Nitecore UA66Q Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore UA66Q (2 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
IMPORTANT NOTICE CONCERNING
WARRANTY SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this charger,
please nd your verication code on the package box, and go
to http://charger.nitecore.com/validation (or scan the QR code
beside the verication code to visit on your mobile phone).
Type in your verication code and personal information as
required, and submit the page. After verication, Nitecore
will send you a warranty service email. This email and your
registration email address are essential to your possible
warranty application. Before you complete the warranty
service registration, you cannot enjoy our warranty service for
your purchase.
UA66Q User Manual
6-Port QC USB Desktop Adapter
Specications
Accessory
Operating Instructions
Input: 100-240V~ 50/60Hz 1.5A (MAX)
Output:
5V USB Ports: 5V 10A (2A MAX Per Port), 50W MAX
QC 3.0 Port: 5V 2A / 9V 2A / 12V 1.5A, 18W MAX
Total 68W MAX
Dimensions: 109.2mm×80.4mm×28.7mm (4.3” ×3.17” ×1.13”)
Weight: 222g (7.83oz)
AC Power Cable
QC 3.0 Port
5V USB Ports
(English) User Manual (Español)Manual de usuario (Deutsch) Benutzerhandbuch (Francais) Mode d’emploi
Operating Instructions
1. Connect the UA66Q to the power outlet via the AC Power
Cable.
2. Connect the UA66Q to the external devices (smartphones,
tablets or other USB devices) via the USB charging cable to
begin charging.
Precautions
1. Ambient Temperature of Usage: -10~40℃ (14~104℉);
Temperature of Storage: -20~60℃ (-4~140℉)
2. DO NOT expose the device to direct sunlight, heating devices,
open ames, or rain and snow environment; avoid extreme
high or extreme low ambient temperatures and sudden
temperature changes.
3. Store the device in ventilated areas. DO NOT use the device
in moist environment and keep away from any combustible
materials.
4. Avoid any shock or impact to the device.
5. DO NOT disassemble or modify the device as doing so
will render the product warranty invalid. Please refer to
the warranty section in the manual for complete warranty
information.
6. DO NOT misuse in any way! Use for intended purpose and
function only.
Disclaimer
This product is globally insured by Ping An Insurance (Group)
Company of China, Ltd. NITECORE shall not be held responsible
or liable for any loss, damage or claim of any kind incurred as a
result of the failure to obey the instructions provided in this user
manual.
Instrucciones de operación
1. Conecte el UA66Q a la toma de corriente por medio del cable
de alimentación.
2. Conecte el UA66Q a los dispositivos externos (teléfonos
inteligentes, tabletas u otros dispositivos USB) a través del
cable de carga USB para comenzar la carga.
Precauciones
1. Temperatura ambiente de uso: -10~40℃ (14~104℉);
Temperatura de almacenamiento: -20~60℃ (-4~140℉)
2. NO exponga el dispositivo a la luz directa del sol, dispositivos
de calefacción, amas abiertas, ambientes con lluvia o nieve;
evite temperaturas extremadamente altas o extremadamente
bajas y cambios repentinos de temperatura.
3. Almacene el dispositivo en áreas ventiladas. NO use el
dispositivo en ambientes húmedos y manténgalo alejado de
materiales combustibles.
4. Evite cualquier choque o impacto al dispositivo.
5. NO desarme o modique el dispositivo, hacerlo invalidará
la garantía del producto. Por favor, consulte la sección de
garantía en el manual para información completa sobre la
garantía.
6. ¡NO haga uso indebido de ninguna manera! Utilícelo
únicamente para la función prevista.
Renuncia de responsabilidad
Este producto está mundialmente asegurado por Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE no
será responsable de ninguna pérdida, daño o reclamación de
cualquier tipo incurrida como resultado del incumplimiento de
las instrucciones proporcionadas en este manual de usuario.
Bedienungsanleitung
1. Verbinden Sie den UA66Q über das Netzkabel mit der
Steckdose.
2. Verbinden Sie den UA66Q über das USB-Ladekabel mit den
externen Geräten (Smartphones, Tablets oder anderen USB-
Geräten), um den Ladevorgang zu starten.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Umgebungstemperatur während der Verwendung: -10 ~
40°C; Lagertemperatur: -20 ~ 60°C.
2. Setzen Sie das Gerät NICHT direktem Sonnenlicht, Heizgeräten,
oenen Flammen, Regen oder Schnee aus. Vermeiden Sie
extrem hohe oder extrem niedrige Umgebungstemperaturen
sowie plötzliche Temperaturänderungen.
3. Lagern Sie das Gerät in belüfteten Räumen. Verwenden Sie
das Gerät NICHT in feuchter Umgebung und halten Sie es
fern von brennbaren Materialien.
4. Vermeiden Sie Stöße oder Schläge auf das Gerät.
5. Zerlegen oder modizieren Sie das Gerät NICHT, da dadurch
die Produktgarantie erlischt. Ausführliche Informationen zur
Gewährleistung nden Sie im Garantiebereich des Handbuchs.
6. NICHT zweckentfremden! Nur für den beabsichtigten Zweck
und die Funktion verwenden.
Haftungsausschluss
Dieses Produkt ist weltweit durch die Ping An Insurance (Gruppe)
Company of China, Ltd. versichert. NITECORE haftet nicht für
Verluste, Schäden oder Ansprüche jeglicher Art, die infolge der
Nichtbeachtung der darin enthaltenen Anweisungen entstehen
Benutzerhandbuch.
Instructions
1. Connecter le UA66Q au secteur grâce au cable d’alimentation
2. Connecter le UA66Q aux appareils externes (smartphones,
tablettes ou autres appareils USB) via le cable de charge USB
pour commencer la charge.
Précautions
1. Temperature ambiante d’utilisation: -10~40℃ ; Temperature
de stockage: -20~60℃
2. N'exposez PAS l'appareil aux rayons directs du soleil, aux
appareils de chauage, aux ammes nues, à la pluie ou à la
neige; éviter les températures ambiantes extrêmement basses
ou élevées et les changements brusques de température.
3. Rangez l'appareil dans des zones ventilées. NE PAS utiliser
l'appareil dans un environnement humide et le tenir à l'écart
de tout matériau combustible.
4. Évitez tout choc ou impact sur l'appareil.
5. NE PAS démonter ou modier l'appareil, sous peine d'annuler
la garantie du produit. Veuillez vous reporter à la section
Garantie du manuel pour des informations complètes sur la
garantie.
6. NE PAS abuser de quelque manière que ce soit! Utiliser
uniquement dans le but prévu.
Avertissement
Ce produit est globalement assuré par la société Ping An
Insurance (Group) de Chine, Ltd. NITECORE ne pourra être
tenu responsable pour des pertes, dommages ou prétentions
de quelque nature que ce soit résultant du non-respect des
instructions fournies dans le présent manuel utilisateur.
(Русский) инструкции (日本語 ) 説明書 ( 한국어 ) 사용자 설명서
(Italiano) MANUALE UTENTE
(Українська)
Інструкція користувача
(简体中文 ) 使用说明书
Thanks for purchasing NITECORE!
Please nd us on facebook: nitecorecharger UA140566Q19
Made in China
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun
Road, Tianhe District, Guangzhou, 510623,
Guangdong, China
Manufacturer: SYSMAX Power Technology, LLC
Address: B4 Happy Factory, 81 East Huahong Commercial Street, North
Zhenxing Road, Gaobu, Dongguan, China
Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are responsible for warranty service.
Should any problem covered under warranty occurs, customers can contact
their dealers or distributors in regards to their warranty claims, as long as the
product was purchased from an authorized dealer or distributor. NITECORE’s
Warranty is provided only for products purchased from an authorized source.
This applies to all NITECORE products.
To be qualied for warranty, please refer to the “IMPORTANT WARRANTY
NOTICE” section on top to validate your product.
Any DOA / defective product can be exchanged for a replacement through
a local distributor/dealer within the 15 days of purchase. After 15 days, all
defective / malfunctioning NITECORE ® products can be repaired free of charge
for a period of 18 months from the date of purchase. Beyond 18 months, a
limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not
the cost of accessories or replacement parts.
The warranty is nullied if the product(s) is/are:
1. broken down, reconstructed and/or modied by unauthorized parties
2. damaged from wrong operations
For the latest information on NITECORE ® products and services, please contact
a local NITECORE ® distributor or send an email to service@nitecore.com.
All images, text and statements specied herein this user manual are for
reference purpose only. Should any discrepancy occur between this manual
and information specied on www.nitecore.com, information on our ocial
website shall prevail. SYSMAX Innovations Co., Ltd. reserves the rights to
interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
Инструкция по эксплуатации
1. Вставьте вилку шнура питания переменного тока изделия UA66Q
в розетку электропитания.
2. Для того, чтобы осуществить зарядку, подключите изделие
UA66Q ко внешним устройствам (смартфонам, планшетам или
другим устройствам, подключаемым по USB) с использованием
USB- кабеля для зарядки.
Меры предосторожности
1. Температура окружающей среды при использовании: -10~40
(14~104℉);
2. Температура хранения: -20~60 ℃ (-4~140℉).
3. НЕ подвергайте устройство воздействию прямых солнечных
лучей, нагревательных приборов, открытого огня, дождя
или снега; избегайте воздействия экстремально высоких
или экстремально низких температур окружающей среды и
внезапных изменений температуры.
4. Храните устройство в вентилируемых помещениях. НЕ
используйте устройство во влажной среде и не подвергайте
воздействию любых горючих материалов.
5. Не подвергайте устройство механическим воздействиям - ударам
или иным видам воздействия.
6. НЕ разбирайте устройство и не вносите в него изменения, так
как это приведет к аннулированию гарантии. Для получения
более полной информации по гарантии ознакомьтесь с разделом
"Гарантия" в руководстве пользователя.
7. ЗАПРЕЩЕНАЕТСЯ использовать устройство не по назначению!
Используйте устройство только по назначению и только в
соответствии с предусмотренными функциями.
Отказ от ответственности
Настоящее изделие застраховано во всех странах мира компанией
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. Компания NITECORE
не несет ответственности и не берет на себя обязательств в
связи с любыми убытками, ущербом или претензиями любого
рода, возникающими в результате несоблюдения инструкций,
представленных в настоящем руководстве пользователя.
Istruzioni d’uso
1. Connettere il caricabatterie UA66Q ad una presa di corrente
con il cavo di alimentazione fornito.
2. Connettere al caricabatterie UA66Q devices esterni da
ricaricare (smartphone, tablet o altri apparecchi USB)
attraverso le porte di ricarica USB per cominciare il processo
di carica.
Precauzioni d’uso
1. Temperatura ambientale d’uso: -10~40℃ (14~104℉);
Temperatura di stoccaggio: -20~60℃ (-4~140℉)
2. NON esporre il caricabatterie a luce solare diretta, fonti di
calore, amme vive, pioggia o neve; evitate temperature
ambientali estremamente elevate o basse e cambi repentini di
temperature.
3. Conservate il caricabatterie in aree ventilate. NON utilizzate
il caricabatterie in ambienti umidi ed in presenza di materiali
combustibili.
4. Evitate ogni tipo di caduta o di impatto.
5. NON smontare o modicare il caricabatterie; facendolo
invalidereste la garanzia. Per cortesia riferitevi alla sezione
Garanzia del manuale d’uso per avere informazioni complete
in merito.
6. NON utilizzate in modo improprio il caricabatterie! Utilizzatelo
unicamente allo scopo a cui è stato preposto.
Comunicazione
Questo prodotto è assicurato a livello globale dalla Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd.. NITECORE
® non
è responsabile di nessuna perdita, ferita, danno o inguria
riconducibile ad un utilizzo scorretto del prodotto o dierente da
quanto scritto nel presente manual utente.
使用方法
1.UA66Qを電源ケーブルでコンセントにつなげる。
2.USB ケーブルを使ってUA66Q に充電したいデバイス( スマ
ートフォン、タブレットなど ) をつなげる。
注意事項
1.適正使用温度 :-10~40℃ ;適正保管温 :-20~60
2.本器を直射日光の当たる場所や暖房器具、雨や雪などにさら
さないでください。また極端に温度が高いまたは低い場所や
急激な温度変化は避けてください。
3.換気の良い場所で保管してください。湿気の多い場所や可燃
物の近くでは使用しないでください。
4.振動や衝撃を与えるのは避けてください。
5.分解や改造をしないでください。もしされた場合は保証が無
効になります。詳しくは保証詳細を参照ください。
6.本マニュアル記載の目的や機能どおりの使い方をしてくださ
い。それ以外の使い方は危険ですのでおやめください。
免責事項
この製品は、 PingAn 保険 ( グループ ) 会社によって
的に保険が適されますNITECORE は、本書に記載れて
る指に従なかた結よりじたかな失、害、
または主張についても責任を負いません。
Інструкція з експлуатації
1. Підключіть UA66Q до розетки через кабель живлення.
2. Підключіть UA66Q до зовнішніх пристроїв (смартфонів,
планшетів або інших пристроїв USB) за допомогою кабелю
для заряджання USB, щоб почати зарядку.
Заходи безпеки
1. Температура навколишнього середовища: -10 ~ 40℃ (14
~ 104℉); Температура зберігання: -20 ~ 60℃ (-4 ~ 140℉)
2. Не піддавайте пристрій впливу прямих сонячних променів,
нагрівальних приладів, відкритого вогню або дощу та
снігу; уникайте надзвичайно високих або екстремальних
низьких температур навколишнього середовища та різких
температурних змін.
3. Зберігайте пристрій у вентильованих приміщеннях. Не
використовуйте пристрій у вологому середовищі та
тримайтеся подалі від будь-яких горючих матеріалів.
4. Уникайте ударів пристрою.
5. Не розбирайте або модифікуйте пристрій, оскільки це
призведе до втрати гарантії на продукт. Для отримання
повної гарантійної інформації зверніться до розділу
«Гарантійне обслуговування» в інструкції користувача.
6. Використовуйте пристрій лише за призначенням і
функціями.
Відмова від відповідальності
Цей продукт застрахований компанією Ping An Insurance
(Group), NITECORE не несе відповідальності за будь-які
збитки, пошкодження або претензії, понесені в результаті
невиконання інструкцій, наведених у даному посібнику.
사용설명서
1.UA66Q 를AC전원케이블을통해전원콘센트에연결하십시
오 .
2.USB충전케이블을통해UA66Q 를외부장치( 스마트폰 ,태
블릿또는기타USB장치 ) 에연결하여충전을시작하십시오 .
주의사항
1.사용시주위온도:-10~40℃(14~104℉ );보관온도:
-20~60℃(-4~140℉ )
2.장치를직사광선 ,난방장치 ,화염 ,비 ,눈이많은장소에노
출시키지마십시오 .주변온도가극도로높거나낮거나혹은
온도가급격히변화하지않도록하십시오 .
3.통풍이잘되는곳에장치를보관하십시오 .습기가있는환경
에서장치를사용하지말고가연성물질로부터멀리하십시오 .
4.장치에충돌 / 충격을주지마십시오 .
5.장치를분해하거나개조하지마십시오 .품질보증이무효화
될수있습니다 .완전한보증정보는설명서의품질보증을참
조하십시오 .
6.어떤식으로든오용하지마십시오 !의도한목적및기능에
만사용하십시오 .
면책사항
이제품은PingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
에서전세계적으로보험이적용됩니다 .NITECORE 는사용자
매뉴얼에제공된지침을준수하지않아발생한손실 ,손해또는
클레임에대해책임을지지않습니다 .
使用方法
①AC 电源线一端连接 UA66Q,另一端连接电源。
②USB 充电线一端连接 UA66Q,另一端连接手机、平板电脑或其他
USB 设备,即可进行充电。
注意事项
1. 本产品使用环境温度-10-40℃(14~104 ℉)储藏温度-20-60℃
(-4~140 ℉)。
2. 禁止将适配器暴露于明火或置于暴晒、雨雪环境中。避免在过高温、
低温或温度骤变环境中使用。
3. 请将适配器置于通风处使用,切勿在潮湿的环境中使用或置放适配器。
操作区域内不可放置易燃易爆物质。
4. 避免机械振动以及冲击,防止损坏适配器。
5. 切勿擅自拆卸、组装或改装适配器,可能会导致保修服务失效,详情
请查看保固条款。
6. 不可将适配器作为他用!仅可将适配器用于指定用途。
免责声明
本产品由中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保。因未按照本产
品说明书指导正确操作而发生任何事故或意外所引起的损失或索赔,本
公司不承担任何责任。
保固服务
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有
任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 18 个月内
享受免费保固服务。在超过 18 个月免费保固期后,本产品享有终身有
限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1.人为破坏,拆解,改装本产品。
2.错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有
说明书内容的最终解释权和修改权。


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Batterij-oplader
Model: UA66Q
Kleur van het product: Zilver
Gewicht: 222 g
Breedte: 109.2 mm
Diepte: 28.7 mm
Hoogte: 80.4 mm
Stroom: 1.5 A
Type stroombron: AC
Snel opladen: Ja
Ingangsspanning: 100 - 240 V
Frequentie: 50/60 Hz
Maximaal vermogen: 68 W
Type oplader: Binnen
Lader compatibiliteit: Digital camera, Gaming controls, Notebook, Smartphone, Tablet
Uitgangsspanning (max): 12 V
Uitgangsspanning (min): 5 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore UA66Q stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Batterij-oplader Nitecore

Handleiding Batterij-oplader

Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader