Cien BEAUTY CBBZ 3 A1 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Cien BEAUTY CBBZ 3 A1 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Tandenborstel. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.0 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Cien BEAUTY CBBZ 3 A1 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
English
- 1 -- 2 -- 3 -- 4 -- 5 -- 6 -- 7 -- 8 -- 9 -
- 10 -- 11 -- 12 -- 13 -- 14 -- 15 -- 16 -
- 17 -- 18 -- 19 -
Hrvatski
Srpski
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor
Last Information Update · Актуалност на информацията
Έκδοση των πληροφοριών:
07/2025 · Ident.-No.: CBBZ3A1-072025-1
ELECTRIC TOOTHBRUSH
CBBZ 3 A1
ELEKTRIČNA ČETKICA ZA ZUBE
Uputstvo za upotrebu
ELEKTRIČNA ČETKICA ZA ZUBE
Upute za upotrebu
ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
PERIUŢĂ DE DINŢI ELECTRICĂ
Instrucţiuni de utilizare
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЧЕТКА ЗА ЗЪБИ
Ръководство за експлоатация
ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Οδηүίες χρήσης
Uvod
Čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod.
Upute za uporabu predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže
važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije korištenja
proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za uporabu i svim sigurno-
snim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u nave-
denim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama
predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za osobnu njegu zuba.
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u privatnim domaćin-
stvima. Nije predviđen za uporabu u poduzetničkim
ili medicinskim područjima, kao ni za njegu životinja.
Opseg isporuke
Električna četkica za zube
1 Glava četkice
1 Zaštitni poklopac
2 Alkalne baterije (Mignon/AA/LR6)
Upute za uporabu
Tehnički podaci
Napajanje2 x 1,5 V (istosmjerna struja)
Tip baterijeMignon/AA/LR6
Vrsta zaštiteIPX4 (zaštićeno od prskanja vodom)
Razred zaštite
III / (Zaštita niskim naponom)
Opis uređaja
1 Glava četkice
2 Prekidač za uključivanje/isključivanje
3 Indikator stanja baterije
4 Ručni dio
5 Poklopac pretinca za baterije
6 Zaštitni poklopac
Sigurnosne napomene
Ne dopustite da tekućine prodru u unutrašnjost
uređaja, a uređaj ne uranjajte u vodu, kako
biste izbjegli oštećenja.
Izbjegavajte prodiranje stranih tijela.
U slučaju smetnji u radu ili vidljivih oštećenja
obratite se servisu za kupce.
Čišćenje i održavanje koje provodi korisnik ne
smiju obavljati djeca ako nisu pod nadzorom.
Zbrinjavanje baterija
Baterije / punjive baterije moraju se tretirati kao opasan otpad i
moraju ih na ekološki prihvatljiv način zbrinuti nadležna tijela
(trgovci, specijalizirani trgovci, javna komunalna poduzeća,
komercijalne tvrtke za zbrinjavanje otpada). Baterije / punjive
baterije mogu sadržavati otrovne teške metale.
Sadržani teški metali označeni su slovima ispod simbola: Cd=kadmij,
Hg=živa, Pb=olovo.
Baterije / punjive baterije stoga ne bacajte u kućni otpad, već ih sakupite i
odvojeno predajte na zbrinjavanje.
Baterije / punjive baterije vratite isključivo u ispražnjenom stanju.
Naručivanje rezervnih dijelova
Rezervne četkice za ovaj proizvod uvijek možete naručiti na Internetu na
www.kompernass.com.
Skenirajte QR kôd pomoću pametnog
telefona / tableta. Pomoću ovog
QR kôda možete izravno otići na našu
web stranicu i vidjeti i naručiti dostupne
rezervne dijelove.
Napomena
Ako imate problema s online narudžbom, našem se servisnom centru
možete obratiti putem telefona ili e-pošte.
Prilikom narudžbe uvijek navedite broj artikla (IAN)
495102_2504
.
Imajte na umu da rezervne dijelove putem interneta nije moguće
naručiti za sve zemlje.
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels
GmbH
Poštovani kupci,
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma
kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakon-
ska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne
ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban
je kao dokaz o kupnji. Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog
proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti
- po našem izboru - za Vas besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam
se vratiti novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar
trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun),
te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i
kada se pojavila. Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam
popravljen ili novi proizvod.
1. U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je
kupac bio lišen uporabe stvari.
2. Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili
njezin bitni popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene,
odnosno od vraćanja popravljene stvari.
3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok
počinje teći ponovno samo za taj dio.
Jamstveni rok i zakonsko pravo uslučaju
nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za
zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno
postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja.
Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu
kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva
dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se sma-
traju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr. prekidača
ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten
ili servisiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati
sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i rad-
nje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno
se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu.
Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja,
primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena
podružnica servisa.
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite slje-
deće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i
broj artikla (IAN)
495102_2504
kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku
gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje
lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije tele-
fonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel
naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim
dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se
pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti
ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu
i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl
servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute zauporabu
unosom broja artikla (IAN)
495102_2504
.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
IAN 495102_2504
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije
adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NJEMAČKA
www.kompernass.com
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have
selected a high-quality product. The operating instructions are part of this
product. They contain important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety
guidelines. Use the product only as described and for the range of appli-
cations specifi ed. Please also pass these operating instructions on to any
future owner(s).
Intended use
This appliance is intended exclusively for personal dental care.
This appliance is intended solely for use in prwivate homes.
The appliance is not intended for use in commercial, industrial or medical
environments. It is not suitable for animal care.
Package contents
electric toothbrush
1 brush head
1 protective cap
2 batteries (Mignon/AA/LR6)
operating instructions
Technical data
Voltage supply2 x 1.5 V (direct current)
Battery typeMignon/AA/LR6
Protection typeIPX4 (splashproof)
Protection class
III / (protection through extra low voltage)
Appliance description
1 Brush head
2 On/Off button
3 Battery indicator
4 Hand element
5 Battery compartment cover
6 Protective cap
Safety guidelines
To avoid damage, do not allow liquids to
penetrate the appliance and do not submerge
it in water.
Ensure that no foreign objects penetrate the
appliance.
In the event of malfunctions or obvious dam-
age, please contact our Customer Service
department.
Cleaning and user maintenance should not be
performed by children unless they are under
supervision.
Toothbrushes may be used by children and
by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and/
or knowledge if they are supervised or have
been told how to use the appliance safely and
are aware of the potential risks.
Children must not use the appliance as a
plaything.
The appliance must not come into contact with
hot surfaces. The appliance could be irrepara-
bly damaged!
Do not open the appliance (except the battery
compartment) yourself. Risk of injury if appli-
ance is not properly assembled!
Information on using batteries
Please observe the following when handling
batteries:
WARNING! Mishandling the batteries can
cause fi res, explosions, leakages or other hazards!
Keep batteries out of the reach of children.
Make sure that no one can swallow the batteries.
Never try to recharge non-rechargeable
batteries.
Remove rechargeable batteries from the device
before recharging them.
Do not throw batteries into a fi re or water.
Never expose batteries to high temperatures or
direct sunlight.
Never open or deform batteries.
Do not short-circuit the connection terminals.
Do not use diff erent types of batteries
together or mix new batteries with used batteries.
Always ensure that the batteries are
installed in the device with the correctly aligned
polarity.
Do not throw batteries into a fi re. Do not
recharge batteries. There is a risk of explosion
and injury!
Never open batteries and never solder or
weld batteries. There is a risk of explosion and
injury!
Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking batteries can cause damage
to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for an
extended period, remove the batteries.
Keep batteries out of the reach of children.
Children might put batteries into their mouth
and swallow them. If a battery is swallowed,
seek medical assistance immediately.
Always use protective gloves when handling
leaking batteries! Clean the battery and device
contacts and the battery compartment with
a dry cloth. Do not let the chemicals get into
contact with your skin and mucous membranes,
especially your eyes. In case of contact with
chemicals, wash the aff ected area with plenty
of water and immediately seek medical attention.
Batteries must be inserted with the correct
polarity.
Always use the stated battery type.
Remove depleted batteries from the device and
dispose of them safely.
Operation
Note
Due to the unaccustomed eff ect of the toothbrush, there may be
some initial gum bleeding. This is normal. If this continues for more
than two weeks, you should consult your dentist.
Remove the battery compartment cover 5 from the hand element
4 with a slight tilting movement and insert the batteries according
to the polarity diagram in the battery compartment. Close the cover
of the battery compartment5 again.
Fit the brush head 1 onto the hand element 4.
