Konig KN-BM80 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Konig KN-BM80 (6 pagina’s), behorend tot de categorie Médialejátszó. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 94 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Konig KN-BM80 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/6
Description English
Parent unit (g. A)
1. Microphone
2. Talk-back buttonPress the button to talk through the parent unit to the baby unit.
3. On/o button (display)Press the button to switch on or o the display.
4. OK buttonPress the button to conrm the selection.
5. Menu buttonPress the button to access or exit the menu.
6. On/o indicatorThe indicator comes on when the device is switched on.
7. Volume indicatorsThe indicators indicate the volume.
8. Up/down buttons
Left/right buttons
Press the buttons to navigate through the menu.
Press the buttons to turn and tilt the camera.
9. Speaker
10. Antenna
11. On/o button (parent unit)Press and hold the button for three seconds to switch on or o the device.
12. AV cable connectionUse the AV cable connection to connect the device to your TV.
13. Power cable connection (DC)Connect the power cable to the power cable connection.
Insert the mains plug into the wall socket.
Baby unit (g. B)
14. Infrared lightThe infrared light allows to record video in the dark.
15. Camera
16. Antenna
17. Temperature sensorThe temperature sensor measures the room temperature.
18. On/o button (baby unit)Press and hold the button for three seconds to switch on or o the device.
19. On/o indicatorThe indicator comes on when the device is switched on.
20. Power cable connection (DC)Connect the power cable to the power cable connection.
Insert the mains plug into the wall socket.
Display menu (g. C)
21. RF signal indicatorThe indicator indicates the RF signal strength.
22. Camera indicatorThe indicator indicates which camera is active.
23. Temperature indicatorThe indicator indicates the room temperature.
24. Battery indicatorThe indicator indicates the battery level.
25. Sound settingsSet the volume.
26. Brightness settingsSet the display brightness.
27. Lullaby settingsActivate or deactivate a lullaby.
Set the type of lullaby.
28. Zoom settingsZoom in or zoom out.
29. Alarm settingsActivate or deactivate an alarm.
Set the timer for the alarm.
30. Camera settingsSelect, add, delete or scan cameras.
31. Temperature settingsSelect Celsius or Fahrenheit.
Connecting the baby unit and the parent unit
On the parent unit:
Make sure that the parent unit is switched on.
Press the menu button.
Go to the camera settings.
Select “add”.
Press the OK button twice.
On the baby unit:
Switch on the baby unit.
Press the on/o button twice.
The on/o indicator ashes to indicate that the device is in pairing mode.
If pairing is successful, the parent unit shows the video recorded by the baby unit.
If the video is not shown on the parent unit, repeat the steps above.
Connecting the parent unit to your tv with the video cable
Connector Connection
BlackAV cable connection (parent unit)
RedAudio input (TV)
YellowVideo input (TV)
Technical data
Input voltage5 V DC
Transmitter power17 dBm
Receiver sensitivity-85 dBm
Transmission frequency2400 MHz - 2480 MHz
Transmission range250 m
Night vision range3-5 m
Display resolution320 x 240
Frame rate25 fps
Image sensor1/4” CMOS
Horizontal resolution360 TVL
Viewing angle60°
Minimum illumination1.5 lx
Battery duration
Parent unit
Baby unit
2 hours
8 hours
Sound control sensitivity> 60 dBA
Consumption current
Parent unit
Baby unit
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Automatic exposure1/50 ~ 1/100000 s
IP ratingIP66
Operating temperature0 °C ~ 60 °C
Relative humidity20% - 80%
Dimensions (LxWxH)
Parent unit
Baby unit
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Weight
Parent unit
Baby unit
155 g
205 g
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable
or mains plug is damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorized
repair agent.
Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of
the device.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Do not expose the device to water or moisture.
Do not use the device outdoors. The device is suitable for indoor use only.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
Ouderunit
1. Microfoon
2. TerugpraatknopDruk op de knop om door de ouderunit tegen de babyunit te praten.
3. Aan/uit-knop (display)Druk op de knop om de display in of uit te schakelen.
4. OK-knopDruk op de knop om de keuze te bevestigen.
5. MenuknopDruk op de knop om het menu te openen of te sluiten.
6. Aan/uit-indicatorDe indicator gaat branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
7. Volume-indicatorenDe indicatoren geven het volume aan.
8. Omhoog/omlaag-knoppen
Links/rechts-knoppen
Druk op de knoppen om door het menu te navigeren.
Druk op de knoppen om de camera te draaien en te kantelen.
9. Speaker
10. Antenne
11. Aan/uit-knop (ouderunit)Houd de knop drie seconden ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen.
12. AV-kabelaansluitingGebruik de AV-kabelaansluiting om het apparaat op uw TV aan te sluiten.
13. Voedingskabelaansluiting (DC)Sluit de voedingskabel aan op de voedingskabelaansluiting.
Plaats de netstekker in het stopcontact.
Babyunit (g. B)
14. InfraroodlampDe infraroodlamp maakt het mogelijk om in het donker video op te nemen.
15. Camera
16. Antenne
17. TemperatuursensorDe temperatuursensor meet de kamertemperatuur.
18. Aan/uit-knop (babyunit)Houd de knop drie seconden ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen.
19. Aan/uit-indicatorDe indicator gaat branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
20. Voedingskabelaansluiting (DC)Sluit de voedingskabel aan op de voedingskabelaansluiting.
Plaats de netstekker in het stopcontact.
Displaymenu (g. C)
21. RF-signaalindicatorDe indicator geeft de RF-signaalsterkte aan.
22. Camera-indicatorDe indicator geeft aan welke camera actief is.
23. TemperatuurindicatorDe indicator geeft de kamertemperatuur aan.
24. Batterij-indicatorDe indicator geeft het batterijniveau aan.
25. GeluidsinstellingenHet volume instellen.
26. HelderheidsinstellingenDe displayhelderheid instellen.
27. Slaapliedje-instellingenEen slaapliedje activeren of deactiveren.
Het soort slaapliedje instellen.
28. ZoominstellingenInzoomen of uitzoomen.
29. AlarminstellingenEen alarm activeren of deactiveren.
De timer voor het alarm instellen.
30. Camera-instellingenCamera's selecteren, toevoegen, verwijderen of scannen.
31. TemperatuurinstellingenCelsius or Fahrenheit selecteren.
De babyunit op de ouderunit aansluiten
Op de ouderunit:
Zorg ervoor dat de ouderunit is ingeschakeld.
Druk op de menuknop.
Ga naar de camera-instellingen.
Selecteer “add” (toevoegen).
Druk twee keer op de OK-knop.
Op de babyunit:
Schakel de babyunit in.
Druk twee keer op de aan/uit-knop.
De aan/uit-indicator knippert om aan te geven dat het apparaat zich in de koppelingsmodus bevindt.
Na het slagen van de koppeling toont de ouderunit de door de babyunit opgenomen video.
Indien de video niet op de ouderunit wordt getoond, herhaal dan de bovengenoemde stappen.
De babyunit op uw TV aansluiten met de videokabel
Connector Aansluiting
ZwartAV-kabelaansluiting (ouderunit)
RoodAudio-ingang (TV)
GeelVideo-ingang (TV)
Technische gegevens
Ingangsspanning5 V DC
Zendervermogen17 dBm
Gevoeligheid ontvanger-85 dBm
Zendfrequentie2400 MHz - 2480 MHz
Zendbereik250 m
Nachtzichtbereik3-5 m
Dispalyresolutie320 x 240
Framesnelheid25 fps
Beeldsensor1/4” CMOS
Horizontale resolutie360 TVL
Kijkhoek 60°
Minimale verlichting1,5 lx
Batterijduur
Ouderunit
Babyunit
2 uur
8 uur
Gevoeligheid geluidsbesturing> 60 dBA
Stroomverbruik
Ouderunit
Babyunit
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Automatische belichting1/50 ~ 1/100000 s
IP-graad IP66
Bedrijfstemperatuur0 °C ~ 60 °C
Relatieve vochtigheid20% – 80%
Afmetingen (LxBxH)
Ouderunit
Babyunit
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Gewicht
Ouderunit
Babyunit
155 g
205 g
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het
netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een
erkend servicecentrum worden vervangen.
Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje
van het apparaat.
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
Eltern-Einheit (Abb. A)
1. Mikrofon
2. RücksprechtasteDrücken Sie auf die Taste, um über die Eltern-Einheit mit der Baby-Einheit
zu sprechen.
3. Ein-/Aus-Taste (Display)Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Displays auf die Taste.
4. OK-TasteDrücken Sie auf die Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
5. MenütasteDrücken Sie auf die Taste, um das Menü aufzurufen oder zu verlassen.
6. Ein-/Aus-AnzeigeDie Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
7. LautstärkeanzeigenDie Anzeigen zeigen die Lautstärke an.
8. Auf/Ab-Tasten
Links/Rechts-Tasten
Drücken Sie auf die Tasten, um durch das Menü zu navigieren.
Drücken Sie auf die Tasten, um die Kamera zu drehen und zu neigen.
9. Lautsprecher
10. Antenne
11. Ein-/Aus-Taste (Eltern-Einheit)Drücken und halten Sie die Taste drei Sekunden lang, um das Gerät ein- oder
auszuschalten.
12. AV-KabelanschlussVerwenden Sie den AV-Kabelanschluss, um das Gerät mit Ihrem Fernsehgerät
zu verbinden.
13. Stromkabelanschluss (DC)Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Stromkabelanschluss.
Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
Baby-Einheit (Abb. B)
14. InfrarotlampeMit der Infrarotlampe ist es möglich, Videos im Dunkeln aufzunehmen.
15. Kamera
16. Antenne
17. TemperatursensorDer Temperatursensor misst die Raumtemperatur.
18. Ein-/Aus-Taste (Baby-Einheit)Drücken und halten Sie die Taste drei Sekunden lang, um das Gerät ein- oder
auszuschalten.
19. Ein-/Aus-AnzeigeDie Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
20. Stromkabelanschluss (DC)Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Stromkabelanschluss.
Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
Displaymenü (Abb. C)
21. RF-SignalanzeigeDie Anzeige zeigt die RF-Signalstärke an.
22. KameraanzeigeDie Anzeige zeigt an, welche Kamera aktiv ist.
23. TemperaturanzeigeDie Anzeige zeigt die Raumtemperatur an.
24. BatterieanzeigeDie Anzeige zeigt die Batterieladung an.
25. ToneinstellungenEinstellung der Lautstärke.
26. HelligkeitseinstellungenEinstellung der Display-Helligkeit.
27. SchlaiedeinstellungenAktiviert oder deaktiviert ein Schlaied.
Einstellung des Schlaiedtyps.
28. Zoom-EinstellungenHinein- oder Herauszoomen.
29. AlarmeinstellungenAktiviert oder deaktiviert einen Alarm.
Einstellung des Timers für den Alarm.
30. KameraeinstellungenWählen, Hinzufügen, Löschen oder Scannen von Kameras.
31. TemperatureinstellungenWahl von Celsius oder Fahreinheit.
Verbinden der Baby-Einheit und der Eltern-Einheit
Auf der Eltern-Einheit:
Stellen Sie sicher, dass die Eltern-Einheit eingeschaltet ist.
Drücken Sie auf die Menütaste.
Rufen Sie die Kameraeinstellungen auf.
Wählen Sie add (hinzufügen).
Drücken Sie zwei Mal auf die OK-Taste.
Auf der Baby-Einheit:
Schalten Sie die Baby-Einheit ein.
Drücken Sie zwei Mal auf die Ein-/Aus-Taste.
Die Ein-/Aus-Anzeige blinkt, um anzuzeigen, dass sich das Gerät im Kopplungsmodus bendet.
Ist die Kopplung erfolgreich, zeigt die Eltern-Einheit das von der Baby-Einheit aufgenommene Video.
Falls das Video nicht auf der Eltern-Einheit angezeigt wird, wiederholen Sie die oben aufgeführten
Schritte.
Verbinden der Eltern-Einheit über das Videokabel mit Ihrem Fernsehgerät
Stecker Anschluss
SchwarzAV-Kabelanschluss (Eltern-Einheit)
RotAudioeingang (TV)
GelbVideoeingang (TV)
Technische Daten
Eingangsspannung5 V DC
Sendeleistung17 dBm
Empfängerempndlichkeit-85 dBm
Übertragungsfrequenz2400 MHz - 2480 MHz
Übertragungsbereich250 m
Nachtsichtbereich3-5 m
Displayauösung320 x 240
Bildfrequenz25 fps
Bildsensor1/4” CMOS
Horizontale Auösung360 TVL
Blickwinkel 60°
Mindestlichtstärke1,5 lx
Batterielebensdauer
Eltern-Einheit
Baby-Einheit
2 Stunden
8 Stunden
Tonempndlichkeit> 60 dBA
Stromaufnahme
Eltern-Einheit
Baby-Einheit
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Automatische Belichtung1/50 ~ 1/100000 s
IP-Schutzklasse IP66
Betriebstemperatur0 °C bis 60 °C
Relative Feuchtigkeit20% – 80%
Abmessungen (LxBxH)
Eltern-Einheit
Baby-Einheit
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Gewicht
Eltern-Einheit
Baby-Einheit
155 g
205 g
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist.
Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der
Netzstecker vom Hersteller oder einem autorisierten Service-Partner erneuert werden.
Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem
Typenschild des Gets übereinstimmt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Versuchen Sie nicht, das Get zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
Unidad de los padres (g. A)
1. Micrófono
2. Botón de respuestaPulse el botón para hablar por la unidad de los padres a la unidad del bebé.
3. Botón de encendido/apagado
(pantalla) Pulse el botón para encender o apagar la pantalla.
4. Botón OKPulse el botón para conrmar la selección.
5. Botón de menúPulse el botón para entrar o salir del menú.
6. Indicador de encendido/apagadoEl indicador se enciende cuando el dispositivo se enciende.
7. Indicadores de volumenLos indicadores indican el volumen.
8. Botones arriba/abajo
Botones izquierda/derecha
Pulse los botones para navegar por el menú.
Pulse los botones para girar e inclinar la cámara.
9. Altavoz
10. Antena
11. Botón de encendido/apagado
(unidad de los padres)
Pulse y mantenga pulsado el botón durante tres segundos para encender
oapagar el dispositivo.
12. Conexión de cable AVUtilice la conexión de cable AV para conectar el dispositivo a la TV.
13. Conexión de cable de
alimentación (CC)
Conecte el cable de alimentación a la conexión del cable de alimentación.
Inserte el enchufe de red en la toma de pared.
Unidad del bebé (g. B)
14. Luz infrarrojaLa luz infrarroja permite grabar vídeo en la oscuridad.
15. Cámara
16. Antena
17. Sensor de temperaturaEl sensor de temperatura mide la temperatura de la habitación.
18. Botón de encendido/apagado
(unidad del bebé)
Pulse y mantenga pulsado el botón durante tres segundos para encender
oapagar el dispositivo.
19. Indicador de encendido/apagadoEl indicador se enciende cuando el dispositivo se enciende.
20. Conexión de cable de
alimentación (CC)
Conecte el cable de alimentación a la conexión del cable de alimentación.
Inserte el enchufe de red en la toma de pared.
Menú en pantalla (g. C)
21. Indicador de señal RFEl indicador indica la intensidad de la señal RF.
22. Indicador de cámaraEl indicador indica la cámara que está activa.
23. Indicador de temperaturaEl indicador indica la temperatura de la habitación.
24. Indicador de bateríaEl indicador indica el nivel de batería.
25. Ajustes de sonidoAjustar el volumen.
26. Ajuste de brilloAjustar el brillo de la pantalla.
27. Ajustes de nanaActivar o desactivar una nana.
Ajustar el tipo de nana.
28. Ajustes de zoomAmpliar o reducir.
29. Ajustes de alarmaActivar o desactivar una alarma.
Ajustar el temporizador de alarma.
30. Ajustes de cámaraSeleccionar, agregar, eliminar o explorar cámaras.
31. Ajustes de temperaturaSeleccionar Celsius o Fahrenheit.
Conexión de la unidad del bebé y la unidad de los padres
En la unidad de los padres:
Asegúrese de que la unidad de los padres esté encendida.
Pulse el botón de menú.
Vaya a los ajustes de cámara.
Seleccione “add” (agregar).
Pulse el botón OK dos veces.
En la unidad del bebé:
Encienda la unidad del bebé.
Pulse el botón de encendido/apagado dos veces.
El indicador de encendido/apagado parpadea para indicar que el dispositivo está en el modo de
emparejamiento.
Si el emparejamiento es correcto, la unidad de los padres muestra el vídeo grabado por la unidad
del bebé.
Si el vídeo no se muestra en la unidad de los padres, repita los pasos anteriores.
Conexión de la unidad de los padres a su TV con el cable de vídeo
Conector Conexión
NegroConexión de cable AV (unidad de los padres)
RojoEntrada de audio (TV)
AmarilloEntrada de vídeo (TV)
Datos técnicos
Tensión de entrada5 V CC
Potencia del transmisor17 dBm
Sensibilidad del receptor-85 dBm
Frecuencia de transmisión2400 MHz - 2480 MHz
Alcance de transmisión250 m
Alcance de visión nocturna3-5 m
Resolución de pantalla320 x 240
Velocidad de fotogramas25 fps
Sensor de imagen1/4” CMOS
Resolución horizontal360 TVL
Ángulo de visión60°
Iluminación mínima1,5 lx
Duración de la batería
Unidad de los padres
Unidad del bebé
2 horas
8 horas
Sensibilidad de control del sonido> 60 dBA
Consumo de corriente
Unidad de los padres
Unidad del bebé
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Exposición automática1/50 ~ 1/100000 s
Clasicación IPIP66
Temperatura de funcionamiento0 °C ~ 60 °C
Humedad relativa20% - 80%
Dimensiones (Lar. x An. x Al.)
Unidad de los padres
Unidad del bebé
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Peso
Unidad de los padres
Unidad del bebé
155 g
205 g
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún
problema.
No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso. Si el
cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de
características del dispositivo.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo p1-ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
No utilice el dispositivo en exteriores. El dispositivo sólo es apto para uso en interiores.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
Unité parent (g. A)
1. Microphone
2. Bouton de conversationAppuyez sur le bouton pour parler dans l'unité bébé depuis l'unité parent.
3. Bouton marche/arrêt (écran)Appuyez sur le bouton pour allumer /éteindre l'écran.
4. Bouton OKAppuyez sur le bouton pour conrmer la sélection.
5. Bouton menuAppuyez sur le bouton pour entrer /sortir du menu.
6. Témoin marche/arrêtLe témoin s'allume lorsque l'appareil est sous tension.
7. Indicateurs de volumeLes indicateurs indiquent le volume.
8. Boutons haut/bas
Boutons gauche/droite
Appuyez sur les boutons pour naviguer dans le menu.
Appuyez sur les boutons pour faire pivoter et incliner la caméra.
9. Haut-parleur
10. Antenne
11. Bouton marche/arrêt (unité parent)Appuyez sur le bouton 3 secondes sans le relâcher pour allumer /éteindre l'appareil.
12. Connexion de câble AVUtilisez la connexion de câble AV pour connecter l'appareil à votre TV.
13. Connexion de câble
d'alimentation (CC)
Connectez le câble d'alimentation à la connexion de câble d'alimentation.
Insérez la che secteur dans la prise murale.
Unité bébé (g. B)
14. Lampe infrarougeLa lampe infrarouge permet les enregistrements vidéo dans l'obscurité.
15. Caméra
16. Antenne
17. Capteur de températureLe capteur de température mesure la température de la pièce.
18. Bouton marche/arrêt (unité bébé)Appuyez sur le bouton 3 secondes sans le recher pour allumer teindre l'appareil.
19. Témoin marche/arrêtLe témoin s'allume lorsque l'appareil est sous tension.
20. Connexion de câble
d'alimentation (CC)
Connectez le câble d'alimentation à la connexion de câble d'alimentation.
Insérez la che secteur dans la prise murale.
Menu à lécran (g. C)
21. Indicateur de signal RFL'indicateur indique la force du signal RF.
22. Indicateur de caméraL'indicateur indique la caméra active.
23. Témoin de températureL'indicateur indique la température de la pièce.
24. Indicateur de niveau de batterieL'indicateur indique le niveau de pile.
25. Réglages sonoresRéglez le volume.
26. Réglages de luminositéRéglez la luminosité de l'écran.
27. Réglages de berceuseActivez ou désactivez une berceuse.
Réglez le type de berceuse.
28. Réglages de zoomZoomez en avant et en arrière.
29. Réglages d'alarmeActivez ou désactivez une alarme.
Réglez le minuteur de l'alarme.
30. Réglages de caméra Sélectionnez, ajoutez, supprimez ou scannez des caméras.
31. Réglages de températureSélectionnez Celsius ou Fahrenheit.
Connexion de l’unité bébé et de l’unité parent
Sur l’unité parent:
Assurez-vous que l’unité parent est allumée.
Appuyez sur le bouton de menu.
Allez aux réglages de caméra.
Sélectionnez “add” (ajouter).
Appuyez deux fois sur le bouton OK.
Sur l’unité bébé:
Allumez l’unité bébé.
Appuyez deux fois sur le bouton marche/arrêt.
Lindicateur marche/arrêt clignote pour indiquer que l’appareil est en mode appariement.
Si l’appariement est réussi, l’unité parent ache la vidéo enregistrée par l’unité bébé.
Si la vidéo ne s’ache pas sur l’unité parent, répétez les étapes précédentes.
Connexion de l’unité parent à votre TV avec le câble vidéo
Connecteur Connexion
NoirConnexion de câble AV (unité parent)
RougeEntrée audio (TV)
JauneEntrée vidéo (TV)
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée5 V CC
Puissance d'émetteur17 dBm
Sensibilité de récepteur-85 dBm
Fréquence de transmission2400 MHz - 2480 MHz
Plage de transmission250 m
Portée de vision nocturne3-5 m
Résolution d’achage320 x 240
Fréquence d'images25 fps
Capteur d’image1/4” CMOS
Résolution horizontale360 TVL (Lignes TV)
Angle de vue60°
Illumination minimum1,5 lx
Autonomie de pile
Unité parent
Unité bébé
2 heures
8 heures
Sensibilité de contrôle sonore> 60 dBA
Consommation électrique
Unité parent
Unité bébé
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Exposition automatique1/50 ~ 1/100000 s
Classe IPIP66
Température de fonctionnement0 °C ~ 60 °C
Humidité relative20% - 80%
Dimensions (LxlxH)
Unité parent
Unité bébé
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Poids
Unité parent
Unité bébé
155 g
205 g
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un
technicien qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur sil y a un problème.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou lache secteur est endommagé ou défectueux.
Si le cordon d’alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un réparateur agé.
Avant toute utilisation, vériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que
celles décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
N’utilisez pas l’appareil à lextérieur. L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.
Nettoyage et maintenance
Avertissement !
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
Unità genitori (g. A)
1. Microfono
2. Pulsante di rispostaPremere questo pulsante per parlare dall'unità genitori all'unità bambino.
3. Pulsante di accensione/
spegnimento (display)Premere questo pulsante per accendere o spegnere il display.
4. Pulsante OKPremere questo pulsante per confermare la selezione.
5. Pulsante menuPremere questo pulsante per accedere al menu o uscirvi.
6. Indicatore on/oL'indicatore si accende all'accensione del dispositivo.
7. Indicatori di volumeGli indicatori mostrano il volume.
8. Pulsanti su/giù
Pulsanti sinistra/destra
Premere questi pulsanti per scorrere i menu
Premere questi pulsanti per ruotare e inclinare la videocamera.
9. Altoparlante
10. Antenna
11. Pulsante di accensione/
spegnimento (unità genitori) Tenere premuto il pulsante per tre secondi per accendere o spegnere il dispositivo.
12. Connessione del cavo AVUtilizzare il connettore del cavo AV per collegare il dispositivo alla TV.
13. Connettore per cavo di
alimentazione (CC)
Collegare il cavo di alimentazione al connettore del cavo di alimentazione.
Collegare la spina di alimentazione alla presa a parete.
Unità bambino (g. B)
14. Luce a infrarossiLa luce a infrarossi consente di registrare video al buio.
15. Videocamera
16. Antenna
17. Sensore di temperaturaIl sensore di temperatura misura la temperatura della stanza.
18. Pulsante di accensione/
spegnimento (unità bambino)Tenere premuto il pulsante per tre secondi per accendere o spegnere il dispositivo.
19. Indicatore on/oL'indicatore si accende all'accensione del dispositivo.
20. Connettore per cavo di
alimentazione (CC)
Collegare il cavo di alimentazione al connettore del cavo di alimentazione.
Collegare la spina di alimentazione alla presa a parete.
Menu del display (g. C)
21. Indicatore del segnale RFL'indicatore mostra la potenza del segnale RF.
22. Indicatore di videocameraL'indicatore segnala quale videocamera è attiva.
23. Indicatore della temperaturaL'indicatore segnala la temperatura della stanza.
24. Indicatore di batteriaL'indicatore segnala il livello di carica della batteria.
25. Impostazioni audioImpostare il volume.
26. Impostazioni della luminositàImpostare la luminosità del display.
27. Impostazioni ninnanannaAttivare o disattivare una ninnananna.
Impostare il tipo di ninnananna.
28. Impostazioni zoomIngrandire o ridurre l'immagine.
29. Impostazioni svegliaAttivare o disattivare una sveglia.
Impostare il timer per la sveglia.
30. Impostazioni della videocameraSelezionare, aggiungere, eliminare o scannerizzare videocamere.
31. Impostazioni della temperaturaSelezionare Celsius o Fahrenheit.
Collegamento dell’unità bambino e dell’unità genitori
Sull’unità genitore:
Vericare che l’unità genitori sia accesa.
Premere il pulsante del menu.
Accedere alle impostazioni della videocamera.
Selezionare “add” (aggiungi).
Premere due volte il pulsante OK.
Sull’unità bambino:
Accendere l’unità bambino.
Premere due volte il pulsante di accensione/spegnimento.
Lindicatore on/o lampeggia per indicare che il dispositivo è in modalità di accoppiamento.
Se il processo di accoppiamento riesce, l’unità genitori visualizza il video registrato dall’unità bambino.
Se il video non viene visualizzato sull’unità genitori, ripetere i passaggi riportati sopra.
Collegamento dell’unità genitori alla TV con il cavo video
Connettore Collegamento
NeroConnessione del cavo AV (unità genitori)
RossoIngresso audio (TV)
GialloIngresso video (TV)
Dati tecnici
Tensione di ingresso5 V CC
Potenza del trasmettitore17 dBm
Sensibilità di ricezione-85 dBm
Frequenza di trasmissione2400 MHz - 2480 MHz
Campo di trasmissione250 m
Portata di visione notturna3-5 m
Risoluzione del display320 x 240
Frequenza fotogrammi25 fps
Sensore immagine1/4” CMOS
Risoluzione orizzontale360 TVL
Angolo di visualizzazione60°
Illuminazione minima1,5 lx
Durata della batteria
Unità genitori
Unità bambino
2 ore
8 ore
Sensibilità del controllo sonoro> 60 dBA
Corrente di consumo
Unità genitori
Unità bambino
200 mA ± 15 mA
220 mA ± 15 mA
Esposizione automatica1/50 ~ 1/100000 s
Classe IP nominaleIP66
Temperatura di funzionamento0 °C ~ 60 °C
Umidità relativa20% - 80%
Dimensioni (LxPxA)
Unità genitori
Unità bambino
126 x 91 x 24 mm
98 x 89 x 85 mm
Peso
Unità genitori
Unità bambino
155 g
205 g
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un
tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se il
cavo o la spina di alimentazione è danneggiato o difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante
o da un centro riparazioni autorizzato.
Prima dell’uso vericare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata
sulla targhetta nominale del dispositivo.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto. Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
KN-BM80
Baby monitor
6 7
11
12
13
9
5
4
3
2
10
1
8
A
POWER
ON/OFF
DC5V 1A
LED
17
16
15
14
1920 18
B
2122 2324
25
26
27
28
29
30
31
C

Beoordeel deze handleiding

4.9/5 (4 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Konig
Categorie: Médialejátszó
Model: KN-BM80
Kleur van het product: Grey, White
Ingebouwd display: Ja
Gewicht verpakking: 940 g
Breedte verpakking: 230 mm
Diepte verpakking: 100 mm
Hoogte verpakking: 230 mm
Soort: DECT-babyfoon
LED-indicatoren: Ja
Beeldschermdiagonaal: 3.5 "
Nachtmodus: Ja
Levensduur accu/batterij: 8 uur
Batterij bijna leeg-indicatie: Ja
Modulatie: FHSS
Maximumbereik: 250 m
Thermometer: Ja
Aantal kanalen: - kanalen
AC-ingangsspanning: 100-240 V
Batterijtechnologie: Nikkel-Metaalhydride (NiMH)
Temperatuursensor: Ja
Automatische 'Geen bereik'-waarschuwing: Ja
Slaapliedjes: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Konig KN-BM80 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden