Nitecore UT6 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Nitecore UT6 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Zaklamp. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Nitecore UT6 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

(English)(Español)Features
Specications
Accessories
Technical Data
Battery Options
Three Buttons
•Utilizes eight dual-core MCT (Multiple Color Temperatures) UHE LEDs
•Equippedwithprimarylightsoeringthreecolortemperatures:6,500Kcoolwhite
light(CRI73),4,500Kneutralwhitelight(CRI85),3,000Kwarmlight(CRI98)
•AdoptsaunibodyopticallenssystemwithvariousfacetsandtheTrueVision
+
technologytodeliveralarge-angleoodlightwithsmoothandsoftbeamtransitions.
•Maxoutputof1,600lumensandmaxthrowof195meters
•IncludesaNITECORENL1840RrechargeableLi-ionbattery(4,000mAh),providinga
maxruntimeof31hours
•Three-buttondesignforeasyone-handedoperation
•Featuresadetachablebracketforeasycarrying
•Designedwithamodesliderforswitchingbetweenthelockoutmode,long-runtime
mode,andhigh-performancemode
•3colortemperatures,4brightnesslevelsand2specialmodesavailable
•Includesanall-newRapidReel
TM
headband,enablingquickadjustment(UtilityModel
PatentNo.CN202220968372.3)
•ConstructedfrommagnesiumalloyandPC
•Impactresistantto2meters
•WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meterssubmersible)
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1840R,4000mAh),RapidReel
TM
Headband,USB-CtoUSB-CChargingCable,DiusingStuSack
FL1STANDARD
NeutralWhiteLight/WarmLight/
Cool White Light
NeutralWhiteLight
*TURBOSOSBEACONHIGHMIDLOW
1,600
Lumens
800
Lumens
400
Lumens
150
Lumens
1,600
Lumens
1,600
Lumens
High-PerformanceMode
2h30min3h45min6h30min14h──
Long-RuntimeMode
3h30min5h30min13h31h──
195m132m96m56m──
9,508cd4,381cd2,289cd794cd──
2m
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:Thestateddataismeasuredbyusing1xNITECORENL1840RLi-ionbattery
(4,000mAh),inaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/
PLATOFL1-2019,atanambienttemperatureof26°C(79°F)fromtheNITECORELab.The
datamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*Thisproductisequippedwithathermalprotectionfunction,whichautomaticallyregulates
theoutputoftheproductaccordingtotheworkingconditiontomaintaintheoptimal
performance.
TypeNominalVoltageCompatibility
NITECORENL1840RRechargeable
Li-ionBattery(4,000mAh)
186503.6V
Y
(Recommended)
ButtonTop18650Li-ionBattery
(DischargeCurrentOver8A)
186503.6V/3.7VY(Compatible)
FlatTop18650Li-ionBattery186503.6V/3.7VN(Incompatible)
CR123BatteryCR123N(Incompatible)—
16340Battery16340N(Incompatible)—
⚠ IMPORTANT
ThanksforpurchasingNITECORE!
Pleasereadthismanualcarefullybeforeusingtheproductandfollowtheinstructions.
Thismanualcontainsimportantsafetyinformationandoperatinginstructions.Please
keepitforfuturereference.
Incaseofupdates,pleaserefertothelatestversionavailableontheocialwebsite.
UT6 User Manual
Battery Charging
TheNL1840RLi-ionbatteryisequippedwithaUSB-Cchargingport.Pleasechargeit
beforeuse.
Power Connection: UsetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.a
USBadapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthecharging
process.Thechargingtimeisapprox.3hours(chargedviaa5V/1.5Aadapter).
Charging Indication:Duringthechargingprocess,theredindicatorwillbeonsteadily.
Whenthebatteryisfullycharged,thegreenindicatorwillbecomesteadilyturnedon.
Battery Installation / Removal
Asillustrated,afterunscrewingthebatterycap,insert/removethebatteryandscrewto
tightenthebatterycap.
Warning: Ensurethebatteryisinsertedwiththenegativeendfacingtowardsthe
batterycap.Theproductwillnotworkifthebatteryisincorrectlyinserted.
Three Buttons
TheWButtoncontrolsthecoolwhitelight;theButtoncontrolstheneutralwhitelight;
theYbuttoncontrolsthewarmlight.
Lockout (Default Setting) / Unlock
Lockout:SlidetheModeSlidertotolocktheheadlamp.Whenlocked,pressingany
buttonwilltriggerasingleashtoindicatethelockoutstatus.
Unlock:SlidetheModeSlidertotounlocktheheadlamp. or
On / Off
On:Whenthelightiso,longpresstheWButton/Button/YButtonfor1secondto
accessLOWlevelofthecorrespondingcolortemperature.
O:Whenthelightison,longpresstheWButton/Button/YButtonfor1secondto
turnito.
Color Temperature Switching
•Whenthelightison,shortpresstheWButtontoswitchtoCoolWhiteLight.
•Whenthelightison,shortpresstheButtontoswitchtoNeutralWhiteLight.
•Whenthelightison,shortpresstheYButtontoswitchtoWarmLight.
Brightness Level Adjustment
Whenthelightison,shortpressthebuttoncontrollingthecurrentcolortemperatureto
cyclethroughthefollowingbrightnesslevels:LOW–MID–HIGH.
TURBO Activation
Whenthelightison,doublepresstheWButton/Button/YButtontoaccessTURBO.
Note:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeableLi-ion
batterywithadischargecurrentover8A.TheTURBOLevelwillstepdowntoprevent
overheatingandprolongbatterylifewhenitrunsforaprolongedperiod.
Mode Switching
TheproductoersLong-RuntimeModeandHigh-PerformanceMode.
•SlidetheModeSlidertotoswitchtoLong-RuntimeMode.
•SlidetheModeSlidertotoswitchtoHigh-PerformanceMode.
Note:Whenthelightison,slidetheModeSlider.Thelightwillquicklyashtwiceto
indicatethatthemodeissuccessfullyswitched.
Special Modes (SOS / BEACON)
Whentheheadlampiso,doublepressanybuttontoaccessSOS.Shortpressany
buttontoswitchbetweenSOSandBEACON.
Power Indication
Whenthelightiso,shortpressanybutton.Thecorrespondingpowerindicatorswillbe
oninturnandgooafter2seconds.
Note:Thebatteryshouldberechargedorreplacedwhentheoutputappearstobedim
ortheheadlampbecomesunresponsiveduetolowpower.
Status of
Indicators
Power Level
4Constant-on75%–100%
3Constant-on50%–75%
2Constanton25%–50%
1Constanton0%–25%(Pleaserechargeorreplacethebatteryassoonaspossible)
Thermal Protection
Thethermalprotectionmechanismwillregulatetheoutputoftheproductaccordingto
theworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimalperformance.
Maintenance
1.Forroutinecleaning,wipetheheadlampsurfacewithadampcloth.Theheadband
canbewashedwithcleanwateroramilddetergent,thenair-driedin
acool,well-ventilatedarea.DONOTsoaktheproductinwater.
2.Iftheproductisexposedtoseawaterbyaccident,removethebattery
immediatelyandrinsetheproductwithrunningwater.Reinstallthe
batteryandtrytoturnitonaftertheproductisfullydried.
3.Formoreheadlampmaintenanceguide,pleasescantheQRcode
below.
Carga de la Batería
LabateríadeionesdelitioNL1840RestáequipadaconunpuertodecargaUSB-C.Por
favor,cárguelaantesdeusar.
Conexión de Alimentación:UtiliceelcableUSBparaconectarunafuentede
alimentaciónexterna(porejemplo,unadaptadorUSBuotrosdispositivosdecarga
USB)alpuertodecargaparainiciarelprocesodecarga.Eltiempodecargaesde
aproximadamente3horas(cargandoatravésdeunadaptadorde5V/1.5A).
Indicación de carga:Duranteelprocesodecarga,elindicadorrojopermanecerá
encendidodemaneraconstante.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,el
indicadorverdeseencenderádemaneraconstante.
Instalación / Extracción de la batería
Comoseilustra,despuésdedesenroscarlatapadelabatería,inserte/retirelabateríay
enrosqueparaajustarlatapadelabatería.
Advertencia:Asegúresedequelabateríaestéinsertadaconelpolonegativohaciala
tapadelabatería.Elproductonofuncionarásilabateríaestáincorrectamenteinsertada.
Tres Botones
ElbotónWcontrolalaluzblancafría;elbotóncontrolalaluzblancaneutra;elbotón
Ycontrolalaluzcálida.
Bloqueo (Configuración Predeterminada) / Desbloqueo
Bloqueo:DesliceelControlDeslizantedeModoaparabloquearlalinternafrontal.
Cuandoestábloqueada,alpresionarcualquierbotónseactivaráunsolodestellopara
indicarelestadodebloqueo.
Desbloquear:DesliceelControlDeslizantedeModohaciaparadesbloquear o
lalinternafrontal.
Encendido / Apagado
Encendido: Cuandolaluzestáapagada,mantengapresionadoelBotónW/Botón
/BotónYdurante1segundoparaaccederalnivelBAJOdelatemperaturadecolor
correspondiente.
Apagado: Cuandolaluzestáencendida,mantengapresionadoelBotónW/Botón/
BotónYdurante1segundoparaapagarla.
Cambio de Temperatura de Color
•Cuandolaluzestáencendida,presionebrevementeelbotónWparacambiaraluz
blancafría.
•Cuandolaluzestáencendida,presionebrevementeelbotónparacambiaraluz
blancaneutra.
•Cuandolaluzestáencendida,presionebrevementeelbotónYparacambiaraluz
cálida.
Ajuste del Nivel de Brillo
Cuandolaluzestáencendida,presionebrevementeelbotónquecontrolalatemperatura
decoloractualparacambiarentrelossiguientesnivelesdebrillo:BAJO–MEDIO–ALTO.
Activación de TURBO
Cuandolaluzestáencendida,presionedosveceselBotónW/Botón/BotónYpara
accederalmodoTURBO.
Nota:ElnivelTURBOsoloesaccesiblecuandoseutilizaunabateríarecargabledeiones
delitio18650conunacorrientededescargasuperiora8A.ElnivelTURBOdisminuirá
paraevitarelsobrecalentamientoyprolongarlavidaútildelabateríacuandofunciona
duranteunperíodoprolongado.
Cambio de Modo
ElproductoofreceMododeLargaDuraciónyMododeAltoRendimiento.
•DesliceelSelectordeModoparacambiaralMododeLargaDuración.
•DesliceelSelectordeModoparacambiaralMododeAltoRendimiento.
Nota:Cuandolaluzestáencendida,desliceelSelectordeModo.Laluzparpadeará
rápidamentedosvecesparaindicarqueelmodosehacambiadoconéxito.
Modos Especiales (SOS / BALIZA)
Cuandolalinternafrontalestáapagada,presionedosvecescualquierbotónparaacceder
aSOS.PresionebrevementecualquierbotónparacambiarentreSOSyBALIZA.
Indicación de Energía
Cuandolaluzestáapagada,presionebrevementecualquierbotón.Losindicadoresde
energíacorrespondientesseencenderánsucesivamenteyseapagarándespuésde2
segundos.
Nota:Labateríadeberecargarseoreemplazarsecuandolasalidaparecetenueoel
frontaldejaderesponderdebidoalabajaenergía.
Estado de los indicadoresNivel de Carga
4Encendidoconstante75%–100%
3Encendidoconstante50%–75%
2Encendidoconstante25%–50%
1Encendidoconstante
0%–25%(Porfavor,recargueoreemplacela
bateríaloantesposible)
Protección Térmica
Elmecanismodeproteccióntérmicaregularálapotenciadelproductosegúnlas
condicionesdetrabajoyelambienteparamantenerunrendimientoóptimo.
Mantenimiento
1.Paralalimpiezarutinaria,limpielasuperciedelfrontalconunpaño
húmedo.Lacintapuedelavarseconagualimpiaoundetergente
suave,yluegosecarsealaireenunáreafrescaybienventilada.NO
sumerjaelproductoenagua.
2.Sielproductoseexponeaccidentalmentealaguademar,retirela
bateríainmediatamenteyenjuagueelproductoconaguacorriente.
Vuelvaainstalarlabateríaeintenteencenderlodespuésdequeelproductoesté
completamenteseco.
3.Paramásguíasdemantenimientodelfrontal,porfavorescaneeelcódigoQRa
continuación.
Runtime Figure
Dimensions: 80mmx43mmx38mm(3.15"x1.69"x1.50")(BracketIncluded)
Weight:80g(2.82oz)(BracketandHeadbandIncluded)
130g(4.59oz)(Battery,BracketandHeadbandIncluded)
31
1600 Lumens
Long-Runtime Mode
800 Lumens
400 Lumens
150 Lumens
200
100
0
400
800
1600
246
14
10
Runtime (Hours)
Output (Lumens)
1600 Lumens
High-Performance Mode
800 Lumens
400 Lumens
150 Lumens
Power Indicators
Charging Indicators
USB-C Charging Port
Y Button
Mode Slider
Long-Runtime Mode
High-Performance Mode
Lockout Mode
W Button
Button
(Francais)
Recharge de la Batterie
LabatterieLi-ionNL1840Restéquipéed'unportdechargeUSB-C.Veuillezlacharger
avantutilisation.
Connexion à une source d'alimentation : UtilisezlecâbleUSBpourconnecter
unealimentationexterne(parexemple,unadaptateurUSBoutoutautredispositif
dechargementUSB)auportdechargedel'accupourcommencerleprocessusde
rechargement.Laduréedechargeestd'environ3h(avecunadaptateur5V/1.5A).
Indication de charge :Pendantleprocessusdecharge,l'indicateurrougeresteallumé
encontinu.Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,l'indicateurverts'allumede
façoncontinue.
Installation / Retrait de la batterie
Commeillustré,aprèsavoirdévissélecouvercledelabatterie,insérez/retirezlabatterie
etrevissezlecouverclepourleserrer.
Avertissement : Assurez-vousquelabatteriesoitinséréeaveclepôlenégatiforienté.
Trois Boutons
LeboutonWcontrôlelalumièreblanchefroide;leboutoncontrôlelalumièreblanche
neutre;leboutonYcontrôlelalumièrechaude.
Verrouillage (Réglage par Défaut) / Déverrouillage
Verrouillage : Faites glisser le Curseur de Mode sur pourverrouillerlalampe
frontale.Lorsqu'elleestverrouillée,appuyersurn'importequelboutondéclencheraun
seulashpourindiquerl'étatdeverrouillage.
Déverrouiller :FaitesglisserleCurseurdeModeverspourdéverrouillerla ou
lampefrontale.
Marche / Arrêt
Marche :Lorsquelalampeestéteinte,appuyezlonguementsurleBoutonW/Bouton
/BoutonYpendant1secondepouraccéderauniveauBASdelatempératurede
couleurcorrespondante.
Arrêt :Lorsquelalampeestallumée,appuyezlonguementsurleBoutonW/Bouton
/BoutonYpendant1secondepourl'éteindre.
Changement de Température de Couleur
•Lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurleboutonWpourpasseràla
lumièreblanchefroide.
•Lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurleboutonpourpasseràla
lumièreblancheneutre.
•Lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurleboutonYpourpasseràla
lumièrechaude.
Réglage du Niveau de Luminosité
Lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurleboutoncontrôlantla
températuredecouleuractuellepourparcourirlesniveauxdeluminositésuivants:
FAIBLE–MOYEN–ÉLEVÉ.
Activation du Mode TURBO
Lorsquelalampeestallumée,appuyezdeuxfoissurleBoutonW/Bouton/BoutonY
pouraccéderaumodeTURBO.
Remarque : LeniveauTURBOestaccessibleuniquementavecunebatterieLi-ion
rechargeable18650avecuncourantdedéchargesupérieurà8A.LeniveauTURBO
diminuerapouréviterlasurchaueetprolongerladuréedeviedelabatterielorsqu'il
fonctionnependantunepériodeprolongée.
Changement de Mode
LeproduitproposeunModeLongueAutonomieetunModeHautePerformance.
•Faites glisser le Curseur de Mode surpourpasserauModeLongueAutonomie.
•Faites glisser le Curseur de Mode surpourpasserenModeHautePerformance.
Remarque :Lorsquelalampeestallumée,faitesglisserleCurseurdeMode.Lalampe
clignoterarapidementdeuxfoispourindiquerquelemodeaétéchangéavecsuccès.
Modes Spéciaux (SOS / BALISE)
Lorsquelalampefrontaleestéteinte,appuyezdeuxfoissurn'importequelboutonpour
accéderaumodeSOS.Appuyezbrièvementsurn'importequelboutonpourbasculer
entrelesmodesSOSetBALISE.
Indication de Puissance
Lorsquelalampeestéteinte,appuyezbrièvementsurn'importequelbouton.Les
indicateursdepuissancecorrespondantss'allumerontsuccessivementets'éteindront
après2secondes.
Remarque :Labatteriedoitêtrerechargéeouremplacéelorsquelaluminositésemble
faibleoulorsquelalampefrontalenerépondplusenraisond'unefaiblepuissance.
Statut des indicateursNiveau de Puissance
4Constants75%–100%
3Constants50%–75%
2Constants25%–50%
1Constant
0%–25%(Veuillezrechargerouremplacerla
batteriedèsquepossible)
Protection Thermique
Lemécanismedeprotectionthermiquerégulelapuissanceduproduitenfonction
desconditionsdefonctionnementetdel'environnementambiantpourmaintenirdes
performancesoptimales.
Entretien
1.Pourunnettoyagerégulier,essuyezlasurfacedelalampefrontaleavec
unchionhumide.Lebandeaupeutêtrelavéàl'eauclaireouavecun
détergentdoux,puisséchéàl'airdansunendroitfraisetbienventilé.
NEPASimmergerleproduitdansl'eau.
2.Sileproduitestaccidentellementexposéàl'eaudemer,retirez
immédiatementlabatterieetrincezleproduitàl'eaucourante.
Réinstallezlabatterieetessayezdel'allumeraprèsqueleproduitsoitcomplètement
sec.
3.Pourplusdeconseilsd'entretiendelalampefrontale,veuillezscannerlecodeQRci-
dessous.
Battery Installation / Removal
(Deutsch)
Akkuladung
DerNL1840RLi-Ionen-AkkuistmiteinemUSB-C-Ladeanschlussausgestattet.Bitteladen
SieihnvorGebrauchauf.
Stromverbindung:VerwendenSiedasUSB-Kabel,umeineexterneStromversorgung
(z.B.einenUSB-AdapteroderandereUSB-Ladegeräte)mitdemLadeanschlusszu
verbinden,umdenLadevorgangzubeginnen.DieLadezeitbeträgtca.3Stunden(bei
Auadungübereinen5V/1,5A-Adapter).
Ladeanzeige:WährenddesLadevorgangsleuchtetdieroteAnzeigekontinuierlich.
WennderAkkuvollständiggeladenist,leuchtetdiegrüneAnzeigekontinuierlich.
Akkuinstallation / Entfernung
Wieabgebildet,schraubenSiedenAkkudeckelab,setzenSiedenAkkuein/entfernen
SieihnundschraubenSiedenAkkudeckelwiederfest.
Warnung:StellenSiesicher,dassderAkkumitdemMinuspolinRichtungAkkudeckel
eingesetztwird.DasProduktfunktioniertnicht,wennderAkkufalscheingesetztwird.
Drei Tasten
DieW-TastesteuertdaskaltweißesLicht;die-TastesteuertdasneutralweißeLicht;die
Y-TastesteuertdaswarmweißeLicht.
Sperrfunktion (Standardeinstellung) / Entsperren
Sperrfunktion:SchiebenSiedenModusreglerauf,umdieStirnlampezusperren.
ImgesperrtenZustandlöstdasDrückeneinerbeliebigenTasteeineneinzelnenBlitzaus,
umdenSperrstatusanzuzeigen.
Entsperren:SchiebenSiedenModus-Schiebereglerauf,umdieStirnlampe oder
zuentsperren.
Ein / Aus
Einschalten:WenndieLampeausgeschaltetist,haltenSiedieW-Taste/
-Taste/Y-Tastefür1Sekundegedrückt,umdieNIEDRIG-Stufederentsprechenden
Farbtemperaturaufzurufen.
Ausschalten:WenndieLampeeingeschaltetist,haltenSiedieW-Taste/-Taste/
Y-Tastefür1Sekundegedrückt,umsieauszuschalten.
Farbtemperaturwechsel
•WenndieLeuchteeingeschaltetist,drückenSiekurzdieW-Taste,umzukaltem
weißenLichtzuwechseln.
•WenndieLeuchteeingeschaltetist,drückenSiekurzdie-Taste,umzuneutralem
weißenLichtzuwechseln.
•WenndieLeuchteeingeschaltetist,drückenSiekurzdieY-Taste,umzuwarmem
Lichtzuwechseln.
Einstellung der Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieTaste,diedieaktuelleFarbtemperatur
steuert,umdurchdiefolgendenHelligkeitsstufenzuschalten:NIEDRIG–MITTEL–HOCH.
TURBO-Aktivierung
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedieW-Taste/-Taste/Y-Tastezweimal,
umdenTURBO-Moduszuaktivieren.
Hinweis:DieTURBO-StufeistnurbeiVerwendungeines18650wiederauadbaren
Li-Ionen-AkkusmiteinemEntladestromüber8Azugänglich.DieTURBO-Stufewird
heruntergeregelt,umÜberhitzungzuverhindernunddieAkkulaufzeitzuverlängern,
wennsieübereinenlängerenZeitraumbetriebenwird.
Moduswechsel
DasProduktbieteteinenLangzeit-LaufzeitmodusundeinenHochleistungsmodus.
•SchiebenSiedenModusreglerauf,umindenLangzeit-Laufzeitmoduszuwechseln.
•SchiebenSiedenModus-Schieberauf,umindenHochleistungsmoduszu
wechseln.
Hinweis:WenndieLampeeingeschaltetist,schiebenSiedenModus-Schieber.DieLampe
blinktschnellzweimal,umanzuzeigen,dassderModuserfolgreichgewechseltwurde.
Spezialmodi (SOS / BEACON)
WenndieStirnlampeausgeschaltetist,drückenSiezweimaleinenbeliebigenKnopf,um
aufSOSzuzugreifen.DrückenSiekurzeinenbeliebigenKnopf,umzwischenSOSund
BEACONzuwechseln.
Leistungsanzeige
WenndieLampeausgeschaltetist,drückenSiekurzeinebeliebigeTaste.Die
entsprechendenLeistungsanzeigenleuchtennacheinanderaufunderlöschennach2
Sekunden.
Hinweis:DerAkkusollteaufgeladenoderausgetauschtwerden,wenndieLeuchtkraft
schwacherscheintoderdieStirnlampeaufgrundniedrigerLeistungnichtmehrreagiert.
Status der LEDsLeistungsstufe
4stetigan75%–100%
3stetigan50%–75%
2stetigan25%–50%
1stetigan
0%–25%(BitteladenoderersetzenSiedenAkkusobaldwie
möglich)
Thermischer Schutz
DerthermischeSchutzmechanismusreguliertdieLeistungdesProduktsentsprechend
denArbeitsbedingungenundderUmgebungstemperatur,umeineoptimaleLeistungzu
gewährleisten.
Wartung
1.FürdieroutinemäßigeReinigungwischenSiedieOberächeder
StirnlampemiteinemfeuchtenTuchab.DasKopfbandkannmit
klaremWasserodereinemmildenReinigungsmittelgewaschenund
anschließendaneinemkühlen,gutbelüftetenOrtluftgetrocknet
werden.TauchenSiedasProduktNICHTinWasserein.
2.FallsdasProduktversehentlichmitMeerwasserinKontaktkommt,entfernenSie
sofortdenAkkuundspülenSiedasProduktunterießendemWasserab.Setzen
SiedenAkkuwiedereinundversuchenSie,dasProdukteinzuschalten,nachdemes
vollständiggetrocknetist.
3.FürweitereHinweisezurWartungderStirnlampescannenSiebittedenunten
stehendenQR-Code.
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden.
BittegebenSiediesesGerätnachGebrauchaneinerzugelassenenSammel-oder
Rücknahmestelleab.AlternativkönnenSiedasAltgerätzurEntsorgunganuns
zurücksenden.
Warranty Details
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
beexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15daysof
purchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
productscanberepaired
freeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthecostof
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributororsendanemailto[email protected]
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL:+86-20-83862000
FAX:+86-20-83882723
E-mail:[email protected]
Web:www.nitecore.com
Address:Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,TianheDistrict,Guangzhou,510653,
Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
ThanksforpurchasingNITECORE!
UT1106626
MadeinChina
Scan for Updates & Exclusive Oers
Зарядка аккумулятора
Литий-ионныйаккумуляторNL1840RоснащенпортомзарядкиUSB-C.Пожалуйста,
зарядитеегопередиспользованием.
Подключение питания:ИспользуйтеUSB-кабельдляподключениявнешнего
источникапитания(например,USB-адаптераилидругихUSB-зарядныхустройств)к
портузарядки,чтобыначатьпроцессзарядки.Времязарядкисоставляетпримерно
3часа(призарядкечерезадаптер5В/1,5А).
Индикация зарядки:Вовремяпроцессазарядкикрасныйиндикаторбудетгореть
постоянно.Когдабатареяполностьюзаряжена,зеленыйиндикаторначнетгореть
постоянно.
Установка / Извлечение батареи
Какпоказанонаиллюстрации,послеоткручиваниякрышкибатарейногоотсека,
вставьте/извлекитебатареюизакрутитекрышкубатарейногоотсека.
Предупреждение:Убедитесь,чтобатареявставленаотрицательнымполюсомк
крышкебатарейногоотсека.Устройствонебудетработать,еслибатареявставлена
неправильно.
Три кнопки
КнопкаWуправляетхолоднымбелымсветом;кнопкауправляетнейтральным
белымсветом;кнопкаYуправляеттеплымсветом.
Блокировка (Настройка по умолчанию) / Разблокировка
Блокировка:Переместитеползунокрежимавположениедляблокировки
налобногофонаря.Взаблокированномсостояниинажатиелюбойкнопкивызовет
однократнуювспышку,указывающуюнасостояниеблокировки.
Разблокировка:Передвиньтеползунокрежимавположениеили,чтобы
разблокироватьналобныйфонарь.
Включение / Выключение
Включение:Когдафонарьвыключен,нажмитеиудерживайтекнопкуW/
кнопку/кнопкуYвтечение1секунды,чтобыактивироватьНИЗКИЙуровень
соответствующейцветовойтемпературы.
Выключение:Когдафонарьвключен,нажмитеиудерживайтекнопкуW/кнопку
/кнопкуYвтечение1секунды,чтобывыключитьего.
Переключение Цветовой Температуры
•Когдафонарьвключен,кратковременнонажмитекнопкуW,чтобы
переключитьсянахолодныйбелыйсвет.
•Когдафонарьвключен,кратковременнонажмитекнопку,чтобы
переключитьсянанейтральныйбелыйсвет.
•Когдафонарьвключен,кратковременнонажмитекнопкуY,чтобы
переключитьсянатеплыйсвет.
Регулировка Уровня Яркости
Когдафонарьвключен,коротконажмитекнопку,управляющуютекущейцветовой
температурой,чтобыпереключатьсямеждуследующимиуровнямияркости:
НИЗКИЙ–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ.
Активация Режима TURBO
Когдафонарьвключен,дваждынажмитенаКнопкуW/Кнопку/КнопкуY,чтобы
активироватьрежимTURBO.
Примечание: УровеньTURBOдоступентолькоприиспользованииперезаряжаемой
литий-ионнойбатареи18650стокомразрядаболее8А.УровеньTURBOбудет
снижатьсядляпредотвращенияперегреваипродлениясрокаслужбыбатареипри
длительнойработе.
Переключение Режимов
ИзделиепредлагаетРежимДлительнойРаботыиРежимВысокойПроизводительности.
•Передвиньтепереключательрежимоввположениедляпереключенияв
режимдлительнойработы.
•Сдвиньтепереключательрежимоввположение,чтобыпереключитьсяв
режимвысокойпроизводительности.
Примечание:Когдафонарьвключен,сдвиньтепереключательрежимов.Фонарь
быстромигнетдважды,указываянауспешноепереключениережима.
Специальные режимы (SOS / МАЯК)
Когданалобныйфонарьвыключен,дваждынажмителюбуюкнопкудлядоступак
режимуSOS.Коротконажмителюбуюкнопкудляпереключениямеждурежимами
SOSиМАЯК.
Индикация Питания
Когдафонарьвыключен,коротконажмителюбуюкнопку.Соответствующие
индикаторыпитаниябудутпоочередновключатьсяивыключатьсячерез2секунды.
Примечание:Батареюследуетзарядитьилизаменить,когдаяркостьсветастановится
тусклойилиналобныйфонарьперестаетреагироватьиз-занизкогозаряда.
Состояние индикаторовУровень заряда
4постоянногорят75%–100%
3постоянногорят50%–75%
2постоянногорят25%–50%
1постоянногорит
0%–25%(Пожалуйста,зарядитеилизамените
аккумуляторкакможноскорее)
Термозащита
Механизмтермозащитырегулируетмощностьизделиявсоответствиис
рабочимсостояниемиокружающейсредойдляподдержанияоптимальной
производительности.
Обслуживание
1.Дляобычнойочисткипротритеповерхностьфонарявлажной
тканью.Головнуюлентуможномытьчистойводойилимягким
моющимсредством,затемсушитьнавоздухевпрохладном,
хорошопроветриваемомместе.НЕпогружайтеизделиевводу.
2.Еслипродуктслучайноконтактировалсморскойводой,
немедленноизвлекитеаккумуляторипромойтепродуктпроточной
водой.Послеполноговысыханияпродуктаустановитеаккумуляторобратнои
попробуйтевключитьустройство.
3.Дляполучениядополнительнойинформациипоуходузаналобнымфонарем,
пожалуйста,отсканируйтеQR-кодниже.
(
Русский
)
Product specificaties
| Merk: | Nitecore |
| Categorie: | Zaklamp |
| Model: | UT6 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore UT6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Nitecore
13 Juli 2026
9 Juli 2026
24 Maart 2026
24 Maart 2026
8 Maart 2026
8 Maart 2026
8 Maart 2026
7 Oktober 2025
6 Oktober 2025
6 Oktober 2025
Handleiding Zaklamp
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp
10 Juli 2026
29 Juni 2026
26 Juni 2026
24 Juni 2026
24 Juni 2026
23 Juni 2026
23 Juni 2026
23 Juni 2026
23 Juni 2026
23 Juni 2026