Moisten the brush under fl owing water.
Add a little toothpaste onto the moist brush and guide the brush into
your mouth.
Switch on the toothbrush by pressing the On/Off button 2
and brush your teeth on all sides. Divide your mouth into four parts
(jaw quadrants): upper right, upper left, lower right and lower left
(see fi g. A). Start with any quadrant.
Every 30 seconds, the toothbrush stops briefly twice to signal that
you should start cleaning the next quadrant.
After two minutes, the toothbrush pauses briefly 4 times.
This lets you know that you have cleaned all four quadrants and
complied with the dental recommendation of two minutes cleaning.
Switch off the toothbrush and rinse the brush head 1 thoroughly
under running water.
To protect the brush head 1, you can attach the protective cap 6.
Note
Replace the batteries when the battery indicator 3 starts fl ashing red.
Open the battery compartment, remove the empty batteries and insert new
batteries. Ensure the correct polarity and close the battery compartment.
Cleaning and care
To clean the drive shaft and the hand element 4, allow a little water
to fl ow over them. To do this, hold the hand element 4 so that the
drive shaft is pointing downwards. Make sure that no water gets into
the battery compartment.
After use, clean the brush head 1 thoroughly under running water.
You should fi t the brush head 1 after about 3 months, or when the
bristles start to bend outwards.
Note
You can order replacement brush heads at any time (see section
Ordering replacement parts”). You can also use any of the Oral-B*
and Nevadent brush heads currently available on the market.
*
Oral-B is a registered trademark of The Gillette Company LLC.
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out dustbin means that this
appliance is subject to Directive 2012/19/EU. This directive
states that this appliance may not be disposed of in the normal
household waste at the end of its useful life, but must be taken to
specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
The disposal is free of charge for the user. Protect the
environment and dispose of this appliance properly.
If your old appliance has stored any personal data, you are responsible
for deleting it yourself before returning it.
If it is possible to do so without destroying the old appliance, remove the
old batteries or rechargeable batteries before returning the appliance
for disposal and take them to a separate collection point. In the case of
permanently installed rechargeable batteries, you must indicate during
disposal that the appliance contains a battery.
Your local community or municipal authorities can provide
information on how to dispose of the worn-out product.
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for their environ-
mental friendliness and ease of disposal and are therefore
recyclable. Dispose of packaging materials that are no longer
needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packag-
ing material components for disposal, if necessary. The packag-
ing material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b)
with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard,
80–98: composites.
Disposal of batteries
Batteries/rechargeable batteries must be treated as hazard-
ous waste and must therefore be disposed of in an environ-
mentally sound manner by appropriate bodies (dealers,
specialist dealers, public municipal bodies, commercial
disposal companies). Batteries/rechargeable batteries may contain
toxic heavy metals.
The heavy metals contained are identifi ed by letters below the symbol:
Cd= cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
For this reason, do not dispose of batteries/rechargeable batteries in
domestic waste. Take them to a specialist collection point.
Only return batteries that are fully discharged.
Ordering replacement parts
You can order replacement brush heads for this product on the internet at
www.kompernass.com.
Scan the QR code with your
smartphone/tablet.
You can use this QR code to go directly
to our website to view and order the
available spare parts.
Note
If you have problems with your online order, you can contact our
service centre by phone or e-mail.
Always quote the article number (IAN) 495102_2504 in your order.
Please note that online ordering of replacement parts is not possible
for all countries.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If
this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights.
Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty descri-
bed below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your
receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date
of purchase of the product, we will either repair or replace the product
for you or refund the purchase price (at our discretion). This warranty
service requires that you present the defective appliance and the proof of
purchase (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief
written description of the fault and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repai-
red or replaced by us. The repair or replacement of a product does not
signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under the
warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any
damage and defects present at the time of purchase must be reported
immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the war-
ranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality
guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does
not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile
parts which could be considered as consumable parts such as switches,
batteries or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly
used or improperly maintained. The directions in the operating instructions
for the product regarding proper use of the product are to be strictly follo-
wed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or
which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial
purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or impro-
per handling, use of force and modifi cations / repairs which have not been
carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN)495102_2504
available as proof of purchase.
You will fi nd the item number on the type plate on the product, an
engraving on the product, on the front page of the operating instruc-
tions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service depart-
ment listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof
of purchase (till receipt) and information about what the defect is and
when it occurred.
You can download these instructions along with many
other manuals, product videos and installation software
at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service
page (www.lidl-service.com) where you can open your operating
instructions by entering the item number (IAN)495102_2504.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4241
IAN 495102_2504
Importer
Please note that the following address is not the service address.
Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata. Time ste se odlučili
za savremen i kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je sastavni deo
ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i
odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama
vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani
način i u navedene svrhe. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđiva-
nja proizvoda trećim licima.
Namenska upotreba
Ovaj aparat je namenjen isključivo za ličnu negu zuba.
Ovaj aparat je namenjen isključivo za korišćenje u privatnim domaćin-
stvima. Aparat nije namenjen za komercijalnu, industrijsku ili medicinsku
upotrebu niti za negu životinja.
Obim isporuke
električna četkica za zube
1 glava četkice
1 zaštitna kapa
2 baterije (Minjon/AA/LR6)
uputstvo za upotrebu
Tehnički podaci
Električni napon2 x 1,5 V (jednosmerna struja)
Tip baterijeMinjon/AA/LR6
Vrsta zaštiteIPX4 (zaštita od vode koja prska)
Klasa zaštite
III / (aparat je zaštićen bezbednosno
malim naponom)
Napomena
21
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu
sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda.
Opis aparata
1 Normalna glava četkice
2 Prekidač za uključivanje/isključivanje
3 Prikaz stanja baterije
4 Ručni deo
5 Poklopac pregrade za baterije
6 Zaštitna kapa
Bezbednosne napomene
Da biste izbegli oštećenja, ne dozvolite da
tečnost prodre u aparat i ne potapajte ga pod
vodu.
Izbegavajte prodiranje stranih tela.
Obratite se korisničkoj službi ako aparat ne
funkcioniše ispravo ili ako primetite oštećenja.
Četkicama za zube smeju da rukuju deca i
osobe sa smanjenim fi zičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom
iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili
su im data uputstva za rukovanje aparatom na
bezbedan način i ukoliko razumeju opasnosti
do kojih može da dođe.
Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko
održavanje aparata, osim ako su pod nadzo-
rom.
Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku.
Aparat ne sme da dođe u dodir sa vrelim
površinama. Aparat može nepopravljivo da se
ošteti!
Ne otvarajte aparat (osim pregrade za
baterije). Postoji opasnost od povreda usled
nestručnog sklapanja!
Napomene u vezi sa rukovanjem
baterijama
Za rukovanje baterijama, obratite pažnju na
sledeće:
UPOZORENJE! Pogrešno rukovanje baterijama
može da dovede do požara, eksplozija, curenja
opasnih materija ili drugih opasnih situacija!
Nikada ne dozvolite da baterije dospeju
udečje ruke.
Vodite računa da niko ne proguta baterije.
Nikada ne punite baterije koje nisu punjive.
Pre punjenja, izvadite punjive baterije iz apa-
rata.
Nikada ne bacajte baterije u vatru ili
vodu.
Ne izlažite baterije visokim temperaturama i
direktnom sunčevom zračenju.
Nikada ne otvarajte niti deformišite
baterije.
Ne pravite kratak spoj između priključnih
stezaljki.
IAN495102_2504
IAN495102_2504
Napomena
Zamijenite baterije kada indikator stanja baterije 3 počne treperiti
crveno.
Otvorite pretinac za baterije, izvadite prazne baterije i umetnite nove
baterije. Pazite na ispravan polaritet i zatvorite pretinac za baterije.
Čišćenje i održavanje
U svrhu čišćenja pogonske osovine i ručnog dijela 4 stavite ih
nakratko pod mlaz tekuće vode. Pritom ručni dio 4 držite tako da
pogonska osovina pokazuje prema dolje. Pazite da pritom voda ne
dospije u pretinac za baterije.
Glavu četkice 1 nakon uporabe temeljito očistite pod mlazom tekuće
vode.
Nakon otprilike 3 mjeseca, a najkasnije kada se čekinje počnu savijati
prema van, trebali biste početi koristiti novu glavu četkice 1.
Napomena
Rezervne glave četkica možete naručiti u svakom trenutku (vidi poglavlje
Naručivanje rezervnih dijelova”). Međutim, s ovim uređajem možete
koristiti i sve trenutno dostupne glave četkica Oral-B i Nevadent.
* Oral-B je registrirani zaštitni znak tvrtke The Gillette Company LLC.
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje uređaja
Ovaj simbol prekrižene kante za otpad na kotačićima ukazuje
na to da ovaj uređaj podliježe direktivi 2012/19/EU. Tom se
direktivom zabranjuje bacati uređaj na kraju njegova roka
uporabe u obično kućno smeće. Uređaj se mora predati na
mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati poduzeću za zbrinjava-
nje posebnog otpada.
To je zbrinjavanje za vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite
uređaj na ispravan način.
Ako vaš stari uređaj sadrži osobne podatke, sami ste odgovorni za njihovo
brisanje prije nego uređaj vratite.
Ako je to moguće bez uništavanja starog uređaja, izvadite baterije ili
punjive baterije prije nego stari uređaj predate na zbrinjavanje i iste zbri-
nite odvojeno. Ako je baterija ugrađena, prilikom zbrinjavanja napomenite
da uređaj sadrži bateriju.
Baterija integrirana u ovaj uređaj ne može se izvaditi u
svrhu zbrinjavanja.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspi-
tati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
Zbrinjavanje ambalaže
Materijali ambalaže odabrani su prema ekološkim načelima i
načelima zbrinjavanja, te se stoga mogu reciklirati. Ambalažu
koja vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokal-
nim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na
oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih
zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama
(a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika,
20–22: Papir i karton, 80–98:Kompozitni materijali.
Ne koristite različite tipove baterija ili
nove i korišćene baterije zajedno.
Uvek stavljajte baterije sa ispravnim
polaritetom u aparat.
Ne bacajte baterije u vatru. Ne punite bate-
rije ponovo. Postoji opasnost od eksplozije i
povreda!
Nikada ne otvarajte baterije, ne lemite i ne vrši-
te zavarivanje na baterijama. Postoji opasnost
od eksplozije i povreda!
Redovno proveravajte baterije.
Baterije koje cure, mogu da prouzrokuju ošte-
ćenja na aparatu.
Izvadite baterije ako aparat ne koristite duže
vreme.
Baterije ne smeju da dospeju u dečje ruke.
Deca bi mogla da stave baterije u usta i da ih
progutaju. Ako je baterija progutana, odmah
morate da potražite medicinsku pomoć.
Koristite zaštitne rukavice kada rukujete iscurelim
baterijama! Očistite kontakte baterije i apa-
rata, kao i pregradu za bateriju suvom krpom.
Izbegavajte da koža i sluzokoža, a naročito
oči, dođu u kontakt sa hemikalijama. U slučaju
kontakta sa hemikalijama, isperite sa dosta vode
i odmah potražite medicinsku pomoć.
Prilikom stavljanja baterija obratite pažnju na
polaritet.
Koristite isključivo navedeni tip baterije.
Uklonite prazne baterije iz aparata i odložite
ih bezbedno.
Rukovanje
Napomena
Na početku može da nastupi krvarenje desni, usled nadražaja na koji
se još niste navikli, što je normalna pojava. Ukoliko to potraje duže od
dve nedelje, trebalo bi da se obratite svom zubaru.
Skinite poklopac pregrade za baterije 5, tako što ćete ručni deo 4
malo nagnuti i stavite baterije u skladu sa polaritetom, koji je naveden
u pregradi za baterije. Ponovo zatvorite poklopac pregrade za bate-
rije 5.
Nataknite glavu četkice 1 na ručni deo 4.
Navlažite četkicu pod tekućom vodom.
Nanesite malo paste za zube na vlažnu četkicu i stavite četkicu za
zube u usta.
Četkice za zube mogu koristiti osobe sa sma-
njenim fi zičkim, senzornim ili mentalnim sposob-
nostima ili osobe s pomanjkanjem iskustva i/
ili znanja ukoliko su pod nadzorom ili ukoliko
su upućene u sigurno rukovanje uređajem, i
ukoliko su shvatile opasnosti koje iz tog rukova-
nja proizlaze.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Uređaj ne smije doći u dodir s vrućim površina-
ma. Uređaj se može nepopravljivo oštetiti!
Ne otvarajte uređaj (osim pretinca za baterije).
Nestručno sastavljanje krije opasnost od
ozljeda!
Oprez! Upozorenje: Mogućnost
strujnog udara! Neotvarati kućište proizvoda!
Napomene za rukovanje baterijama
Prilikom rukovanja baterijama obratite pažnju na
sljedeće:
UPOZORENJE! Pogrešno rukovanje bateri-
jama može uzrokovati požar, eksplozije, istjeca-
nje opasnih tvari i druge opasne situacije!
Nikada ne dopustite da baterije
dospiju u dječje ruke.
Pazite da nitko ne proguta baterije.
Nikada nemojte puniti baterije koje nisu
punjive.
Punjive baterije izvadite iz uređaja prije punjenja.
Baterije nikada ne bacajte u vatru
ili vodu.
Baterije ne izlažite visokim temperaturama
ili izravnom sunčevom zračenju.
Nikada ne otvarajte i ne deformirajte
baterije.
Nemojte kratko spajati priključne terminale.
Ne koristite zajedno različite tipove
baterija niti nove i istrošene baterije.
Baterije u uređaj uvijek umetnite pazeći
na ispravan polaritet.
Baterije ne bacajte u vatru. Baterije nemojte
ponovno puniti. Postoji opasnost od eksplozije i
opasnost od ozljeda!
Uključite četkicu za zube pritiskom na prekidač za uključi vanje/isklju-
čivanje 2 i operite zube sa svih strana.
Podelite Vašu vilicu u četiri dela (kvadranta): gore desno, gore levo,
dole desno i dole levo (vidi sliku A). Počnite od bilo kojeg kvadranta
vilice.
Četkica za zube 2 x kratko prekida sa radom na svakih 30 sekundi,
da bi Vam signalizirala da treba da operete sledeći kvadrant vilice.
Nakon ukupno dva minuta, četkica za zube 4 x kratko prekida sa
radom. Tada ste oprali sve kvadrante vilice i zadovoljili ste preporuku
zubara da se zubi peru 2 minuta.
Isključite četkicu za zube i temeljno isperite glavu četkice 1 pod
tekućom vodom.
Da biste zaštitili glavu četkice 1, možete da nataknete zaštitnu kapu 6.
Napomena
Zamenite baterije kada prikaz stanja baterije 3 počne crveno da
treperi.
Otvorite pregradu za baterije, izvadite prazne baterije i stavite nove
baterije. Prilikom umetanja, obratite pažnju na ispravan polaritet i
ponovo zatvorite pregradu za baterije.
Čišćenje i nega
Da biste očistili pogonsku osovinu i ručni deo 4, pustite da preko njih
nakratko teče voda. Pritom, držite ručni deo 4 tako da pogonska
osovina pokazuje nadole. Vodite računa da voda ne prodre u pre-
gradu za baterije.
Nakon upotrebe, temeljno očistite glavu četkice 1 pod tekućom
vodom.
Nakon 3 meseca, a najkasnije kada se čekinje iskrive prema spolja,
trebalo bi da koristite novu glavu četkice 1.
Napomena
Rezervne glave četkice možete bilo kada naknadno da poručite (pogle-
dajte poglavlje „Poručivanje rezervnih delova“).
Međutim, za ovaj aparat možete da koristite i sve glave četkice Oral-B* i
Nevadent, koje su trenutno dostupne u prodavnici.
* Oral-B je registrovana marka kompanije The Gillette Company LLC.
Odlaganje
Odlaganje aparata
Prateći simbol precrtane kante za otpad na točkovima znači
da ovaj aparat podleže Direktivi 2012/19/EU. Ova Direktiva
navodi da ovaj aparat na kraju svog veka korišćenja ne smete
da odložite u uobičajeni kućni otpad, već morate da ga predate
na posebno uređenim sabirnim mestima, skladištima za reciklažu ili predu-
zeću za upravljanje otpadom.
Ovo odlaganje je za Vas besplatno. Čuvajte životnu sredinu
i odlažite stručno.
Ukoliko Vaš istrošen aparat sadrži podatke o ličnosti, lično ste odgovorni
za njihovo brisanje pre nego što vratite aparat.
Ukoliko je to moguće bez uništavanja istrošenog aparata, izvadite istro-
šene baterije ili akumulatore i lampice pre nego što vratite istrošen aparat
na odlaganje i predajte ga na zasebno sakupljanje. Kod fi ksno ugrađenih
akumulatora, prilikom odlaganja treba napomenuti da uređaj sadrži aku-
mulator.
O ostalim mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda
saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
Odlaganje ambalaže
Ambalažni materijali su izabrani prema svojoj ekološkoj pri-
hvatljivosti i jednostavnosti odlaganja, te su zato podobni za
reciklažu. Odložite nepotrebne ambalažne materijale u skladu
sa važećim lokalnim propisima.
Odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. Obratite
pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako
je potrebno, odvojite ambalažne materijale zasebno. Amba-
lažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa
sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton,
80–98: Kompozitni materijali.
Odlaganje baterija
Sa baterijama/akumulatorima mora da se postupa kao sa
posebnim otpadom, i usled toga moraju da se predaju na
odlaganje odgovarajućim institucijama (prodavnice, specijali-
zovane prodavnice, javne komunalne institucije, komercijalna
preduzeća za odlaganje), na ekološki prihvatljiv način. Baterije/akumula-
tori mogu da sadrže otrovne teške metale.
Sadržani teški metali se označavaju slovima ispod simbola: Cd=kadmi-
jum, Hg=živa, Pb=olovo.
Zbog toga ne bacajte baterije/akumulatore u kućni otpad, već ih predajte
na zasebno sakupljanje.
Vratite baterije/akumulatore samo u ispražnjenom stanju.
Poručivanje rezervnih delova
Rezervne glave četkice za ovaj proizvod možete uvek naknadno da poručite
na internet-stranici www.kompernass.com.
Skenirajte QR-kod Vašim pametnim telefonom /
tabletom.
Ovim QR-kodom dolazite direktno na našu
veb-stranicu, gde možete da vidite i poručite
raspoložive rezervne delove.
Napomena
Ukoliko imate problema sa onlajn-poručivanjem, možete da se obratite
telefonom ili imejlom našem servisnom centru.
Molimo Vas da prilikom Vaše porudžbine uvek navedete i broj artikla
(IAN)
495102_2504
.
Napominjemo da onlajn poručivanje rezervnih delova nije moguće u
svim zemljama isporuke.
Servis
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti
ovaj i mnoge druge priručnike, video-snimke o proizvodu
i softver.
Pomoću ovog QR koda možete otići direktno na
Lidlovu servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i uneti broj proizvoda
(IAN)
495102_2504
da biste otvorili uputstvo za upotrebu.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
da pozovete korisnički servis: 021 3000 151
pošaljete e-mail na: [email protected]
posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fi skalni račun i
date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije.
Nikada ne otvarajte baterije i nikada ih nemoj-
te zavarivati ili lemiti. Postoji opasnost
od eksplozije i opasnost od ozljeda!
Baterije redovito provjeravajte.
Baterije koje cure mogu uzrokovati oštećenje
uređaja.
Ako uređaj duže vrijeme ne koristite, izvadite
baterije.
Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca
bi baterije mogla staviti u usta i progutati. Ako
dođe do gutanja baterije, odmah obavezno
treba zatražiti liječničku pomoć.
U slučaju curenja baterija koristite zaštitne
rukavice! Kontakte baterija i uređaja te pretinac
za baterije očistite suhom krpom. Izbjegavajte
dodir kože i sluznica s kemikalijama,
posebice očiju. U slučaju dodira s kemikalijom
isperite s puno vode i odmah potražite liječnič-
ku pomoć.
Baterije treba umetnuti pazeći na ispravan
polaritet.
Koristite isključivo navedeni tip baterija.
Prazne baterije izvadite iz uređaja i zbrinite na
siguran način.
Rukovanje
Napomena
U početku, uslijed neuobičajenog nadraživanja može doći do laganog
krvarenja desni, što je normalna pojava. Ako to potraje duže od dva
tjedna, trebali biste potražiti savjet zubara
Poklopac pretinca za baterije 5 laganim preklopnim
pokretom odvojite od ručnog dijela 4 i umetnite baterije pazeći na
polaritet označen u pretincu za baterije.
Zatvorite poklopac pretinca za baterije 5 .
Nataknite glavu četkice 1 na ručni dio 4.
Četkicu navlažite pod mlazom tekuće vode.
Nanesite nešto paste za zube na vlažnu četkicu i stavite četkicu u usta.
Uključite četkicu za zube pritiskom na prekidač za uključi vanje /
isključivanje
2 i čistite zube sa svih strana. Čeljust podijelite u četiri
dijela (kvadranta): gore desno, gore lijevo, dolje desno i dolje lijevo
(vidi sliku A).
Započnite s bilo kojim kvadrantom čeljusti.
Nakon 30 sekundi četkica za zube nakratko 2 x prekida rad, što
signalizira da trebate prijeći na sljedeći kvadrant čeljusti.
Nakon ukupno dvije minute četkica za zube 4 puta nakratko prestaje
s radom. Tada ste očistili sve kvadrante čeljusti i zadovoljili preporuku
stomatologa za pranje zubi u trajanju od 2 minute. Isključite četkicu za
zube i glavu četkice 1 temeljito isperite pod mlazom tekuće vode.
Za zaštitu glave četkice 1 možete staviti zaštitni poklopac 6.
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisira-
nja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda/ perioda
saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše Službe za potro-
šače možete proveriti dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku.
Hvala na razumevanju.
GARANCIJA I GARANTNI LIST
Poštovani kupci,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje pro-
ističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz
garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac
ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakon-
ske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2
godine od dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih
aparata, a pod uslovima i redosledom defi nisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali kod
uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
zamenu aparata kada opravka shodno odredbi prethodne tačke nije
moguća, ili
povrat novca kada ni zamena aparata shodno odredbi prethodne
tačke nije moguća.
Ukupan rok garancije je 3 godine.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda, odnosno od
prijema istog od strane kupca, a što se dokazuje fi skalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata
Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na
kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja uređaj se koristi u skladu sa njegovom
namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na osnovani zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku i u skladu sa
uslovima iz ove Izjave, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka
na proizvodu ili druge radnje u skladu sa ovom Izjavom, a u roku predviđe-
nom Zakonom.
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost
instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove uređaja koje
je preuzeo u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je proizvod predat kupcu, a koja se
utvrđuje na osnovu fi skalnog računa. U garantnom periodu davalac garan-
cije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni tehničke kvarove koji bi
nastali kod uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu,
bez naknade i u zakonskom roku. Ukoliko opravka nije moguća, davalac
garancije, odnosno prodavac je ovlašćen i dužan da sprovede druge
radnje u skladu sa ovom Izjavom.
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisira-
nja i dostupnost rezervnih ili zamenskih delova van postupka ostvarivanja
prava iz garancije/zakonske odgovornosti za saobraznost. Ukoliko za tim
bude potrebe, putem naše Službe za potrošače možete proveriti dostu-
pnost rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala na razumevanju.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz uređaj nije priložen fi skalni račun ili drugi dokaz
o kupovini koji sadrži datum prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili slič-
nim delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava, naponski
udar...).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja
spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska tem-
peratura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova,
rđanje, itd.)
4. Ukoliko uređaj nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu.
5. Ukoliko je uređaj pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice.
6. Ukoliko uređaj nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za
upotrebu.
8. Ukoliko je uređaj korišćen u profesionalne svrhe.
9. Ukoliko uz proizvod nisu predati svi pripadajući delovi proizvoda koje
je kupac preuzeo u trenutku kupovine.
Naziv proizvoda:Električna četkica za zube
Model:CBBZ 3 A1
IAN / Serijski broj:495102_2504
Proizvođač:KOMPERNASS HANDELS GMBH,
BURGSTRASSE 21,
44867 BOCHUM,
NEMAČKA
www.kompernass.com
Ovlašćeni serviser:ICOM COMMUNICATIONS doo
Novosadski put 68,
21203 Veternik,
tel. 021 3000 151,
mob. 060 4800 473,
Datum predaje robe
potrošaču:
datum sa fi skalnog računa
Uvozi i stavlja u
promet:
Lidl Srbija KD,
Prva južna radna 3,
22330 Nova Pazova,
Republika Srbija,
tel. 0800-300-180,
e-mail: kont[email protected]
A
+
AA
+
AA
+
AA
+
AA
495102_2504_CBBZ3A1_BDA_HR-RS-RO-BG-GR-CY_Content.indd 1495102_2504_CBBZ3A1_BDA_HR-RS-RO-BG-GR-CY_Content.indd 104.08.2025 10:24:2404.08.2025 10:24:24

Beoordeel deze handleiding

4.0/5 (9 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Cien BEAUTY
Categorie: Tandenborstel
Model: CBBZ 3 A1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cien BEAUTY CBBZ 3 A1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden