Kunft KTMP4063 Handleiding

Kunft Mediaspeler KTMP4063

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kunft KTMP4063 (2 pagina's) in de categorie Mediaspeler. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
EN
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certied by
several laboratory tests. This instructions manual is
provided to simplify the use of the appliance as well
as to guarantee a safe use.
Please read carefully the instructions and safety mea-
sures described in this manual.
We sincerely hope you will be satised when using
your new appliance.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of electric shock
Do not open
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain
any parts that can be repaired by the user. Ask for
assistance from the Customer Support Service.
Important Warnings
Before using your appliance read these instructions
manual carefully and keep it in a safe place as you
may need to consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a
safe and correct operation, do not use if:
- It has fallen to the ground;
- You notice any evidence of damage;
- Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance
through incorrect use it is advisable to read these ins-
tructions thoroughly.
Your appliance should not be used for other purposes
than the ones intended and solely for household use.
Any damage resulting from using the appliance outsi-
de this scope, any incorrect use, as well as any manu-
al modications to the product will not be covered and
automatically voids the warranty.
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to the
Customer Support Service for assistance.
This appliance can be used by children from the
age of 8 and by people with reduced physical,
sensorial or mental capabilities and / or lack of ex-
perience and knowledge if they have been given
instructions on using the appliance safely and if
they understand the hazards involved. Children
may not play with the appliance. Cleaning and
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
These instructions are also available at
www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the
appliance’s. If this is not the case, please consult the
Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the
appliance. Also, keep the cord away from warm sur-
faces.
Never use the appliance if it has a damaged cable
or socket.
Take it to the Customer Support Service for replace-
ment.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not
allow the appliance to become wet under any circu-
mstances as this may be dangerous. To avoid re
hazard or electric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not place your
appliance under water (e.g. for cleaning).
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch off the appliance
and remove the plug from the main power supply.
Always allow the unit to cool down before cleaning.
To clean the exterior of the product, use a dry soft
cloth only.
1.5. General Precautions
Please follow the instructions in the user manual
which will help you to properly install and operate
this product and enjoy its advanced features. Please
keep the instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be
carried out by authorized professionals.
Any damage caused by manual modications to the
product is not covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the
ones originally intended, or if it is not correctly con-
nected, the product may become damaged and the
warranty will be voided.
Be careful when using your MP4 player to avoid any
explosion, re, electric shock, etc.
When using your player, pay attention to your health,
especially your hearing power.
Do not leave the player in a place subject to moisture
or temperature higher than 35°C or 5°C.
Do not use earphones while driving or riding a bicycle.
Do not repair this device by yourself, otherwise it
may cause damage.
Using earphones while walking may cause a trafc
accident.
Please avoid getting the player wet or dropped in water.
Do not turn up the volume too high as doctors warn
against prolonged exposure to high volume.
Stop using the device or turn down the volume if you
nd your hearing is being affected.
Please backup important data onto your computer
to avoid data loss.
Always use the accessories provided by or approved
by Worten.
Note
Please recharge the digital player before using it!
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
Key features
Supports Bluetooth function (by connecting it to Blue-
tooth speakers and headphones)
Supports MP3 / WMA / WAV / APE / FLAC formats
Supports USB 2.0 capability
Supports voice recording function
Supports FM Radio
1. LCD display
2. Menu
3. Play / Pause
4. Power On / Off
5. Forward
6. Earphone jack
7. USB port
8. LINE IN Jack
9. MIC slot
10. Next
11. Micro SD slot
12. BACK / Volume
2.2. Product usage
Charging the battery safely
1. Connect the provided USB cable to the device’s
USB port.
2. The battery indicator will blink while charging and,
once full, it will stop blinking.
3. If the device is fully charged, disconnect the USB
cable.
Note
Before using this device for the rst time, please
charge it rst.
Please do not overcharge the device, otherwise it
may shorten the battery’s life.
Please note the battery’s life shortens after being
used for a long time.
Please note the li-polymer battery will keep consu-
ming energy, so even if the device is off for a long
time, it needs to be periodically charged.
CAUTION
Do not disassemble, crush, short-circuit or incinera-
te your battery as it may cause re, injury, burns, or
other hazards
Basic operations
Turning the device on
When the Main Power Switch is turned off, slide the
button to turn the device on.
When the Main Power Switch is turned on, long press
the [►] button to turn the device on.
Turning the device off
When the device is turned on, long press the [►] but-
ton to turn the device off.
If the device is not working properly, slide the Main
Power Switch button to turn the device off by force.
Due to possible data loss, it is recommended to turn
the device off by long pressing the [►] button.
Note
In case the device is not being used for a long time,
charge it once a month.
Key functions
[Backward / Forward]: Press to move up / down.
[BACK / Volume]: Long press to show volume control
and use the [Previous / Next] key to adjust the volume;
short press to go back to the previous menu.
[M]: Press enter on the pop-up menu and press again
to return to the previous menu.
[Play / Pause]: Press to play or pause.
[Power]: Slide the button to turn the device’s power
supply on / off.
Adding / Removing les / Folders
Using the device as a removable USB storage.
1. Connect the device to a computer using the pro-
vided USB cable.
2. Select “TF card memory” and Add les / folders by
dragging or copying and pasting them.
3. Delete les from the removable USB storage (use
the “Delete” command).
Disconnecting the device from the PC
Please follow below steps to avoid damaging the
device or losing data.
1. Left mouse click on the icon located on the taskbar
at the bottom right corner of your desktop.
2. Click “Safely remove USB Mass storage Device”.
3. Disconnect the player from your computer.
CAUTION
1. Do not disconnect the device while les are being
transferred.
2. Do not press the [M / Play] key while transferring
les, otherwise it can cause data loss or damage
to the device.
Connecting to a Bluetooth speaker / Headphone
This device can be connected to a Bluetooth speaker
and headphone that supports A2DP, AVRCP proles.
Turning the Bluetooth on / off
Select “Bluetooth” on main menu. Press [Play / Pau-
se] to enter.
Select “BT Control” and press [Play / Pause].
Press [Backward / Forward] to select “Turn BT on” or
“Turn BT off” and then press [Play / Pause] to turn
it on or off.
Pairing the device
Set “Pairing mode” for a Bluetooth speaker or hea-
dphone.
instructions manual
manual de instrucciones
manual de instruções
KTMP4063BK
Imported, produced and distributed by:
Importado, producido y distribuido por:
Importado, produzido e distribuído por:
Worten, equipamentos para o lar, S.A.
Rua João Mendonça nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
4gb mp4 player
Go to “Search Device” and press [Play / Pause] to
show “Searching…message. Wait until this messa-
ge disappears. (Please note that the time needed for
searching a device depends on the number of devices
nearby and it can take up to 1~3 minutes depending
on the environment).
Note
Refer to your Speaker’s or headphone’s user’s manu-
al for pairing modes.
Connecting / Disconnecting / Unpairing
the device
Go to “Device’s list” and press [Play / Pause] to see
a list of devices.
Select the desired device and press [Play / Pause] to
show the pop-up menu.
Bluetooth Devices Connected: select “Connect” and
press [Play / Pause] to connect.
Once connected, you will hear an alert coming from
your speaker or headphone.
Bluetooth Devices Unpairing: select “Unpairing” and
press [Play] to unpair.
Disconnecting the device: select the connected devi-
ce and press [Play / Pause] to show the pop-up menu;
select “Disconnect” to disconnect.
Note
If your device is not being shown on the “Device list”
go back and follow the steps from “Pairing device”.
Bluetooth music player
Select “All Music” on Bluetooth menu and press [Play
/ Pause] to play.
When using Bluetooth to play music, press [M] to
show the pop-up menu shown below.
Off: Closes the EQ mode
Rock: Rock mode of EQ mode
Funk :Funk mode of EQ mode
Hip hop: Hip hop mode of EQ mode
Jazz: Jazz mode of EQ mode
Classical: Classical mode of EQ mode
Techno: Techno mode of EQ mode
Custom: Custom mode of EQ mode
Press [BACK] or [M] to go back to the playing inter-
face, press [BACK] again to go back to the Bluetooth
menu, and then press [BACK] once more to show the
pop-up Exit Bluetooth selection menu. Press [Forward
/ Next] to Select whether to exit the Bluetooth inter-
face or not.
Music
Select “Music” on the main menu and press [Play] to
enter submenu; press [Forward / Backward] to select
your desired mode and then [Play] to select.
All songs: shows all music from internal memory
Artist: shows music sorted by artist
Albums: shows music sorted by album
Genres: shows music sorted by genre
Playlists: shows Playlists
Album art: shows Album art
Audiobooks: shows audiobooks
Create Playlist: creates a Playlist
Card folder: shows les in the card
Press [Forward / Next] to select music les and [Play /
Pause] to play and pause.
Video
In order to play video les on this device, you must
convert them to AMV / AVI format. Select “Movie” on
the main menu and press [Play / Pause] to enter.
Playing Video
Play / Pause video: Press [Play / Pause] to play video
and press it again to pause.
Play next / previous video: Press [Forward / Next] to
play the next / previous video.
FF / RW video: While a video is playing, press and
hold [Forward / Next] to fast-forward or rewind.
When playing a video, press [M] to show the pop-up
menu shown below.
Brightness: Video brightness adjustment
Repeat: Video cycle mode selection
Delete: Deletes the current video le
Create playlist: Updates your playlist
Note
When the SD card is not inserted, the unit will display
the memory le directly without displaying the selec-
tion menu above.
Recorder
Select “Recordings” on the main menu and press
[Play / Pause] to show the pop-up menu.
Start voice recording: Starts recording
Recordings library: Saved recording les
Record Format: Selects a recording le format
Record Settings: Detailed recording settings
Start / pause recording: Press [Play / Pause] to start
recording and press it again to pause
Save recording le: While recording, press [Back] to
save le
Pictures
Select “Pictureson the main menu and press [Play /
Pause] to show the pop-up menu shown below.
Photo viewing
View next / previous photo: When viewing photos,
press [Forward / Next] to view the next / previous
photo.
When viewing photos, press [M] to enter the pop-up
menu and adjust the device’s function according to
your preference.
Note
When the SD card is not inserted, the unit will display
the memory le directly without displaying the selec-
tion menu above.
FM Radio
Select “FM radio” on the main menu and press [Play
/ Pause] to enter.
Selecting an FM Station
Previous / Next station: Press [Forward / Next] to ad-
just an FM station.
Setting
On FM radio mode, press [M] to enter the pop-up
menu and adjust the device’s function according to
your preference.
Note
Always plug earphones when listening to FM Radio
because the earphones’ wire acts as an antenna.
eBook
Select “eBook” on the main menu and press [Play /
Pause] to enter.
eBook viewing: When viewing eBooks, press
[Forward / Next] to ick through them.
In eBook browsing mode, press [M] to enter the pop-
-up menu.
Pedometer
Select “Pedometer” on the main menu and press
[Play / Pause] to enter.
Press the [Play / Pause] button to start or pause the
pedometer working state.
Line in
This MP4 supports the external audio source trans-
cription function. By connect a device to the LINE IN
inlet, the unit can automatically eject the recording
interface. Press the [Play / Pause] key to start trans-
cribing. Pressing [BACK / Volume] to receive the re-
cording and to eject saves the prompt.
Folder
Select “Folder” on the main menu and press [Play /
Pause] to enter.
Browse image les from the TF Card memory and
choose your desired les including videos, music,
photos, recorded les, etc.
Tools
Select “tools” on the main menu and press [Play /
Pause] to enter.
Calendar: Press [M] to switch on year / month / day.
Press [Forward / Backward] to adjust.
Press [Play / Pause] to start the Stopwatch and press
it again to pause. Press [M] to reset the Stopwatch.
Press [Forward / Backward] to increase / decrease a
stopwatch record.
Setting
Select “Setting” on the main menu and press [Play /
Pause] to enter.
Play mode: Music playback settings
Sound settings: Sound related settings
Sleep timer: Sleep timer settings
Display settings: Display settings
Date and time: Date and time settings
Slideshow settings: Slideshow settings
Language: Selects the menu language
Information: System information setting
Legal: Copyright information
Format device: Formats internal storage
Factory settings: Restores factory settings
2.3. Maintenance
Before using this device for the rst time, please
charge it rst.
Please do not overcharge the device, otherwise it
may shorten the battery’s life.
Please note the battery’s life shortens after being
used for a long time.
Please note the li-polymer battery will keep consu-
ming energy, so even if the device is off for a long
time, it needs to be periodically charged.
In case the device is not being used for a long time,
charge it once a month.
CAUTION
Do not disassemble, crush, short-circuit or incinera-
te your battery as it may cause re, injury, burns, or
other hazards
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Display 1.8” (128 x 160 pixels)
Micro SD up to 32 GB
USB interface USB2.0
Bluetooth Supports Bluetooth speaker, stereo
headset
Pairing, remembers paired device
Prole : A2DP, AVRCP
Power 5 V, 500 mA
Dimension 80 x 40 x 10 mm
Weight 26 g
Note
Due to a software upgrade, this manual’s content may
be subject to changes without prior notice regarding
the performance and functions of this product. If some
settings and procedures are not identical, please con-
sider your actual product as standard.
4. POSTSALE SERVICE
KUNFT has designed this appliance in order to gua-
rantee maximum reliability. However, if a problem
occurs do not attempt to open the appliance - there is
a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Customer Support
Service of any Worten, Modelo or Continente store in
order to be assisted. Worten Equipamentos para o Lar
provides a 2-year warranty for manufacturing defects
from the date of purchase of the appliance.
WARNING: any attempt to repair the appliance wi-
thout contacting the manufacturer or seller will void
the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Kno-
wing what could go wrong can help prevent problems
from occurring.
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment, we strive to redu-
ce the volume of packaging used, limiting it to three
easily sorted materials: cardboard, paper and plastic.
The appliance is manufactured using re-
cyclable materials after disassembled by a
specialized company. Please comply with
local regulations concerning the recycling
of all materials.
Worten hereby declares that this equipment (6880425
- LEITOR MP4 KUNFT M4 BT 4GB BLACK PT) is in
compliance with Directive 2014/53/EU of the European
Parliament and of the Council of 16 April 2014. The full
declaration is available at the following Internet address:
www.suporteworten.pt
ES
Estimado cliente:
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato p1-ha sido sometido a diversas pruebas
que avalan su calidad. Este manual de instrucciones
está destinado a facilitar el uso del aparato y garanti-
zar un uso seguro.
Lea atentamente las instrucciones, acomo las me-
didas de seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su
nuevo aparato.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
Peligro de electrocución
No abrir
Atención: para evitar el riesgo de electrocución,
no abra esta unidad. Su interior no contiene
elementos que puedan ser reparados por el
usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente
para obtener asistencia.
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este ma-
nual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro,
pues puede tener que consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su
utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:
- Se p1-ha caído al suelo;
- Nota alguna señal de daño;
- Se produce alguna anomalía durante su funciona-
miento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato
debido a un uso incorrecto, se recomienda que lea
atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes
que no sean los previstos en el manual y únicamente
para uso doméstico. Cualquier daño derivado del uso
del aparato fuera de este ámbito de aplicación, cual-
quier uso incorrecto, así como cualquier modicación
manual del producto, no estará cubierto y anulará
automáticamente la garantía.
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al
Cliente.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de
ocho años o más y por personas con discapa-
cidad física, sensorial o mental, o personas con
falta de experiencia o conocimientos, siempre que
cuenten con supervisión o se les haya proporcio-
nado instrucciones para usar este aparato de un
modo seguro, y entiendan los riesgos que conlle-
va. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y mantenimiento no deben ser realizados
por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1. Fuente de alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es com-
patible con la indicada en el aparato. En caso de que
no sea compatible, consulte al Servicio de Atención
al Cliente.
1.2. Cable de alimentación
y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para
desenchufar el aparato. Asimismo, manténgalo aleja-
do de supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe
están dañados.
En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Clien-
te para que proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje
que el aparato se moje en ninguna circunstancia,
pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de in-
cendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al
agua o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato
en agua (por ejemplo, para limpiarlo).
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo
y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre
que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier
operación de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamen-
te un paño suave y seco.
1.5. Advertencias de seguridad
Siga las instrucciones de este manual, que le ayu-
darán a instalar y poner correctamente en funcio-
namiento este producto y disfrutar de sus caracte-
rísticas avanzadas. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento
deben ser realizadas únicamente por profesionales
autorizados.
Cualquier daño provocado por modicaciones ma-
nuales al producto no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros nes que no sean para
los que p1-ha sido originalmente diseñado, o si no está
correctamente conectado, el producto podrá sufrir
daños y la garantía quedará anulada.
Tenga cuidado al usar su reproductor MP4 para evitar
explosiones, incendios, descargas eléctricas, etc.
Al utilizar el reproductor, preste atención a su salud,
especialmente a su capacidad de audición.
No deje el reproductor en zonas con humedad o con
una temperatura superior a 35°C o 5°C.
No utilice auriculares mientras conduce o monta en
bicicleta.
No repare este dispositivo usted mismo, ya que po-
dría sufrir daños.
El uso de auriculares mientras camina puede causar
un accidente de tráco.
Evite mojar el reproductor o que se caiga en el agua.
No suba el volumen demasiado, p1-ya que los médicos
advierten de los problemas de la exposición prolon-
gada a un volumen elevado.
Deje de usar el dispositivo o baje el volumen si está
afectando a su audición.
Guarde los datos importantes en su ordenador para
evitar la pérdida de datos.
Utilice siempre los accesorios proporcionados o
aprobados por Worten.
Nota
Cargue el reproductor digital antes de usarlo.
2. INSTRUCCIONES DE USO
2.1. Descripción del producto
Características principales
Admite la función Bluetooth
(conectando a altavoces y auriculares Bluetooth)
Admite los formatos MP3 / WMA / WAV / APE / FLAC
Soporta la capacidad USB 2.0
Admite la función de grabación de voz
Soporta Radio FM
1. Pantalla LCD
2. Menú
3. Reproducir / Pausar
4. Encendido / apagado
5. Adelante
6. Toma de auriculares
7. Puerto USB
8. Conector de entrada
de línea
9. Ranura de micrófono
10. Siguiente
11. Ranura para microSD
12. VOLVER / Volumen
2.2. Utilización del producto
Cargar la batería de forma segura
1. Conecte el cable USB suministrado al puerto USB
del dispositivo.
2. El indicador de la batería parpadeará mientras se
carga y, una vez completa, dejará de parpadear.
3. Si el dispositivo está completamente cargado, des-
conecte el cable USB.
Nota
Cargue primero el aparato antes de utilizarlo por
primera vez.
No sobrecargue el dispositivo, pues podría acortar la
vida útil de la batería.
Tenga en cuenta que la vida útil de la batería se
reduce después de un uso prolongado.
Tenga en cuenta que la batería de polímero litio
seguirá consumiendo energía, por lo que incluso si
el dispositivo está apagado durante mucho tiempo,
deberá cargarse periódicamente.
PRECAUCIÓN
No desmonte, aplaste, cortocircuite o incinere su ba-
tería, p1-ya que podría provocar un incendio, lesiones,
quemaduras u otros peligros
Operaciones básicas
Encender el dispositivo
Cuando el interruptor de alimentación principal está
apagado, deslice el botón para encender el disposi-
tivo.
Cuando el interruptor de alimentación principal está
encendido, mantenga pulsado el botón [►] para en-
cender el dispositivo.
Apagar el dispositivo
Cuando el dispositivo está encendido, mantenga pul-
sado el botón [►] para apagar el dispositivo.
Si el dispositivo no está funcionando adecuada mente,
deslice el interruptor de alimentación prin cipal para
apagar el dispositivo por la fuerza. Debido a la posible
pérdida de datos, se recomienda apagar el dispositivo
manteniendo pulsado el botón [►].
Nota
En caso de que el dispositivo no se use durante un
tiempo prolongado, cárguelo una vez al mes.
Funciones de las teclas
[Atrás / Adelante]: pulse para subir / bajar.
[VOLVER / Volumen]: mantenga presionado para
mostrar el control de volumen y use la tecla [Anterior /
Siguiente] para ajustar el volumen; pulse brevemente
para volver al menú anterior.
[M]: presione «enter» en el menú emergente y presio-
ne nuevamente para regresar al menú anterior.
[Reproducir / Pausar]: presione para reproducir o
pausar.
[Encendido]: deslice el botón para encender / apagar
la fuente de alimentación del dispositivo.
Agregar o eliminar archivos o carpetas
Utilizar el dispositivo como almacenamiento USB
extraíble.
1. Conecte el dispositivo a un ordenador utilizando el
cable USB proporcionado.
2. Seleccione «Tarjeta de memoria TF» y añada ar-
chivos o carpetas arrastrándolos o copiándolos y
pegándolos.
3. Elimine los archivos del almacenamiento USB ex-
traíble (utilizando el comando «Eliminar»).
Desconectar el dispositivo del ordenador
Sida los siguientes pasos para evitar dañar el
dispositivo o la pérdida de datos.
1. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el
icono situado en la barra de tareas, en la esquina
inferior derecha de su escritorio.
2. Haga clic en «Quitar de forma segura dispositivo
de almacenamiento masivo USB».
3. Desconecte el reproductor de su ordenador.
PRECAUCIÓN
1. No desconecte el dispositivo mientras se estén
transriendo archivos.
2. No presione la tecla [M / Reproducir] mientras
transere archivos, pues podría causar la pérdida
de datos o daños al dispositivo.
Conexión a un altavoz o auriculares Bluetooth
Este dispositivo puede conectarse a altavoces y
auriculares Bluetooth que soportan perles A2DP,
AVRCP.
Encender o apagar el Bluetooth
Seleccione «Bluetoot en el menú principal. Pulse
[Reproducir / Pausar] para entrar.
Seleccione «Control de BT» y pulse [Reproducir /
Pausar].
Pulse [Atrás / Adelante] para seleccionar «Encender
BT» o «Apagar By, a continuación, pulse [Repro-
ducir / Pausar] para activarlo o desactivarlo.
Vinculación del dispositivo
Establezca el «Modo de vinculación» para un altavoz
o auriculares Bluetooth.
Vaya a «Buscar dispositivo» y [Reproducir / Pausar]
para mostrar el mensaje «Buscando...». Espere hasta
que este mensaje desaparezca (tenga en cuenta que
el tiempo necesario para la búsqueda de un dispo-
sitivo depende del mero de dispositivos cercanos
y puede tardar entre 1 y 3 minutos dependiendo del
entorno).
Nota
Consulte el manual del usuario de su altavoz o auricu-
lares para los modos de vinculación.
Conectar, desconectar y desvincular
el dispositivo
Vaya a «Lista de dispositivos» y presione [Reproducir
/ Pausar] para ver la lista de dispositivos.
Seleccione el dispositivo deseado y pulse [Reproducir
/ Pausar] para mostrar el menú emergente.
Dispositivos Bluetooth conectados: seleccione «Co-
nectar» y presione [Reproducir / Pausar] para co-
nectarse.
Una vez conectado, escuchará una alerta provenien-
te de su altavoz o auriculares.
Desvincular dispositivos Bluetooth: seleccione «Des-
vincular» y pulse [Reproducir] para desvincular.
Desconectar el dispositivo: seleccione el dispositivo
conectado y pulse [Reproducir / Pausar] para mostrar
el menú emergente; seleccione «Desconectar» para
desconectar.
MP4-M4-Kunft-Manual-414x192-PT-46x64-1.indd 1 19/03/26 16:59
Nota
Si su dispositivo no aparece en la «Lista de disposi-
tivos», regrese y siga los pasos en «Vinculación del
dispositivo».
Reproductor de música Bluetooth
Seleccione «Toda la música» en el menú Bluetooth y
pulse [Reproducir / Pausar] para reproducir.
Cuando se utiliza el Bluetooth para reproducir si-
ca, pulse [M] para mostrar el menú emergente que se
muestra a continuación.
Apagar: cierra el modo EQ
Rock: modo rock del modo EQ
Funk: modo Funk del modo EQ
Hip hop: modo hip hop del modo EQ
Jazz: modo jazz del modo EQ
Clásica: modo música clásica del modo EQ
Techno: modo Techno del modo EQ
Personalizar: modo personalizado del modo EQ
Presione [VOLVER] o [M] para volver a la interfaz de
reproducción, presione [VOLVER] nuevamente para
volver al menú Bluetooth, y luego presione [VOLVER]
una vez más para mostrar el menú de selección
emergente para salir del Bluetooth. Pulse [Adelante
/ Siguiente] para seleccionar si quiere salir de la inter-
faz Bluetooth o no.
Música
Seleccione «Música» en el menú principal y pulse
[Reproducir] para entrar en el submenú; [Avanzar /
Retroceder] para seleccionar el modo deseado y [Re-
producir] para seleccionar.
Todas las canciones: muestra toda la música de me-
moria interna
Artista: muestra la música ordenada por artista
Álbumes: muestra la música ordenada por álbum
Géneros: muestra la música ordenada por género
Listas de reproducción: muestra las listas de repro-
ducción
Carátula de álbum: muestra la carátula del álbum
Audiolibros: muestra los audiolibros
Crear lista de reproducción: crea una lista de repro-
ducción
Carpeta de la tarjeta: muestra los archivos en la
tarjeta
Pulse [Adelante / Siguiente] para seleccionar los
archivos de música y [Reproducir / Pausar] para re-
producir y pausar.
Vídeo
Para reproducir archivos de vídeo en este dispositivo,
debe convertirlos a un formato AMV / AVI. Seleccione
«Película» en el meprincipal y pulse [Reproducir /
Pausar] para entrar.
Reproducir vídeo
Reproducir / Pausar vídeo: pulse [Reproducir / Pau-
sar] para reproducir un vídeo y presiónelo nuevamen-
te para pausarlo.
Reproducir vídeo siguiente / anterior: pulse [Ade-
lante / Siguiente] para reproducir el vídeo siguiente
/ anterior.
Vídeo hacia delante / atrás: mientras reproduce un ví-
deo, pulse y mantenga pulsado [Adelante / Siguiente]
para el avance rápido o el rebobinado.
Al reproducir un vídeo, pulse [M] para mostrar el
menú emergente que se muestra a continuación.
Brillo: ajuste del brillo del vídeo
Repetir: selección del modo de ciclo de vídeo
Eliminar: elimina el archivo de vídeo actual
Crear lista de reproducción: actualiza su lista de re-
producción
Nota
Cuando la tarjeta SD no está insertada, la unidad
mostra el archivo de la memoria directamente sin
mostrar el menú de selección anterior.
Grabadora
Seleccione «Grabaciones» en el menú principal y
presione [Reproducir / Pausar] para mostrar el menú
emergente.
Iniciar grabación de voz: inicia la grabación
Biblioteca de grabaciones: archivos de grabación
guardados
Formato de grabación: selecciona un formato de ar-
chivo de grabación
Ajustes de grabación: conguración de grabación
detallada
Iniciar / pausar la grabación: presione [Reproducir /
Pausar] para comenzar a grabar y presione nueva-
mente para pausar
Guardar archivo de grabación: durante la grabación,
pulse [Atrás] para guardar el archivo
Imágenes
Seleccione «Imágeneen el menú principal y pre-
sione [Reproducir / Pausar] para mostrar el menú
emergente.
Visualización de imágenes
Ver imagen siguiente / anterior: al ver las imágenes,
presione [Adelante / Siguiente] para ver la foto si-
guiente / anterior.
Al ver las imágenes, presione [M] para entrar en el
menú emergente y ajustar la función del dispositivo
según su preferencia.
Nota
Cuando la tarjeta SD no está insertada, la unidad
mostra el archivo de la memoria directamente sin
mostrar el menú de selección anterior.
Radio FM
Seleccione «Radio FM» en el menú principal y pulse
[Reproducir / Pausar] para entrar.
Seleccionar una emisora FM
Emisora anterior / siguiente: Presione [Adelante / Si-
guiente] para ajustar la emisora FM.
Ajuste
En el modo radio FM, presione [M] para entrar en el
menú emergente y ajustar la función del dispositivo
según su preferencia.
Nota
Siempre conecte los auriculares cuando escuche la
radio FM porque el cable de los auriculares actúa
como una antena.
Libro electrónico
Seleccione «Libro electrónico» en el menú principal y
pulse [Reproducir / Pausar] para entrar.
Visualización de libros electrónicos: cuando esté vien-
do libros electrónicos, pulse [Adelante / Siguiente]
para echarles un vistazo.
En el modo de navegación de libro electrónico, pulse
[M] para entrar en el menú emergente.
Podómetro
Seleccione «Podómetro» en el menú principal y pulse
[Reproducir / Pausar] para entrar.
Pulse el botón de [Reproducir / Pausar] para iniciar o
detener el estado de funcionamiento del podómetro.
Línea
Este MP4 soporta la función transcripción de fuen-
te de audio externa. Al conectar un dispositivo a la
entrada de línea, la unidad puede expulsar automá-
ticamente la interfaz de grabación. Presione el botón
[Reproducir / Pausar] para comenzar a transcribir.
Pulse [Atrás / Volumen] para recibir la grabación y al
expulsar guarda la entrada.
Archivo
Seleccione «Archiv en el menú principal y pulse
[Reproducir / Pausar] para entrar.
Examine los archivos de imagen de la memoria de la
tarjeta TF y elija sus archivos deseados, incluyendo
vídeos, música, fotos, archivos grabados, etc.
Herramientas
Seleccione «Herramientas» en el menú principal y
pulse [Reproducir / Pausar] para entrar.
Calendario: pulse [M] para cambiar de año / mes / día.
Pulse [Adelante / Atrás] para ajustar.
Pulse [Reproducir / Pausar] para iniciar el cronómetro
y presiónelo nuevamente para pausar. Pulse [M] para
reiniciar el cronómetro. Pulse [Adelante / Atrás] para
aumentar / disminuir el registro del cronómetro.
Ajuste
Seleccione «Ajuste» en el menú principal y pulse [Re-
producir / Pausar] para entrar.
Modo de reproducción: ajustes de reproducción de
música
Ajustes de sonido: ajustes relacionados con el sonido
Temporizador de apagado: ajustes del temporizador
de apagado
Ajustes de pantalla: ajustes de la pantalla
Fecha y hora: conguración de fecha y hora
Ajustes de diapositivas: ajustes de diapositivas
Idioma: selecciona el idioma del menú
Información: conguración de la información del sis-
tema
Legal: información sobre los derechos de autor
Formatear dispositivo: formatea el almacenamiento
interno
Ajustes de fábrica: restaura los ajustes de fábrica
2.3. Mantenimiento
Cargue primero el aparato antes de utilizarlo por
primera vez.
No sobrecargue el dispositivo, pues podría acortar la
vida útil de la batería.
Tenga en cuenta que la vida útil de la batería se
reduce después de un uso prolongado.
Tenga en cuenta que la batería de polímero litio
seguirá consumiendo energía, por lo que incluso si
el dispositivo está apagado durante mucho tiempo,
deberá cargarse periódicamente.
En caso de que el dispositivo no se use durante un
tiempo prolongado, cárguelo una vez al mes.
PRECAUCIÓN
No desmonte, aplaste, cortocircuite o incinere su ba-
tería, p2-ya que podría provocar un incendio, lesiones,
quemaduras u otros peligros
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pantalla 1,8” (128 x 160 píxeles)
MicroSD hasta 32 GB
Interfaz USB USB 2.0
Bluetooth Admite altavoz y auriculares estéreo
Bluetooth
Vinculación, recuerda dispositivo
vinculado
Perl: A2DP, AVRCP
Alimentación 5 V, 500 mA
Medidas 80 x 40 x 10 mm
Peso 26 g
Nota
Debido a una actualización de software, el conte-
nido de este manual puede estar sujeto a cambios
sin previo aviso en relación con el rendimiento y las
funciones de este producto. Si algunos ajustes y pro-
cedimientos no son idénticos, considere su producto
actual como estándar.
4. SERVICIO POSVENTA
KUNFT p2-ha diseñado este aparato con el n de garan-
tizar la máxima abilidad. Sin embargo, si se produce
algún problema, no intente abrir el aparato, pues cor-
re peligro de electrocución. En caso de que no sea
capaz de solucionar el problema, póngase en contac-
to con el Servicio de Atención al Cliente de cualquier
tienda Worten, Modelo o Continente, para solucionar
el problema. Worten Equipamentos para o Lar ofrece
una garantía por un periodo de dos años, desde el
momento de compra de este artículo, contra cualquier
defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato
sin haber contactado con el fabricante o el vendedor
anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con
estas instrucciones. El hecho de conocer los posibles
problemas puede servirle de ayuda para evitar que
se produzcan.
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos re-
ducir al máximo el volumen de nuestros embalajes,
limitándolos a tres materiales fáciles de clasicar:
cartón, papel y plástico.
El aparato está fabricado con material reci-
clable, tras ser desmontado por una empre-
sa especializada. Cumpla la normativa local
correspondiente en materia de reciclaje de
los materiales.
Worten declara que el presente equipo (6880425 - LEI-
TOR MP4 KUNFT M4 BT 4GB BLACK PT) se ajusta
a la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y
del Consejo, de 16 de abril de 2014. El texto completo
de la declaración de conformidad está disponible en la
siguiente dirección de Internet: www.suporteworten.pt
PT
Caro(a) cliente,
Agradecemos a compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laborato-
riais que atestam a sua qualidade. Para que a utili-
zação do aparelho seja mais fácil e segura, junto
enviamos o respetivo manual de instruções.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente
manual.
Esperamos sinceramente que que satisfeito com a
utilização do seu novo aparelho.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
Risco de choque elétrico
Não abrir
Aviso: para evitar o risco de choque elétrico não
abra a unidade. O interior não contém peças que
possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o
Serviço de Apoio ao Cliente.
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este
manual de instruções e guarde-o num local seguro,
pois poderá precisar dele para consultas futuras.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
e de forma a garantir uma operação correta, não o
utilize se:
- Caiu ao chão;
- Notar algum vestígio de danos;
- Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigo ou deterioração do aparelho devido
a utilização incorreta, aconselha-se uma leitura aten-
ta das instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros ns
além dos previstos e destina-se apenas a utilização
doméstica. Quaisquer danos resultantes da utilização
do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização in-
correta, bem como quaisquer modicações manuais
efetuadas ao produto não estão cobertas e cancelam
automaticamente o direito à garantia.
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço
de Apoio ao Cliente.
Este aparelho pode ser usado por crianças com
idade igual ou superior 8 anos e por pessoas
com capacidades sicas, sensoriais ou mentais
reduzidas e / ou pessoas com falta de experiên-
cia ou conhecimento caso tenham recebido ins-
truções sobre o uso seguro do aparelho e caso
percebam os riscos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a ma-
nutenção não devem ser feitas por crianças sem
supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em
www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verique se a tensão da rede elétrica é compatível
com a indicada no aparelho. Caso não corresponda,
consulte o Serviço de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo de alimentação
e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o apa-
relho. Mantenha o cabo afastado de superfícies
aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a cha estive-
rem danicados.
Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para a subs-
tituição.
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais midos. Não deixe
que o aparelho se molhe sob circunstância alguma,
que tal podeser perigoso. Para evitar perigo de
incêndio ou choque elétrico, não exponha o apare-
lho a água ou humidade. Além disso, não coloque o
aparelho debaixo de água (por exemplo, para ns de
limpeza).
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o apa-
relho e retire o cabo da tomada. Deixe sempre que a
máquina arrefeça antes de efetuar qualquer operação
de limpeza.
Para limpar a parte exterior do aparelho, utilize ape-
nas um pano seco e macio.
1.5. Precauções gerais
Siga as indicações do manual de instruções pois
são uma importante ajuda na instalação e operação
corretas deste produto e a tirar partido das suas
funções avançadas. Guarde as instruções para
consulta futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem
ser realizadas apenas por prossionais autorizados.
Quaisquer danos provocados por modicações
manuais do produto não serão abrangidos pela
garantia.
Se este produto for utilizado para outros ns que não
aqueles para os quais foi originalmente desenvolvi-
do, ou se o for corretamente ligado, poderá car
danicado e a garantia será anulada.
Tenha cuidado ao usar o seu leitor MP4, de modo
a evitar explosões, incêndios, choques elétricos, etc.
Ao usar o seu leitor, preste atenção à sua saúde,
especialmente à sua capacidade auditiva.
Não deixe o leitor num local sujeito a humidade ou a
temperaturas superiores a 35°C ou 5°C.
Não use auriculares enquanto estiver a conduzir ou
a andar de bicicleta.
Não tente repare este dispositivo pessoalmente,
caso contrário poderá causar danos.
Usar auriculares enquanto caminha pode causar um
acidente de trânsito.
Evite molhar ou deixar cair o leitor na água.
Não aumente demasiado o volume, uma vez que os
médicos aconselham a não exposição prolongada a
volumes elevados.
Pare de usar o dispositivo ou reduza o volume se
achar que a sua audição está a ser afetada.
Faça o backup de dados importantes no seu compu-
tador para evitar a perda de dados.
Use sempre os acessórios fornecidos ou aprovados
pela Worten.
Nota
Recarregue o leitor digital antes de o usar!
2. INSTRÕES DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do Produto
Caraterísticas principais
Suporta a função Bluetooth (ao ligar o leitor a colunas
e auscultadores Bluetooth)
Compatível com os formatos MP3 / WMA / WAV /
APE / FLAC
Suporta a capacidade USB 2.0
Suporta a função de gravação de voz
Compatível com Rádio FM
1. Ecrã LCD
2. Menu
3. Reproduzir / Pausa
4. Ligar / Desligar
5. Avançar
6. Entrada dos
auriculares
7. Porta USB
8. Entrada LINE IN
9. Entrada MIC
10. Seguinte
11. Entrada para Micro SD
12. RETROCEDER / Volume
2.2. Utilização do produto
Carregar a bateria de forma segura
1. Ligue o cabo USB fornecido à porta USB do dis-
positivo.
2. O indicador da bateria irá piscar durante o carre-
gamento e, assim que a unidade estiver completa-
mente carregada, irá parar de piscar.
3. Se o dispositivo estiver completamente carregado,
desligue o cabo USB.
Nota
Antes de usar este dispositivo pela primeira vez,
carregue-o primeiro.
Não sobrecarregue o dispositivo, caso contrário po-
derá encurtar a vida útil da bateria.
Note que a vida útil da bateria encurta após ser usa-
da durante muito tempo.
Note que a bateria de polímero de lítio irá continuar
a consumir energia, pelo que, mesmo que o dispo-
sitivo esteja desligado durante muito tempo, tem de
ser periodicamente carregado.
CUIDADO
Não desmonte, esmague, queime nem cause um
curto-circuito à sua bateria, uma vez que tal poderá
causar um incêndio, ferimentos, queimaduras ou
outros perigos.
Operações básicas
Ligar o dispositivo
Quando o Interruptor Principal estiver desligado, des-
lize o botão para ligar o dispositivo.
Quando o Interruptor Principal estiver ligado, pressio-
ne o botão [►] para ligar o dispositivo.
Desligar o dispositivo
Quando o dispositivo estiver ligado, pressione o bo-
tão [►] para desligar o dispositivo.
Se o dispositivo não está a funcionar corretamente,
deslize o botão do Interruptor Principal para desligar o
dispositivo à força. Devido à possível perda de dados,
recomenda-se desligar o dispositivo pressionando
continuamente o botão [►].
Nota
Caso o dispositivo não seja utilizado durante muito
tempo, carregue-o uma vez por mês.
Funções das teclas
[Retroceder / Avançar]: Pressione para mover para
cima / para baixo.
[RETROCEDER / Volume]: Pressione continuamen-
te para mostrar o controlo de volume e use a tecla
[Previous / Next] para ajustar o volume; pressione
brevemente para voltar ao menu anterior.
[M]: Pressione “enter” no menu pop-up e pressione
novamente para voltar ao menu anterior.
[Reproduzir / Pausa]: Pressione para reproduzir ou
colocar em pausa.
[Ligar / desligar]: Deslize o botão para ligar / desligar
a fonte de alimentação do dispositivo.
Adicionar / Remover cheiros / Pastas
Usar o dispositivo como um armazenamento USB
amovível.
1. Ligue o dispositivo a um computador com o cabo
USB fornecido.
2. Selecione “TF card memory” [Cartão de memória
TF] e adicione cheiros / pastas arrastando-os ou
copiando e colando-os.
3. Elimine cheiros do armazenamento USB amoví-
vel (use o comando “Delete” [Eliminar]).
Desligar o dispositivo do PC
Siga os passos abaixo para evitar danicar o dispo-
sitivo ou perder dados.
1. Clique com o botão esquerdo do rato sobre o ícone
localizado na barra de tarefas no canto inferior di-
reito no ambiente de trabalho do seu computador.
2. Clique em “Safely remove USB Mass storage De-
vice” [Remover dispositivo de armazenamento em
massa USB com segurança].
3. Desligue o leitor do seu computador.
CUIDADO
1. Não desligue o dispositivo enquanto os cheiros
estão a ser transferidos.
2. o pressione a tecla [M / Play] durante a trans-
ferência de cheiros, caso contrário tal poderá
causar a perda de dados ou danos no dispositivo.
Ligar a uma coluna / auscultadores Bluetooth
Este dispositivo pode ser ligado a uma coluna e
auscultadores Bluetooth que suportem pers A2DP,
AVRCP.
Ligar / desligar o Bluetooth
Selecione “Bluetooth” no menu principal. Pressione
[Play / Pause] para ativar.
Selecione “BT Control” [Controlo BT] e pressione
[Play / Pause].
Pressione [Backward / Forward] para selecionar “Turn
BT on” [Ligar o BT] ou “Turn BT off” [Desligar o BT]
e, em seguida, pressione [Play / Pause] para o ligar
ou desligar.
Emparelhar o dispositivo
Dena “Pairing mode” [Modo de emparelhamento]
para uma coluna ou auscultadores Bluetooth.
Vá a “Search Device” [Procurar dispositivo] e pressio-
ne [Play / Pause] para mostrar a mensagem “Sear-
ching…” [A procurar...]. Aguarde que esta mensagem
desapareça. (Note que o tempo necessário para pes-
quisar um dispositivo depende do número de disposi-
tivos nas proximidades, podendo demorar entre 1 e 3
minutos, dependendo do ambiente).
Nota
Consulte o manual de instruções da sua coluna ou
auscultadores para saber os modos de emparelha-
mento.
Ligar / desligar / desemparelhar o dispositivo
à lista de dispositivos Device’s list” e pressione
[Play / Pause] para ver uma lista de dispositivos.
Selecione o dispositivo desejado e pressione [Play /
Pause] para mostrar o menu pop-up.
Dispositivos Bluetooth ligados: selecione “Connect”
[Ligar] e pressione [Play / Pause] para ligar.
Uma vez ligado, irá ouvir um alerta vindo da sua colu-
na ou auscultadores.
Desemparelhar dispositivos Bluetooth: selecione
“Unpairing” [Desemparelhar] e pressione [Play] para
desemparelhar.
Desligar o dispositivo: selecione o dispositivo ligado e
pressione [Play / Pause] para mostrar a menu pop-up;
selecione “Disconnect” [Desligar] para desligar.
Nota
Se o seu dispositivo não aparece na lista de disposi-
tivos “Device list”, volte atrás e siga os passos desde
“Emparelhar o dispositivo”.
Leitor de música via Bluetooth
Selecione “All Music” [Todas as músicas] no menu do
Bluetooth e pressione [Play / Pause] para reproduzir.
Ao usar o Bluetooth para reproduzir música, pres-
sione [M] para mostrar a menu pop-up apresentado
abaixo.
Off [Desligado]: Fecha o modo EQ
Rock: modo Rock do modo EQ
Funk: modo Funk do modo EQ
Hip-hop: modo hip-hop do modo EQ
Jazz: modo Jazz do modo EQ
Classical [música clássica]: modo Classical do modo
EQ
Techno: Modo Techno do modo EQ
Custom [personalização]: Modo Custom do modo EQ
Pressione [BACK] ou [M] para voltar à interface de
reprodução, pressione [BACK] novamente para vol-
tar ao menu do Bluetooth e, em seguida, pressione
[BACK] mais uma vez para mostrar o menu de se-
leção pop-up “Exit Bluetooth” para sair do Bluetooth.
Pressione [Forward / Next] para selecionar se deseja
sair da interface Bluetooth ou não.
Música
Selecione “Music [Música] no menu principal e
pressione [Play] para entrar no submenu; pressione
[Forward / Backward] para selecionar o modo dese-
jado e, em seguida, pressione [Play] para selecionar.
All songs [todas as músicas]: mostra todas as músi-
cas da memória interna
Artist [artista]: mostra músicas classicadas por ar-
tista
Albums [álbuns]: mostra músicas classicadas por
álbum
Genres [géneros]: mostra músicas classicadas por
género
Playlists [listas de reprodução]: mostra as Listas de
reprodução
Album art [capa / imagem do álbum]: mostra a capa
/ imagem do álbum
Audiobooks [audiolivros]: mostra audiolivros
Create Playlist [criar lista de reprodução]: cria uma
Lista de reprodução
Card folder [pasta do cartão]: mostra os cheiros no
cartão
Pressione [Forward / Next] para selecionar cheiros
de música e [Play / Pause] para reproduzir e colocar
em pausa.
Vídeo
Para reproduzir cheiros de vídeo neste dispositivo,
tem de os converter para o formato AMV / AVI. Sele-
cione “Movie [Filme] no menu principal e pressione
[Play / Pause] para ativar.
Reprodução de vídeo
Reproduzir / Pausar o vídeo: Pressione [Play / Pause]
para reproduzir o vídeo e pressione novamente para
colocar em pausa.
Reproduzir o deo seguinte / anterior: Pressione
[Forward / Next] para reproduzir o vídeo seguinte /
anterior.
Avançar / Retroceder o vídeo: Enquanto um vídeo
estiver a ser reproduzido, pressione e mantenha
pressionada a tecla [Forward / Next] para avançar
ou retroceder.
Ao reproduzir um vídeo, pressione [M] para mostrar o
menu pop-up apresentado abaixo.
Brightness [brilho]: ajuste do brilho do vídeo
Repetir: Seleção do modo cíclico do vídeo
Delete [eliminar]: elimina o cheiro de vídeo atual
Create playlist [criar lista de reprodução]: atualiza a
sua lista de reprodução
Nota
Quando o cartão SD não está inserido, o aparelho irá
exibir diretamente o cheiro na memória, sem exibir o
menu de seleção acima.
Gravador
Selecione “Recordings” [Gravações] no menu princi-
pal e pressione [Play / Pause] para mostrar o menu
pop-up.
Start voice recording [iniciar gravação de voz]: inicia
a gravação.
Recordings library [biblioteca de gravações]: guarda
cheiros de gravação.
Record Format [formato de gravação]: seleciona o
formato de um cheiro de gravação.
Record Settings [denições de gravação]: Congura-
ções detalhadas de gravação.
Iniciar / pausar a gravação: pressione [Play / Pause]
para iniciar a gravação e pressione novamente para
colocar em pausa.
Guardar cheiros de gravação: durante a gravação,
pressione [Back] [Retroceder] para guardar o cheiro.
Fotos
Selecione “Pictures” [Fotos] no menu principal e
pressione [Play / Pause] para mostrar o menu pop-up
apresentado abaixo.
Visualização de fotos
Ver foto seguinte / anterior: Ao visualizar fotos, pres-
sione [Forward / Next] para visualizar a foto seguinte
/ anterior.
Ao visualizar fotos, pressione [M] para entrar no menu
pop-up e ajuste a função do dispositivo de acordo
com a sua preferência.
Nota
Quando o cartão SD não está inserido, o aparelho irá
exibir diretamente o cheiro na memória, sem exibir o
menu de seleção acima.
Rádio FM
Selecione “FM radio” [Rádio FM] no menu principal e
pressione [Play / Pause] para ativar.
Selecionar uma estação de rádio FM
Estação anterior / seguinte: pressione [Forward /
Next] para ajustar uma estação de rádio FM.
Congurar
No modo rádio FM, pressione [M] para entrar no
menu pop-up e ajuste a função do dispositivo de
acordo com a sua preferência.
Nota
Ligue sempre os auriculares ao ouvir rádio FM porque
o o dos auriculares funciona como uma antena.
eBook
Selecione “eBook no menu principal e pressione
[Play / Pause] para ativar.
Visualização de eBooks: ao visualizar eBooks, pres-
sione [Forward / Next] para os percorrer.
No modo de navegação de eBooks, pressione [M]
para entrar no menu pop-up.
Pedómetro
Selecione “Pedometer” [Pedómetro] no menu princi-
pal e pressione [Play / Pause] para ativar.
Pressione o botão [Play / Pause] para iniciar ou colo-
car o funcionamento do pedómetro em pausa.
Line in
Este MP4 suporta a função de transcrição da fonte de
áudio externa. Ao ligar um dispositivo à entrada LINE
IN, a unidade pode ejetar automaticamente a interfa-
ce de gravação. Pressione a tecla [Play / Pause] para
iniciar a transcrição. Pressionar [BACK / Volume] para
receber a gravação e para ejetar guarda a prompt.
Pasta
Selecione “Folder” [Pasta] no menu principal e pres-
sione [Play / Pause] para ativar.
Pesquise cheiros de imagem a partir da memória do
Cartão TF e escolha os cheiros que deseja, incluindo
vídeos, música, fotos, cheiros gravados, etc.
Ferramentas
Selecione “tools” [ferramentas] no menu principal e
pressione [Play / Pause] para ativar.
Calendário: Pressione [M] para ativar o ano / mês /
dia. Pressione [Forward / Backward] para ajustar.
Pressione [Play / Pause] para iniciar o cronómetro
e pressione novamente para colocar em pausa.
Pressione [M] para reiniciar o cronómetro. Pressione
[Forward / Backward] para aumentar / reduzir um re-
gisto do cronómetro.
Congurar
Selecione “Setting” [Congurar] no menu principal e
pressione [Play / Pause] para ativar.
Play mode [modo de reprodução]: congurações de
reprodução da música.
So -und settings [congurações de som]: congura
ções relacionadas com o som
Sleep timer [temporizador para suspender]: congu-
rações de suspensão do temporizador
Display settings [congurações do ecrã]: congura-
ções do ecrã
Date and time [data e hora]: congurações de data
e hora
Slideshow settings [congurações de apresentação
de diapositivos]: congurações de apresentação de
diapositivos
Idioma: Seleciona o idioma do menu
Informação: Conguração das informações do sis-
tema
Legal [aviso legal]: informações sobre direitos de autor
Format device [formatar dispositivo]: formata o arma-
zenamento interno
Factory settings [congurações de fábrica]: repões as
congurações de fábrica
2.3. Manutenção
Antes de usar este dispositivo pela primeira vez,
carregue-o primeiro.
Não sobrecarregue o dispositivo, caso contrário po-
derá encurtar a vida útil da bateria.
Note que a vida útil da bateria encurta após ser usa-
da durante muito tempo.
Note que a bateria de polímero de lítio irá continuar
a consumir energia, pelo que, mesmo que o dispo-
sitivo esteja desligado durante muito tempo, tem de
ser periodicamente carregado.
Caso o dispositivo não seja utilizado durante muito
tempo, carregue-o uma vez por mês.
CUIDADO
Não desmonte, esmague, queime nem cause um
curto-circuito à sua bateria, uma vez que tal poderá
causar um incêndio, ferimentos, queimaduras ou
outros perigos
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Ecrã 1,8” (128 x 160 pixéis)
Micro SD até 32 GB
Interface USB USB 2.0
Bluetooth Suporta colunas, auscultadores
estéreo Bluetooth
Emparelhamento, memoriza o dis-
positivo emparelhado
Perl: A2DP, AVRCP
Potência 5 V, 500 mA
Dimensões 80 x 40 x 10 mm
Peso 26 g
Nota
Devido a uma atualização de software, o conteúdo
deste manual pode estar sujeito a alterações sem
aviso prévio em relação ao desempenho e funções
deste produto. Se algumas congurações e procedi-
mentos não forem idênticos, considere o produto que
adquiriu como padrão.
4. SERVIÇO PÓSVENDA
A KUNFT concebeu este aparelho de forma a garantir
a máxima abilidade. No entanto, se ocorrer um pro-
blema, não tente abrir o aparelho risco de choque
elétrico. Se não conseguir solucionar o problema,
contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer
loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assis-
tência. A Worten Equipamentos para o Lar fornece
uma garantia contra defeitos de fabrico, por um perío-
do de 2 anos a partir da data de compra do aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem
contactar o fabricante ou revendedor irá invalidar a
garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas
instruções. O facto de saber o que pode correr mal
poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens, que
se limitam a três materiais de fácil separação: cartão,
papel e plástico.
O aparelho é constituído por material reci-
clável, depois de desmontado por uma em-
presa especializada. Cumpra a legislação
local relativamente à reciclagem de todos
os materiais.
A Worten declara que o presente equipamento
(6880425 - LEITOR MP4 KUNFT M4 BT 4GB BLACK
PT) está em conformidade com a Diretiva n.º 2014/53/
UE, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 16 de
abril de 2014. O texto integral da declaração de con-
formidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: www.suporteworten.pt
MP4-M4-Kunft-Manual-414x192-PT-46x64-1.indd 2 19/03/26 16:59


Product specificaties

Merk: Kunft
Categorie: Mediaspeler
Model: KTMP4063

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kunft KTMP4063 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Mediaspeler Kunft

Handleiding Mediaspeler

Nieuwste handleidingen voor Mediaspeler