Nedis KABL350CAL Handleiding

Nedis Blender KABL350CAL

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis KABL350CAL (8 pagina's) in de categorie Blender. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
a Quick start guide
Stand Blender KABL350CAL
For more information see the extended
manual online: ned.is/kabl350cal
Intended use
This product is intended to puree, chop or blend
food.
This product can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without
supervision.
The product is intended for use in household
environments for typical housekeeping functions
that may also be used by non-expert users for typical
housekeeping functions, such as: shops, oces
other similar working environments, farm houses,
by clients in hotels, motels and other residential
type environments and/or in bed and breakfast type
environments.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specications
Product Stand Blender
Article number KABL350CAL
Dimensions (l x w x h) 160 x 190 x 390 mm
Weight 2900 g
Input voltage 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Power 800 W
Main parts (image A)
1 Lid
2 Cup
3 Blades
4 Motor unit
5 Control knob
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install or
use the product. Keep this document for future
reference.
Only use the product as described in this
document.
Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualied
technician for maintenance to reduce the risk of
electric shock.
Do not immerse the motor unit in water or any
other liquid. Only clean the motor unit with a
damp cloth.
Do not leave the product unattended when
switched on.
Keep hair, loose clothing, ngers and all body
parts away from openings and moving parts.
Keep the product away from heat sources. Do not
place the product on hot surfaces or near open
ames.
This product is not a toy. Never allow children or
pets to play with this product.
Disconnect the product from the power source
before service and when replacing parts.
Unplug the product when not in use and before
cleaning.
Children may not use the product without
supervision.
If the power cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
Place the product on a stable and at surface.
Switch o and disconnect the product from the
power source before you change accessories or
approach parts that move in use.
Misuse of this product can result in serious injury.
Be careful when handling the blades.
Mind the cutting blades during cleaning.
Mind the cutting blades when you empty the
bowl.
To prevent skin burns the ingredients must not be
hotter than 80 °C.
Be careful when you pour hot liquid into the bowl
or cup as it can be ejected out of the product due
to a sudden steaming.
Do not switch on the product longer than 3
minutes to avoid overheating. A rest period of 1
minute is required after each full cycle.
Do not use aggressive chemical cleaning agents
such as ammonia, acid or acetone when cleaning
the product.
Before rst use
1. Remove all packaging.
2. Clean all parts that come in contact with food
before use.
Using the product
-
Be careful when you pour hot liquid into the bowl
or cup as it can be ejected out of the product due
to a sudden steaming.
-
To prevent skin burns the ingredients must not be
hotter than 80 °C.
-
Do not switch on the product longer than 3
minutes to avoid overheating. A rest period of 1
minute is required after each full cycle.
1. Put the ingredients in the cup 2.A
2. Place the lid 1 on 2.A A
3. Push 2 onto the motor unit 4.A A
4. Twist 2 clockwise to lock it in place.A
5. Plug the power cable into a power outlet.
6. Use the control knob 5 to switch on the product.A
4With 5 you can alternate between dierent A
speed settings.
7. Turn 5 to "0" to switch o the product.A
Cleaning the product
-
Unplug the product when not in use and before
cleaning.
All parts except for the motor unit are dishwasher
safe.
Clean the motor unit with a damp cloth.
c Kurzanleitung
Standmixer KABL350CAL
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/kabl350cal
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist gedacht zum Pürieren, Zerkleinern
und Mischen von Lebensmitteln.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt
nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere Benutzung des Produkts
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer
dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern
durchgeführt werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in
Haushaltsumgebungen für typische
Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht
fachkundigen Benutzern ausgeführt werden
können, wie z.B.: in Geschäften, Büros und ähnlichen
Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in
Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder
in Pensionen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von
Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz
gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Standmixer
Artikelnummer KABL350CAL
Größe (L x B x H) 160 x 190 x 390 mm
Gewicht 2900 g
Eingangsspannung 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Leistung 800 W
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Abdeckung
2 Becher
3 Klingen
4 Motoreinheit
5 Bedienregler
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen
in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie dieses
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten
Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines
Stromschlags zu reduzieren.
Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein. Reinigen Sie die
Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt,
wenn es in Betrieb ist.
Halten Sie Haare, locker sitzende Kleidung, Finger
und alle Körperteile von den Önungen und sich
bewegenden Teilen fern.
Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern.
Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße
Oberächen oder in die Nähe von oenen
Flammen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie
niemals Kindern oder Haustieren, mit diesem
Produkt zu spielen.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten
und beim Austausch von Teilen von der
Stromversorgung.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und
vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Kinder dürfen das Produkt nicht ohne Aufsicht
benutzen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder
vergleichbaren, qualizierten Personen ersetzt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene
Oberäche.
Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es
von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile
wechseln oder nach Teilen greifen, die sich bei
Verwendung bewegen.
Ein Missbrauch dieses Produkts kann zu schweren
Verletzungen führen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den
Schnittklingen.
Achten Sie bei der Reinigung auf die
Schnittklingen.
Achten Sie auf die Klingen, wenn Sie die Schüssel
leeren.
Um Hautverbrennungen zu vermeiden, dürfen die
Zutaten nicht heißer als 80°C sein.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeit in
die Schüssel oder den Becher geben, da diese
aufgrund plötzlichem Verdampfen wieder aus
dem Produkt herausschießen können.
Schalten Sie das Produkt nicht länger als
3 Minuten am Stück ein, um ein Überhitzen zu
vermeiden. Nach jedem vollen Zyklus ist eine
Ruhezeit von 1 Minute erforderlich.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen
Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder
Aceton zur Reinigung des Produkts.
Vor der Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2. Reinigen Sie vor der Verwendung alle Teile, die in
Berührung mit Lebensmitteln kommen.
Verwenden des Produkts
-
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeit
in die Schüssel oder den Becher geben, da diese
aufgrund plötzlichem Verdampfen wieder aus
dem Produkt herausschießen können.
-
Um Hautverbrennungen zu vermeiden, dürfen die
Zutaten nicht heißer als 80°C sein.
-
Schalten Sie das Produkt nicht länger als
3Minuten am Stück ein, um ein Überhitzen zu
vermeiden. Nach jedem vollen Zyklus ist eine
Ruhezeit von 1Minute erforderlich.
1. Geben Sie die Zutaten in den Becher 2.A
2. Setzen Sie den Deckel 1 auf 2.A A
3. Drücken Sie 2 auf die Motoreinheit 4.A A
4. Drehen Sie 2 im Uhrzeigersinn, um ihn zu A
arretieren.
5. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
6. Verwenden Sie den Bedienregler 5, um das A
Produkt einzuschalten.
4Mit 5 können Sie zwischen verschiedenen A
Geschwindigkeitseinstellungen wechseln.
7. Drehen Sie 5 auf „0“, um das Produkt A
auszuschalten.
Reinigen des Produkts
-
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und
vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Alle Teile außer der Motoreinheit sind
spülmaschinenfest.
Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten
Tuch.
b Guide de démarrage rapide
Mélangeur sur
socle
KABL350CAL
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/kabl350cal
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à réduire en purée, hacher ou
mélanger des aliments.
Ce produit peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et
de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation du produit en toute
sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des
environnements domestiques pour des fonctions
de ménage typiques qui peuvent également être
réalisées par des utilisateurs non experts pour
des fonctions de ménage typiques, tels que : des
magasins, bureaux, autres environnements de travail
similaires, fermes, par des clients dans des hôtels,
motels et autres environnements de type résidentiel
et/ou dans des environnements de type chambres
d'hôtes.
Le produit est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
Le produit nest pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Spécications
Produit Mélangeur sur socle
Article numéro KABL350CAL
Dimensions (L x l x H) 160 x 190 x 390 mm
Poids 2900 g
Tension d’entrée 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Puissance 800 W
Pièces principales (image A)
1 Couvercle
2 Bol
3 Lames
4 Moteur
5 Bouton de commande
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les
instructions de ce document avant d'installer ou
d'utiliser le produit. Conservez ce document pour
référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans
le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
N'immergez pas le groupe moteur dans l'eau ou
d'autres liquides. Nettoyez le groupe moteur avec
un chion humide seulement.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il
est sous tension.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toutes les parties du corps à l'écart des
ouvertures et des pièces en mouvement.
Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur.
Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes
ou à proximité de ammes nues.
Ce produit n'est pas un jouet. Ne jamais laisser des
enfants ou des animaux jouer avec ce produit.
branchez le produit de la source d'alimentation
avant tout entretien et lors du remplacement de
pièces.
branchez le produit lorsque vous ne l'utilisez
pas et avant de le nettoyer.
Les enfants ne peuvent pas utiliser le produit sans
surveillance.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes de qualication similaire
an d'éviter tout danger.
Placez le produit sur une surface stable et plane.
Mettez le produit hors tension et débranchez-le
de la source d'alimentation avant de changer
d'accessoires ou d'approcher des pièces en
mouvement pendant l'utilisation.
Une mauvaise utilisation de ce produit peut
entraîner des blessures graves.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames.
Attention aux lames de coupe lors du nettoyage.
Prenez garde aux lames de coupe lorsque vous
videz le bol.
Pour éviter des brûlures cutanées, la température
des ingrédients ne doit pas dépasser 80 °C.
Soyez prudent lorsque vous versez du liquide
chaud dans le bol ou la tasse, car il peut être
éjecté du produit en raison d'une vapeur
soudaine.
Ne pas mettre le produit en marche pendant plus
de 3 minutes an d’éviter toute surchaue. Un
délai de repos de 1 minute est requis après
chaque cycle complet.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs
tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone
lors du nettoyage du produit.
Avant la première utilisation
1. Retirez tous les emballages.
2. Avant utilisation, nettoyez toutes les pièces qui
entrent en contact avec des aliments.
Utiliser le produit
-
Soyez prudent lorsque vous versez du liquide
chaud dans le bol ou la tasse, car il peut être
éjecté du produit en raison d'une vapeur
soudaine.
-
Pour éviter des brûlures cutanées, la température
des ingrédients ne doit pas dépasser 80°C.
-
Ne pas mettre le produit en marche pendant
plus de 3 minutes an d’éviter toute surchaue.
Un délai de repos de 1 minute est requis après
chaque cycle complet.
1. Mettez les ingrédients dans le bol 2.A
2. Mettez le couvercle 1 sur 2.A A
3. Poussez 2 sur le groupe moteur 4.A A
4. Tournez 2 dans le sens horaire pour le verrouiller A
en place.
5. Branchez le câble d’alimentation dans une prise
de courant.
6. Utilisez le bouton de commande 5 pour mettre A
le produit sous tension.
4Avec 5, vous pouvez alterner entre diérents A
réglages de vitesse.
7. Tournez 5 sur «0» pour mettre le produit hors A
tension.
Nettoyer le produit
-
Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez
pas et avant de le nettoyer.
À l'exception du groupe moteur, toutes les pièces
sont lavables au lave-vaisselle.
Nettoyez le groupe moteur avec un chion humide.
d Snelstartgids
Staande blender KABL350CAL
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/kabl350cal
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld om etenswaren te pureren, te
hakken of te mengen.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van
8 jaar en ouder en personen met een verminderd
lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die
gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op
hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig
dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de
potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het
product spelen. De reiniging en het onderhoud door
de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
Het product is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke omgevingen voor typische
huishoudelijke functies die ook kunnen worden
gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor
typische huishoudelijke functies, zoals: winkels,
kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen,
boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere
woonomgevingen en/of in omgevingen van het type
“bed & breakfast”.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel
gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben
voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Staande blender
Artikelnummer KABL350CAL
Afmetingen (l x b x h) 160 x 190 x 390 mm
Gewicht 2900 g
Ingangsspanning 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Vermogen 800 W
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Deksel
2 Beker
3 Messen
4 Motoreenheid
5 Bedieningsknop
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het
product installeert of gebruikt. Bewaar dit
document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het risico
op elektrische schokken te verkleinen.
Dompel de motoreenheid niet onder in water of
een andere vloeistof. De motoreenheid mag
uitsluitend met een vochtige doek worden
gereinigd.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer
het is ingeschakeld.
Houd haar, losse kleding, vingers en alle
lichaamsdelen uit de buurt van openingen en
bewegende delen.
Houd het product uit de buurt van
warmtebronnen. Plaats het product niet op hete
oppervlakken of in de buurt van open vuur.
Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen of
huisdieren nooit met dit product spelen.
Haal de stekker van het product uit de
voedingsbron voor onderhoud en bij het
vervangen van onderdelen.
Haal de stekker van het product uit het
stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u
het schoonmaakt.
Kinderen mogen het product niet gebruiken als ze
niet onder toezicht staan.
Om gevaar te voorkomen moet een beschadigd
netsnoer door de fabrikant, zijn
onderhoudsmonteur of iemand met vergelijkbare
kwalicaties worden vervangen.
Plaats het product op een stabiele en vlakke
ondergrond.
Voordat u accessoires gaat verwisselen of
onderdelen wilt aanraken die tijdens gebruik
bewegen, moet u het product uitzetten en de
netstekker van het product uit het stopcontact
halen.
Verkeerd of oneigenlijk gebruik van dit product
kan leiden tot ernstig letsel.
Wees voorzichtig bij het hanteren van de messen.
Let op de snijmessen tijdens het reinigen.
Let op de messen wanneer u de kom leegmaakt.
Om brandwonden te voorkomen, mogen de
ingrediënten niet warmer zijn dan 80°C.
Wees voorzichtig wanneer u hete vloeistoen in
de kom of de beker giet want deze kunnen uit het
product spatten omdat er plotseling stoom kan
ontstaan.
Zet het product niet langer aan dan 3 minuten om
oververhitting te voorkomen. Na elke volledige
gebruikscyclus (3 minuten) moet u het apparaat 1
minuut uitzetten.
Gebruik geen agressieve chemische
reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of
aceton bij het schoonmaken van het product.
Voor het eerste gebruik
1. Verwijder alle verpakkingen.
2. Reinig voor gebruik alle onderdelen die in contact
komen met voedsel.
Het product gebruiken
-
Wees voorzichtig wanneer u hete vloeistoen in
de kom of de beker giet want deze kunnen uit het
product spatten omdat er plotseling stoom kan
ontstaan.
-
Om brandwonden te voorkomen, mogen de
ingrediënten niet warmer zijn dan 80°C.
-
Zet het product niet langer aan dan 3 minuten om
oververhitting te voorkomen. Na elke volledige
gebruikscyclus (3 minuten) moet u het apparaat 1
minuut uitzetten.
1. Plaats de ingrediënten in de beker 2.A
2. Plaats het deksel 1 op 2.A A
3. Druk 2 op de motoreenheid 4.A A
4. Draai 2 rechtsom om het te vergrendelen.A
5. Steek de stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
6. Gebruik de bedieningsknop 5 om het product A
aan te zetten.
4Met 5 kunt u de verschillende A
snelheidsinstellingen kiezen.
7. Draai 5 op "0" om het product uit te zetten.A
Het product reinigen
-
Haal de stekker van het product uit het
stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u
het schoonmaakt.
Alle onderdelen behalve de motoreenheid zijn
vaatwasserbestendig.
Reinig de motoreenheid met een vochtige doek.
j Guida rapida all’avvio
Frullatore verticale KABL350CAL
Per maggiori informazioni vedere il
manuale esteso online: ned.is/kabl350cal
Uso previsto
Questo prodotto è inteso per frullare, sminuzzare o
miscelare alimenti.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che
hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con
capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che
non dispongono di esperienza e conoscenza in
materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del
prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi.
I bambini non devono giocare con il prodotto. Le
operazioni di pulizia e manutenzione non possono
essere eettuate da bambini non sorvegliati.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e
può essere utilizzato anche da utenti non esperti per
funzioni tipicamente domestiche come negozi, uci,
altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di
hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o
ambienti di tipo bed and breakfast.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Speciche
Prodotto Frullatore verticale
Numero articolo KABL350CAL
Dimensioni (p x l x a) 160 x 190 x 390 mm
Peso 2900 g
Tensione in ingresso 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Potenza 800 W
Parti principali (immagine A)
1 Coperchio
2 Tazza
3 Lame
4 Unità motore
5 Manopola di controllo
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le
istruzioni in questo documento prima di installare
o utilizzare il prodotto. Conservare il documento
per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
Non immergere il gruppo motore in acqua o in
altri liquidi. Pulire il gruppo motore solo con un
panno umido.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è
acceso.
Tenere capelli, abiti, dita e altre parti del corpo a
distanza dalle aperture e dalle parti in movimento.
Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non
posizionare il prodotto su superci calde o
accanto a amme libere.
Questo prodotto non è un giocattolo. Non lasciare
mai che bambini o animali giochino con questo
prodotto.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di
alimentazione prima di eettuare la
manutenzione e durante la sostituzione delle
parti.
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato
e prima della pulizia.
I bambini non devono utilizzare il prodotto senza
supervisione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un agente di
servizio o da persone con simile qualica per
evitare un pericolo.
Posizionare il prodotto su una supercie piana e
stabile.
Spegnere e scollegare il prodotto dalla sorgente
di alimentazione prima di cambiare accessori o
avvicinare parti che sono in movimento durante
l'uso.
L'utilizzo errato del prodotto può causare gravi
infortuni.
Prestare attenzione nel maneggiare le lame.
Prestare attenzione alle lame di taglio durante la
pulizia.
Prestare attenzione alle lame di taglio quando si
svuota la ciotola.
Per prevenire ustioni alla pelle, gli ingredienti non
devono avere una temperatura superiore a 80 °C.
Prestare attenzione quando si versano liquidi
bollenti nella ciotola o tazza poiché possono
essere proiettati all’esterno del prodotto a causa
del vapore improvviso.
Non accendere il prodotto per più di 3 minuti per
evitare il surriscaldamento. Dopo ciascun ciclo
completo è necessario un periodo di riposo di 1
minuto.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare
detergenti chimici aggressivi come ammoniaca,
acido o acetone.
Prima del primo utilizzo
1. Rimuovere l’intero imballaggio.
2. Pulire tutte le parti che vengono in contatto con
gli alimenti prima dell’uso.
Utilizzo del prodotto
-
Prestare attenzione quando si versano liquidi
bollenti nella ciotola o tazza poiché possono
essere proiettati all’esterno del prodotto a causa
del vapore improvviso.
-
Per prevenire ustioni alla pelle, gli ingredienti non
devono avere una temperatura superiore a 80 °C.
-
Non accendere il prodotto per più di 3 minuti per
evitare il surriscaldamento. Dopo ciascun ciclo
completo è necessario un periodo di riposo di 1
minuto.
1. Inserire gli ingredienti nella tazza 2.A
2. Disporre il coperchio 1 su 2.A A
3. Premere 2 sul gruppo motore 4.A A
4. Ruotare 2 in senso orario per bloccarlo in A
posizione.
5. Inserire il cavo di alimentazione in una presa
elettrica.
6. Utilizzare la manopola di controllo 5 per A
accendere il prodotto.
4Con 5 è possibile alternare fra diverse A
impostazioni di velocità.
7. Ruotare 5 su "0" per spegnere il prodotto.A
Pulizia del prodotto
-
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato
e prima della pulizia.
Tutte le parti, a eccezione del gruppo motore,
possono essere lavate in lavastoviglie.
Pulire il gruppo motore con un panno umido.
h Guía de inicio rápido
Batidora de vaso KABL350CAL
Para más información, consulte el manual
ampliado en línea: ned.is/kabl350cal
Uso previsto por el fabricante
Este producto está destinado para hacer puré, picar o
mezclar alimentos.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8
años y adultos con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o que no tengan experiencia
o conocimientos, siempre y cuando se les haya
explicado cómo usar el producto de forma segura y
los riesgos que implica o se les supervise. Los niños
no deben jugar con el producto. Los niños no deben
realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin
supervisión.
El producto está diseñado para su uso en entornos
domésticos para tareas domésticas típicas y también
puede ser utilizado por usuarios no expertos para
tareas domésticas típicas, tales como en tiendas,
ocinas, otros entornos de trabajo similares, granjas,
por parte de clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo
alojamiento y desayuno.
El producto está diseñado únicamente para uso en
interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Batidora de vaso
Número de artículo KABL350CAL
Dimensiones (L x An x Al) 160 x 190 x 390 mm
Peso 2900 g
Tensión de entrada 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Potencia 800 W
Partes principales (imagen A)
1 Tapa
2 Vaso
3 Cuchillas
4 Unidad del motor
5 Botón de control
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Asegúrese de que p3-ha leído y entendido
completamente las instrucciones en este
documento antes de instalar o utilizar el producto.
Guarde este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o
presenta defectos. Sustituya inmediatamente un
producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un
técnico cualicado para su mantenimiento para
así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No sumerja la unidad del motor en agua ni en
ningún otro líquido. Limpie la unidad del motor
únicamente con un paño húmedo.
No deje el producto desatendido cuando esté
desenchufado.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y
todas las partes del cuerpo alejadas de las
aberturas y piezas móviles.
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor.
No coloque el producto sobre supercies
calientes o cerca de llamas abiertas.
Este producto no es un juguete. No permita nunca
que niños o mascotas jueguen con este producto.
Desconecte el producto de la fuente de
alimentación antes de hacer una revisión y al
sustituir piezas.
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y
antes de limpiarlo.
Los niños no deben utilizar el producto sin
supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá
ser sustituido por el fabricante, su agente de
servicio o por personas con una cualicación
similar para evitar situaciones de peligro.
Coloque el producto en una supercie estable y
plana.
Apague y desconecte el producto de la fuente de
alimentación antes de cambiar los accesorios o
acercarse a piezas que se mueven durante el uso.
El uso indebido de este producto puede provocar
lesiones graves.
Tenga cuidado al manipular las cuchillas.
Tenga cuidado con las cuchillas de corte durante
la limpieza.
Tenga cuidado con las cuchillas cuando vacíe el
recipiente.
Para evitar quemaduras en la piel, los ingredientes
no deben estar a más de 80 °C.
Tenga cuidado al verter líquido caliente en el
recipiente o el vaso, p3-ya que puede salir expulsado
del producto debido a un vapor repentino.
No mantenga encendido el producto durante más
de 3 minutos para evitar un sobrecalentamiento.
Se requiere un período de descanso de 1 minuto
después de cada ciclo completo.
Para limpiar el producto, no utilice productos de
limpieza agresivos como amoníaco, ácido o
acetona.
Antes del primer uso
1. Retire todo el embalaje.
2. Limpie todas las piezas que entran en contacto
con los alimentos antes del uso.
Uso del producto
-
Tenga cuidado al verter líquido caliente en el
recipiente o el vaso, p3-ya que puede salir expulsado
del producto debido a un vapor repentino.
-
Para evitar quemaduras en la piel, los ingredientes
no deben estar a más de 80°C.
-
No mantenga encendido el producto durante más
de 3 minutos para evitar un sobrecalentamiento.
Se requiere un período de descanso de 1 minuto
después de cada ciclo completo.
1. Coloque los ingredientes en el vaso 2.A
2. Coloque la tapa 1 sobre 2.A A
3. Empuje 2 sobre la unidad del motor 4.A A
4. Gire 2 en el sentido de las agujas del reloj para A
bloquearlo en su posición.
5. Enchufe el cable de corriente a una toma de
corriente.
6. Utilice el botón de control 5 para encender el A
producto.
4Con 5 puede alternar entre diferentes ajustes de A
velocidad.
7. Gire 5 a «0» para apagar el producto.A
Cómo limpiar el producto
-
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y
antes de limpiarlo.
Todas las piezas, excepto la unidad del motor, son
aptas para lavavajillas.
Limpie la unidad del motor con un paño húmedo.
i Guia de iniciação rápida
Liquidicador de
KABL350CAL
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
ned.is/kabl350cal
Utilização prevista
Este produto destina-se a fazer puré, cortar ou
misturar alimentos.
Este produto pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência e conhecimento,
desde que tenham recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização segura do produto
e compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o produto. A limpeza e a
manutenção destinadas ao utilizador não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes
domésticos para tarefas domésticas típicas e
também pode ser manipulado por utilizadores
não experientes para os mesmos ns, por exemplo
em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho
semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis,
motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou
alojamento local.
O produto destina-se apenas a utilização em
interiores.
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia e
funcionamento adequado.
Especicações
Produto Liquidicador de pé
Número de artigo KABL350CAL
Dimensões (c x l x a) 160 x 190 x 390 mm
Peso 2900 g
Tensão de entrada 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Potência 800 W
Peças principais (imagem A)
1 Tampa
2 Taça
3 Lâminas
4 Motor
5 Botão de controlo
Instruções de segurança
-
AVISO
Certique-se de que leu e compreendeu as
instruções deste documento na íntegra antes de
instalar ou utilizar o produto. Guarde este
documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste
documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um
técnico qualicado para manutenção a m de
reduzir o risco de choque elétrico.
Não mergulhe o motor em água ou qualquer
outro líquido. Limpe a unidade motora apenas
com um pano húmido.
Não deixe o produto sem vigilância quando
ligado.
Mantenha o cabelo, roupas largas, dedos e
quaisquer partes do corpo afastadas de aberturas
e peças móveis.
Mantenha o produto afastado de fontes de calor.
Não coloque o produto sobre superfícies quentes
ou perto de chamas expostas.
Este produto não é um brinquedo. Nunca permita
que crianças ou animais de estimação brinquem
com este produto.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes
de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Desligue o produto quando não estiver a ser
utilizado e antes de limpar.
As crianças não podem utilizar o produto sem
supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve
ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente
de reparação ou por pessoas com qualicações
semelhantes, de modo a evitar situações de
perigo.
Coloque o produto sobre uma superfície estável e
plana.
Desligue o produto no botão e desligue-o da
fonte de alimentação antes de substituir os
acessórios ou de se aproximar das peças móveis
durante a utilização.
Uma utilização incorreta deste produto pode
resultar em lesões graves.
Tenha cuidado ao manusear as lâminas.
Tenha cuidado com as lâminas de corte ao limpar.
Tenha cuidado com as lâminas de corte quando
esvazia o copo.
Para evitar queimaduras na pele, os ingredientes
não devem estar a uma temperatura superior a 80
°C.
Tenha cuidado ao verter líquidos quentes na taça
ou no copo, uma vez que podem espirrar para
fora do produto devido a uma vaporização
repentina.
Não ligue o produto durante mais de 3 minutos
para evitar o sobreaquecimento. É necessário um
período de 1 minuto após cada ciclo completo.
Não utilize agentes de limpeza químicos, tais
como amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o
produto.
Antes da primeira utilização
1. Remova toda a embalagem.
2. Limpe todas as peças que entram em contacto
com os alimentos antes de utilizá-las.
Utilização do produto
-
Tenha cuidado ao verter líquidos quentes na taça
ou no copo, uma vez que podem espirrar para fora
do produto devido a uma vaporização repentina.
-
Para evitar queimaduras na pele, os ingredientes
não devem estar a uma temperatura superior a
80 °C.
-
Não ligue o produto durante mais de 3 minutos
para evitar o sobreaquecimento. É necessário um
período de 1 minuto após cada ciclo completo.
1. Coloque os ingredientes no copo 2.A
2. Coloque a tampa 1 sobre 2.A A
3. Empurre 2 sobre a unidade motriz 4.A A
4. Rode 2 no sentido anti-horário para bloquear na A
devida posição.
5. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
elétrica.
6. Utilize o botão de controlo 5 para ligar o A
produto.
4Com 5 pode alternar entre várias denições de A
velocidade diferentes.
7. Rode 5 para «0» para desligar o produto.A
Limpar o produto
-
Desligue o produto quando não estiver a ser
utilizado e antes de limpar.
Todas as peças, à exceção do motor, são adequadas
para máquina de lavar loiça.
Limpe a unidade motora com um pano húmido.
e Snabbstartsguide
Stativmixer KABL350CAL
För ytterligare information, se den utökade
manualen online: ned.is/kabl350cal
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd för att purea, hacka eller
blanda matvaror.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år
och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv
funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet
och kunskap, om användningen sker under uppsikt
eller om dessa personer erhållit instruktioner om
säker användning av apparaten och är medvetna om
riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring
och användarunderhåll får inte utföras av barn om de
inte står under uppsikt.
Denna produkt är avsedd för användning i
hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan
även användas av personer som inte är experter i
typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor
eller liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader,
av gäster på hotell, motell och andra miljöer av
boendetyp och/eller miljöer av typen bed and
breakfast.
Denna produkt är endast avsedd för användning
inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig
användning.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser
för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Stativmixer
Artikelnummer KABL350CAL
Dimensioner (l x b x h) 160 x 190 x 390 mm
Vikt 2900 g
Inspänning 220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Eekt 800 W
Huvuddelar (bild A)
1 Lock
2 Kopp
3 Knivar
4 Motorenhet
5 Kontrollvred
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstår hela
bruksanvisningen i detta dokument innan du
installerar och använder produkten. Spara detta
dokument för framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i
detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt
produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för
elchock, endast servas av en kvalicerad
underhållstekniker.
Sänk inte ner motorenheten i vatten eller annan
vätska. Rengör motorenheten med endast en
fuktig trasa.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den
arbetar.
Håll hår, löst sittande kläder, ngrar och alla
kroppsdelar borta från öppningar och rörliga
delar.
Håll produkten på avstånd från värmekällor.
Placera inte produkten på heta ytor eller nära
öppna lågor.
Denna produkt är ingen leksak. Tillåt aldrig barn
eller sällskapsdjur att leka med denna produkt.
Koppla bort produkten från kraftkällan före
service och utbyte av delar.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten
inte används och före rengöring.
Barn får inte använda produkten utan vuxen
persons uppsikt.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, dennes serviceagent eller liknande
kvalicerad person för att undvika en fara.
Placera produkten på en stabil och plan yta.
Stäng av produkten och dra stickkontakten
eluttaget innan du byter tillbehör eller närmar dig
delar som är i rörelse under användning.
Missbruk av denna produkt kan resultera i
allvarliga personskador.
Var försiktig när du hanterar knivarna.
Håll avstånd till skärknivarna vid rengöring.
Undvik skärknivarna när du tömmer skålen.
Ingredienserna får inte vara varmare än 80 °C för
att undvika brännskador på huden.


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: Blender
Model: KABL350CAL
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Zwart, zilver
Gewicht: 1400 g
Breedte: 210 mm
Diepte: 160 mm
Hoogte: 380 mm
Type stekker: Type C
Snoerlengte: 0.88 m
Soort: Blender voor op aanrecht
Materiaal behuizing: Kunststof
Aantal snelheden: 2
Stroombron: AC
Vermogen: 800 W
Inhoud bak/kan: 1.5 l
Type verpakking: Doos
IJs-crusher: Nee
Anti-slip voetjes: Ja
Pulse function: Ja
Materiaal mes: Roestvrijstaal
Kan: Ja
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis KABL350CAL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Blender Nedis

Handleiding Blender

Nieuwste handleidingen voor Blender