Nedis KAHB200CBK Handleiding

Nedis Blender KAHB200CBK

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis KAHB200CBK (12 pagina's) in de categorie Blender. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
a Quick start guide
Hand Blender KAHB200CBK
For more information see the extended manual online: ned.is/kahb200cbk
Intended use
The Nedis KAHB200CBK is a hand blender.
With the dierent speeds, this product can easily blend all kind of food.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without
supervision.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may
also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, oces other similar
working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments
and/or in bed and breakfast type environments.
The product is intended for indoor use only.
This product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specications
Product Hand Blender
Article number KAHB200CBK
Input voltage 220 - 240 VAC ; 50-60Hz
Maximum power 600 Watt
Cable length 1.0 m
Revolutions per minute (RPM) 14500+/-3000 RPM
Main parts A(image )
1 Speed control
2 Power switch
3 Turbo button
4 Motor unit
5 Blender
6 Power cable
7 Blade head
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the
product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product
immediately.
If the power cable is damaged, it must be replaced by a special cable or assembly available from the
manufacturer or its service agent.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not immerse the motor unit in water or any other liquid. Only clean the motor unit with a damp cloth.
Do not leave the product unattended when switched on.
Keep hair, loose clothing, ngers and all body parts away from openings and moving parts.
Be careful when handling the blades.
The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause re, electric shock or
injury.
Keep the product away from heat sources. Do not place the product on hot surfaces or near open ames.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
The use of accessories not recommended by the product manufacturer may result in re, electric shock or
injury to persons.
Unplug the product when not in use and before cleaning.
Children may not use the product without supervision.
Always check that the voltage of the product corresponds to the mains voltage.
Do not use this product for chopping ice or hard and dry substances.
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance to reduce the risk of electric
shock.
Before rst use
-
Before using the product for the rst time, thoroughly clean all parts that come in contact with food.
1. Remove all packaging.
2. Clean all parts that come in contact with food before use.
Using the product B(image )
The blender accessory is intended to be used for blending uids, mixing soft ingredients or mashing
cooked ingredients.
1. Put the ingredients in a plastic or metal bowl.
-
Do not overll, ll to maximum 50% to prevent overowing.
4Cut large foods into smaller pieces before processing.
-
To prevent skin burns the ingredients must not be hotter than 80 °C.
2. Push blender A5 onto motor unit A4.
3. Twist A5 clockwise to lock it in place.
4. Connect the product to a power outlet.
5. Hold the product at A4.
6. Immerse the blade head A7 in the ingredients.
7. Use the speed control (0-5) A
1 to set the speed.
4The speed can also be adjusted while the product is switched on.
8. Press and hold the power switch A
2 to switch on the product.
9. Move the product up and down in circles to blend the ingredients.
10. Release A2 after 30 seconds of continuous use.
-
Use the product max. 2 times in a row. After 2 consecutive uses, allow the product to cool down to room
temperature to avoid overheating.
11. Press and hold the turbo button A3 to temporarily set the speed to maximum (5).
Disassembling the product
-
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
-
Be careful when handling the blades.
Twist A5 anti-clockwise to unlock it from A4.
c Kurzanleitung
Stabmixer KAHB200CBK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/kahb200cbk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis KAHB200CBK ist ein Stabmixer.
Mit den unterschiedlichen Geschwindigkeiten kann dieses Produkt problemlos alle Arten von
Lebensmitteln mixen.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann
verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen
wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die
auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z.B.: in Geschäften, Büros und
ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften
und/oder in Pensionen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Stabmixer
Artikelnummer KAHB200CBK
Eingangsspannung 220 - 240 VAC ; 50-60Hz
Maximale Leistung 600 Watt
Kabellänge 1,0 m
Umdrehungen pro Minute (U/min) 14500+/-3000 RPM
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 Geschwindigkeitsregler
2 Ein/Aus-Schalter
3 Turbo-Taste
4 Motoreinheit
5 Mixer
6 Stromkabel
7 Klingenkopf
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und
dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie
ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel oder eine Spezialbaugruppe vom
Hersteller oder Servicepartner ersetzt werden.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen,
oder in Kontakt mit heißen Oberächen kommen.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Reinigen Sie die Motoreinheit
mit einem feuchten Tuch.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Halten Sie Haare, locker sitzende Kleidung, Finger und alle Körperteile von den Önungen und sich
bewegenden Teilen fern.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Schnittklingen.
Die Verwendung von Aufsätzen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden, kann Feuer,
einen elektrischen Schlag oder Verletzungen hervorrufen.
Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Oberächen oder in
die Nähe von oenen Flammen.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Produkthersteller empfohlen wird, kann zu Feuer, einem
elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen führen.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Kinder dürfen das Produkt nicht ohne Aufsicht benutzen.
Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Produkts mit der Netzspannung übereinstimmt.
Verwenden Sie das Produkt nicht zum Zerkleinern von Eis oder harten und trockenen Substanzen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines
Stromschlags zu reduzieren.
Vor der Inbetriebnahme
-
Reinigen Sie vor der erstmaligen Verwendung des Produktes gründlich alle Teile, die mit Lebensmitteln
in Berührung kommen.
1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2. Reinigen Sie vor der Verwendung alle Teile, die in Berührung mit Lebensmitteln kommen.
Verwendung des Produkts (Abbildung )B
Das Mixer-Zubehör ist gedacht zum Mischen von Flüssigkeiten, zum Mixen von weichen Zutaten oder zum
Pürieren gekochter Lebensmittel.
1. Geben Sie die Zutaten in eine Plastik- oder Metallschüssel.
-
Nicht überfüllen, füllen Sie ihn maximal bis zur Hälfte, um ein Überlaufen zu verhindern.
4Schneiden Sie große Lebensmittel vor der Verarbeitung in kleinere Stücke.
-
Um Hautverbrennungen zu vermeiden, dürfen die Zutaten nicht heißer als 80°C sein.
2. Drücken Sie den Mixeraufsatz A
5 auf die Motoreinheit A4.
3. Drehen Sie A5 im Uhrzeigersinn, um ihn zu arretieren.
4. Verbinden Sie das Produkt mit einer Steckdose.
5. Halten Sie das Produkt an A4.
6. Tauchen Sie den Klingenkopf A7 in die Zutaten ein.
7. Verwenden Sie den Geschwindigkeitsregler (0-5) A
1, um die Geschwindigkeit einzustellen.
4Die Geschwindigkeit kann auch bei eingeschaltetem Produkt eingestellt werden.
8. Drücken und halten Sie den Ein/Aus-Schalter A
2, um das Produkt einzuschalten.
9. Bewegen Sie das Produkt in kreisförmigen Bewegungen auf und ab, um die Zutaten zu vermischen.
10. Lassen Sie A2 nach 30 Sekunden Dauerbetrieb los.
-
Verwenden Sie das Produkt maximal 2-mal hintereinander. Lassen Sie das Produkt nach 2-maliger
Anwendung auf Raumtemperatur abkühlen, um ein Überhitzen zu vermeiden.
11. Drücken und halten Sie die Turbo-Taste A3, um die Geschwindigkeit vorübergehend auf Maximum (5)
zu stellen.
Demontieren des Produkts
-
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der
Stromversorgung.
-
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Schnittklingen.
Drehen Sie A5 gegen den Uhrzeigersinn zum Abnehmen von A
4.
b Guide de démarrage rapide
Mixeur plongeant KAHB200CBK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/kahb200cbk
Utilisation prévue
Le KAHB200CBK Nedis est un mixeur manuel.
Avec les diérentes vitesses, ce produit peut facilement mélanger tous types d’aliments.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils
sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent
les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage
typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de
ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes,
par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des
environnements de type chambres d'hôtes.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit nest pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Spécications
Produit Mixeur plongeant
Article numéro KAHB200CBK
Tension d’entrée 220 - 240 VAC ; 50-60Hz
Puissance maximale 600 Watts
Longueur de câble 1,0 m
Tours par minute (tr/min) 14500+/-3000 RPM
Pièces principales A(image )
1 Commande de vitesse
2 Interrupteur
3 Bouton turbo
4 Moteur
5 Mixeur
6 Câble d'alimentation
7 Tête à lame
Consignes de sécuri
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou
d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un
produit endommagé ou défectueux.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial
disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des
surfaces chaudes.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
N'immergez pas le groupe moteur dans l'eau ou d'autres liquides. Nettoyez le groupe moteur avec un
chion humide seulement.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures
et des pièces en mouvement.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames.
L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut provoquer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à
proximité de ammes nues.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de
pièces.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit peut entraîner un incendie, un
choc électrique ou des blessures corporelles.
Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Les enfants ne peuvent pas utiliser le produit sans surveillance.
Vériez toujours que la tension du produit corresponde à la tension du secteur.
N’utilisez pas ce produit pour piler de la glace ou hacher des substances dures et sèches.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.
Avant la première utilisation
-
Avant d'utiliser le produit pour la première fois, nettoyez soigneusement toutes les pièces qui entrent
en contact avec les aliments.
1. Retirez tous les emballages.
2. Avant utilisation, nettoyez toutes les pièces qui entrent en contact avec des aliments.
Utiliser le produit B(image )
L'accessoire du mixeur est destiné à être utilisé pour mélanger des liquides, mixer des ingrédients mous ou
écraser des ingrédients cuits.
1. Mettez les ingrédients dans un bol en plastique ou en métal.
-
Ne pas remplir excessivement; remplissez jusqu'à 50 % maximum an d'éviter tout débordement.
4Coupez les gros aliments en petits morceaux avant de les préparer.
-
Pour éviter des brûlures cutanées, la température des ingrédients ne doit pas dépasser 80°C.
2. Poussez le mixeur A5 sur le groupe moteur A4.
3. Tournez A5 dans le sens horaire pour le verrouiller en place.
4. Connectez le produit à une prise de courant.
5. Tenez le produit par A4.
6. Immergez la tête à lame A
7 dans les ingrédients.
7. Utilisez la commande de vitesse (0-5) A1 pour régler la vitesse.
4La vitesse peut également être ajustée lorsque le produit est sous tension.
8. Appuyez et maintenez l'interrupteur d'alimentation A
2 pour mettre le produit sous tension.
9. Déplacez le produit de haut en bas en cercles pour mélanger les ingrédients.
10. Relâchez A2 au bout de 30 secondes d’utilisation continue.
-
Utilisez le produit 2 fois de suite maximum. Après 2 utilisations consécutives, laissez le produit refroidir à
température ambiante an d’éviter toute surchaue.
11. Appuyez et maintenez le bouton turbo A3 pour régler temporairement la vitesse au maximum (5).
Démonter le produit
-
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de
pièces.
-
Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames.
Tournez A5 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller de A
4.
d Snelstartgids
Staafmixer KAHB200CBK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/kahb200cbk
Bedoeld gebruik
De Nedis KAHB200CBK is een staafmixer.
Dankzij de verschillende snelheden kan dit product gemakkelijk allerlei soorten voedsel mengen.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd
lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig
dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het
product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies
die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies,
zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels,
motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Staafmixer
Artikelnummer KAHB200CBK
Ingangsspanning 220 - 240 VAC ; 50-60Hz
Maximaal vermogen 600 Watt
Kabellengte 1,0 m
Omwentelingen per minuut (RPM) 14500+/-3000 RPM
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1 Snelheidsregeling
2 Aan-/ uitschakelaar
3 Turboknop
4 Motoreenheid
5 Blender
6 Stroomkabel
7 Kop van hakmes
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het
product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect
product onmiddellijk.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen met een speciale kabel of module dat
verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn onderhoudsmonteur.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met hete oppervlakken in
contact komen.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dompel de motoreenheid niet onder in water of een andere vloeistof. De motoreenheid mag uitsluitend
met een vochtige doek worden gereinigd.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
Houd haar, losse kleding, vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende delen.
Wees voorzichtig bij het hanteren van de messen.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant kunnen brand,
elektrische schokken of letsels veroorzaken.
Houd het product uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het product niet op hete oppervlakken of in
de buurt van open vuur.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van
onderdelen.
Het gebruik van niet door de fabrikant van het product aanbevolen accessoires kan leiden tot brand,
elektrische schokken of letsel bij personen.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u het
schoonmaakt.
Kinderen mogen het product niet gebruiken als ze niet onder toezicht staan.
Controleer altijd of het voltage van het product overeenkomt met de netspanning.
Gebruik dit product niet om ijs of harde en droge producten jn te malen.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op
elektrische schokken te verkleinen.
Voor het eerste gebruik
-
Voor u het product de eerste maal in gebruik neemt, moet u alle onderdelen die in contact komen met
etenswaren grondig reinigen.
1. Verwijder alle verpakkingen.
2. Reinig voor gebruik alle onderdelen die in contact komen met voedsel.
Het product B gebruiken(afbeelding )
De blenderaccessoire is bedoeld voor het mengen van vloeistoen, het mixen van zachte ingrediënten of
het pureren van bereide ingrediënten.
1. Plaats de ingrediënten in een plastic of metalen kom.
-
U mag de beker niet te veel opvullen, vul tot maximaal 50% om overstromen te voorkomen.
4Snijd grote etenswaren in kleinere stukken voor u ze begint te verwerken.
-
Om brandwonden te voorkomen, mogen de ingrediënten niet warmer zijn dan 80°C.
2. Druk blender A5 op de motoreenheid A4.
3. Draai A5 rechtsom om het te vergrendelen.
4. Steek het product in een stopcontact.
5. Houd het product op A4.
6. Plaats de kop van het hakmes A
7 in de ingrediënten.
7. Gebruik de snelheidsregeling (0-5) A1 om de snelheid in te stellen.
4De snelheid kan ook worden geregeld terwijl het product is ingeschakeld.
8. Houd de ‘aan/uit’-knop A2 ingedrukt om het product in te schakelen.
9. Beweeg het product omhoog en omlaag in cirkels om de ingrediënten te mengen.
10. Laat de A2 los na 30 seconden ononderbroken gebruik.
-
Gebruik het product max. 2 maal na elkaar. Na 2 achtereenvolgende stroomstoten moet u het product
laten afkoelen tot kamertemperatuur om oververhitting te voorkomen.
11. Houd de turboknop A3 ingedrukt om de snelheid tijdelijk in te stellen op het maximum (5).
Het product demonteren
-
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van
onderdelen.
-
Wees voorzichtig bij het hanteren van de messen.
Draai A5 tegen de richting van de klok in om het van A
4 te verwijderen.
j Guida rapida all’avvio
Frullatore a immersione KAHB200CBK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/kahb200cbk
Uso previsto
Nedis KAHB200CBK è un frullatore a mano.
Grazie alle diverse velocità, il prodotto può frullare facilmente ogni tipo di cibo.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità
siche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se
monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non
devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da
bambini non sorvegliati.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per
funzioni tipicamente domestiche come negozi, uci, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di
hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Speciche
Prodotto Frullatore a immersione
Numero articolo KAHB200CBK
Tensione in ingresso 220 - 240 VAC ; 50-60Hz
Potenza massima 600 Watt
Lunghezza del cavo 1,0 m
Giri al minuto (giri/min.) 14500+/-3000 RPM
Parti principali A(immagine )
1 Controllo velocità
2 Interruttore di alimentazione
3 Pulsante Turbo
4 Unità motore
5 Frullatore
6 Cavo di alimentazione
7 Testa portalame
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o
utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto
danneggiato o difettoso.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o gruppo speciale disponibile
presso il produttore o un agente di servizio.
Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un piano da cucina, né lasciare
che tocchi le superci calde.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non immergere il gruppo motore in acqua o in altri liquidi. Pulire il gruppo motore solo con un panno
umido.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
Tenere capelli, abiti, dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento.
Prestare attenzione nel maneggiare le lame.
L’utilizzo di accessori non raccomandati o venduti dal produttore può causare un rischio di incendio,
scossa elettrica o lesioni.
Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non posizionare il prodotto su superci calde o accanto a
amme libere.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di eettuare la manutenzione e durante la
sostituzione delle parti.
L’utilizzo di accessori non raccomandati dal fabbricante del prodotto può causare incendi, scosse
elettriche o lesioni personali.
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
I bambini non devono utilizzare il prodotto senza supervisione.
Vericare sempre che la tensione del prodotto corrisponda alla tensione di rete.
Non usare il prodotto per tritare il ghiaccio o sostanze dure e secche.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualicato per
ridurre il rischio di scosse elettriche.
Prima del primo utilizzo
-
Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, pulire con attenzione tutte le parti che vengono in
contatto con gli alimenti.
1. Rimuovere l’intero imballaggio.
2. Pulire tutte le parti che vengono in contatto con gli alimenti prima dell’uso.


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: Blender
Model: KAHB200CBK
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 455 g
Breedte: 55 mm
Diepte: 60 mm
Hoogte: 377 mm
Type stekker: Type C
Snoerlengte: 1 m
Soort: Handmixer
Materiaal behuizing: Acrylonitrielbutadieenstyreen (ABS)
Aantal snelheden: 2
Vermogen: 600 W
Inhoud bak/kan: - l
Variable snelheid: Ja
Type stroombron: AC
Vaatwasserbestendige onderdelen: Nee
Turboknop: Ja
Mixer functies: Mixen
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis KAHB200CBK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Blender Nedis

Handleiding Blender

Nieuwste handleidingen voor Blender