Kunft KTMP4481 Handleiding

Kunft Mediaspeler KTMP4481

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kunft KTMP4481 (2 pagina's) in de categorie Mediaspeler. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
EN
Dear client,
Thank you for purchasing
this product.
The quality of this appliance has been
certied by several laboratory tests. This
instructions manual is provided to simplify
the use of the appliance as well as to
guarantee a safe use.
Please read carefully the instructions and
safety measures described in this manual.
We sincerely hope you will be satised
when using your
new appliance.
1. SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of Electric Shock
Do Not Open
Warning: to avoid the risk of electric shock,
do not remove the cover. The interior does
not contain any parts that can be repaired
by the user. Ask for assistance from the
Customer Support Service.
Important Warnings
Before using your appliance read these ins-
tructions manual carefully and keep it in a
safe place as you may need to consult it in
the future.
Before turning on your appliance, and to
ensure a safe and correct operation, do not
use if:
- It has fallen to the ground;
- You notice any evidence
of damage;
- Any anomaly occurs during
its operation.
To avoid hazards or deterioration of your ap-
pliance through incorrect use it is advisable
to read these instructions thoroughly.
Your appliance should not be used for other
purposes than the ones intended and solely
for household use. Any damage resulting
from using the appliance outside this scope,
any incorrect use, as well as any manual
modications to the product will not be co-
vered and automatically voids the warranty.
Assistance
In case of malfunction, take your appliance
to the Customer Support Service for assis-
tance.
This appliance can be used by children
from the age of 8 and by people with
reduced physical, sensorial or mental
capabilities and / or lack of experience
and knowledge if they have been given
instructions on using the appliance sa-
fely and if they understand the hazards
involved. Children may not play with the
appliance. Cleaning and maintenance
must not be carried out by children wi-
thout supervision.
These instructions are also available at
www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible
with the appliance’s. If this is not the case,
please consult the Customer Support Ser-
vice.
1.2. Power Cord and
Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect
the appliance. Also, keep the cord away
from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged
cable or socket.
Take it to the Customer Support Service for
replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places.
Do not allow the appliance to become wet
under any circumstances as this may be
dangerous. To avoid re hazard or elec-
tric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not
place your appliance under water (e.g. for
cleaning).
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch off the
appliance and remove the plug from the
main power supply. Always allow the unit to
cool down before cleaning.
To clean the exterior of the product, use a
dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
‱ Please follow the instructions in the user
manual which will help you to properly ins-
tall and operate this product and enjoy its
advanced features. Please keep the ins-
tructions for future reference.
‱ Read all instructions before using the
product.
‱ Maintenance and service operations are
only to be carried out by authorized pro-
fessionals.
‱ Any damage caused by manual modica-
tions to the product is not covered by the
warranty.
‱ If this product is used for other purposes
than the ones originally intended, or if it is
not correctly connected, the product may
become damaged and the warranty will
be voided.
‱ This manual may undergo changes.
Should there be any changes in this
product’s performance and functions, no
separate notice shall be given.
‱ If some sets and procedure are not identi-
cal, please take the real unit as standard.
2. OPERATING
INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
1. “Previous / Volume -” button
2. “Volume / Back” button
3. “Play / Pause” button
4. “Next / Volume +” button
5. “Menu” button
6. TFT display
7. Memory card slot (Micro SD card)
8. Earphone port
9. Power ON / OFF
10. USB port
2.2. Product usage
Charging the battery safely
1. Connect the provided USB cable to the
device’s USB port.
2. The battery indicator will blink while char-
ging and, once full, it will stop blinking.
3. If the device is fully charged, disconnect
the USB cable.
Note
‱ Before using this device for the rst time,
please charge it rst.
‱ Please do not overcharge the device,
otherwise it may shorten the battery’s life.
‱ Please note the battery’s life shortens after
being used for a long time.
‱ Please note the li-polymer battery will keep
consuming energy, so even if the device is
off for a long time, it needs to be periodi-
cally charged.
CAUTION
Do not disassemble, crush, short-circuit or
incinerate your battery as it may cause re,
injury, burns, or other hazards.
Warning
Please note the li-polymer battery will keep
consuming energy, so even if the device is
instructions manual
manual de instrucciones
manual de instruçÔes
Imported, produced and distributed by:
Importado, producido y distribuido por:
Importado, produzido e distribuĂ­do por:
Worten, equipamentos para o lar, S.A.
Rua JoĂŁo Mendonça nÂș 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
lector mp4 4gb
off for a long time, it needs to be periodically
charged (at least charge it once a month).
Power On / Off
Turn on the switch for main power.
If the device don’t turn on automatically,
long press the “â–ș||” Play / Pause button to
turn on the device.
Long press again to turn off the device.
Music
Select “Music” on the main menu and press
[Play] to enter submenu; press [Previous /
Next] to select your desired mode and then
press [Play] to select.
All songs: shows all music from internal
memory
Artist: shows music sorted by artist
Albums: shows music sorted by album
Genres: shows music sorted by genre
Playlists: shows Playlists
Album art: shows Album art
Update Playlist: updates a Playlist
Card folder: shows les in the card
Press [Previous / Next] to select music les
and [Play / Pause] to play and pause.
While the music is playing, press the
“|
◄◄ / â–șâ–ș|” button to go next / previous
song or long press to move forward / ba-
ckward on the music.
Press the “M” button to enter the music
submenu.
Press the “Back” button to exit the music
submenu.
To adjust volume: long press the “VOL” but-
ton and then press the “|
◄◄ / â–șâ–ș|” buttons
to adjust the volume level.
To return to main menu, press “Back”” but-
ton.
Movie
The device can play video les in AMV / AVI
format and with a 128 x 160 resolution.
Select “Movie” on the main menu and press
[Play / Pause] to enter.
Playing Video
Play / Pause video: Press [Play / Pause] to
play video and press it again to pause.
Play next / previous video: Press [Previous /
Next] to play the next / previous video.
FF / RW video: While a video is playing,
press and hold [Previous / Next] to fast-
-forward or rewind.
When playing a video, press [M] to show the
options menu shown below.
Repeat: Video cycle mode selection
Delete: Deletes the current video le
Update playlist: Updates your playlist
Record
Select “Recordings” on the main menu and
press [Play / Pause] to show the options
menu.
Start voice recording: Starts recording
Recordings library: Saved recording les
Record Format: Selects a recording le
format
Record Settings: Detailed recording settings
Start / pause recording: Press [Play / Pau-
se] to start recording and press it again to
pause
Save recording le: While recording, press
[Back] to open the options menu to conrm
the recording. To save the le, press [Play/
Pause] on selected options
FM radio
Select “FM radio” on the main menu and
press [Play / Pause] to enter.
Press the “|
◄◄ / â–șâ–ș|” buttons to change
radio stations manually.
Press the “â–ș
||” button to change between the
stored stations in the 20 station memories.
Press “M” button to enter FM radio subme-
nu.
Picture
Press the “â–ș||” button to display an image.
Press the “M” button to enter image sub-
menu.
Settings
Select “Setting” on the main menu and
press [Play / Pause] to enter.
Play mode: Music playback settings
Sound settings: Sound related settings
Sleep timer: Sleep timer settings
Display settings: Display settings
Date and time: Date and time settings
Slideshow settings: Slideshow settings
Language: Selects the menu language
Information: System information setting
Format device: Formats internal storage
Factory settings: Restores factory settings
Text
Select “eBook” on the main menu and press
[Play / Pause] to enter.
eBook viewing: When viewing eBooks,
press [Previous / Next] to ick through them.
In eBook browsing mode, press [M] to enter
the options menu.
Tools
Select “tools” on the main menu and press
[Play / Pause] to enter.
Calendar: Press [M] to switch on year /
month / day.
Press [Previous / Next] to adjust.
Stopwatch: Press [Play / Pause] to start and
press it again to pause. Press [M] to reset
the Stopwatch.
Press [Previous / Next] to increase a stop-
watch record.
Alarm: Press [Play / Pause] to open subme-
nu and adjust alarm specications.
3. TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Audio File Types
MP3, WMA
Video File Types
AMV / AVI
Picture File Types
JPEG, BMP, GIF
FM Radio Frequency
87.5 MHz - 108 MHz
Computer Connection
USB 2.0
Screen
Type: 1.8’’ TFT
Resolution: 128x160
Power Supply
Built-in rechargeable lithium-ion battery
OS Compatibility
Windows XP / Vista / 7
Physical Specications
Dimensions:88.5x42.5x9.5 mm
Weight: 30g
Technical specications are subject to
change without prior notice.
4. POSTSALE SERVICE
KUNFT has designed this appliance in order
to guarantee maximum reliability. However,
if a problem occurs do not attempt to open
the appliance - there is a risk of electrical
shock. If you are not able to solve the pro-
blem, please contact the Customer Support
Service of any Worten, Modelo or Conti-
nente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a 2-year
warranty for manufacturing defects from the
date of purchase of the appliance.
WARNING: any attempt to repair the ap-
pliance without contacting the manufacturer
or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instruc-
tions. Knowing what could go wrong can
help prevent problems from occurring.
5. ENVIRONMENTAL
PROTECTION
In order to protect the environment, we stri-
ve to reduce the volume of packaging used,
limiting it to three easily sorted materials:
cardboard, paper and plastic. The appliance
is manufactured using recyclable materials
after disassembled by a specialized com-
pany.
Please comply with local regulations
concerning the recycling of all
materials.
Worten hereby declares that this equipment
(6880426 - MP4 PLAYER 4GB PT) is
in compliance with Directive 2014 / 53
/ EU of the European Parliament and
of the Council of 16 April 2014. The full
declaration is available at the following
Internet address:
www.suporteworten.pt
ES
Estimado cliente:
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas
pruebas que avalan su calidad. Este manu-
al de instrucciones estĂĄ destinado a facili-
tar el uso del aparato y garantizar un uso
seguro.
Lea atentamente las instrucciones, asĂ­
como las medidas de seguridad descritas
en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfe-
cho con su nuevo aparato.
1. INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
Peligro de electrocuciĂłn
No abrir
AtenciĂłn: para evitar el riesgo
de electrocuciĂłn, no abra esta unidad.
Su interior no contiene elementos que
puedan ser reparados por el usuario.
Acuda al Servicio de AtenciĂłn al Cliente
para obtener asistencia.
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de instrucciones y guĂĄrdelo en
un lugar seguro, pues puede tener que con-
sultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de
garantizar su utilizaciĂłn de forma correcta
y segura, no lo utilice si:
- Se p1-ha caĂ­do al suelo;
- Nota alguna señal de daño;
- Se produce alguna anomalĂ­a durante su
funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro
del aparato debido a un uso incorrecto, se
recomienda que lea atentamente las ins-
trucciones.
Este aparato no deberĂĄ ser utilizado para
otros nes que no sean los previstos en el
manual y Ășnicamente para uso domĂ©stico.
Cualquier daño derivado del uso del apa-
rato fuera de este ĂĄmbito de aplicaciĂłn,
cualquier uso incorrecto, asĂ­ como cual-
quier modicación manual del producto, no
estarĂĄ cubierto y anularĂĄ automĂĄticamente
la garantĂ­a.
Asistencia
En caso de averĂ­a, acuda al Servicio de
AtenciĂłn al Cliente.
Este aparato podrĂĄ ser utilizado por
niños de ocho años o mås y por perso-
nas con discapacidad fĂ­sica, sensorial
o mental, o personas con falta de expe-
riencia o conocimientos, siempre que
cuenten con supervisiĂłn o se les haya
proporcionado instrucciones para usar
este aparato de un modo seguro, y en-
tiendan los riesgos que conlleva. Los
niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y mantenimiento no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también estån disponi-
bles en www.suporteworten.pt
1.1. Fuente de
alimentaciĂłn
Compruebe que la tensión de la red eléc-
trica es compatible con la indicada en el
aparato. En caso de que no sea compatible,
consulte al Servicio de AtenciĂłn al Cliente.
1.2. Cable de alimentaciĂłn
y otros cables
No enrolle el cable de alimentaciĂłn ni tire
de Ă©l para desenchufar el aparato. Asi-
mismo, mantĂ©ngalo alejado de supercies
calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el
enchufe estån dañados.
En su lugar, llévelo a un Servicio de Aten-
ciĂłn al Cliente para que proceda a su sus-
tituciĂłn.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares hĂșmedos.
No deje que el aparato se moje en ninguna
circunstancia, pues puede ser peligroso.
Para evitar el peligro de incendio o des-
carga eléctrica, no exponga el aparato al
agua o la humedad. Asimismo, no sumerja
el aparato en agua (por ejemplo, para lim-
piarlo).
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del apa-
rato, apĂĄguelo y desconecte el cable de la
corriente. Deje siempre que el aparato se
enfrĂ­e antes de efectuar cualquier operaciĂłn
de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice
Ășnicamente un paño suave y seco.
1.5. Advertencias
de seguridad
‱ Siga las instrucciones de este manual, que
le ayudarĂĄn a instalar y poner correctamen-
te en funcionamiento este producto y disfru-
tar de sus caracterĂ­sticas avanzadas. Guar-
de las instrucciones para referencia futura.
‱ Lea todas las instrucciones antes de usar
el aparato.
‱ Las operaciones de reparación o manteni-
miento deben ser realizadas Ășnicamente
por profesionales autorizados.
‱ Cualquier daño provocado por modica-
ciones manuales al producto no estarĂĄ
cubierto por la garantĂ­a.
‱ Si usa el producto para otros nes que no
sean para los que p1-ha sido originalmente
diseñado, o si no estå correctamente co-
nectado, el producto podrå sufrir daños y
la garantĂ­a quedarĂĄ anulada.
‱ Este manual puede sufrir cambios. En
caso de producirse cambios en el rendi-
miento y las funciones de este producto,
no se noticarán por separado.
‱ Si algunos conjuntos y procedimientos
no son idénticos, considere la unidad real
como estĂĄndar.
2. MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2.1. DescripciĂłn
del producto
1. Botón «Previous / Volume -» [Anterior
/ Volumen -]
2. Botón de volumen «Volume / Back»
[Volumen / Anterior]
3. Botón «Play / Pause» [Reproducir /
Pausa]
4. Botón «Next / Volume +» [Siguiente /
Volumen +]
5. BotĂłn «Menu» [MenĂș]
6. Pantalla TFT
7. Ranura para tarjetas de memoria
(tarjeta Micro SD)
8. Conector de auriculares
9. Encendido / Apagado
10. Puerto USB
2.2. UtilizaciĂłn
del producto
Cargar la baterĂ­a de forma
segura
1. Conecte el cable USB suministrado al
puerto USB del dispositivo.
2. El indicador de la baterĂ­a parpadearĂĄ
mientras se carga y, una vez completa,
dejarĂĄ de parpadear.
3. Si el dispositivo estĂĄ completamente car-
gado, desconecte el cable USB.
Nota
‱ Cargue primero el aparato antes de utili-
zarlo por primera vez.
‱ No sobrecargue el dispositivo, pues podría
acortar la vida Ăștil de la baterĂ­a.
‱ Tenga en cuenta que la vida Ăștil de la
batería se reduce después de un uso pro-
longado.
‱ Tenga en cuenta que la batería de polí-
mero litio seguirĂĄ consumiendo energĂ­a,
por lo que incluso si el dispositivo estĂĄ
apagado durante mucho tiempo, deberĂĄ
cargarse periĂłdicamente.
PRECAUCIÓN
No desmonte, aplaste, cortocircuite o in-
cinere su baterĂ­a, ya que podrĂ­a provocar
un incendio, lesiones, quemaduras u otros
peligros.
Advertencia
Tenga en cuenta que la baterĂ­a de polĂ­mero
de litio seguirĂĄ consumiendo energĂ­a, por lo
que incluso si el dispositivo estĂĄ apagado
durante mucho tiempo, debe cargarse pe-
riĂłdicamente (al menos, cargarlo una vez
al mes).
Encendido / Apagado
Deslice el botĂłn principal de energia.
Si no se enciende automĂĄticamente , man-
tenga presionado el botón «Play / Pause»
[Reproducir / Pausa] «â–ș||» para encender
el dispositivo.
Manténgalo pulsado de nuevo para apagar
el dispositivo.
MĂșsica
Seleccione «MĂșsica» en el menĂș princi-
pal y pulse [Reproducir] para entrar en el
submenĂș; Pulse [Anterior / Siguiente] para
seleccionar el modo deseado y pulse [Re-
producir] para seleccionar.
Todas las canciones: muestra toda la mĂșsi-
ca de memoria interna
Artista: muestra la mĂșsica ordenada por
artista
Álbumes: muestra la mĂșsica ordenada por
ĂĄlbum
GĂ©neros: muestra la mĂșsica ordenada por
género
Listas de reproducciĂłn: muestra las listas
de reproducciĂłn
CarĂĄtula de ĂĄlbum: muestra la carĂĄtula del
ĂĄlbum
Actualizar lista de reproducciĂłn: actualiza
una lista de reproducciĂłn
Archivo de la tarjeta: muestra los cheros
en la tarjeta
Pulse [Anterior / Siguiente] para seleccionar
los archivos de mĂșsica y [Reproducir / Pau-
sar] para reproducir y pausar.
Mientras la reproducciĂłn de mĂșsica, presio-
ne el botón «
|
◄◄ /â–șâ–ș
|
» para ir a la canción
siguiente / anterior o presione por mĂĄs tiem-
po para avanzar / retroceder en la mĂșsica.
Pulse el botón «M» para entrar en el sub-
menĂș.
Pulse el botón «Back» para salir del sub-
menĂș.
Para ajustar el volumen: pulse el bo-
ton «VOL» y luego presione los botones
«|
◄◄ /â–șâ–ș
|» para ajustar el nivel de volu-
men.
Para volver al menu principal, pulse “Back”
durante.
PelĂ­cula
El dispositivo puede reproducir archivos de
vĂ­deo en formato AMV / AVI y con una reso-
luciĂłn de 128x160.
Seleccione «PelĂ­cula» en el menĂș principal
y pulse [Reproducir / Pausar] para entrar.
Reproducir vĂ­deo
Reproducir / Pausar vĂ­deo: pulse [Repro-
ducir / Pausar] para reproducir un vĂ­deo y
presiĂłnelo nuevamente para pausarlo.
Reproducir vĂ­deo siguiente / anterior: pulse
[Anterior / Siguiente] para reproducir el vĂ­-
deo siguiente / anterior.
VĂ­deo hacia delante / atrĂĄs: mientras repro-
duce un vĂ­deo, pulse y mantenga pulsado
[Anterior / Siguiente] para el avance rĂĄpido
o el rebobinado.
Al reproducir un vĂ­deo, pulse [M] para mos-
trar el menĂș de opciones que se muestra a
continuaciĂłn.
Repetir: selecciĂłn del modo de ciclo de
vĂ­deo
Eliminar: elimina el archivo de vĂ­deo actual
Actualizar lista de reproducciĂłn: actualiza
su lista de reproducciĂłn
GrabaciĂłn
Seleccione «Grabaciones» en el menĂș prin-
cipal y presione [Reproducir / Pausar] para
mostrar el menĂș de opciones.
Iniciar grabaciĂłn de voz: inicia la grabaci-
Ăłn Biblioteca de grabaciones: archivos de
grabaciĂłn guardados Formato de graba-
ciĂłn: selecciona un formato de archivo de
grabaciĂłn
-
baciĂłn detallada
Iniciar / pausar la grabaciĂłn: presione [Re-
producir /
Pausar] para comenzar a grabar y presione
nuevamente para pausar
Guardar archivo de grabaciĂłn: durante la
grabaciĂłn, pulse [Volver] para abrir el menĂș
el archivo, pulse [Reproducir / Pausar] en la
opciĂłn seleccionada
Radio FM
Seleccione «Radio FM» en el menĂș prin-
cipal y pulse [Reproducir / Pausar] para
entrar.
Presione los botones « |
◄◄ /â–șâ–ș|»para
cambiar las emisoras de radio manual-
mente.
Presione el botĂłn «â–ș|| » para cambiar entre
las 20 emisoras guardadas.
Pulsa el botón «M» para entrar en el sub-
menĂș de Radio FM.
Imagen
Presione el botĂłn «â–ș||» para mostrar una
imagen.
Presione el botón «M» para entrar en el
submenĂș de Imagen.
Ajustes
Seleccione «Ajuste» en el menĂș principal y
pulse [Reproducir / Pausar] para entrar.
Modo de reproducciĂłn: ajustes de repro-
ducciĂłn de mĂșsica
Ajustes de sonido: ajustes relacionados con
el sonido
Temporizador de apagado: ajustes del tem-
porizador de apagado
Ajustes de pantalla: ajustes de la pantalla
Ajustes de diapositivas: ajustes de diapo-
sitivas
Idioma: selecciona el idioma del menĂș
-
Ăłn del sistema Formatear dispositivo: for-
matea el almacenamiento interno
Ajustes de fĂĄbrica: restaura los ajustes de
fĂĄbrica
Libro electrĂłnico
Seleccione «Libro electrĂłnico» en el menĂș
principal y pulse [Reproducir / Pausar] para
entrar.
VisualizaciĂłn de libros electrĂłnicos: cuando
esté viendo libros electrónicos, pulse [An-
terior / Siguiente] para echarles un vistazo.
En el modo de navegaciĂłn de libro electrĂł-
nico, pulse [M] para entrar en el menĂș de
opciones.
Herramientas
Seleccione «Herramientas» en el menĂș
principal y pulse [Reproducir / Pausar] para
entrar.
Calendario: pulse [M] para cambiar de año
/ mes / dĂ­a.
Pulse [Anterior / Siguiente] para ajustar.
CronĂłmetro: Pulse [Reproducir / Pausar]
para iniciar y presiĂłnelo nuevamente para
pausar. Pulse [M] para reiniciar el cronĂłme-
tro. Pulse [Anterior / Siguiente] para aumen-
tar el registro del cronĂłmetro.
Alarma: Pulse [Play / Pause] para acceder
la alarma.
3. ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
Tipos de archivos de audio
MP3, WMA
Tipos de archivos de vĂ­deo
AMV / AVI
Tipos de archivo de imagen
JPEG, BMP, GIF
Frecuencia de radio FM
87.5 MHz - 108 MHz
ConexiĂłn a ordenador
USB 2.0
Pantalla
Tipo: TFT de 1,8”
ResoluciĂłn: 128x160
Fuente de alimentaciĂłn
BaterĂ­a incorporada, recargable,
de iones de litio
Compatibilidad con SO
Windows XP / Vista / 7
Medidas: 88,5 x 42,5 x 9,5 mm
Peso: 30 g
-
tas a cambios sin previo aviso.
4. SERVICIO
POSVENTA
-
bargo, si se produce algĂșn problema, no in-
tente abrir el aparato, pues corre peligro de
electrocuciĂłn. En caso de que no sea capaz
de solucionar el problema, pĂłngase en con-
tacto con el Servicio de AtenciĂłn al Cliente
de cualquier tienda Worten, Modelo o Conti-
nente, para solucionar el problema. Worten
Equipamentos para o Lar ofrece una garan-
tía por un periodo de dos años, desde el
momento de compra de este artĂ­culo, contra
cualquier defecto de fabricaciĂłn.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar
el aparato sin haber contactado con el fa-
bricante o el vendedor anularĂĄ la garantĂ­a.
Todo lo uario deben ar amiliaris s us s est f za-
dos con es tas ins rucciones t . El hecho de co-
no er lo po ible problema puede er irlc s s s s s v e
de uda para ay evit ar que se .produ anzc
5. PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
-
tentamos reducir al mĂĄximo el volumen
de nuestros embalajes, limitĂĄndolos a tres
-
pel y plĂĄstico. El aparato estĂĄ fabricado con
material reciclable, tras ser desmontado por
una empresa especializada.
Cumpla la normativa local correspon-
diente en materia
de reciclaje de los materiales.
Worten declara que el presente equipo
(6880426 - LECTOR MP4 4GB PT) se
ajusta a la Directiva 2014/53/UE del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 16
de abril de 2014. El texto completo de la
declaraciĂłn de conformidad estĂĄ disponible
en la siguiente direcciĂłn de Internet: www.
suporteworten.pt
PT
Caro(a) cliente,
Agradecemos a compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes
laboratoriais que atestam
a sua qualidade. Para que
a utilização do aparelho seja mais fåcil e
segura, junto enviamos
o respetivo manual de instruçÔes.
Queira ler atentamente as instruçÔes e
medidas de segurança que se encontram
descritas
no presente manual.
satisfeito com a utilização do seu novo
aparelho.
1. INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
AVISO
Risco de choque elétrico
NĂŁo abrir
Aviso: para evitar o risco de choque
elétrico não abra a unidade. O interior não
contém peças que possam ser reparadas
pelo utilizador. Contacte o Serviço
de Apoio ao Cliente.
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamen-
te este manual de instruçÔes e guarde-o
num local seguro, pois poderĂĄ precisar dele
para consultas futuras.
Antes de colocar o aparelho em funciona-
mento, e de forma a garantir uma operação
correta, nĂŁo o utilize se:
- Caiu ao chĂŁo;
- Notar algum vestĂ­gio de danos;
- Surgir alguma anomalia durante
o funcionamento.
Para evitar perigo ou deterioração do apa-
relho devido a utilização incorreta, aconse-
lha-se uma leitura atenta das instruçÔes.
O aparelho nĂŁo deve ser utilizado para
apenas a utilização doméstica. Quaisquer
danos resultantes da utilização do aparelho
fora deste ùmbito, qualquer utilização in-
manuais efetuadas ao produto nĂŁo estĂŁo
cobertas e cancelam automaticamente o
direito Ă  garantia.
AssistĂȘncia
Em caso de avaria, entregue o aparelho ao
Serviço de Apoio ao Cliente.
Este aparelho pode ser usado por crian-
ças com idade igual ou superior 8 anos
e por pessoas com capacidades fĂ­sicas,
sensoriais ou mentais reduzidas e / ou
pessoas com falta de experiĂȘncia ou co-
nhecimento caso tenham recebido ins-
truçÔes sobre o uso seguro do aparelho
e caso percebam os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção
não devem ser feitas por crianças sem
supervisĂŁo.
Estas instruçÔes também estão disponíveis
em www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
compatĂ­vel com a indicada no aparelho.
Caso não corresponda, consulte o Serviço
de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo a mde li entação
e outros cabos
NĂŁo enrole o cabo nem o puxe para desligar
o aparelho. Mantenha o cabo afastado de
superfĂ­cies aquecidas.
-
Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para
a substituição.
1.3. Humidade e ĂĄgua
NĂŁo utilize o aparelho em locais hĂșmidos.
NĂŁo deixe que o aparelho se molhe sob
circunstĂąncia alguma, jĂĄ que tal poderĂĄ ser
perigoso. Para evitar perigo de incĂȘndio ou
choque elétrico, não exponha o aparelho a
ågua ou humidade. Além disso, não colo-
que o aparelho debaixo de ĂĄgua (por exem-
1.4. Limp aez
Antes de proceder Ă  limpeza, desligue sem-
pre o aparelho e retire o cabo da tomada.
Deixe sempre que a måquina arrefeça
antes de efetuar qualquer operação de lim-
peza.
Para limpar a parte exterior do aparelho, uti-
lize apenas um pano seco e macio.
1.5. PrecauçÔes gerais
‱ Siga as indicaçÔes do manual de instru-
çÔes pois são uma importante ajuda na
instalação e operação corretas deste
produto e a tirar partido das suas funçÔes
avançadas. Guarde as instruçÔes para
consulta futura.
‱ Leia todas as instruçÔes antes de usar o
produto.
‱ As operaçÔes de reparação ou manuten-
ção devem ser realizadas apenas por pro-
‱ Quaisquer danos provocados por modi-
abrangidos pela garantia.
‱ Se este produto for utilizado para outros
originalmente desenvolvido, ou se nĂŁo for
-
do e a garantia serĂĄ anulada.
‱ Este manual pode sofrer alteraçÔes. Se
houver alteraçÔes no desempenho e nas
funçÔes deste produto, não serå feita
‱ Se alguns conjuntos e programas não
forem idĂȘnticos, considere a unidade real
como padrĂŁo.
2. INSTRUÇÕES DE
FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do pro todu
1. Botão “Previous / Volume -” [Anterior
/ Volume -]
2. BotĂŁo
“Volume ac / B k” V [ olume /
Ant ]erior
3. Botão “Play / Pause” [Reprodução /
Pausa]
4. Botão “Next / Volume +” [Seguinte /
Volume +]
5. BotĂŁo do Menu
6. EcrĂŁ TFT
7. Ranhura de cartĂŁo de memĂłria (cartĂŁo
Micro SD)
8. Porta dos auriculares
9. Ligar / Desligar
10. Porta USB
2.2. Utilização do pro todu
Carregar ba eria de orm a t f a
segura
1. Ligue o cabo USB fornecido Ă  porta USB
do dispositivo.
2. O indicador da bateria irĂĄ piscar durante
o carregamento e, assim que a unidade
estiver completamente carregada, irĂĄ pa-
rar de piscar.
3. Se o dispositivo estiver completamente
carregado, desligue o cabo USB.
Nota
‱ Antes de usar este dispositivo pela primei-
ra vez, carregue-o primeiro.
‱ Não sobrecarregue o dispositivo, caso
contrĂĄrio poderĂĄ encurtar a vida Ăștil da
bateria.
‱ Note que a vida Ăștil da bateria encurta
apĂłs ser usada durante muito tempo.
‱ Note que a bateria de polímero de lítio irá
continuar a consumir energia, pelo que,
mesmo que o dispositivo esteja desligado
durante muito tempo, tem de ser periodi-
camente carregado.
CUIDADO
NĂŁo desmonte, esmague, queime nem cau-
se um curto-circuito Ă  sua bateria, uma vez
que tal poderĂĄ causar um incĂȘndio, ferimen-
tos, queimaduras ou outros perigos.
Aviso
Observe que a bateria de li-polĂ­mero conti-
nuarĂĄ consumindo energia, portanto, mes-
mo que o dispositivo esteja desligado por
muito tempo, ele precisa ser carregado pe-
riodicamente (pelo menos, carregue-o uma
vez por mĂȘs).
Ligar / Desligar
Ligue o interruptor principal de alimentação.
Caso nĂŁo ligue automaticamente, mante-
nha o botĂŁo Reprodução / Pausa “â–ș||” pres-
sionado para ligar o dispositivo.
Mantenha o botĂŁo pressionado novamente
para desligar o dispositivo.
MĂșsica
Selecione “Music” [MĂșsica] no menu princi-
pal e pressione [Play] para entrar no sub-
menu; pressione “Previous / Next” [Anterior
/ Seguinte] para selecionar a opção deseja-
da e, em seguida, pressione [Play].
All songs [todas as mĂșsicas]: mostra todas
as mĂșsicas da memĂłria interna
por artista
-
das por ĂĄlbum
-
cadas por género
Playlists [listas mĂșsica]: mostra as Listas de
reprodução
Album art [capa do ĂĄlbum]: mostra a capa /
imagem do ĂĄlbum
Update Playlist [atualizar lista de reprodu-
ção]: atualiza uma lista de reprodução
-
cheiros no cartĂŁo
Pressione “Previous / Next” [Anterior / Se-
e [Play / Pause] para reproduzir e colocar
em pausa.
Durante a reprodução de mĂșsica, pressione
os botĂ”es “|
◄◄ /â–șâ–ș
|” para passar Ă  mĂșsica
-
mente para avançar / retroceder na mĂșsica.
Pressione o botão “M” para entrar a pasta
do submenu.
Pressione o botão “Back” para sair do sub-
menu
Para ajustar o volume: pressione o botĂŁo
“VOL” por um tempo e em seguida pressio-
ne os botĂ”es “|
◄◄ /â–șâ–ș|” para ajustar o nĂ­vel
do volume.
Para voltar ao menu principal, pressione
“Back”.
VĂ­deo
de vĂ­deo em formato AMV / AVI e com uma
resolução de 128 x 160.
Selecione “Movie” [Filme] no menu principal
e pressione [Play / Pause] para ativar.
Reprodução de vídeo
Reproduzir / Pausar o vĂ­deo: Pressione
[Play / Pause] para reproduzir o vĂ­deo e
pressione novamente para colocar em
pausa.
Reproduzir o vĂ­deo seguinte / anterior:
Pressione “Previous / Next” [Anterior / Se-
guinte] para reproduzir o vĂ­deo seguinte /
anterior.
Avançar / Retroceder o vídeo: Enquanto um
vĂ­deo estiver a ser reproduzido, mantenha
pressionada a tecla “Previous / Next” [Ante-
rior / Seguinte] para avançar ou retroceder.
Ao reproduzir um vĂ­deo, pressione [M]
para mostrar o menu opçÔes apresentado
abaixo.
Repeat [repetir]: Seleção do modo cíclico
do vĂ­deo
atual
Update playlist [atualizar lista de reprodu-
ção]: atualiza a sua lista de reprodução
Gravação
Selecione “Recordings” [GravaçÔes] no
menu principal e pressione [Play / Pause]
para mostrar o menu de opçÔes:
Start voice recording [iniciar gravação de
voz]: inicia a gravação.
Recordings library [biblioteca de grava-
Record Format [formato de gravação]: sele-
-
-
ção.
Iniciar / pausar a gravação: pressione [Play
/ Pause] para iniciar a gravação e pressione
novamente para colocar em pausa.
gravação, pressione VOL para abrir o menu
Pause] na opção desejada.
Voz
Esta funcionalidade permite-lhe reproduzir
reprodução estå parada, pressione o botão
“M” para entrar a pasta de submenu. As
funçÔes são as mesmas que no modo de
MĂșsica.
RĂĄdio FM
Selecione “FM radio” [Rádio FM] no menu
principal e pressione [Play / Pause] para
ativar.
Pressione os botĂ”es “|
◄◄ /â–șâ–ș|” para mu-
dar as estaçÔes de rådio manualmente.
Pressione o botĂŁo “â–ș||
” para alternar entre
as estaçÔes guardadas
nas 20 estaçÔes em memória.
Pressione o botão “M” para entrar no sub-
menu de rĂĄdio FM.
Imagem
Selecione “Pictures” [Imagens] no menu
principal e pressione [Play / Pause] para
mostrar a listagem da fotos Pressione o bo-
tĂŁo “â–ș
||” para exibir uma imagem.
Pressione o botão “M” para entrar no sub-
menu de imagem.
-
cipal e pressione [Play / Pause] para ativar.
-
raçÔes de reprodução da mĂșsica.
Sleep timer [temporizador para suspender]:
-
sĂŁo
de data e hora
-
Language [Idioma]: Seleciona o idioma do
menu
informaçÔes do sistema
Format device [formatar dispositivo]: forma-
ta o armazenamento
interno
-
Ebook
Selecione “eBook” no menu principal e
pressione [Play / Pause] para ativar.
Visuali ão de oo ao vizaç eB ks: sualizar
eB ooks, pre ioness “P v s / re iou Next” [Ant r erio
/ Seguinte] para os percorrer.
No modo de navegação de eBooks, pres-
sione [M] para entrar no menu de opçÔes.
Ferramentas
Selecione “tools” [ferramentas] no menu
principal e pressione [Play / Pause] para
ativar.
Calendar [CalendĂĄrio]: Pressione [M] para
ativar o ano / mĂȘs / dia. Pressione “Previous
/ Next” [Anterior / Seguinte] para ajustar.
Stop Watch [CronĂłmetro]:Pressione [Play /
Pause] para iniciar o cronĂłmetro e pressio-
ne novamente para colocar em pausa.
Pressione [M] para reiniciar o cronĂłmetro.
Pressione “Previous / Next” [Anterior / Se-
guinte] para aumentar um registo do cro-
nĂłmetro.
Alarm [Alarme]: Pressione [Play / Pause]
-
3. ESPECIFICAÇÕES
TÉCNICAS
MP3, WMA
AMV / AVI
JPEG, BMP, GIF
FrequĂȘncia da rĂĄdio FM
87.5 MHz - 108 MHz
Ligação ao computador
USB 2.0
EcrĂŁ
Tipo: TFT de 1,8’’
Resolução: 128x160
Fonte de alimentação
Bateria de iÔes de lítio recarregåvel in-
tegrada
Compatibilidade de SO
Windows XP / Vista / 7
DimensÔes: 88,5 x 42,5 x 9,5 mm
Peso: 30 g
alteração sem aviso prévio.
A KUNFT concebeu este aparelho de forma
se ocorrer um problema, nĂŁo tente abrir o
aparelho – risco de choque elĂ©trico. Se nĂŁo
conseguir solucionar o problema, contacte
o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer
loja Worten, Modelo ou Continente, para
obter assistĂȘncia. A Worten Equipamentos
para o Lar fornece uma garantia contra de-
feitos de fabrico, por um perĂ­odo de 2 anos
a partir da data de compra do aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o
aparelho sem contactar o fabricante ou re-
vendedor irĂĄ invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se
com estas instruçÔes. O facto de saber o
que pode correr mal poderĂĄ ajudĂĄ-lo a evi-
tar a ocorrĂȘncia de problemas.
5. PROTEÇÃO
A IENTALMB
Com o objetivo de proteger o ambiente,
tentamos reduzir ao mĂĄximo o volume das
embalagens, que se limitam a trĂȘs materiais
de fåcil separação: cartão, papel e plåstico.
O aparelho Ă© constituĂ­do por material reci-
clĂĄvel, depois de desmontado por uma em-
presa especializada.
Respeite a legislação local relativa-
mente Ă  reciclagem
de todos os materiais.
A W t c o te or en de lara que presen
equipamen (6880426to - L TOR 4 EI MP
D 4GBE PT) estĂĄ em con ormidade f com
a t n.Âș / /UDire iva 2014 53 E, do arlamen P to
E e uropeu do Con elho de 16 de abrils , de
2014 in egral. O texto t da de lara ão c ç de
c f m eon or idade st Ă­vĂĄ sdi pon el no eguin s te
endere deço Int werne wwt: .supor ewor ent t .pt


Product specificaties

Merk: Kunft
Categorie: Mediaspeler
Model: KTMP4481

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kunft KTMP4481 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Mediaspeler Kunft

Handleiding Mediaspeler

Nieuwste handleidingen voor Mediaspeler