Pentatech MA80P Handleiding
Pentatech Bewegingsdetector MA80P
Bekijk gratis de handleiding van Pentatech MA80P (2 pagina’s), behorend tot de categorie Bewegingsdetector. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 14 mensen en kreeg gemiddeld 4.0 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Pentatech MA80P of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Funk-Bewegungsmelder
D
ZurErweiterungderFunktionendesAlarm-undNotfallwählgerätesMA80
sowiedesElektronischenWachhundsEW01könnenmax.6Funkmelder
(MA80KMund/oderMA80P)angemeldetwerden
DerPassiv-Infrarot-BewegungsmelderMA80PwirdzurÜberwachungvon
Flächenverwendet.BewegungenvonWärmequelleninnerhalbseines
Erfassungsbereicheswerdenerfasst,undeinFunksignalwirdandenMA80/
EW01gesendet.
DerMA80reagiertaufdiesesSignalindergleichenWeisewieaufein
ErfassendurchseineneingebautenBewegungsmelder:IstdieGongfunktion
eingestellt,soertönteinGongton;imscharfgeschaltetenZustandwirdder
Alarmausgelöst(Sireneund/oderWählvorgang).IstderEW01scharf-
geschaltet,reagierterwiefolgt:
Hundebellmodus10SekundenBellen
Gongmodus2x"Ding-Dong"
Sirenenmodus20SekundenSirenenton
TechnischeDaten
Inbetriebnahme
AnmeldenanMA80/EW01
TestenderFunktion
Platzierung
Anbringung
Betriebsspannung:9VDC
Spannungsversorgung:9VoltBlockbatterie6LR61
Sensor:Passiv-Infrarot
Erfassungsbereich:ca.8mx100°
Frequenzband433,05-434,79MHz
abgestrahltemaximaleSendeleistung<10mW
FunkReichweite:biszu30m(imFreien)
Anwendungsbereich:SchutzartIP44
LösensiedieSchrauben[1]undentfernenSiedenBatteriefachdeckel[2]
SchließenSiedie9VoltBlockbatterie6LR61(alkaline)polrichtiganden
Batterieclipan.
Nachca.1MinuteistdasGerätbetriebsbereit.
SchließenSiedasBatteriefachwieder.
JederMA80PhateinevomWerkauseinmaligvergebeneCodierung,diese
mussindasMA80/denEW01eingelerntwerden.DieVorgehensweise
entnehmenSiebittedemHandbuchdesMA80/EW01.
BevorSiedenMA80Pfestinstallieren,testenSiedieFunktionenander
vorgesehenenMontagestelle.HierzustellenSiedieGongfunktionanMA80/
EW01an,nachca.1MinutewirddasEndederVerzögerungdurcheinenTon
bestätigt.BewegenSiesichnunvordemMelder.EsleuchtetdieLED-Anzeige
[3]undeinGongtonertöntvomMA80/EW01.SolltekeinGongtonzuhören
sein,verringernSiedenAbstandzwischenMA80PundMA80/EW01
DerMA80PwirdmitdermitgeliefertenHalterunganderWandmontiert,die
optimaleMontagehöhebeträgt1,5bis2m.DerMelderhateine
Erfassungsreichweitevonca.8müber100°.IstderMelderinderNäheeiner
Raumeckemontiert,sokanneinganzerRaumerfasstwerden.Bewegungen
querzumMelderwerdenschnellererfasstalsBewegungenfrontalaufden
Melderzu.
DurchdasKugelgelenkkannderMelderoptimalausgerichtetwerden.
AchtenSiebeiderPlatzierungaufmöglicheStörquellen.DerBewegungs-
melderreagiertnichtnuraufmenschlicheWärme,sondernauchauf
Haustiere,LuftzügeundandereWärmequellen.
HaltenSieHaustierevomErfassungsbereichfern,wenndieAnlage
verwendetwird.RichtenSiedenBewegungsmeldernichtaufHeizkörper,
Fenster,Ventilatoren,Faxgeräteusw.SolcheWärmequellenkönnenden
Bewegungsmelderauslösen.
HaltenSiedenMelderprovisorischandievorgeseheneStelle,undbewegen
SiesichinnerhalbdesErfassungsbereiches.EineErfassungwirdmiteinem
LeuchtenderLED-Anzeigeangezeigt.IstderMA80/EW01imGongmodus,
soertönteinGongton.VerändernSiediePlatzierungdesMA80P,bisSieden
gewünschtenBereichabgesicherthaben.
BohrenSieeinLochindieWand,undsetzenSie
einendermitgeliefertenDübelein.SchraubenSieeineSchraubehinein,bis
derSchraubenkopfca.4mmausderWandragt.HängenSienundie
HalterungaufdenSchraubenkopf.MarkierenSiedieStelledesunteren
LochsderHalterunganderWand,undbohrenSiedanndaszweiteLoch.
SetzenSiedenDübelhineinundschraubenSiedieHalterunguntenfest
(Fig.2).DrehenSienundieobereSchraubeebenfallsfest.HängenSieden
MelderaufdieHalterungundjustierenSiedasKugelgelenk.Beider
optimalenAusrichtungziehenSiedieFeststellschraubefest.(Fig.3)
DerMelderkannimAußenbereichaneinermöglichstwettergeschützten
Stelleangebrachtwerden.AchtenSiehierbeidarauf,dass
sichmöglicheStörquellen,wiez.BPflanzen,diesichimWindbewegen
können,nichtimErfassungsbereichbefinden.
(SchutzartIP44)
BeschädigenSiebeiBohrarbeitenundbeimBefestigenkeineLeitungenfür
Gas,Strom,WasseroderTelekommunikation!AndernfallsdrohenLebens-
undVerletzungsgefahr!
!
!
!
!
Funk-Bewegungsmelder
Bedienungsanleitung
MA80Pv.2
Détecteurdemouvementradio
Moded’emploi
Draadlozebewegingsmelder
Gebruiksaanwijzing
WirelessMotionDetector
Ownersmanual
Rivelatoredimovimentoviaradio
Indicazioniperl’uso
IndexaGmbH,Paul-Böhringer-Str.3,D-74229Oedheim
www.pentatech.de2024/03/06Änderungenvorbehalten
Fig.2
Fig.1
1
2
Fig.3
3
Pourl'extensiondesfonctionsdel'alarmeàtransmetteurtéléphonique
d'alarmeMA80/EW01,jusqu'à6détecteursradio(MA80KMet/ouMA80P)
peuventêtreintégrésausystème.
LedétecteurdemouvementinfrarougepassifMA80Pestutilisépourla
surveillancedelocaux.Lesmouvementsdesourcesdechaleurdansson
rayond'actionsontdétectésetunsignalradioestalorsenvoyéausystème
MA80/EW01.
LeMA80réagitàcesignaldelamêmefaçonqu'àunedétectionparson
détecteurdemouvementintégré:silafonctiondecarillonestactive,un
carillonretentit;àl'étatactivée,l'alarmeestdéclenchée(sirèneet/ou
compositiondesnumérosdetéléphone).SileEW01
Dévissezlavis[1]etretirezlecouvercleducompartimentàpiles[2]
Branchezaucontactàpressionunepilealcaline9Volt6LR61.
Auboutd'environuneminute,l'appareilestprêtàfonctionner.
Refermezlecompartimentàpiles.
ChaqueMA80Pdisposed'uncodageunique,attribuéàlafabrication,quele
MA80doitapprendre.Pourlamanièredeprocéder,consultezlemanueldu
MA80/EW01.
Avantd'installerleMA80Pdemanièrefixe,essayezsesfonctionssurlelieude
montage.Pourcefaire,activezlafonctiondecarillonauniveauduMA80/
EW01;auboutd'environ1minute,lafindelatemporisationestconfirmée
setrouveenmode
activé,celui-ciréagitdelamanièresuivante:
Modeaboiementdechien10secondesd'aboiements
Modegong2x"Ding-Dong"
Modesirène20secondesdesirène
Donnéestechniques
Tensiondeservice:9VDC
Alimentationélectrique:pile9Volt6LR61
Capteur:infrarougepassif
Rayond'action:env.8mx100°
Bandedefréquences433,05MHz-434,79MHz
Puissancedetransmissionmaximale<10mW
Portéeradio:30mmaxi(enpleinair)
Zoned'utilisation:IndicedeprotectionIP44
Miseenservice
IntégrationauMA80/EW01
Testdufonctionnement
!
!
!
!
parunsignalsonore.Bougezdevantledétecteur.L'affichageàdiode
lumineuse[3]s'allumeetleMA80/EW01émetuncarillon;s'iln'yapasde
carillon,réduisezl'écartentreleMA80PetleMA80/EW01.
LeMA80Pestmontéaumuràl'aidedudispositifdefixationfourni,la
hauteurdemontageoptimaleétantde1,5à2m.Ledétecteuraunrayon
d'actiond'environ8msur100°.Siledétecteurestmontéàproximitéd'un
angle,ilestalorspossibledecontrôlerl'ensembledelapièce.Les
mouvementstransversauxparrapportaudétecteursontdétectésplus
rapidementquelesdéplacementsversledétecteur.
Larotulepermetd'orienterledétecteurdemanièreoptimale.
Lorsduchoixdel'emplacement,tenezcomptedessourcesdeperturbations
éventuelles.Ledétecteurdemouvementneréagitpasseulementàlachaleur
humaine,maisaussiauxanimauxdomestiques,auxcourantsd'airetautres
sourcesdechaleur.
Ledétecteurpeutêtreinstalléàl'extérieur(indicedeprotectionIP44)dansun
endroitaussiprotégéquepossibledesintempéries.Veillezàcequeles
sourcespotentiellesdebrouillage,tellesquelesplantesquipeuventse
déplacerdanslevent,nesetrouventpasdanslazonededétection.
Lorsquevousutilisezl'installation,tenezlesanimauxdomestiqueséloignés
durayond'action.N'orientezpasledétecteurdemouvementsurdes
radiateurs,desfenêtres,desventilateurs,destélécopieursetc..Cessources
dechaleurpeuventdéclencherunealarme.
Tenezledétecteurprovisoirementàl'endroitprévuetévoluezdanssonrayon
d'action.Unedétectionestindiquéeparlefaitqueladiodelumineuseest
allumée.SilesystèmeMA80/EW01estenmodedecarillon,uncarillon
retentit.DéplacezleMA80Pjusqu'àcequevousayezsécurisélazonevoulue.
Percezuntroudanslemuretinsérezl'unedeschevillesfournies.Vissezune
visdanslachevillejusqu'àcequelatêtedelavisdépassedumurd'environ4
mm.Accrochezalorsledispositifdefixationsurlatêtedelavis.Marquez
alorssurlemurl'endroitdutrouinférieurdudispositifdefixationetpercez
cesecondtrou,insérezlachevilleetvissezledispositifdefixationenbas
(Fig.2)Serrezalorségalementlavissupérieure.Accrochezalorsledétecteur
surledispositifdefixationetajustezlarotule.L'orientationoptimale
obtenue,serrezlavisdeblocage(Fig.3).
n
L'applicationdufilmdemasquagefournipermetderéduirelerayon
d'action.Cecipeutêtreutilepourlecontrôled'unpassage.
Enmodenormal,l'affichageàdiodelumineuses'allume[3]encasde
détectiond'unmouvement.
.Remplacezlapileleplus
vitepossible,unfonctionnementcorrectn'étantplusassurédanslecas
contraire.
Miseenplace
Montage
Limitationdurayond'actio
Avertissementpiles
Elimination
Lanécessitéderemplacerlespilesestaffichée
parunediodelumineusealluméeenpermanence
Nejetezpaslematérield'emballagenilespilesetappareilsusagésdanslesordures
ménagèresmaisdéposez-lesauxpointsdecollectesappropriéspourlerecyclage.
Renseignez-vousauprèsdevotremairiepourconnaîtrelepointdecollecteoula
déchetterielesplusproches
Lesoussigné,INDEXAGmbH,déclarequel'équipementradioélectriquedutypeMA80Pv.2
estconformeàladirective2014/53/UE.LetextecompletdeladéclarationUEdeconformité
estdisponibleàl'adresseinternetsuivante:
.
SimplifiéDéclarationdeconformité
Détecteurdemouvementradio
F
Draadlozebewegingsmelder
NL
Teruitbreidingvanhetalarm-ennoodsignaalapparaatMA80/EW01
kunnenmaximaal6draadlozemelders(MA80KMen/ofMA80P)aangemeld
worden.
DepassiefinfraroodbewegingsmelderMA80Pwordtgebruiktvoorhet
bewakenvanruimtes.Bewegingenvanwarmtebronnenbinnenzijn
werkingsbereikwordengeregistreerdend.m.v.eenradiosignaalnaarde
MA80/EW01gestuurd.
EinschränkungdesErfassungsbereiches
Batteriewarnung
Entsorgung
DurchdieAnbringungdermitgeliefertenMaskierfoliekönnenSieden
Erfassungsbereichreduzieren.Dieskannnützlichsein,fallseinDurchgang
kontrolliertwerdensollte.
BeinormalemBetriebleuchtetdieLED-Anzeige[3]beiErfassung.Ein
erforderlicherBatteriewechsel
.WechselnSiesobaldwiemöglichdieBatterie,ansonstenisteine
korrekteFunktionnichtmehrgewährleistet.
wirddurcheinedauerhaftleuchtendeLED
angezeigt
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpflichtetsind,
dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassung
zuzuführen.
DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbeTonneistuntersagt.Sie
habenAltbatterienundAltakkumulatoren,dienichtvomAltgerätumschlossensind,sowie
Lampen,diezerstörungsfreiausdemAltgerätentnommenwerdenkönnen,vorderAbgabe
aneinerErfassungsstellevomAltgerätzerstörungsfreizutrennen.Denzuständigen
Recyclinghofbzw.dienächsteSammelstelleerfragenSiebeiIhrerGemeindeoderunter
https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.Außerdem
bestehtdieMöglichkeitderkostenfreienRücknahmeüberIhrenHändler.DasLöschen
eventuellvorhandenerprivaterDatenvorderEntsorgungobliegtIhnenalsNutzer.
HiermiterklärtINDEXAGmbH,dassderFunkanlagentypMA80Pv.2derRichtlinie
2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunterder
folgendenInternetadresseverfügbar:
http://www.pentatech.de/de/downloads/cat_view/13-ce-erklaerungen.html.
VereinfachteEU-Konformitätserklärung
Product specificaties
| Merk: | Pentatech |
| Categorie: | Bewegingsdetector |
| Model: | MA80P |
| Kleur van het product: | Wit |
| Gewicht: | 96 g |
| Connectiviteitstechnologie: | Draadloos |
| Montagewijze: | Muur |
| Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 1 |
| Type beeldsensor: | Passieve infraroodsensor (PIR) |
| Maximumbereik: | 8 m |
| Frequentie: | 433.92 MHz |
| Afmetingen (B x D x H): | 70 x 52 x 112 mm |
| Batterijen inbegrepen: | Nee |
| Batterijtechnologie: | Alkaline |
| Detectie hoek: | 100 ° |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Pentatech MA80P stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Bewegingsdetector Pentatech
4 Augustus 2023
4 Augustus 2023
9 Juli 2023
8 Juli 2023
8 Juli 2023
6 Juli 2023
2 Juli 2023
30 Juni 2023
30 Juni 2023
29 Juni 2023
Handleiding Bewegingsdetector
Nieuwste handleidingen voor Bewegingsdetector
6 Maart 2026
2 Maart 2026
28 Februari 2026
27 Februari 2026
7 Januari 2026
4 Januari 2026
28 December 2025
25 December 2025
25 December 2025
25 December 2025