Philips Sonicare EasyClean HX6520 Handleiding

Philips Tandenborstel Sonicare EasyClean HX6520

Bekijk gratis de handleiding van Philips Sonicare EasyClean HX6520 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Tandenborstel. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 14 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 7.5 reviews. Heb je een vraag over Philips Sonicare EasyClean HX6520 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
ケアーEasyCleanをおあげいただき、
がとざいます。ご愛ただため
使前にこの取扱明書をよみの上、
お使いさい。
 また、みにた後はお使いになる方がいつで
られに必ずださい。
1
2
4
3
かならお調さい
●充電残量確認ださ(詳 P8 ださ
●充器のきちてい
●場合にドを再装着いは交
る必があるかれません。
シヘドがにあた時にがする
シヘを少斜め45°にあてださい。
P14 ださい。
変なにおいがする。
●ハル、ブラシヘド、器をお手入れださい。
P15 ださい。〜16
使い始めてか2分でブ動作
●スマーー機電源を入てか
2経過に動作がます。P10
ても数分か使えない。
●ハルの底が充器の充電部するにますぐ
ててさい。
●充い可性があます。電池性化するた
24 以上充ださい。
グの力が弱
●ブラシヘを押し当てすぎと、ブラシの振幅が小
ます。ブラシヘドは歯に当てるしてさい。
●イージースタト機が働いている可性があます。
はP9をさい。
●充24
ださい。
ブラドが3カ月一度交換されていかど
ださい。
動作がおい。
動きにムラがある、ブラグ中にブラグ力が弱
●充電池性化するため 24 上充い。
以上の検に正常な態にらない場合は、
めの売店か小成器修ターにお問い合わせ
 ださい。
ProResults
アー音波式電動歯
EasyClean
HX6520/50, HX6522/50
取扱
売店
1
1
1個
1個
P5
商品をご確認ください
F
E
各部の名称お守
ハンに取付ける方法 充電の仕方 ケアーの機能
ケアーの機能 上手なみが使い
ルおのお手入れの仕方
充電器のお手入れの仕方 製品廃棄す 保証ーサ故障か
記は、注意中や具体
注意左図場合温注意す。
記す。に具
左図場合は分解禁す。
記制」の中
具体制内左図場合
●下医用気機器家庭用気治療器
使い。
体内型医用気機器
工心肺等生命持用医用気機器
電計点滴器着型医用気機器
医用気機器家庭用気治療器
す。
本機は充す。
入、の充使い。
発熱発火破裂原因す。
使前に取扱
お使い。取扱切に
い。
想定
絵表示の例
危険
絵表示ついて
が傷性及物的損害発生
想定
禁止
廃棄
た、術者
 修火災がの原因
げの売店小泉
成器い。
ず充
い。
は、確認い。
た、れてないい。
●充
ず先
発火
1
で下傷つ
歯周病がひ
い。
●充は、
ガややけど、絶縁
原因
●乳がでない
内の使
●充レ、湿気
場所
ル、
●充傷付無理
の上に屋外
で使しないで
火災原因す。
●充が傷
使
発火原因
使用上の注意
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
腔衛生用使場合同様
2内の治療場合
使前にい。
使万一場合や、
使1間経過場合
は、ご使医師い。
体内型医療機器お使
使場合使
使医師い。
洗浄
す。本取扱明書記載は使
切に使場合
ご使い。や不快感
場合医師い。
使い。
お使場合使
水洗い。剤に
洗浄果的す。び割
専用の付属品使い。
ブラ
洗浄や乾い。
の入の中
い。原因
先がハルの
固定い。
●充
い。絶縁
火災原因す。
ためには最低24時の充が必ます。
1.
2.
めて使とき使われ
は、充電開始後数分本体の充
中の点滅ないこがあすが、その
電表示プが点滅ます。
使が、使
寿命ん。
び充異常
間経過の劣に伴い充の使用回減少
場合
は最低24時す。
※充活性化 24 以上の充い。
専用使い。
上に
●緑色の が点灯
 電池残量90〜100%
●緑色の が点滅
 電池残量0〜89%
表示
2分
 を1日2回で2週間使がです。
●緑色のラプが点灯
電池残量 21〜100%
●緑色のラプが点滅
電池残量〜20%
●緑色のラプが点滅
電池残量
シンプ音が
 3回鳴ンプが点滅ます。
表示
ジーター機能
振動に慣れていただための機能)
機能
21
す。
機能再び
22
が再びす。
 ス使
上の
推奨
間隔秒)
が一す。
の中
間隔秒)す。
30,60,90
シヘをハドル装着ださい。
セン器の電源コーが差てい
 の確認て、ドルを充器にててださい。
イージースターとは、ソニケアーに慣れていた
での常よ弱いパワーでお使い段階的
上げていですめてアーお使
いてか15回ブラ常の
す。
た、イージースタは工場出にな
ています。
14回ブラまでは必ず最低1分の歯
ださい。イージースタート機が正常に動作
ない場合があす。
ペーサー機能
の区切ビーでおらせる機能)
ドペーサー機、時の区ビー
せするです。
お口の中を均まなングすることが
す。
充電池の取
マーマー機能
動停止機能)
スマートタイー機のブ
経過停止する機す。
のブシン最中でブ
を停止たい場合は電源 2 秒間
さい。の動作中に電源チをても
以内に再びチを入れるブラ
サイクルを実す。
【イジータートのンおよフ設定】
以上中断た場合。
ハンドルを充にセた場合。
下記の場合はスマータイマーがされす。
使い方のコ
き出ためブラシヘ歯に
当ててブしていただのがコツです。
1.
1.
2.
1.
2.
ける
先がハルの
P6
方法参照
5.
場合
6.
4.
ブラシングった、か分や着色汚
がある位をグすも可
です。、お好みーオオフ
ーニもお使いいただけます。
安心お使す。
-
装置
-
科補綴
(詰ニア
7.
使後は、必ずブださ
水道蛇口かて、ブラシヘている
してださい。
●歯列装置つけている方
装置に、
装置シの無理い。
治療後の歯科補綴物
ン、科補綴安心使
が、異常場合医師い。
お使いに場合
に入い。
最大
い。
ドペの中
使い
減少
グに使い
3.
散らよう
を口
電源しま
シヘ
て、2秒間
い。
能(11参照
使、おの中の上下の
表裏4 つの
す。
2.
を数秒間水でゆす
いでます。
みに
ご使
い。
試験ご使は、
確認
い。
30い。
の交換時期3使
 使用方法変化
の交換時期3使
 使用方法変化
注意い。
青色換時す。
廃棄は⊕注意い。
自身は充の交ん。
ソニケアーを初めてお使いいたと、すぐたい
た感けるがあすが
につれ、の感は少なていきます
ケアーの動きにださい。を入れてし当
効果で故の原因にもなます。
い。
垂直
表面
表面
ド、洗浄
や乾燥機洗浄や乾い。
の中い。
廃棄
・一
再使い。
アル
使変形原因
に使い。
使い。
に、
調い。
、事め使
売店小泉成器
い。
洗浄い。
ト上の
 先のので
表面湿全体
1.
2.
使
い。
シヘ
11
洗浄い。
3
に交使使用方法
変化
の前
1.
し、ON全に動作
い。
確認い。
2.
ドルトに
の先入れ反時
い。
3.
ルの上下て、
の内い。
4.
基盤の下に
入れ、充基盤
い。
使て充全にい。
表面い。
充電器
使
ご使廃棄
体の処理方法
い。
ムイン電池のクルついて
1〜4
い。
能部品の最低保有期
用性能部低保有期製造す。
能部は、す。
不明なや修相談は】
●修い上は、
小泉成器い。
【修きは】
●修に、明書度点検
異常ご使し、
い上げの売店小泉成器ご依い。
【保中は】
上げ売店持参
 保記載無料
【保ていは】
●修商品場合用性の保有期
 内希望
外での本品の保びアスにつ
海外にお効で
日本国プス部門び保
経過がで場合多少
す。
海外場合は、現地
い。
〈保ペーに付属〉
 ●
は、初に
 ●
は、「お売店名
  
切に
上げ日から2年
保証書と修理サービスについて
(必ずお読みください)
象部 ハンドル、充ブラシは
Philips Oral Healthcare, Inc.
221000 Bothell Everett Hwy,
Bothell, WA 98021-8431 U.S.A.
Phone:+1 (800) 682-7664
221000 Bothell Everett Hwy,
Bothell, WA 98021-8431 U.S.A.
は再に保い。
売店様
の保客様のア実施す。
贈答念品場合捺印客様い。
夏期年末年始
ヤル
小泉成器本修理 電話048(718)3340
344-0127埼玉県春日部市水角1190
小泉成器西本修理 電話06(6613)3145
559-0033大阪市住之江区南港中1-3-98
ヤル
電話06(6261)8230 06(6268)1432
ヤル
電話06(6613)3211
プスお客様情報センタ
ダイヤル(全国共通)
0570(07)6666
 製品に問い合わ
小泉成器修理セター
ダイヤル(全国共通)
0570(09)8888
 修理に問い合わ
小泉成器部品セター
ダイヤル(全国共通)
0570(09)2222
 部品に問い合わ
プスル事業部
本販売代理店小泉成器株式会社
541-0051大阪市中央区備後町3-3-7
423502033135
©
2013
Koninklijke Philips Electronics N.V.(KPENV) All rights reserved.
記載品名固有名は、Koninklijke Philips Electronics N.V.
商標商標す。
波式
い上2
ル、
  〒
EasyClean
HX6520/50,HX6522/50
          
電話番号
売店・住電話番号
1取扱明書ベル注意
使用状態場合
す。
2無料
本書持参い上げの
泉成
3場合前にげの売店
い。
4い上げの売店
小泉成器い。
5場合有料
 ①使び不な修によ
傷。
 ②い上輸送動、
傷。
 ③火災水害落雷の他の天災地変
異常傷。
 ④一業務用使
 使場合傷。
 ⑤本書場合
 ⑥本書い上客様名売店
入の場合字句場合
の保本書にお
客様
法律上のん。間経過
ご不場合は、い上げの売店小泉
成器い。
経過の修用性能部の保有期
は、取扱明書P20)
個人情報は、株式
フィップエレトロスジャ
http://www.philips.co.jp/ いる客様
情報つい切に
+ブ
定格
ブラシ
使
使
波式
EasyClean
HX6530
HX6100
127g
AC100V-240V、50-60Hz
31,000 /
24
使
2 1 22週間
Li-ion
0.4-1.4W
グ効め、3カに交
使使用方法変化
兆候場合い。
EasyCleanのEasyClean専用お使
Batterychargeindicator
Replaceablebrushhead
ドルが充電器に立てて
器の電源コードがに差れてい
中お
終了後30秒以内
P16入れの仕
注意全に重要
い。
注意
前歯の
タテにあてる
携帯用
Hygienictravelcap
F
ProResults
ProRe sults
ProResults
ProResults
ProRe sults
ProResults
ProResults
の保本書記載無料のです。
上げの中に発生
小泉成器ご依
客様入い個人は、株式
http://www.philips.co.jp/
客様個人情報につ切にす。
HX6520/50 HX6522/50
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16
21
2217 18 19 20
り扱につ
●お客様個人株式
のホムページ /http://www.philips.co.jp いる
『お客様の個情報ついての切に
www.p li .comhi ps
Philips Oral Healthcare, Inc.
221000 Bothell Everett Hwy,
Bothell, WA 98021-8431
U.S.A.
Outside North America
+1-425-396-2000
Protected by U.S. and international patents. Other patents pending.
©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights
reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of
KPENV. Quadpacer and Sonicare are trademarks of Philips Oral
Healthcare, Inc. and/or KPENV.
Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
This Sonicare model comes with the Easy-start
feature activated. The Easy-start feature gently
increases the power over the first 14 brushings.
Your Sonicare (Fig. 1)
To reduce the risk of electrocution:
1 Do not place or store the appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
2 Do not place the product in or drop it into water
or any other liquid.
3 Do not reach for a product that has fallen into
water. Unplug immediately.
4 Do not use the product while bathing.
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
DANGERS
To reduce the risk of electrocution, fire, or injury to
persons:
1 Discontinue use if this product appears damaged
in any way (brush head, handle, charger). This
product contains no serviceable parts. Refer to
chapter Guarantee and service if your Sonicare
no longer works properly or needs repair.
2 Never use the charger if it has a damaged cord
or plug.
3 Keep the cord away from heated surfaces.
4 Do not use the charger outdoors.
5 Do not use the charger if dropped into water.
6 This product is designed to clean your teeth,
gums and tongue only. Use this product only for
its intended use as described in this booklet.
Discontinue use of this product and contact a
physician/dentist if discomfort or pain is
experienced.
7 This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
8 Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
9 Do not use attachments other than those
recommended by the manufacturer.
10
If your toothpaste includes peroxide, baking soda
or other bicarbonate (common in whitening
toothpaste), thoroughly clean your brush head
and handle with soap and water after each use.
Otherwise plastic cracking may occur.
WARNINGS
1 Consult your dental professional before you use
this product if you have had oral or gum surgery
in the previous 2 months.
2 Contact your dental professional if excessive
bleeding occurs after using this product or
bleeding continues to occur after 1 week of use.
3 If you have a pacemaker or other implanted
device contact your physician or the device
manufacturer prior to use.
4 Sonicare has been tested and is compliant with
safety standards for electromagnetic devices.
5 Consult your physician prior to using the
Sonicare if you have medical concerns.
A Replaceable brush head
B Battery charge indicator
C Power on/off button
D Handle
E Charger
F Hygienic travel cap
- The rechargeable battery inside your Sonicare cannot
be replaced, but it is easy to remove for recycling. At
the end of the toothbrushs life and prior to disposal,
please remove the rechargeable battery from the
handle by following the instructions below.
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an official collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment (Fig. 10).
- The built-in rechargeable battery contains substances
that may pollute the environment. Always remove the
battery before you discard the appliance, and recycle
or dispose of the battery according to local waste
management requirements.
- If you have any recycling questions, contact your local
waste management office.
Note: There is a small gap between the brush head
and the handle.
Note: To keep the battery fully charged at all times, you
may keep your Sonicare on the charger when not in use.
It takes at least 24 hours to fully charge the battery.
Note: When the Sonicare is used in clinical studies,
the handle should be fully charged. Deactivate the
Easy-start feature and for areas where excess staining
occurs, an additional 30 seconds of brushing time can
be spent to assist with stain removal.
Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1
minute in length to advance through the Easy-start
ramp-up cycle properly.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial
ramp-up period is not recommended and reduces
Sonicares effectiveness in removing plaque.
Note: To make sure you brush evenly throughout the
mouth, divide your mouth into 4 sections using the
Quadpacer feature (see chapter Features).
Align the front of the brush head with the
front of the toothbrush handle.
Push the brush head onto the metal shaft (Fig. 2).
Getting started
MEDICAL WARNINGS
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Attaching the brush head
Guarantee and service
Consumer Service Information
Replacement
Disposal
Brush head
Removing the rechargeable battery
Features
Easy-start
After 2 minutes, the Smartimer automatically switches
off the toothbrush.To pause or stop brushing during
the 2-minute cycle, press the on/off button. If you press
the on/off button again within 30 seconds, the
Smartimer picks up where you left off.
Smartimer
The Quadpacer is an interval timer. At 30, 60 and 90
seconds, you hear a short beep and pause in the
brushing action. This is your signal to move to the
next section of your mouth.
Replace your Sonicare brush head every 3 months
for optimal results.
To remove the rechargeable battery, you need a
flat-head (standard) screwdriver. Observe basic safety
precautions when you follow the procedure outlined
below. Be sure to protect your eyes, hands, fingers,
and the surface on which you work.
The rechargeable battery can now be recycled or
disposed of and the rest of the product discarded
appropriately.
If you need service or information or if you have a
question, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Center in your country (you find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If there
is no Consumer Care Center in your country, go to
your local Philips dealer.
Quadpacer
Charging the Sonicare
1
Put the plug of the charger in the electrical
outlet and place the handle on charger.
- Flashing light indicates that the toothbrush is
charging
- Solid light indicates that the toothbrush is
90-100% charged
During brushing or within 30 seconds after
brushing, the charge indicator shows the
approximate remaining battery charge (Fig.3).
- Flashing light indicates that the battery is low
(20% or less)
- Flashing light and 3 beeps indicate that the
battery is extremely low (5% or less) and
toothbrush has to be recharged
1
2
2
To deplete the rechargeable battery of any
charge, remove the handle from the charger,
turn on the Sonicare and let it run until it
stops. Repeat this step until you can no longer
turn on the Sonicare.
Insert a screwdriver into the slot in the
bottom of the handle and turn counter-
clockwise to release the bottom cap (Fig. 11).
Hold the handle upside down and push down
on the shaft to release the internal compo-
nents of the handle (Fig. 12).
Insert the screwdriver under the circuit board,
next to the battery connections, and twist to
break the connections. Remove the circuit
board and pry the battery from the plastic
carrier (Fig. 13).
1
2
3
4
Rinse the brush head and bristles after each
use. Let the brush head air-dry only (Fig. 7).
Remove the brush head once a week and
clean the connection between the brush head
and the handle (Fig. 8).
Cleaning
Do not place brush head, the handle and the charger
in the dishwasher.
Do not use sharp objects to press on the rubber
seal, as this may cause damage.
Please note that this process is not reversible.
1
2
Clean the rest of the handle periodically with
mild soap and a moist cloth (Fig. 9).
Unplug the charger before cleaning. Use a
damp cloth to wipe the surface of the charger.
3
4
Attach the brush head to the handle.
Place the handle in the plugged-in charger.
1
2
Wet the bristles and apply a small amount of
toothpaste.
Place the toothbrush bristles against the teeth
at a slight angle towards the gumline (Fig. 4).
Press the power on/off button to switch on
the Sonicare.
Apply light pressure to maximize Sonicares
effectiveness and let the Sonicare toothbrush
do the brushing for you. Do not scrub.
Gently move the brush head slowly across the
teeth in a small back and forth motion so the
longer bristles reach between your teeth.
Continue this motion throughout the brushing
cycle.
Using your Sonicare
1
Brush each section for 30 seconds. Begin
brushing in section 1 (outside top teeth) and
then brush section 2 (inside top teeth).
Continue with section 3 (outside bottom
teeh) and finally brush section 4 (inside
bottom teeth) (Fig. 5).
After you have completed the 2-minute brushing
cycle, you can spend additional time brushing
the chewing surfaces of your teeth and areas
where staining occurs. You may also brush
your tongue, with the toothbrush turned on
or off, as you prefer (Fig. 6).
6
7
2
3
4
5
Deactivating or activating the Easy-start
feature
- To deactivate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You
hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has been
deactivated.
- To activate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You
hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has
been activated.
1
Your Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces)
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers)
WARRANTY EXCLUSIONS
What is not covered under warranty:
- Brush heads
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or
unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches,
abrasions, discoloration or fading.
3
4
1
2
4
3
5
6
7
8 9
10
11
12 13
A
F
B
C
D
E
EasyClean
2
ProResults
ProResults
ProResults
ProRe sults


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Tandenborstel
Model: Sonicare EasyClean HX6520

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips Sonicare EasyClean HX6520 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden