Nitecore UT6 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Nitecore UT6 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Zaklamp. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Nitecore UT6 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
(English)(Español)Features
Specications
Accessories
Technical Data
Battery Options
Three Buttons
Utilizes eight dual-core MCT (Multiple Color Temperatures) UHE LEDs
•Equippedwithprimarylightsoeringthreecolortemperatures:6,500Kcoolwhite
•AdoptsaunibodyopticallenssystemwithvariousfacetsandtheTrueVision
+
technologytodeliveralarge-angleoodlightwithsmoothandsoftbeamtransitions.
•Maxoutputof1,600lumensandmaxthrowof195meters
•IncludesaNITECORENL1840RrechargeableLi-ionbattery(4,000mAh),providinga
maxruntimeof31hours
•Three-buttondesignforeasyone-handedoperation
•Featuresadetachablebracketforeasycarrying
•Designedwithamodesliderforswitchingbetweenthelockoutmode,long-runtime
mode,andhigh-performancemode
•3colortemperatures,4brightnesslevelsand2specialmodesavailable
•Includesanall-newRapidReel
TM
headband,enablingquickadjustment(UtilityModel
PatentNo.CN202220968372.3)
•ConstructedfrommagnesiumalloyandPC
•Impactresistantto2meters
•WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meterssubmersible)
NITECORE18650RechargeableLi-ionBattery(NL1840R,4000mAh),RapidReel
TM
Headband,USB-CtoUSB-CChargingCable,DiusingStuSack
FL1STANDARD
NeutralWhiteLight/WarmLight/
Cool White Light
NeutralWhiteLight
*TURBOSOSBEACONHIGHMIDLOW
1,600
Lumens
800
Lumens
400
Lumens
150
Lumens
1,600
Lumens
1,600
Lumens
High-PerformanceMode
2h30min3h45min6h30min14h
Long-RuntimeMode
3h30min5h30min13h31h
195m132m96m56m
9,508cd4,381cd2,289cd794cd
2m
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note:Thestateddataismeasuredbyusing1xNITECORENL1840RLi-ionbattery
(4,000mAh),inaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/
PLATOFL1-2019,atanambienttemperatureof26°C(79°F)fromtheNITECORELab.The
datamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
*Thisproductisequippedwithathermalprotectionfunction,whichautomaticallyregulates
theoutputoftheproductaccordingtotheworkingconditiontomaintaintheoptimal
performance.
TypeNominalVoltageCompatibility
NITECORENL1840RRechargeable
Li-ionBattery(4,000mAh)
186503.6V
Y
(Recommended)
ButtonTop18650Li-ionBattery
(DischargeCurrentOver8A)
186503.6V/3.7VY(Compatible)
FlatTop18650Li-ionBattery186503.6V/3.7VN(Incompatible)
CR123BatteryCR123N(Incompatible)
16340Battery16340N(Incompatible)
IMPORTANT
ThanksforpurchasingNITECORE!
Pleasereadthismanualcarefullybeforeusingtheproductandfollowtheinstructions.
Thismanualcontainsimportantsafetyinformationandoperatinginstructions.Please
keepitforfuturereference.
Incaseofupdates,pleaserefertothelatestversionavailableontheocialwebsite.
UT6 User Manual
Battery Charging
TheNL1840RLi-ionbatteryisequippedwithaUSB-Cchargingport.Pleasechargeit
beforeuse.
Power Connection: UsetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.a
USBadapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingporttobeginthecharging
process.Thechargingtimeisapprox.3hours(chargedviaa5V/1.5Aadapter).
Charging Indication:Duringthechargingprocess,theredindicatorwillbeonsteadily.
Whenthebatteryisfullycharged,thegreenindicatorwillbecomesteadilyturnedon.
Battery Installation / Removal
Asillustrated,afterunscrewingthebatterycap,insert/removethebatteryandscrewto
tightenthebatterycap.
Warning: Ensurethebatteryisinsertedwiththenegativeendfacingtowardsthe
batterycap.Theproductwillnotworkifthebatteryisincorrectlyinserted.
Three Buttons
TheWButtoncontrolsthecoolwhitelight;theButtoncontrolstheneutralwhitelight;
theYbuttoncontrolsthewarmlight.
Lockout (Default Setting) / Unlock
Lockout:SlidetheModeSlidertotolocktheheadlamp.Whenlocked,pressingany
buttonwilltriggerasingleashtoindicatethelockoutstatus.
Unlock:SlidetheModeSlidertotounlocktheheadlamp. or
On / Off
On:Whenthelightiso,longpresstheWButton/Button/YButtonfor1secondto
accessLOWlevelofthecorrespondingcolortemperature.
O:Whenthelightison,longpresstheWButton/Button/YButtonfor1secondto
turnito.
Color Temperature Switching
•Whenthelightison,shortpresstheWButtontoswitchtoCoolWhiteLight.
•Whenthelightison,shortpresstheButtontoswitchtoNeutralWhiteLight.
•Whenthelightison,shortpresstheYButtontoswitchtoWarmLight.
Brightness Level Adjustment
Whenthelightison,shortpressthebuttoncontrollingthecurrentcolortemperatureto
cyclethroughthefollowingbrightnesslevels:LOW–MID–HIGH.
TURBO Activation
Whenthelightison,doublepresstheWButton/Button/YButtontoaccessTURBO.
Note:TheTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusingan18650rechargeableLi-ion
batterywithadischargecurrentover8A.TheTURBOLevelwillstepdowntoprevent
overheatingandprolongbatterylifewhenitrunsforaprolongedperiod.
Mode Switching
TheproductoersLong-RuntimeModeandHigh-PerformanceMode.
•SlidetheModeSlidertotoswitchtoLong-RuntimeMode.
•SlidetheModeSlidertotoswitchtoHigh-PerformanceMode.
Note:Whenthelightison,slidetheModeSlider.Thelightwillquicklyashtwiceto
indicatethatthemodeissuccessfullyswitched.
Special Modes (SOS / BEACON)
Whentheheadlampiso,doublepressanybuttontoaccessSOS.Shortpressany
buttontoswitchbetweenSOSandBEACON.
Power Indication
Whenthelightiso,shortpressanybutton.Thecorrespondingpowerindicatorswillbe
oninturnandgooafter2seconds.
Note:Thebatteryshouldberechargedorreplacedwhentheoutputappearstobedim
ortheheadlampbecomesunresponsiveduetolowpower.
Status of
Indicators
Power Level
4Constant-on75%–100%
3Constant-on50%–75%
2Constanton25%–50%
1Constanton0%–25%(Pleaserechargeorreplacethebatteryassoonaspossible)
Thermal Protection
Thethermalprotectionmechanismwillregulatetheoutputoftheproductaccordingto
theworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimalperformance.
Maintenance
1.Forroutinecleaning,wipetheheadlampsurfacewithadampcloth.Theheadband
canbewashedwithcleanwateroramilddetergent,thenair-driedin
acool,well-ventilatedarea.DONOTsoaktheproductinwater.
2.Iftheproductisexposedtoseawaterbyaccident,removethebattery
immediatelyandrinsetheproductwithrunningwater.Reinstallthe
batteryandtrytoturnitonaftertheproductisfullydried.
3.Formoreheadlampmaintenanceguide,pleasescantheQRcode
below.
Carga de la Batería
LabateríadeionesdelitioNL1840RestáequipadaconunpuertodecargaUSB-C.Por
favor,cárguelaantesdeusar.
Conexión de Alimentación:UtiliceelcableUSBparaconectarunafuentede
alimentaciónexterna(porejemplo,unadaptadorUSBuotrosdispositivosdecarga
USB)alpuertodecargaparainiciarelprocesodecarga.Eltiempodecargaesde
aproximadamente3horas(cargandoatravésdeunadaptadorde5V/1.5A).
Indicación de carga:Duranteelprocesodecarga,elindicadorrojopermanecerá
encendidodemaneraconstante.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,el
indicadorverdeseencenderádemaneraconstante.
Instalación / Extracción de la batería
Comoseilustra,despuésdedesenroscarlatapadelabatería,inserte/retirelabateríay
enrosqueparaajustarlatapadelabatería.
Advertencia:Asegúresedequelabateríaestéinsertadaconelpolonegativohaciala
tapadelabatería.Elproductonofuncionarásilabateríaestáincorrectamenteinsertada.
Tres Botones
ElbotónWcontrolalaluzblancafría;elbotóncontrolalaluzblancaneutra;elbotón
Ycontrolalaluzcálida.
Bloqueo (Configuración Predeterminada) / Desbloqueo
Bloqueo:DesliceelControlDeslizantedeModoaparabloquearlalinternafrontal.
Cuandoestábloqueada,alpresionarcualquierbotónseactivaráunsolodestellopara
indicarelestadodebloqueo.
Desbloquear:DesliceelControlDeslizantedeModohaciaparadesbloquear o
lalinternafrontal.
Encendido / Apagado
Encendido: Cuandolaluzestáapagada,mantengapresionadoelBotónW/Botón
/BotónYdurante1segundoparaaccederalnivelBAJOdelatemperaturadecolor
correspondiente.
Apagado: Cuandolaluzestáencendida,mantengapresionadoelBotónW/Botón/
BotónYdurante1segundoparaapagarla.
Cambio de Temperatura de Color
•Cuandolaluzestáencendida,presionebrevementeelbotónWparacambiaraluz
blancafría.
•Cuandolaluzestáencendida,presionebrevementeelbotónparacambiaraluz
blancaneutra.
•Cuandolaluzestáencendida,presionebrevementeelbotónYparacambiaraluz
cálida.
Ajuste del Nivel de Brillo
Cuandolaluzestáencendida,presionebrevementeelbotónquecontrolalatemperatura
decoloractualparacambiarentrelossiguientesnivelesdebrillo:BAJO–MEDIO–ALTO.
Activación de TURBO
Cuandolaluzestáencendida,presionedosveceselBotónW/Botón/BotónYpara
accederalmodoTURBO.
Nota:ElnivelTURBOsoloesaccesiblecuandoseutilizaunabateríarecargabledeiones
delitio18650conunacorrientededescargasuperiora8A.ElnivelTURBOdisminuirá
paraevitarelsobrecalentamientoyprolongarlavidaútildelabateríacuandofunciona
duranteunperíodoprolongado.
Cambio de Modo
ElproductoofreceMododeLargaDuraciónyMododeAltoRendimiento.
•DesliceelSelectordeModoparacambiaralMododeLargaDuración.
•DesliceelSelectordeModoparacambiaralMododeAltoRendimiento.
Nota:Cuandolaluzestáencendida,desliceelSelectordeModo.Laluzparpadeará
rápidamentedosvecesparaindicarqueelmodosehacambiadoconéxito.
Modos Especiales (SOS / BALIZA)
Cuandolalinternafrontalestáapagada,presionedosvecescualquierbotónparaacceder
aSOS.PresionebrevementecualquierbotónparacambiarentreSOSyBALIZA.
Indicación de Energía
Cuandolaluzestáapagada,presionebrevementecualquierbotón.Losindicadoresde
energíacorrespondientesseencenderánsucesivamenteyseapagarándespuésde2
segundos.
Nota:Labateríadeberecargarseoreemplazarsecuandolasalidaparecetenueoel
frontaldejaderesponderdebidoalabajaenergía.
Estado de los indicadoresNivel de Carga
4Encendidoconstante75%–100%
3Encendidoconstante50%–75%
2Encendidoconstante25%–50%
1Encendidoconstante
0%–25%(Porfavor,recargueoreemplacela
bateríaloantesposible)
Protección Térmica
Elmecanismodeproteccióntérmicaregularálapotenciadelproductosegúnlas
condicionesdetrabajoyelambienteparamantenerunrendimientoóptimo.
Mantenimiento
1.Paralalimpiezarutinaria,limpielasuperciedelfrontalconunpaño
húmedo.Lacintapuedelavarseconagualimpiaoundetergente
suave,yluegosecarsealaireenunáreafrescaybienventilada.NO
sumerjaelproductoenagua.
2.Sielproductoseexponeaccidentalmentealaguademar,retirela
bateríainmediatamenteyenjuagueelproductoconaguacorriente.
Vuelvaainstalarlabateríaeintenteencenderlodespuésdequeelproductoesté
completamenteseco.
3.Paramásguíasdemantenimientodelfrontal,porfavorescaneeelcódigoQRa
continuación.
Runtime Figure
Dimensions: 80mmx43mmx38mm(3.15"x1.69"x1.50")(BracketIncluded)
Weight:80g(2.82oz)(BracketandHeadbandIncluded)
130g(4.59oz)(Battery,BracketandHeadbandIncluded)
31
1600 Lumens
Long-Runtime Mode
800 Lumens
400 Lumens
150 Lumens
200
100
0
400
800
1600
246
14
10
Runtime (Hours)
Output (Lumens)
1600 Lumens
High-Performance Mode
800 Lumens
400 Lumens
150 Lumens
Power Indicators
Charging Indicators
USB-C Charging Port
Y Button
Mode Slider
Long-Runtime Mode
High-Performance Mode
Lockout Mode
W Button
Button
(Francais)
Recharge de la Batterie
LabatterieLi-ionNL1840Restéquipéed'unportdechargeUSB-C.Veuillezlacharger
avantutilisation.
Connexion à une source d'alimentation : UtilisezlecâbleUSBpourconnecter
unealimentationexterne(parexemple,unadaptateurUSBoutoutautredispositif
dechargementUSB)auportdechargedel'accupourcommencerleprocessusde
rechargement.Laduréedechargeestd'environ3h(avecunadaptateur5V/1.5A).
Indication de charge :Pendantleprocessusdecharge,l'indicateurrougeresteallumé
encontinu.Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,l'indicateurverts'allumede
façoncontinue.
Installation / Retrait de la batterie
Commeillustré,aprèsavoirdévissélecouvercledelabatterie,insérez/retirezlabatterie
etrevissezlecouverclepourleserrer.
Avertissement : Assurez-vousquelabatteriesoitinséréeaveclepôlenégatiforienté.
Trois Boutons
LeboutonWcontrôlelalumièreblanchefroide;leboutoncontrôlelalumièreblanche
neutre;leboutonYcontrôlelalumièrechaude.
Verrouillage (Réglage par Défaut) / Déverrouillage
Verrouillage : Faites glisser le Curseur de Mode sur pourverrouillerlalampe
frontale.Lorsqu'elleestverrouillée,appuyersurn'importequelboutondéclencheraun
seulashpourindiquerl'étatdeverrouillage.
Déverrouiller :FaitesglisserleCurseurdeModeverspourdéverrouillerla ou
lampefrontale.
Marche / Arrêt
Marche :Lorsquelalampeestéteinte,appuyezlonguementsurleBoutonW/Bouton
/BoutonYpendant1secondepouraccéderauniveauBASdelatempératurede
couleurcorrespondante.
Arrêt :Lorsquelalampeestallumée,appuyezlonguementsurleBoutonW/Bouton
/BoutonYpendant1secondepourl'éteindre.
Changement de Température de Couleur
•Lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurleboutonWpourpasseràla
lumièreblanchefroide.
•Lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurleboutonpourpasseràla
lumièreblancheneutre.
•Lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurleboutonYpourpasseràla
lumièrechaude.
Réglage du Niveau de Luminosité
Lorsquelalampeestallumée,appuyezbrièvementsurleboutoncontrôlantla
températuredecouleuractuellepourparcourirlesniveauxdeluminositésuivants:
FAIBLE–MOYEN–ÉLEVÉ.
Activation du Mode TURBO
Lorsquelalampeestallumée,appuyezdeuxfoissurleBoutonW/Bouton/BoutonY
pouraccéderaumodeTURBO.
Remarque : LeniveauTURBOestaccessibleuniquementavecunebatterieLi-ion
rechargeable18650avecuncourantdedéchargesupérieurà8A.LeniveauTURBO
diminuerapouréviterlasurchaueetprolongerladuréedeviedelabatterielorsqu'il
fonctionnependantunepériodeprolongée.
Changement de Mode
LeproduitproposeunModeLongueAutonomieetunModeHautePerformance.
Faites glisser le Curseur de Mode surpourpasserauModeLongueAutonomie.
Faites glisser le Curseur de Mode surpourpasserenModeHautePerformance.
Remarque :Lorsquelalampeestallumée,faitesglisserleCurseurdeMode.Lalampe
clignoterarapidementdeuxfoispourindiquerquelemodeaétéchangéavecsuccès.
Modes Spéciaux (SOS / BALISE)
Lorsquelalampefrontaleestéteinte,appuyezdeuxfoissurn'importequelboutonpour
accéderaumodeSOS.Appuyezbrièvementsurn'importequelboutonpourbasculer
entrelesmodesSOSetBALISE.
Indication de Puissance
Lorsquelalampeestéteinte,appuyezbrièvementsurn'importequelbouton.Les
indicateursdepuissancecorrespondantss'allumerontsuccessivementets'éteindront
après2secondes.
Remarque :Labatteriedoitêtrerechargéeouremplacéelorsquelaluminositésemble
faibleoulorsquelalampefrontalenerépondplusenraisond'unefaiblepuissance.
Statut des indicateursNiveau de Puissance
4Constants75%–100%
3Constants50%–75%
2Constants25%–50%
1Constant
0%–25%(Veuillezrechargerouremplacerla
batteriedèsquepossible)
Protection Thermique
Lemécanismedeprotectionthermiquerégulelapuissanceduproduitenfonction
desconditionsdefonctionnementetdel'environnementambiantpourmaintenirdes
performancesoptimales.
Entretien
1.Pourunnettoyagerégulier,essuyezlasurfacedelalampefrontaleavec
unchionhumide.Lebandeaupeutêtrelavéàl'eauclaireouavecun
détergentdoux,puisséchéàl'airdansunendroitfraisetbienventilé.
NEPASimmergerleproduitdansl'eau.
2.Sileproduitestaccidentellementexposéàl'eaudemer,retirez
immédiatementlabatterieetrincezleproduitàl'eaucourante.
Réinstallezlabatterieetessayezdel'allumeraprèsqueleproduitsoitcomplètement
sec.
3.Pourplusdeconseilsd'entretiendelalampefrontale,veuillezscannerlecodeQRci-
dessous.
Battery Installation / Removal
(Deutsch)
Akkuladung
DerNL1840RLi-Ionen-AkkuistmiteinemUSB-C-Ladeanschlussausgestattet.Bitteladen
SieihnvorGebrauchauf.
Stromverbindung:VerwendenSiedasUSB-Kabel,umeineexterneStromversorgung
(z.B.einenUSB-AdapteroderandereUSB-Ladegeräte)mitdemLadeanschlusszu
verbinden,umdenLadevorgangzubeginnen.DieLadezeitbeträgtca.3Stunden(bei
Auadungübereinen5V/1,5A-Adapter).
Ladeanzeige:WährenddesLadevorgangsleuchtetdieroteAnzeigekontinuierlich.
WennderAkkuvollständiggeladenist,leuchtetdiegrüneAnzeigekontinuierlich.
Akkuinstallation / Entfernung
Wieabgebildet,schraubenSiedenAkkudeckelab,setzenSiedenAkkuein/entfernen
SieihnundschraubenSiedenAkkudeckelwiederfest.
Warnung:StellenSiesicher,dassderAkkumitdemMinuspolinRichtungAkkudeckel
eingesetztwird.DasProduktfunktioniertnicht,wennderAkkufalscheingesetztwird.
Drei Tasten
DieW-TastesteuertdaskaltweißesLicht;die-TastesteuertdasneutralweißeLicht;die
Y-TastesteuertdaswarmweißeLicht.
Sperrfunktion (Standardeinstellung) / Entsperren
Sperrfunktion:SchiebenSiedenModusreglerauf,umdieStirnlampezusperren.
ImgesperrtenZustandlöstdasDrückeneinerbeliebigenTasteeineneinzelnenBlitzaus,
umdenSperrstatusanzuzeigen.
Entsperren:SchiebenSiedenModus-Schiebereglerauf,umdieStirnlampe oder
zuentsperren.
Ein / Aus
Einschalten:WenndieLampeausgeschaltetist,haltenSiedieW-Taste/
-Taste/Y-Tastefür1Sekundegedrückt,umdieNIEDRIG-Stufederentsprechenden
Farbtemperaturaufzurufen.
Ausschalten:WenndieLampeeingeschaltetist,haltenSiedieW-Taste/-Taste/
Y-Tastefür1Sekundegedrückt,umsieauszuschalten.
Farbtemperaturwechsel
•WenndieLeuchteeingeschaltetist,drückenSiekurzdieW-Taste,umzukaltem
weißenLichtzuwechseln.
•WenndieLeuchteeingeschaltetist,drückenSiekurzdie-Taste,umzuneutralem
weißenLichtzuwechseln.
•WenndieLeuchteeingeschaltetist,drückenSiekurzdieY-Taste,umzuwarmem
Lichtzuwechseln.
Einstellung der Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieTaste,diedieaktuelleFarbtemperatur
steuert,umdurchdiefolgendenHelligkeitsstufenzuschalten:NIEDRIG–MITTEL–HOCH.
TURBO-Aktivierung
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedieW-Taste/-Taste/Y-Tastezweimal,
umdenTURBO-Moduszuaktivieren.
Hinweis:DieTURBO-StufeistnurbeiVerwendungeines18650wiederauadbaren
Li-Ionen-AkkusmiteinemEntladestromüber8Azugänglich.DieTURBO-Stufewird
heruntergeregelt,umÜberhitzungzuverhindernunddieAkkulaufzeitzuverlängern,
wennsieübereinenlängerenZeitraumbetriebenwird.
Moduswechsel
DasProduktbieteteinenLangzeit-LaufzeitmodusundeinenHochleistungsmodus.
•SchiebenSiedenModusreglerauf,umindenLangzeit-Laufzeitmoduszuwechseln.
•SchiebenSiedenModus-Schieberauf,umindenHochleistungsmoduszu
wechseln.
Hinweis:WenndieLampeeingeschaltetist,schiebenSiedenModus-Schieber.DieLampe
blinktschnellzweimal,umanzuzeigen,dassderModuserfolgreichgewechseltwurde.
Spezialmodi (SOS / BEACON)
WenndieStirnlampeausgeschaltetist,drückenSiezweimaleinenbeliebigenKnopf,um
aufSOSzuzugreifen.DrückenSiekurzeinenbeliebigenKnopf,umzwischenSOSund
BEACONzuwechseln.
Leistungsanzeige
WenndieLampeausgeschaltetist,drückenSiekurzeinebeliebigeTaste.Die
entsprechendenLeistungsanzeigenleuchtennacheinanderaufunderlöschennach2
Sekunden.
Hinweis:DerAkkusollteaufgeladenoderausgetauschtwerden,wenndieLeuchtkraft
schwacherscheintoderdieStirnlampeaufgrundniedrigerLeistungnichtmehrreagiert.
Status der LEDsLeistungsstufe
4stetigan75%–100%
3stetigan50%–75%
2stetigan25%–50%
1stetigan
0%–25%(BitteladenoderersetzenSiedenAkkusobaldwie
möglich)
Thermischer Schutz
DerthermischeSchutzmechanismusreguliertdieLeistungdesProduktsentsprechend
denArbeitsbedingungenundderUmgebungstemperatur,umeineoptimaleLeistungzu
gewährleisten.
Wartung
1.FürdieroutinemäßigeReinigungwischenSiedieOberächeder
StirnlampemiteinemfeuchtenTuchab.DasKopfbandkannmit
klaremWasserodereinemmildenReinigungsmittelgewaschenund
anschließendaneinemkühlen,gutbelüftetenOrtluftgetrocknet
werden.TauchenSiedasProduktNICHTinWasserein.
2.FallsdasProduktversehentlichmitMeerwasserinKontaktkommt,entfernenSie
sofortdenAkkuundspülenSiedasProduktunterießendemWasserab.Setzen
SiedenAkkuwiedereinundversuchenSie,dasProdukteinzuschalten,nachdemes
vollständiggetrocknetist.
3.FürweitereHinweisezurWartungderStirnlampescannenSiebittedenunten
stehendenQR-Code.
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden.
BittegebenSiediesesGerätnachGebrauchaneinerzugelassenenSammel-oder
Rücknahmestelleab.AlternativkönnenSiedasAltgerätzurEntsorgunganuns
zurücksenden.
Warranty Details
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
beexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15daysof
purchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
productscanberepaired
freeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthecostof
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributororsendanemailto[email protected]
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL:+86-20-83862000
FAX:+86-20-83882723
Web:www.nitecore.com
Address:Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,TianheDistrict,Guangzhou,510653,
Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
ThanksforpurchasingNITECORE!
UT1106626
MadeinChina
Scan for Updates & Exclusive Oers
Зарядка аккумулятора
Литий-ионныйаккумуляторNL1840RоснащенпортомзарядкиUSB-C.Пожалуйста,
зарядитеегопередиспользованием.
Подключение питания:ИспользуйтеUSB-кабельдляподключениявнешнего
источникапитания(например,USB-адаптераилидругихUSB-зарядныхустройств)к
портузарядки,чтобыначатьпроцессзарядки.Времязарядкисоставляетпримерно
3часа(призарядкечерезадаптер5В/1,5А).
Индикация зарядки:Вовремяпроцессазарядкикрасныйиндикаторбудетгореть
постоянно.Когдабатареяполностьюзаряжена,зеленыйиндикаторначнетгореть
постоянно.
Установка / Извлечение батареи
Какпоказанонаиллюстрации,послеоткручиваниякрышкибатарейногоотсека,
вставьте/извлекитебатареюизакрутитекрышкубатарейногоотсека.
Предупреждение:Убедитесь,чтобатареявставленаотрицательнымполюсомк
крышкебатарейногоотсека.Устройствонебудетработать,еслибатареявставлена
неправильно.
Три кнопки
КнопкаWуправляетхолоднымбелымсветом;кнопкауправляетнейтральным
белымсветом;кнопкаYуправляеттеплымсветом.
Блокировка (Настройка по умолчанию) / Разблокировка
Блокировка:Переместитеползунокрежимавположениедляблокировки
налобногофонаря.Взаблокированномсостояниинажатиелюбойкнопкивызовет
однократнуювспышку,указывающуюнасостояниеблокировки.
Разблокировка:Передвиньтеползунокрежимавположениеили,чтобы
разблокироватьналобныйфонарь.
Включение / Выключение
Включение:Когдафонарьвыключен,нажмитеиудерживайтекнопкуW/
кнопку/кнопкуYвтечение1секунды,чтобыактивироватьНИЗКИЙуровень
соответствующейцветовойтемпературы.
Выключение:Когдафонарьвключен,нажмитеиудерживайтекнопкуW/кнопку
/кнопкуYвтечение1секунды,чтобывыключитьего.
Переключение Цветовой Температуры
•Когдафонарьвключен,кратковременнонажмитекнопкуW,чтобы
переключитьсянахолодныйбелыйсвет.
•Когдафонарьвключен,кратковременнонажмитекнопку,чтобы
переключитьсянанейтральныйбелыйсвет.
•Когдафонарьвключен,кратковременнонажмитекнопкуY,чтобы
переключитьсянатеплыйсвет.
Регулировка Уровня Яркости
Когдафонарьвключен,коротконажмитекнопку,управляющуютекущейцветовой
температурой,чтобыпереключатьсямеждуследующимиуровнямияркости:
НИЗКИЙ–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ.
Активация Режима TURBO
Когдафонарьвключен,дваждынажмитенаКнопкуW/Кнопку/КнопкуY,чтобы
активироватьрежимTURBO.
Примечание: УровеньTURBOдоступентолькоприиспользованииперезаряжаемой
литий-ионнойбатареи18650стокомразрядаболее8А.УровеньTURBOбудет
снижатьсядляпредотвращенияперегреваипродлениясрокаслужбыбатареипри
длительнойработе.
Переключение Режимов
ИзделиепредлагаетРежимДлительнойРаботыиРежимВысокойПроизводительности.
•Передвиньтепереключательрежимоввположениедляпереключенияв
режимдлительнойработы.
•Сдвиньтепереключательрежимоввположение,чтобыпереключитьсяв
режимвысокойпроизводительности.
Примечание:Когдафонарьвключен,сдвиньтепереключательрежимов.Фонарь
быстромигнетдважды,указываянауспешноепереключениережима.
Специальные режимы (SOS / МАЯК)
Когданалобныйфонарьвыключен,дваждынажмителюбуюкнопкудлядоступак
режимуSOS.Коротконажмителюбуюкнопкудляпереключениямеждурежимами
SOSиМАЯК.
Индикация Питания
Когдафонарьвыключен,коротконажмителюбуюкнопку.Соответствующие
индикаторыпитаниябудутпоочередновключатьсяивыключатьсячерез2секунды.
Примечание:Батареюследуетзарядитьилизаменить,когдаяркостьсветастановится
тусклойилиналобныйфонарьперестаетреагироватьиз-занизкогозаряда.
Состояние индикаторовУровень заряда
4постоянногорят75%–100%
3постоянногорят50%–75%
2постоянногорят25%–50%
1постоянногорит
0%–25%(Пожалуйста,зарядитеилизамените
аккумуляторкакможноскорее)
Термозащита
Механизмтермозащитырегулируетмощностьизделиявсоответствиис
рабочимсостояниемиокружающейсредойдляподдержанияоптимальной
производительности.
Обслуживание
1.Дляобычнойочисткипротритеповерхностьфонарявлажной
тканью.Головнуюлентуможномытьчистойводойилимягким
моющимсредством,затемсушитьнавоздухевпрохладном,
хорошопроветриваемомместе.НЕпогружайтеизделиевводу.
2.Еслипродуктслучайноконтактировалсморскойводой,
немедленноизвлекитеаккумуляторипромойтепродуктпроточной
водой.Послеполноговысыханияпродуктаустановитеаккумуляторобратнои
попробуйтевключитьустройство.
3.Дляполучениядополнительнойинформациипоуходузаналобнымфонарем,
пожалуйста,отсканируйтеQR-кодниже.
(
Русский
)

Beoordeel deze handleiding

4.3/5 (4 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Zaklamp
Model: UT6

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore UT6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden