp objects to press on the rubber
seal, as this may cause damage.
Please note that this process is not reversible.
1
2
Clean the rest of the handle periodically with
mild soap and a moist cloth (Fig. 9).
Unplug the charger before cleaning. Use a
damp cloth to wipe the surface of the charger.
3
4
Attach the brush head to the handle.
Place the handle in the plugged-in charger.
1
2
Wet the bristles and apply a small amount of
toothpaste.
Place the toothbrush bristles against the teeth
at a slight angle towards the gumline (Fig. 4).
Press the power on/off button to switch on
the Sonicare.
Apply light pressure to maximize Sonicares
effectiveness and let the Sonicare toothbrush
do the brushing for you. Do not scrub.
Gently move the brush head slowly across the
teeth in a small back and forth motion so the
longer bristles reach between your teeth.
Continue this motion throughout the brushing
cycle.
Using your Sonicare
1
Brush each section for 30 seconds. Begin
brushing in section 1 (outside top teeth) and
then brush section 2 (inside top teeth).
Continue with section 3 (outside bottom
teeh) and finally brush section 4 (inside
bottom teeth) (Fig. 5).
After you have completed the 2-minute brushing
cycle, you can spend additional time brushing
the chewing surfaces of your teeth and areas
where staining occurs. You may also brush
your tongue, with the toothbrush turned on
or off, as you prefer (Fig. 6).
6
7
2
3
4
5
Deactivating or activating the Easy-start
feature
- To deactivate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You
hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has been
deactivated.
- To activate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You
hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has
been activated.
1
Your Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces)
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers)
WARRANTY EXCLUSIONS
What is not covered under warranty:
- Brush heads
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or
unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches,
abrasions, discoloration or fading.
3
4
1
2
4
3
5
6
7
8 9
10
11
12 13
A
F
B
C
D
E
EasyClean
2


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Tandenborstel
Model: Sonicare EasyClean HX6521

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips Sonicare EasyClean HX6521 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden