Nexa LMDT-810 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nexa LMDT-810 (4 pagina's) in de categorie Bewegingsdetector. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
LMDT-810
RÖRELSEVAKT
För utomhusbruk
SVENSKA
LMDT-810
Batteri 2 x 1,5V AAA
Frekvens System Nexa (433,92 MHz)
RĂ€ckvidd upp till 30 m
Strömförbrukning < 1 W (standby)
Min. detekteringsnivÄ 10 LUX ± 5 LUX
Horisontell detekteringsvinkel 20°– 110°
Vertikal detekteringsvinkel 110°
Max. DetekteringsavstÄnd 10 m
Drifttemperatur -20 till 40 °C
IP klassicering Utomhusbruk, IP44
MĂ„tt, B x H x D 78 x 87 x 47 mm
TEKNISK DATA
Declaration of conformity ïŹnns tillgĂ€nglig pĂ„ www.nexa.se
INDIKERING LÅGT BATTERI
LÄg batterinivÄ indikeras med blinkande röd LED i rörelsevaktens
lins.
DETEKTERINGSVINKEL
Detekteringsvinkeln för LMDT-810 Àr 110 grader. Om du vill minska
vinkeln sÄ anvÀnder du det medföljande linsskyddet. Du kan klippa
av linsskyddet och dÀrigenom vÀlja vinkel mellan 20 och 110 grader.
DETEKTERINGSAVSTÅND
Det maximala detekteringsavstÄndet Àr 10 meter och anpassas
genom att justera rörelsevaktens vinkel i vÀggfÀstet.
ÖVRIG INFORMATION
RÀckvidd inomhus: upp till 30 m (optimala förhÄllanden).
RÀckvidden Àr starkt beroende av lokala förhÄllanden, till exempel
om det ïŹnns metaller i nĂ€rheten. Exempelvis har den tunna
metallbelÀggning i energiglas med lÄg emissivitet negativ inverkan
pĂ„ radiosignalernas rĂ€ckvidd. Det kan ïŹnnas begrĂ€nsningar
för anvÀndningen av enheten utanför EU. Om tillÀmpligt bör du
kontrollera att enheten överensstÀmmer med lokala föreskrifter.
Max belastning: Anslut aldrig lampor eller utrustning som
överskrider mottagarens maximala belastning. Det kan leda till fel,
kortslutning eller brand.
LivsuppehÄllande utrustning: AnvÀnd aldrig Nexas produkter
till livsuppehÄllande utrustning eller andra apparater dÀr fel eller
störningar kan fÄ livshotande följder.
Störningar: Alla trÄdlösa enheter kan drabbas av störningar som
kan pÄverka prestandan och rÀckvidden. Det minsta avstÄndet
mellan tvÄ mottagare bör dÀrför vara Ätminstone 50 cm
Reparation: Försök inte att reparera produkten. Den innehÄller inga
reparerbara delar.
VattentÀthet: Produkten Àr inte vattentÀt. Se till att den alltid Àr
torr. Fukt gör att elektroniken inuti frÀts sönder och kan leda till
kortslutning, fel och risk för elstötar.
Rengöring: Rengör produkten med en torr trasa. AnvÀnd inte
kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
Miljö: UtsÀtt inte produkten för stark vÀrme eller kyla, eftersom det
kan skada eller förkorta de elektroniska kretsarnas livslÀngd.
LÀge H Detekterar rörelse oavsett omgivande ljusförhÄllande.
(AnvÀnd detta lÀge vid inkoppling mot dörrklocka)
LÀge M Detekterar rörelse vid omgivande ljus nivÄ under 20 LUX (±5 LUX)
LÀge L Detekterar rörelse vid omgivande ljus nivÄ under 10 LUX (±5 LUX)
5 s AV-signal skickas 5 sekunder efter detektering av rörelse
(Rekommenderas vid inkoppling mot dörrklocka)
1 m AV-signal skickas 1 minut efter detektering av rörelse
5 m AV-signal skickas 5 minuter efter detektering av rörelse
10 m AV-signal skickas 10 minuter efter detektering av rörelse
Med vredet för tidsintervall stÀlls önskad fördröjning in.Rörelsevakt för utomhusbruk, IP 44 klassad. Mottagaren har full
kompatibilitet med övriga produkter i System Nexa. Observera
att LMDT-810 inte Àr lÀmplig att anvÀndas tillsammans med
dimmermottagare.
INSTALLATION
Montera LMDT-810 2-3 meter över marknivÄ. Undvik placering dÀr
rörelsevakten utsÀtts för direkt solljus eller vÀrmekÀllor och direkt
nÀrhet till objekt som oavsiktligt kan trigga rörelsevakten (trÀd mm).
Ta loss vÀggfÀstet och lossa skruvarna pÄ baksidan av
rörelsevakten för Ätkomst till instÀllningar och batterifack. Montera 2
stycken AAA batterier. VÀnta 1 minut med att göra instÀllningar efter
att batterierna monterats, detta för att sensorn skall initieras korrekt.
INLÄRNING AV MOTTAGARE
För att styra System Nexa mottagare mÄste rörelsevakt och
mottagare kopplas ihop enligt följande;
1. SÀtt LEARN omkopplaren i lÀge DEL
2. SÀtt mottagaren i inlÀrningslÀge, se mottagarens bruksanvisning.
3. SÀtt LEARN omkopplaren i lÀge SET
BEKRÄFTELSE INLÄRNING
Mottagarens LED blinkar 2 gÄnger.
RADERING AV MINNESPLATS I MOTTAGARE
1. SÀtt LEARN omkopplaren i lÀge SET
2. SÀtt mottagaren i inlÀrningslÀge, se mottagarens bruksanvisning.
3. SÀtt LEARN omkopplaren i lÀge DEL
BEKRÄFTELSE AV RADERING
Mottagarens LED blinkar 2 gÄnger.
OMKOPPLARE FÖR LJUSKÄNSLIGHET (LUX)
Med omkopplaren stÀlls detektorns kÀnslighet i förhÄllande till
omgivande ljusförhÄllande in.
OMKOPPLARE FÖR TIDSINTERVALL
Vid detektering av rörelse skickar rörelsevakten en PÅ signal till
inlÀrda mottagare, efter valt tidsintervall skickas sedan en AV
signal. Om rörelse detekteras innan instÀlld tid uppnÄtts förlÀngs
tidsintervallet med instÀllt vÀrde.
H
M
L
LEARN
DEL SET
5s 1m 5m 10m
1,5V AAA
1,5V AAA
+
+
–
–
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
Omkopplare LUX
Batteri (ingÄr ej)
Batteri (ingÄr ej)
Med linsskyddUtan linsskydd
InlÀrningsknapp
Omkopplare tidsintervall
DETEKTERINGSVINKEL
110° 20–92°
LMDT-810
MOTION DETECTOR
For outdoor use
ENGLISH
LMDT-810
Battery 2 x 1.5V AAA
Frequency System Nexa (433.92 MHz)
Range up to 30 m
Power consumption < 1 W (standby)
Min. detection level 10 LUX ± 5 LUX
Horizontal detection angle 20°–110°
Vertical detection angle 110°
Max. detection distance 10 m
Operating temperature -20 to 40 °C
IP rating Inomhusbruk / Indoor use
Size 78 x 87 x 47 mm
TECHNICAL DATA
A declaration of conformity is available at www.nexa.se
LOW BATTERY INDICATION
A low battery level is indicated by a ïŹ‚ashing red LED in the lens of
the motion detector.
DETECTION ANGLE
The detection angle for LMDT-810 is 110 degrees. Use the lens
guard supplied if you want to reduce the angle. You can cut down
the lens guard – this allows you to select an angle between 20 and
110 degrees.
DETECTION DISTANCE
The maximum detection distance is 10 metres – this is adapted by
adjusting the angle of the movement detector in the wall bracket.
OTHER INFORMATION
Range indoors: up to 30 m (optimal conditions). The range is very
dependent on local conditions, if there is metal in the vicinity for
example. The thin metal coating in low emissivity energy glass has a
negative effect on the range of radio signals for example. There may
be restrictions on the use of the unit outside the EU. If appropriate,
you should check that the unit complies with local regulations.
Max. load: Never connect bulbs or equipment that exceed the
maximum load of the receiver. This could lead to faults, short-
circuiting or ïŹre.
Life-support equipment: Never use Nexa’s products for life-
support equipment or other devices where faults or interference
could have life-threatening consequences.
Interference: All wireless units can suffer from interference that
can affect performance and range. Because of this, the minimum
distance between two receivers should be at least 50 cm
Repair: Do not attempt to repair the product. It does not contain
any repairable parts.
Watertightness: The product is not waterproof. Make sure it
remains dry at all times. Damp will cause the internal electronics to
corrode and this could lead to short-circuiting, faults and a risk of
electric shock.
Cleaning: Clean the product using a dry cloth. Do not use
chemicals, solvents or strong cleaning agents.
Environment: Do not expose the product to intense heat or cold as
this could damage or shorten the service life of the electric circuits.
H mode Detects movement regardless of ambient light conditions.
(Use this mode when linking to a doorbell)
M mode Detects movement at an ambient light level below 20 LUX (±5 LUX)
L mode Detects movement at an ambient light level below 10 LUX (±5 LUX)
5 s An OFF signal is sent 5 seconds after detection of movement
(recommended when linking to a doorbell)
1 m An OFF signal is sent 1 minute after detection of movement
5 m An OFF signal is sent 5 minutes after detection of movement
10 m An OFF signal is sent 10 minutes after detection of movement
The preferred delay is set using the time interval knob.Motion detector for outdoor use, IP 44-rated. The receiver is fully
compatible with other System Nexa products. Note that LMDT-810
is not suitable for use with a dimmer receiver.
INSTALLATION
Install LMDT-810 2-3 metres above ground level. Avoid positioning
the motion detector in any location where it will be exposed to
direct sunlight or heat sources, or directly next to objects that may
accidentally trigger it (trees, etc.).
Remove the wall bracket and undo the screws on the back
of the movement detector to access the settings and battery
compartment. Fit 2 x AAA batteries. Wait for 1 minute before
deïŹning settings after ïŹtting the batteries to allow the sensor to be
initialised correctly.
RECEIVER TRAINING
To control System Nexa receivers, the motion detector and receiver
must be linked as follows:
1. Set the LEARN switch to DEL
2. Set the receiver to training mode – see the instructions for use for
the receiver.
3. Set the LEARN switch to SET
TRAINING CONFIRMATION
The receiver’s LED ïŹ‚ashes twice.
DELETING A STORAGE LOCATION IN A RECEIVER
1. Set the LEARN switch to SET
2. Set the receiver to training mode – see the instructions for use for
the receiver.
3. Set the LEARN switch to DEL
DELETION CONFIRMATION
The receiver’s LED ïŹ‚ashes twice.
LIGHT SENSITIVITY (LUX) SWITCH
This switch is used to set the sensitivity of the detector in relation to
ambient light conditions.
TIME INTERVAL SWITCH
When a movement is detected, the motion detector transmits an
ON signal to trained receivers, and then an OFF signal is sent after
a selected time interval. If motion is detected before the set time is
reached, the time interval is extended by the set value.
H
M
L
LEARN
DEL SET
5s 1m 5m 10m
1,5V AAA
1,5V AAA
+
+
–
–
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
LUX switch
Battery (not included)
Battery (not included)
With lens guardWithout lens guard
Training button
Time interval switch
DETECTION ANGLE
110° 20–92°
LMDT-810
BEVEGELSESVAKT
For utendĂžrs bruk
NORSK
LMDT-810
Batteri 2 x 1,5 V CR2450
Frekvens System Nexa (433,92 MHz)
Rekkevidde opptil 30 m
StrĂžmforbruk < 1 W (ventemodus)
Min. pÄvisningsnivÄ 10 LUX ± 5 LUX
Horisontal pĂ„visningsvinkel 20°–110°
Vertikal pÄvisningsvinkel 110°
Maks. pÄvisningsavstand 10 m
Driftstemperatur -20 til 40 °C
IP-klassisering Utendþrs bruk, IP44
MĂ„l 78 x 87 x 47 mm
TEKNISKE DATA
SamsvarserklÊring er tilgjengelig pÄ www.nexa.se
ANGIVELSE AV LAVT BATTERINIVÅ
Lavt batterinivÄ angis av blinkende rÞd LED i bevegelsesvaktens
linse.
PÅVISNINGSSVINKEL
PĂ„visningsvinkelen for LMDT-810 er 110 grader. Hvis du vil redusere
vinkelen, bruker du linsebeskyttelsen som fĂžlger med. Du kan
klippe av linsebeskyttelsen og derved velge vinkel mellom 20 og
110 grader.
PÅVISNINGSAVSTAND
Den maksimale pÄvisningsavstanden er 10 meter, og tilpasses ved Ä
justere bevegelsesvaktens vinkel i veggfestet.
ØVRIG INFORMASJON
Rekkevidde innendĂžrs: opptil 30 m (optimale forhold).
Rekkevidden avhenger i betydelig grad av lokale forhold, som
hvorvidt det ïŹnnes metall i nĂŠrheten. Det tynne metallbelegget i
energiglass med lav emissivitet har for eksempel en negativ virkning
pĂ„ radiosignalenes rekkevidde. Det kan ïŹnnes begrensninger for
bruk av enheten utenfor EU. Om aktuelt, bĂžr du kontrollere at
enheten overholder lokale forskrifter.
Maks. belastning: Koble aldri til lamper eller utstyr som overskrider
mottakerens maksimale belastning. Dette kan fĂžre til feil,
kortslutning eller brann.
Livreddende utstyr: Bruk aldri Nexa-produkter til livreddende utstyr
eller andre apparater der feil eller forstyrrelser kan p3-ha livstruende fĂžlger.
Forstyrrelser: Alle trÄdlÞse enheter kan utsettes for forstyrrelser,
som kan pÄvirke bÄde ytelsen og rekkevidden. Den minste
avstanden mellom to mottakere bĂžr derfor vĂŠre minst 50 cm.
Reparasjon: Ikke gjÞr forsÞk pÄ Ä reparere produktet. Produktet
inneholder ingen deler som kan repareres.
Vanntetthet: Produktet er ikke vanntett. PĂ„se at det alltid holdes
tĂžrt. Fuktighet gjĂžr at elektronikken inni enheten Ăždelegges, og kan
fĂžre til kortslutning, feil og fare for elektrisk stĂžt.
RengjĂžring: RengjĂžr produktet med en tĂžrr klut. Bruk aldri
kjemikalier, lĂžsemidler eller aggressive rengjĂžringsmidler.
MiljĂž: Produktet skal ikke utsettes for sterk varme eller kulde, ettersom
dette kan skade eller forkorte de elektroniske kretsenes levetid.
Modus H PĂ„viser bevegelse uansett omgivende lysforhold.
(Bruk denne modusen ved tilkobling til dĂžrklokke)
Modus M PÄviser bevegelse ved omgivende lysnivÄ under 20 LUX (±5 LUX)
Modus L PÄviser bevegelse ved omgivende lysnivÄ under 10 LUX (±5 LUX)
5 s AV-signalet sendes 5 sekunder etter pÄvisning av bevegelse
(anbefales med tilkobling til dĂžrklokke)
1 m AV-signalet sendes 1 minutt etter pÄvisning av bevegelse
5 m AV-signalet sendes 5 minutter etter pÄvisning av bevegelse
10 m AV-signalet sendes 10 minutter etter pÄvisning av bevegelse
Med bryteren for tidsintervall stilles Ăžnsket forsinkelse inn.
Bevegelsesvakt for utendĂžrs bruk, IP 44-klassiïŹsert. Mottakeren er fullstendig
kompatibel med andre produkter i System Nexa. VÊr oppmerksom pÄ at
LMDT-810 ikke er egnet for bruk sammen med dimmermottaker.
INSTALLASJON
Monter LMDT-810 2–3 meter over bakkenivĂ„. UnngĂ„ plassering
der bevegelsesvakten utsettes for direkte sollys eller varmekilder
og direkte nĂŠrhet til gjenstander som utilsiktet kan utlĂžse
bevegelsesvakten (tre, osv.).
Fjern veggfestet og lÞsne skruene pÄ baksiden av bevegelsesvakten
for Ä fÄ tilgang til innstillinger og batterirommet. Sett i 2 stk. AAA-
batterier. Vent i 1 minutt med Ă„ foreta innstillinger etter at batteriene
er satt i, slik at sensoren blir startet pÄ riktig mÄte.
REGISTRERE MOTTAKER
For Ä styre System Nexa-mottakeren mÄ bevegelsesvakt og
mottaker kobles sammen pÄ fÞlgende mÄte:
1. Sett LEARN-omkobleren i modusen DEL.
2. Sett mottakeren i registreringsmodus – se mottakerens bruksanvisning.
3. Sett LEARN-omkobleren i modusen SET.
BEKREFTE REGISTRERING
Mottakerens LED blinker 2 ganger.
SLETTE MINNEPLASS I MOTTAKER
1. Sett LEARN-omkobleren i modusen SET.
2. Sett mottakeren i registreringsmodus – se mottakerens
bruksanvisning.
3. Sett LEARN-omkobleren i modusen DEL.
BEKREFTE SLETTING
Mottakerens LED blinker 2 ganger.
OMKOBLER FOR LYSFØLSOMHET (LUX)
Omkobleren brukes til Ă„ stille inn detektorens fĂžlsomhet i forhold til
omgivende lysforhold.
OMKOBLER FOR TIDSINTERVALL
Ved pĂ„visning av bevegelse sender bevegelsesvakten et PÅ-signal
til den registrerte mottakeren, og etter valgt tidsintervall sendes et
AV-signal. Hvis bevegelse pÄvises fÞr innstilt tid er nÄdd, forlenges
tidsintervallet med innstilt verdi.
H
M
L
LEARN
DEL SET
5s 1m 5m 10m
1,5V AAA
1,5V AAA
+
+
–
–
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
Omkobler LUX
Batteri (ikke inkludert)
Batteri (ikke inkludert)
Med linsebeskyttelseUten linsebeskyttelse
Registre-
ringsknapp
Omkobler tidsintervall
PÅVISNINGSVINKEL
110° 20–92°


Product specificaties

Merk: Nexa
Categorie: Bewegingsdetector
Model: LMDT-810
Kleur van het product: Wit
Breedte: 78 mm
Diepte: 47 mm
Hoogte: 87 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Internationale veiligheidscode (IP): IP44
LED-indicatoren: Ja
Type verpakking: Doos
Plaatsing: Binnen
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Montagewijze: Muur
Type stroombron: Batterij/Accu
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Bedrijfstemperatuur (T-T): -20 - 40 °C
Batterijen inbegrepen: Nee
Type batterij: AAA
Detectie hoek: 110 °
Detectieafstand: 10 m
Switch: LUX switch

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nexa LMDT-810 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewegingsdetector Nexa

Handleiding Bewegingsdetector

Nieuwste handleidingen voor Bewegingsdetector