Kyocera FS-C2526MFP/KL3 Handleiding

Kyocera Printer FS-C2526MFP/KL3

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kyocera FS-C2526MFP/KL3 (2 pagina's) in de categorie Printer. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Memory Module - Warranty Statement
The following limited lifetime warranty applies to GIGABYTE memory products. The limited warranty applies
to the original end user customer of the product so long as the original end user customer owns the product.
This limited warranty is non-transferable. GIGABYTE provides replacement or repair services to our customer
for defective products within the applicable warranty period. If any, please check on https://www.gigabyte.com
for more product detail.
Limitation Of Warranty
This limited warranty covers only repairs or replacement of GIGABYTE products. Please note that GIGABYTE
is not responsible for providing free repairs if any of the following applies:
1. Damage is caused by natural calamities, accidents, vandalism, power problems or any inappropriate usage.
2. Damage is caused by accessories, wrapping materials and rellable goods other than the memory
module itself.
3. Product has been used with third-par ty accessories.
4. Product has been repaired or disassembled by unauthorized technicians.
5. The warranty label, product serial number is altered, damaged, unclear or missing.
6. Product serial number does not conform to the number issued by GIGABYTE or the label has been damaged.
7. Products were purchased from unauthorized distribution channels.
8. Product compatibility problems don’t result from any defect in the GIGABYTE memory module.
Duration of Warranty
Memory modules are covered by a limited lifetime warranty”.* The warranty period starts from the day of
purchase. If the product is damaged due to natural causes, free maintenance service is provided during the
product’s service life. The lifetime warranty might not apply to customers in certain countries due to conict
of laws in those areas. Proof of the original purchase date is required for this Warranty Service.
* limited lifetime warranty refers to limited product lifetime warranty. Warranty period ends when product is
no longer under production life cycle.
Additional Remarks
For certain products, maintenance is done by replacing them with reserved products; therefore it is possible that
after maintenance, the product returned to the consumer may not be the original one sent in for maintenance.
Due to high product turnover, if the product is no longer under production or the original manufacturer no
longer provides maintenance, GIGABYTE will replace it with a substitute.
The AORUS RGB Infused Demo Module (GC-RGB Module) is not covered by the limited lifetime warranty,
GIGABYTE only provides dead on arrival (DOA) 30 days for the accessory.
AORUS RGB Infused Demo Module (GC-RGB Module) only works with AORUS RGB memory, not
compatible with other memory module. AORUS RGB Infused Demo Module (GC-RGB Module) RGB syncs
only with AORUS RGB memory. AORUS RGB Infused Demo Module (GC-RGB Module) is not for sale as
an independent accessor y.
Caution
Recommended voltage is shown on DRAM label.
Always turn off your computer before installing or removing a memory module.
Only for specic Motherboards and/or CPUs can the product operate at specied data rate.
GIGABYTE will not be liable for any damage resulting from user’s improper over-clocking application or usage.
Product Exchange and Information Required
Send the defective product back to the dealer where it was purchased.
During the procedure, we may need you to specify in detail the product’s model, serial number, date of
purchase and describe the trouble you came across.
To avoid damage due to poor packing, and/or shipping damage, use proper packing material when sending
the device for service and repair.
After we receive the product requested for maintenance and conrm that the damage is due to the decient
manufacturing process or poor materials, we will immediately send you a well-functioning product.
GIGABYTE only accepts product exchanges if the full package is sent back. Full package meaning all the
material inside the package has to be returned for a valid swap.
Memory Module
GP-A R32C16S8K2SU416R
Jun. 11, 2018
Memory Module
GP-AR32C16S8K2SU416R
Jun. 11, 2018
12WE6-AR16G32-10AR
Memory Module Quick Installation Guide
Desktop Memory
16 GB Kit (2 x 8 GB) DDR4 3200
2 x AORUS RGB Infused Demo Module for DDR Slots
RGB Fusion
Installation Guide
1. Please turn off your computer and disconnect the AC
power cord.
2. Before touching the DRAM module and/or any electronic
components on the motherboard, make sure to touch a
grounding metal object to discharge any static electricity
that might be stored on your body or clothing.
3. If all memory slots are used, the memory with lower
density shall be removed when installing a new memory.
4. Suggest to install memory with identical density & data
rate on single system for better and stable performance.
5. Modules should only be inserted/ removed when the
clips are in an open position.
6. During installation, make sure the memory module is
properly aligned to the slot, then fully insert the module
all the way into the slot. Proper installation should
automatically force the retaining clips to a closed
position. Always make sure the memory module is
securely installed into the memory slot on your system.
7. Turn on the computer.
English
Desktop Speicher
16 GB Kit (2 x 8 GB) DDR4 3200
2 x AORUS RGB Infused Demo Module for DDR Slots
RGB Fusion
Installatiegids
1. Bitte schalten Sie Ihren Computer aus und ziehen Sie
das Netzkabel ab.
2. Bevor Sie das DRAM-Modul und/oder elektronische
Komponenten auf dem Motherboard berühren, stellen
Sie sicher, dass Sie einen geerdeten Metallgegenstand
berühren,
3. um statische Elektrizität zu entladen, die auf Ihrem
Körper oder Ihrer Kleidung gespeichert sein könnte.
4. Werden alle Speichersteckplätze genutzt, so muss bei
der Installation eines neuen Speichers
5. der Speicher mit geringerer Dichte entfernt werden.
6. Empfohlen wird die Installation von Speicher mit
identischer Dichte und Datenrate auf einem einzelnen
System für eine bessere und stabilere Leistung.
7. Module dürfen nur in geöffneter Position der Clips
eingesetzt/entfernt werden.
8. Vergewissern Sie sich bei der Installation, dass
das Speichermodul richtig auf den Steckplatz
ausgerichtet ist, und stecken Sie es dann vollständig
in den Steckplatz ein. Die korrekte Montage sollte die
Halteklamm ern automatisch in eine geschlossene
Position bringen. Vergewissern Sie sich immer, dass
das Speichermodul fest in den Speichersteckplatz Ihres
Systems eingebaut ist.
Deutsch
桌上電腦
16 GB Kit (2 x 8 GB) DDR4 3200
2 x AORUS 記憶體插槽用燈光模組
RGB Fusion
安裝說明
1. 安裝務必確認電腦已經並將
源線拔除
2. 觸碰任何電子元件前或取出記憶體前務必先接
觸可排放靜電物體
3. 請先檢視主機板上插槽是否插滿行安裝擴
記憶體
4. 建議安裝相同容及頻率的記憶體以利較好的效能
5. 換記憶體時將插槽上的卡榫向推即可彈
更換
6. 安裝記憶體時記憶體下緣凹槽需與插槽上之凸
處對力將記憶體模組推入卡榫將動扣
7. 確認記憶體模組被緊緊地安裝在憶體插槽
繁體
Memoria Para PCs de Sobremesa
16 GB Kit (2 x 8 GB) DDR4 3200
2 x modulos AORUS RGB Infused Demo Module para
ranuras DDR
RGB Fusion
Guía de Instalación
1. Apague la computadora y desconecte el cable de
alimentación.
2. Antes de tocar el módulo DRAM y / o cualquier
componente electrónico en la placa madre, asegúrese
de tocar un objeto de metal con conexión a tierra para
descargar la electricidad estática que pueda tener su
cuerpo o en su ropa.
3. Si se utilizan todas las ranuras de memoria, se
eliminará la memoria con menor densidad cuando se
instale una nueva memoria.
4. Sugerimos instalar memorias con la misma densidad
y velocidad de datos en un solo sistema para mejor
rendimiento y estabilidad.
5. Los módulos solo deben insertarse/retirarse cuando los
clips están en una posicn abierta.
6. Durante la instalación, asegúrese de que el módulo de
memoria esté alineado correctamente con la ranura,
luego inserte completamente el módulo en la ranura. La
instalación adecuada debería forzar automáticamente
los clips de retención a una posición cerrada. Siempre
asegúrese de que el módulo de memoria esté bien
instalado en las ranuras de memoria de su sistema.
Español
데스크탑 메
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 3200키트
DDR 2 x AORUS RGB 슬롯용 메모리 모
RGB Fusion
설치 설명서
1. 컴퓨터의 전을 종한 후 워 코드를 , AC
으십시오.
2. 메모리 모듈 또 인 보드의 다른 전자 부품을 ,
지기 전 몸이나 옷의 정전가 방전 될 수 ,
있도록 접지 금속 물체를 만시오 .
3. 현재 메인 보드의 모든 메모리 슬롯을 사용하
다면 새 메리 모듈을 설하기 위해서는 이,
치된 메모리 중 가장 작은 용량의 메모리 모듈을
제거하여 주시오 .
4. 하나의 데크탑 스템에서 보다 안정적이고 PC
나은 성능을 발현기 위해서는 같은 용 ,
클럭 속도의 메리를 설치하는 것을 제 .
5. 메모리 모듈은 슬롯의 클이 열린 위에 있을
때만 삽입 또는 제가 되야합 .
6. 올바른 설를 위해 메모리 모듈이 슬롯에
올바르게 정어 있지 확인한 후 모듈을 슬 ,
안으로 끝지 삽십시오 바르게 모듈이 .
치가 되 이 자동으로 닫혀 , .
메모리 모듈이 데스크 의 메모리 슬롯 PC
단단히 설치어 있지 확인십시 .
한국어
スクトッモリ
16 GB キッ
( )2 x 8 GB DDR4 3200
DDR ロッ2 x AORUS RGB ジュー
RGB Fusion
インストールガ
1. コンピュータの
電源
ACコードを
いてください
2. マザーボーDRAMモジュール電子部品
れる 身体衣服
付着 した
静電気
放電
るために
接地金属
物体れてください
3. すべてのメモリスロットを使用する 場合
しい
メモリ ける
よりない容量のメモ
必要あり
4. より
安定 したフォーマンスをるに
シス
テム
単一 かつ さのメモリをイン
トールすることをお いたします
5. モジュールは
スロットのクリップがいた位置
あるときにの挿抜 きます
6.
メモリジュールスロットに
けられていることを確認てか
モジュ
ールをスロットに 完全
挿入くださ い 。 適切
けを うと保持クリップが自動的
じた 位置しま
。 常 にメモリモジュール
システムのメモリスロットにしっかりと
けら
れていることを確認くださ
日本語
式机内存
16 GB Kit (2 x 8 GB) DDR4 3200频率
2 x AORUS 记忆体插槽用灯光模组
RGB Fusion
安装说明
1. 安装前请必确电脑关闭并将
源线拔除
2. 触碰任何子元件或取出记忆体前请务必先接
排放静电物
3. 先检视主机板上插槽是否插满再行安装扩
充记忆体
4. 议安同容及频率的记忆体以利较好的效能
5. 换记忆体时将插槽上的卡榫向推即可弹
更换
6. 安装记忆体时记忆体缘凹槽需与插槽上之凸
处对齐,将记忆体模组推入,卡榫将自动扣
7. 确认记忆体模组被紧紧地安装在记忆体插槽上
Комплект модулей ОЗУ для настольных ПК
16 Гбайт (2 x 8 Гбайт) DDR4 3200
2 x AORUS RGB модуля для DDR DIMMазъемов
RGB Fusion
инструкция по установке
1. Рекомендуем установить модули ОЗУ одинаковой
плотности с идентичной скоростью передачи
данных для максимальной производительности и
стабильной работы системы.
2. Модули можно инсталлировать / удалять только в
том случае, если фиксаторы находятся в открытом
положении.
3. В процессе инсталляции убедитесь, что модуль
памяти корректно сориентирован и выровнен по
отношению к DIMM-разъему, а затем приложите
равномерное усилие по всей длине модуля и
установите его в разъем. Корректная инсталляция
сопровождается автоматическим переводом
фиксаторов в закрытое положение. Всегда следите
за тем, чтобы модули памяти были установлены без
перекосов и на всю глубину DIMM-разъемов.
Русский


Product specificaties

Merk: Kyocera
Categorie: Printer
Model: FS-C2526MFP/KL3
Soort bediening: Touch
Kleur van het product: Black,White
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 38700 g
Breedte: 514 mm
Diepte: 550 mm
Hoogte: 603 mm
Beeldscherm: LCD
Beeldschermdiagonaal: 4.3 "
Touchscreen: Ja
Frequentie van processor: 800 MHz
Processorfamilie: PowerPC
Processormodel: 464
USB-poort: Ja
Ethernet LAN: Ja
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: CF
Markt positionering: Bedrijf
Stroomverbruik (in standby): 78 W
Certificering: TUV, GS, CE
Intern geheugen: 1024 MB
Ondersteund beeldformaat: JPG,TIF
Duurzaamheidscertificaten: ENERGY STAR
Type processor: Ja
Ondersteunt Windows: Ja
Stroomverbruik (PowerSave): 14 W
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Mac OS X 10.4 Tiger,Mac OS X 10.5 Leopard,Mac OS X 10.6 Snow Leopard,Mac OS X 10.7 Lion,Mac OS X 10.8 Mountain Lion
Ondersteunt Linux: Ja
Maximale resolutie: 9600 x 600 DPI
Aantal printcartridges: 4
Printkleuren: Black,Cyan,Magenta,Yellow
Papierlade mediatypen: Normaal papier
Opwarmtijd: 29 s
Printtechnologie: Laser
Standaard interfaces: Ethernet,USB 2.0
Printsnelheid (zwart, standaardkwaliteit, A4/US Letter): 26 ppm
Printsnelheid (kleur, standaard, A4/US Letter): 26 ppm
Printen: Afdrukken in kleur
Duplex printen: Ja
Paginabeschrijving talen: Microsoft XPS,PCL 5c,PCL 6,PCL XL,PostScript 3
Gebruiksindicatie (maximaal): 65000 pagina's per maand
Kopieën vergroten/verkleinen: 25 - 400 procent
Tijd voor eerste kopie (zwart, normaal): 10 s
Tijd tot eerste kopie (kleur, normaal) tot max.: 12.5 s
Maximale kopieerresolutie: 600 x 600 DPI
Kopiëren: Kopiëren in kleur
Scannen: Scannen in kleur
Soort scanner: ADF-scanner
Optische scanresolutie: 600 x 600 DPI
Max. scangebied: Legal (216 x 356) mm
Scan snelheid (mono): 35 duim/min
Ondersteunde documentformaten: PDF
Faxen: Nee
Totale invoercapaciteit: 350 vel
Maximum invoercapaciteit: 1350 vel
Totale uitvoercapaciteit: 150 vel
Maximale uitvoercapaciteit: 150 vel
Maximale ISO A-series papierformaat: A4
ISO A-series afmetingen (A0...A9): A4,A5,A6
Gemiddeld stroomverbruik ( bedrijfsresultaat ): 468 W
Mobiele printing technologieën: Niet ondersteund
Direct printen: Ja
Tijdsduur tot de eerste pagina (zwart, normaal): 9 s
Tijdsduur tot de eerste pagina (kleur, normaal): 10.5 s
Geluidsdrukniveau (afdrukken): 50 dB
Maximaal intern geheugen: 2048 MB
Type invoer papier: Cassette,Paper tray,Sheetfed
Totaal aantal invoerladen: 3
Maximumaantal invoerladen: 7
Papierlade mediagewicht: 60 - 163 g/m²
Maximale printafmetingen: 216 x 356 mm
ISO B-series afmetingen (B0...B9): B5
Non-ISO print papierafmetingen: Folio
Grijsniveaus: 256
Duplex scannen: Ja
Maximaal aantal kopieën: 999 kopieën
Dubbelzijdig kopiëren: Ja
Meegeleverde drivers: Ja
Scan snelheid (kleur): 25 duim/min
Multifunctionele ladecapaciteit: 50 vel
Multifunctionele lade: Ja
Multifunctionele lade, mediatypen: Enveloppen
Scan naar: E-mail,File,FTP,Image,OCR,USB
Automatische documentinvoer (ADF): Ja
Capaciteit automatische documentinvoer: 50 vel
Aangepaste mediabreedte: 70 - 216 mm
Aangepaste medialengte: 148 - 356 mm
Scanner-drivers: TWAIN,WIA
Geluidsvermogens (stand-by): 30 dB
Mediagewicht, automatische doorvoer: 50 - 120 g/m²
Wifi: Nee
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz
Geluidsdrukniveau (kopiëren): 50 dB
Ondersteund mediagewicht, duplex printen (aanbevolen gr/m²): 60 - 163 g/m²
N-in-1 copy function (N=): 2,4
Multifunctionele lade papiergewicht: 60 - 220 g/m²
Kopiëren zonder tussenkomst van PC: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kyocera FS-C2526MFP/KL3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Printer Kyocera

Handleiding Printer

Nieuwste handleidingen voor Printer