Janitza 800-CT12-SVD-US Handleiding
Janitza Niet gecategoriseerd 800-CT12-SVD-US
Bekijk gratis de handleiding van Janitza 800-CT12-SVD-US (10 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Janitza 800-CT12-SVD-US of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/10

1/10
IN
IN
OUT
OUT
K
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
800-CT12-SVD-US
K
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
800-CT12-SVD-US
Tx
Rx
P
E
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
35633 Lahnau | Deutschland
Support +49 6441 9642-22
[email protected] | www.janitza.de
www.janitza.de
Dok.-Nr. 2.053.247.1.f Stand: 06/2025
Modul 800-CT12-SVD-US
Strommessmodul mit Spannungsdetektion
Installationsanleitung
English version:
see back
2
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte und deren
Komponenten unter gefährlicher Spannung. Es
können deshalb schwere Körperverletzungen oder
Sachschäden auftreten, wenn nicht fachgerecht
gehandelt wird:
·Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät
und dessen Komponenten, am Schutzleiteran-
schluss, wenn vorhanden, erden.
·Gefährliche Spannungen können in allen mit der
Spannungsversorgung verbundenen Schaltungs-
teilen anstehen.
·Auch nach Abtrennen der Versorgungsspannung
können gefährliche Spannungen im Gerät oder
den Komponenten vorhanden sein (Kondensa-
torspeicher).
·Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen (mit
sekundärseitigem Stromausgang) nicht offen
betreiben.
·Die im Benutzerhandbuch und auf dem Ty-
penschild genannten Grenzwerte nicht über-
schreiten! Dies ist auch bei der Prüfung und der
Inbetriebnahme zu beachten!
·Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinweise in
den Nutzungsinformationen, die zu den Geräten,
Modulen und Komponenten gehören!
3
Eingangskontrolle
Der einwandfreie und sichere Betrieb der Geräte,
Module und Komponenten setzen sachgemäßen
Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung
und Montage sowie sorgfältige Bedienung und
Instandhaltung voraus.
Nehmen Sie das Aus- und Einpacken mit der
üblichen Sorgfalt ohne Gewaltanwendung und nur
unter Verwendung von geeignetem Werkzeug vor.
Prüfen Sie:
·Geräte, Module und Komponenten durch
Sichtkontrolle auf einwandfreien mechanischen
Zustand.
·den Lieferumfang (siehe Benutzerhandbuch)
auf Vollständigkeit, bevor Sie mit der Installation
Ihrer Geräte und Komponenten beginnen.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist, so setzen Sie Ihr
Gerät mit Modul und Komponenten unverzüglich
außer Betrieb und sichern es gegen unbeabsich-
tigte Inbetriebnahme.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb
unmöglich ist, wenn das Basisgerät mit Modulen
und Komponenten z.B.:
·sichtbare Beschädigungen aufweist.
·trotz intakter Netzversorgung nicht mehr arbeitet.
·längere Zeit ungünstigen Verhältnissen (z.B. La-
gerung außerhalb der zulässigen Klimagren-
zen ohne Anpassung an das Raumklima, Betau-
ung o.Ä.) oder Transportbeanspruchungen (z.B.
Fall aus großer Höhe auch ohne sichtbare äußere
Beschädigung o.Ä.) ausgesetzt war.
WARNUNG
Gefahr durch Nichtbeachtung von Warn- und
Sicherheitshinweisen!
Die Nichtbeachtung von Warn- und Sicherheitshin-
weisen auf dem Gerät selbst und in den Nutzungs-
informationen zum Gerät und dessen Komponen-
ten, kann zu Verletzungen bis hin zum Tod führen!
Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinweise auf
dem Gerät selbst und in den Nutzungsinformatio-
nen die zu den Geräten, Modulen und Komponen-
ten gehören, wie:
·Installationsanleitung.
·Beileger Sicherheitshinweise.
·Benutzerhandbuch.
Das Strommessmodul
·erweitert den Funktionsumfang eines Basisgeräts
um 12 Messkanäle, die mit Leitungsdurchführun-
gen ausgeführt sind.
·detektiert kontaktlos die Spannung in jedem
Messkanal gegen Funktionserde. Für die Leis-
tungs- und Energiemessung wird die am Basisge-
rät gemessene Spannung verwendet.
·besitzt einen Ein- und Ausgang zur Integration in
eine JanBus-Topologie mit einem Basisgerät.
Geräte-Kurzbeschreibung
VORSICHT
Sach- oder Personenschaden durch Nichtbeach-
tung der Montagehinweise!
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Ba-
sisgerät mit Modulen und Komponenten beschädi-
gen oder zerstören und bis hin zu Personenschäden
führen.
·Beachten Sie die Montage-Hinweise Ihres
Basisgeräts.
·Vor der Montage von Modulen und Komponenten:
-Anlage spannungsfrei schalten!
-Gegen Wiedereinschalten sichern!
-Spannungsfreiheit feststellen!
-Erden und Kurzschließen!
-Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
·Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für aus-
reichende Luftzirkulation, ggf. für Kühlung.
·Senden Sie defekte Module zurück an den
Hersteller.
Das Strommessmodul benötigt zur Integration in eine
JanBus-Topologie mindestens ein Übergabemodul
des Typs 800-CON-RJ45!
Ein Basisgerät
·erlaubt die Integration des Strommessmoduls in
eine JanBus-Topologie. Beachten Sie hierzu die
Nutzungsinformationen des Übergabemoduls
800-CON-RJ45.
·besitzt eine begrenzte Anzahl an Modulsteck-
plätzen (Slots)! Prüfen Sie vor dem Aufbau einer
JanBus-Messgeräte- und Modultopologie die
maximale Anzahl an Slots des Basisgeräts (siehe
Benutzerhandbücher des Basisgeräts und der
Module)!
Strommessung und Spannungsdetektion
Das Modul 800-CT12-SVD-US
·misst Strom in 12Messkanälen über eingebaute
Stromwandler.
·erfasst den Effektivwert der Spannung in jedem
Messkanal durch einen integrierten Spannungs-
sensor.
·überwacht zusätzlich mit einem Health Check
alle Messkanäle.
·ist geeignet für Leitungen bis 11mm Außen-
durchmesser (Basisisolierung erforderlich).
·misst keine Gleichströme.
Ergänzend zu den Strom- und Spannungswer-
ten liefert das Strommessmodul mit dem Health
Checkeinen Messkanal-Status zur einfachen
Weiterverarbeitung an das Basisgerät zurück. Der
Status zeigt eine Abweichung der Spannung zum
Basisgerät sowie eine Überschreitung des konfigu-
tierten Nennstroms bzw. des Maximalstroms an.
Demontage
Schraubendreher zur Entriegelung
Bodenriegel
ACHTUNG
Zu grobe Handhabung kann das Modul beschä-
digen und zum Sachschaden führen!
Beim Herausziehen der überwachten Leitungen
können Messkanäle beschädigt werden. Die Bo-
denriegel können bei der Demontage des Moduls
beschädigt oder abgebrochen werden.
·Zuerst die RJ45-Kabel, danach vorsichtig die
überwachten Leitungen demontieren.
·Zuletzt die Bodenriegel vorsichtig mit einem
Schraubendreher entriegeln.
Modul demontieren:
1. Anlage spannungsfrei schalten! Gegen Wie-
dereinschalten sichern! Spannungsfreiheit fest-
stellen! Erden und Kurzschließen! Benachbarte,
unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken!
2. Das Strommessmodul aus der JanBus-Topolo-
gie trennen durch Entfernen der RJ45-Kabel.
3. Die überwachten Leitungen aus den Messka-
nälen vorsichtig entfernen.
4. Die 3 Bodenriegel mit einem Schraubendreher
vorsichtig entriegeln.
5. Modul von der Hutschiene nehmen.
Modul 800-CT12-SVD-US
Technische Daten
Allgemein
Nettogewicht ca.880g (1.94lbs)
Abmessungen
B=316mm (12.45in), H=60mm
(2.37in), T=77mm
(
3.04
in)
Breite des Moduls in
Teilungseinheiten
12TE (1TE = 25,4mm/
1.0in
)
Einbaulagebeliebig
Befestigung/Montage -
geeignete Hutschienen
(35mm / 1.38in)
·TS 35/7,5 nach EN60715
·TS 35/10
·TS 35/15 x 1,5
Fremdkörper- und
Wasserschutz
IP20 nach EN60529
SchlagfestigkeitIK07 nach IEC 62262
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
transportierte und gelagerte Geräte
Freier Fall1m (39.37in)
Temperatur-25°C(-13°F) bis +70°C(158°F)
Relative Luftfeuchtigkeit5 bis 95% ohne Kondensation
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das Modul
·nur mit geeigneten Basisgeräten verwenden (siehe Benutzer-
handbuch zum Modul).
·wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
·erfüllt die Einsatzbedingungen nach IEC61000-4-30, IEC60721-
3-3.
·besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1), ein
Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!
Arbeitstemperatur-10°C(14°F) .. +55°C(131°F)
Relative Luftfeuchtigkeit
im Betrieb
5 bis 95% RH bei 25° C (77° F) ohne
Kondensation
Verschmutzungsgrad2
BelüftungKeine Fremdbelüftung erforderlich.
Strommessung
Nennstrom
100A
(120A dauerhafte Überlast)
Kanäle
12 (3x4):
·3 Systeme - L1, L2, L3, N
·12Einzelkanäle
·Virtual Meter zur freien Konfigu-
ration, z.B. L1, L2, L3
Messbereich1 ... 120A (eff)
Crest-Faktor1,5 (bezogen auf Nennstrom)
Überlast für 1s500A (sinusförmig)
Auflösung0,1A
Abtastfrequenz6,8kHz
Überspannungskategorie300VCAT III
Bemessungsstoßspannung4kV
Harmonische1...15. (nur ungerade)
Schnittstelle und Energieversorgung
RJ45-Schnittstelle (In/Out)
JanBus (proprietär) über Patch-
Kabel RJ45.
JanBus (proprietär) -
Max. Buslängen/Kabellängen
der RJ45-Kabel
(ab 30m abgeschirmte
RJ45-Kabel verwenden)
Cat7/7a = 100m
(AWG22: Ø=0,64mm,
Querschnittsfläche=0,33mm²)
Cat6/6a = 75m
(AWG23: Ø=0,57mm,
Querschnittsfläche=0,26mm²)
Cat5/5e = 60m
(AWG24:Ø=0,51mm,
Querschnittsfläche=0,21mm²)
Versorgungsspannung24V über JanBus-Schnittstelle
Leistungsaufnahmemax. 1W
Spannungsdetektion
3-Phasen-4-Leitersysteme mit
Nennspannungen bis
277V
LN
/ 480V
LL
(±10%)
nach IEC/UL
Überspannungskategorie
(bis 2000 m)
300 V CAT III nach IEC/UL
Bemessungsstoßspannung4kV
Messbereich L-PE0 .. 300Veff
Abtastfrequenz6,8kHz
Genauigkeit
20%
(Messbereich 0 .. 300Veff)
Art. Nr. 3303913
Leitungsdurchführung
Leitungstyp
einadrige, isolierte Kabel
(Basisisolierung gemäß UL/CSA61010)
Außendurchmesserbis max. 11mm
Leitungsquerschnitt
Belastbarkeit in A
bei einer zulässigen Dauertemperatur von 75°C (167°F) am Leiter in
Abhängigkeit der
Umgebungstemperatur
AWGmm²≤ 30°C / 86°F≤ 35°C / 95°F≤ 45°C / 113°F≤ 55°C / 131°F
142.0730282520
123.2935332923
105.2650474134
88.3870665747
613.3295897864
421.0910010010084
233.63100
Benutzerhandbuch:
JanBus-Topologie-Beispiel mit dem Modul 800-CT12-SVD-USInbetriebnahme
Abb. Topologiebeispiel: Basisgerät mit Modul 800-CON-RJ45 und 2 Strommessmodulen.
INFORMATION
·Beachten Sie neben den Nutzungsinformationen des Strommessmodulsauch alle Nutzungsinformationen der
in die JanBus-Topologie eingebundenen Module und Komponenten, insbesondere die Ihres Basisgeräts!
Topologiebeispiel: JanBus-Kommunikation zwischen Basisgerät und 2 Strommessmodulen via Modul
800-CON-RJ45 und RJ45-Kabel. Zur Veranschaulichung mit den Sicherungsautomaten der zu messenden
Stromkreise.
Output:
RJ45-Kabel
entfernen
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Nutzungsinformationen zu
den Geräten, Modulen und Komponenten ist
Voraussetzung für den sicheren Betrieb und um
angegebene Leistungsmerkmale und Produktei-
genschaften zu erreichen. Für Personen-, Sach-
oder Vermögensschäden, die durch Nichtachtung
der Nutzungsinformationen entstehen, übernimmt
die Janitza electronics GmbH keine Haftung. Sor-
gen Sie dafür, dass Ihre Nutzungsinformationen
leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Nutzungsinformationen, wie z.B.
die Installationsanleitung oder das Benutzer-
handbuch zum Basisgerät, finden Sie auf unserer
Website www.janitza.de unter Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2024 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugswei-
se, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und
sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
·Achten Sie darauf das Ihr Gerät, Modul oder
Ihre Komponente mit der Installationsanleitung
übereinstimmt.
·Lesen und verstehen Sie zunächst produktbeglei-
tende Nutzungsinformationen.
·Produktbegleitende Nutzungsinformationen wäh-
rend der gesamten Lebensdauer verfügbar halten
und gegebenenfalls an nachfolgende Benutzer
weitergeben.
·Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revisionen
und die damit verbundenen Anpassungen der
produktbegleitenden Nutzungsinformationen auf
www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! Ent-
sorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je nach
Beschaffenheit und existierende länderspezifische
Vorschriften, z.B. als:
·Elektroschrott
·Batterien und Akkumulatoren
·Kunststoffe
·Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifizierten Entsor-
gungsbetrieb mit der Verschrottung.
Qualifiziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifiziertes Personal mit elektrotechni-
scher Ausbildung am Basisgerät und dessen Mo-
dule und Komponenten arbeiten mit Kenntnissen
·der nationalen Unfallverhütungsvorschriften.
·in Standards der Sicherheitstechnik.
·in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des
Geräts, der Module und Komponenten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung
oder elektrischen Strom!
Im Umgang mit elektrischen Strömen oder Span-
nungen können schwere Körperverletzungen oder
Tod erfolgen durch:
·Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die
unter Spannung stehen.
·Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeiten an der Anlage:
·Die Anlage spannungsfrei schalten!
·Gegen Wiedereinschalten sichern!
·Spannungsfreiheit feststellen!
·Erden und Kurzschließen!
·Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH angewen-
deten Gesetze, Normen und Richtlinien für das
Gerät entnehmen Sie der Konformitätserklärung
auf unserer Website (www.janitza.de).
INFORMATION
Unsere Nutzungsinformationen verwenden die nach
der Grammatik männliche Form im geschlechtsneu-
tralen Sinne! Sie sprechen immer Frauen, Männer
und Diverse an. Um Texte leichter lesbar zu halten,
wird auf Unterscheidungen verzichtet. Wir bitten um
Verständnis für diese Vereinfachungen.
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung oder
elektrischen Strom!
Im Umgang mit elektrischen Strömen oder Spannun-
gen können schwere Körperverletzungen oder Tod
erfolgen durch:
·Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die
unter Spannung stehen.
·Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeiten an der Anlage:
·Die Anlage spannungsfrei schalten!
·Gegen Wiedereinschalten sichern!
·Spannungsfreiheit feststellen!
·Erden und Kurzschließen!
·Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
4
Montage
INFORMATION
Bitte beachten Sie für den Aufbau und die
Dimensionierung Ihrer Messgeräte- und Modul-
Topologie:
·Ein Modul des Typs 800-CT12-SVD-US besitzt 12
Messkanäle.
·Die Nutzungsinformationen von Messgeräten,
Modulen und Komponenten Ihrer Topologie, insbe-
sodere die Nutzungsinformationen des Übergabe-
moduls 800-CON-RJ45!
·Die Schnittstellen des Moduls 800-CT12-SVD-US
sind proprietäre RJ45-JanBus-Schnittstellen! Nicht
mit RJ45-Ethernet-Schnittstellen verbinden!
·Verwenden Sie zur reibungslosen JanBus-Kommu-
nikation in Ihrer Messgeräte- und Modultopologie
handelsüblicheRJ45-Kabel (Patch-Kabel, kein
Crossover-Kabel).
·Verwenden Sie Endwinkel zum Aufbau Ihrer Mess-
geräte- und Modulreihen auf den Hutschienen.
INFORMATION
Systemgrenzen:
·Bitte prüfen Sie vor der Montage die Anzahl
geeigneter Module (Slot-Bedarf) für Ihre Mess-
geräte- und Modultopologieanhand der jeweiligen
Nutzungsinformationen (siehe Benutzerhandbücher
zu den Modulen). Das Übergabemodul 800-CON-
RJ45 belegt keinen Slot!
·Die maximale Buslänge des JanBus (proprietär) für
den Aufbau von Messgeräte- und Modultopologien
entnehmen Sie den „Technischen Daten“.
Input:
RJ45-Kabel
entfernen
Montieren Sie das Strommessmodul bei spannungs-
freier Anlage unter Beachtung der Installationsanlei-
tung des Moduls 800-CON-RJ45:
1. Einbaulage des Moduls entsprechend der Strom-
flussrichtung wählen.
2. Bei senkrechter Ausrichtung der Hutschiene:
Den mitgelieferten Endwinkel (S.7) unterhalb des
Moduls montieren, um ein Herunterrutschen auf
der Hutschiene zu verhindern.
3. Strommessmodul an der Hutschiene einhaken.
4. Modul vorsichtig auf die Hutschiene drücken, bis
die Bodenriegel einrasten.
5. Zu überwachende Leitungen durch Messkanäle
führen (max. Durchmesser 11mm).
6. Aderendhülsen aufziehen und Leitungen anklem-
men.
7. JanBus-Verbindungen getrennt von spannungs-
führenden Leitungen verlegen:
Input-Seite des ersten Strommessmoduls mit dem
Modul 800-CON-RJ45 verbinden. Verwenden Sie
handelsübliche Ethernet-Patch-Kabel (RJ45-Kabel
zur JanBus-Kommunikation).
Basisgerät mit Übergabemodul
800-CON-RJ45
mit Ausgangsbusverbinder
L = Last
Abb.: Modul 800-CT12-SVD-US - Ansicht von unten
Input
Output
Tx
Rx
P
E
Messkanal (Leitungsdurchführung)
Hutschiene
Bodenriegel
RJ45-JanBus OutputRJ45-JanBus Input
JanBus-Status
RJ45-Kabel
(JanBus)
RJ45-Kabel
(JanBus)
Verbraucher
Verbraucher
Modul
800-CT12-SVD-US
Einspeisung/
Sicherungsautomaten
Modul
800-CT12-SVD-US
Hutschienen
UK Represented by:
Authorised Rep Compliance Ltd., ARC House, Thurnham,
Lancaster, LA2 0DT, UK.
9
Status JanBus-Verbindung
Tx (Daten senden)
Blinken „orange“ im Betrieb und
signalisieren zyklischen Datenaus-
tausch.
Rx (Daten empfangen)
P (Power - Spannungs-
versorgung)
Leuchtet „grün“ bei korrekter Span-
nungsversorgung über die JanBus-
Schnittstelle.
E (Error - Initialisierung
und Fehlerfall)
Leuchtet „rot“ bei der Initialisierung/
Start des Geräts und blinkt im
Fehlerfall.
Anzahl der Blinkzeichen - LED E (Error)
0Kein Fehlerfall - Normaler Betrieb.
1
Warten auf Beendigung des Startimpulses
für die Terminierung.
2Warten auf Antwort des folgenden Moduls.
3Warten auf Start des Adressierungsimpulses
4Warten auf das Ende des Adressierungsimpulses.
5Terminierung fehlgeschlagen.
6Lesen des EEPROM fehlgeschlagen.
7Modul ist inkompatibel, Modul im JanBus deaktiviert.
10
Anwendung konnte nicht gestartet werden,
Modul befindet sich noch im Bootloader.
Bedeutung der LEDs am Strommessmodul
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Unabhängig vom Zustand der LED am Messkanal
kann an der Leitung Spannung anliegen.
·Vor Arbeiten an den Messleitungen die Anlage
spannungsfrei schalten! Gegen Wiederein-
schalten sichern! Spannungsfreiheit feststellen!
Erden und Kurzschließen! Benachbarte, unter
Spannung stehende Teile abdecken oder ab-
schranken!
Status LEDs je Messkanal
Aus
Spannungsreferenz fehlt und
Strom unterhalb des Nennstroms.
Leuchtet „rot“
Health Check OK.
(Spannung liegt an.)
Leuchtet „grün“
Health Check fehlgeschlagen
(Abweichung der Spannung).
Die grüne LED bedeutet nicht,
dass der Messkanal spannungs-
frei ist!
Leuchtet „blau“
Überstrom (eingestellter Nenn-
strom überschritten)
Blinken „rot“
Überschreitung des Maximal-
stroms (ab ca. 125A)
Blinken „blau“/
„grün“ im Wechsel
Überstrom liegt an & Health
Check fehlgeschlagen.
INFORMATION
Informationen zur Vorgehensweise im Fehlerfall finden Sie in den Benutzerhandbüchern zum Modul und zum
Basisgerät auf www.janitza.de (Download-Bereich).
Die Ansicht kann abweichen!
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständiges
Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts erfor-
derlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können weitere
Maßnahmen erfordern. Die Installationsanleitung
enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen
Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden
beachten müssen.
Verwendete Symbole auf dem Gerät (Modul):
Das zusätzliche Symbol auf dem Ge-
rät selbst deutet auf eine elektrische
Gefahr hin, die zu schweren Verlet-
zungen oder Tod führen kann.
Das allgemeine Warnsymbol macht
Sie auf mögliche Verletzungsgefah-
ren aufmerksam. Beachten Sie alle
unter diesem Symbol aufgeführten
Hinweise, um mögliche Verletzungen
oder gar Todesfälle zu vermeiden.
Sicherheitshinweise in der Installationsanleitung
sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und
je nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt:
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin,
die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-zungen
führt.
WARNUNG
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu leichten Verletzungen oder
Sachschäden führen kann.
ACHTUNG
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation
hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden oder
Umweltschäden führen kann.
INFORMATION
Verweist auf Vorgänge bei denen keineGefahr
von Personen- oder Sachschäden besteht.
Anschluss-Schema
6
Die Abbildung zeigt ein Anschlussbeispiel für die
Strommessung und Spannungsdetektion in bis
zu 12 Stromkreisen mit einen Basisgerät und dem
Strommessmodul.
Abb.: Anschluss-Schema mit Modul 800CT12-SVD-US
L1
L2
L3
N
V1V2
V+V-
V3VN
A
V
24V
DC
230V
AC
L1
N
+–
Versorgungsnetz
Sicherungen
Modul
800CT12-SVD-US
Basisgerät
Modul
800-
CON-
RJ45
RJ45-Kabel
(JanBus)
Geerdete Schutz-
kleinspannung (PELV)
Verbraucher
Tx
Rx
P
E
Mit der Funktion Virtual Meter des Basisgeräts können Messkanäle zu 3er- oder 4er-Messgruppen
zusammengeschaltet oder benutzerdefiniert verwaltet werden. Zusätzlich kann die Zählreihenfolge der
Kanäle umgekehrt werden.
Endwinkel
K
L
1
2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Modul / die Komponente
• ist nur für den Einsatz in industriellen Bereichen
bestimmt.
• ist als Erweiterungsmodul für Messgeräte- und
Modultopologien mit geeigneten Basisgeräten
(siehe Benutzerhandbuch des jeweiligen Mo-
duls) in Schaltschränken und Installationsklein-
verteilern bestimmt.
• darf nur mit spannungsfrei geschaltetem Basis-
gerät montiert werden (siehe Schritt „Montage“).
Beachten Sie die zum Basisgerät gehörenden
Nutzungsinformationen!
Das Basisgerät und die Module sind nichtfür den
Einbau
• in Fahrzeuge bestimmt! Der Einsatz des Basis-
geräts mit Modulen in nicht ortsfesten Ausrüs-
tungen gilt als außergewöhnliche Umweltbedin-
gung und ist nur nach gesonderter Vereinbarung
zulässig.
• in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren,
Gasen, Dämpfen, Stäuben, Strahlungen, usw.
bestimmt.
• in explosionsgefährdeten Umgebungen be-
stimmt.
INFORMATION
Die geerdete Schutzkleinspannung (PELV) ist für die Funktion der
Spannungsdetektion zwingend erforderlich. Das Funktionserde-
Potential wird über RJ45-Kabel zum Strommessmodul übertragen.
ACHTUNG
Sachschaden durch falschen Anschluss!
Die RJ45-Schnittstellen des Moduls sind proprie-
täre JanBus-Schnittstellen. Der Anschluss an eine
Ethernet-Schnittstelle kann die JanBus-Geräte und
Module stören oder zum Ausfall Ihres Netzwerks
führen!
·Verwenden Sie die RJ45-Schnittstellen aus-
schließlichinproprietären JanBus-Topologien!
7
78
1110
5
4.
click!
7.
5.
RJ45-Kabel
(JanBus)
Hutschiene
Haken
Bodenriegel
Die RJ45-Schnittstellen sind JanBus-Schnittstellen!
Nicht mit Ethernet-Schnittstellen verbinden!
EndwinkelEndwinkel
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Zu geringe Isolierung von Leitungen (z.B. RJ45-Kabel) ge-
genüber Netzstromkreisen kann zu berührungsgefährlichen
Spannungen oder zur Beschädigung von Komponenten
führen.
·Sorgen Sie für eine verstärkte oder doppelte Isolie-
rung zu Netzstromkreisen!
·RJ45-Kabel räumlich getrennt von einfach isolierten
Leitungen verlegen, z.B. in einem eigenen Kabelkanal.
3.
Hutschiene
Haken
Bodenriegel
Abb.: Montage
Verbraucherseite
(Last)
Einspeiseseite
(Sicherungen)
1.
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung bei
unsachgemäßer Installation!
Durch falschen Anschluss oder offene Kabelenden
können Teile unter Spannung stehen.
·Prüfen Sie die Verdrahtung vor dem ersten
Einschalten.
Das Basisgerät erkennt die angeschlossenen
Module beim Startvorgang automatisch.
Wenn das Basisgerät ein Modul nicht erkennt,
gehen Sie so vor:
·Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversor-
gung des Basisgerätes spannungsfrei ist.
·Prüfen Sie die RJ45-Kabel und die Verbin-
dung des Moduls bis zum Basisgerät (Sitz der
Kontakte des RJ45-Moduls, Input/Output nicht
vertauscht).
·Die RJ45-Schnittstellen des Moduls sind
proprietäre JanBus-Schnittstellen! Nicht mit
RJ45-Ethernet-Schnittstellen verbinden! Keine
Crossover-Kabel verwenden!
·Starten Sie das Basisgerät neu.
·Führen die Maßnahmen nicht zum Ziel, wenden
Sie sich an den Janitza-Support - www.janitza.
de.
Die weiteren Schritte zur Inbetriebnahme (Ein-
stellungen) finden Sie im Benutzerhandbuch des
Moduls.
ACHTUNG
Sachschaden durch Stören des JanBus während
des Betriebs!
Herstellen oder Trennen einer JanBus-Verbindung
während des Betriebs kann die Kommunikation und
Funktion stören.
·Schalten Sie das Basisgerät spannungsfrei,
bevor Sie eine JanBus-Verbindung herstellen
oder trennen.
KL
IN
IN
OUT
OUT
K
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
800-CT12-SVD-US
K
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
800-CT12-SVD-US
Tx
Rx
P
E
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
35633 Lahnau | Deutschland
Support +49 6441 9642-22
www.janitza.de
Dok.-Nr. 2.053.247.1.f Stand: 06/2025
Modul 800-CT12-SVD-US
Strommessmodul mit Spannungsdetektion
Installationsanleitung
English version:
see back
2
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte und deren
Komponenten unter gefährlicher Spannung. Es
können deshalb schwere Körperverletzungen oder
Sachschäden auftreten, wenn nicht fachgerecht
gehandelt wird:
·Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät
und dessen Komponenten, am Schutzleiteran-
schluss, wenn vorhanden, erden.
·Gefährliche Spannungen können in allen mit der
Spannungsversorgung verbundenen Schaltungs-
teilen anstehen.
·Auch nach Abtrennen der Versorgungsspannung
können gefährliche Spannungen im Gerät oder
den Komponenten vorhanden sein (Kondensa-
torspeicher).
·Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen (mit
sekundärseitigem Stromausgang) nicht offen
betreiben.
·Die im Benutzerhandbuch und auf dem Ty-
penschild genannten Grenzwerte nicht über-
schreiten! Dies ist auch bei der Prüfung und der
Inbetriebnahme zu beachten!
·Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinweise in
den Nutzungsinformationen, die zu den Geräten,
Modulen und Komponenten gehören!
3
Eingangskontrolle
Der einwandfreie und sichere Betrieb der Geräte,
Module und Komponenten setzen sachgemäßen
Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung
und Montage sowie sorgfältige Bedienung und
Instandhaltung voraus.
Nehmen Sie das Aus- und Einpacken mit der
üblichen Sorgfalt ohne Gewaltanwendung und nur
unter Verwendung von geeignetem Werkzeug vor.
Prüfen Sie:
·Geräte, Module und Komponenten durch
Sichtkontrolle auf einwandfreien mechanischen
Zustand.
·den Lieferumfang (siehe Benutzerhandbuch)
auf Vollständigkeit, bevor Sie mit der Installation
Ihrer Geräte und Komponenten beginnen.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist, so setzen Sie Ihr
Gerät mit Modul und Komponenten unverzüglich
außer Betrieb und sichern es gegen unbeabsich-
tigte Inbetriebnahme.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb
unmöglich ist, wenn das Basisgerät mit Modulen
und Komponenten z.B.:
·sichtbare Beschädigungen aufweist.
·trotz intakter Netzversorgung nicht mehr arbeitet.
·längere Zeit ungünstigen Verhältnissen (z.B. La-
gerung außerhalb der zulässigen Klimagren-
zen ohne Anpassung an das Raumklima, Betau-
ung o.Ä.) oder Transportbeanspruchungen (z.B.
Fall aus großer Höhe auch ohne sichtbare äußere
Beschädigung o.Ä.) ausgesetzt war.
WARNUNG
Gefahr durch Nichtbeachtung von Warn- und
Sicherheitshinweisen!
Die Nichtbeachtung von Warn- und Sicherheitshin-
weisen auf dem Gerät selbst und in den Nutzungs-
informationen zum Gerät und dessen Komponen-
ten, kann zu Verletzungen bis hin zum Tod führen!
Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinweise auf
dem Gerät selbst und in den Nutzungsinformatio-
nen die zu den Geräten, Modulen und Komponen-
ten gehören, wie:
·Installationsanleitung.
·Beileger Sicherheitshinweise.
·Benutzerhandbuch.
Das Strommessmodul
·erweitert den Funktionsumfang eines Basisgeräts
um 12 Messkanäle, die mit Leitungsdurchführun-
gen ausgeführt sind.
·detektiert kontaktlos die Spannung in jedem
Messkanal gegen Funktionserde. Für die Leis-
tungs- und Energiemessung wird die am Basisge-
rät gemessene Spannung verwendet.
·besitzt einen Ein- und Ausgang zur Integration in
eine JanBus-Topologie mit einem Basisgerät.
Geräte-Kurzbeschreibung
VORSICHT
Sach- oder Personenschaden durch Nichtbeach-
tung der Montagehinweise!
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Ba-
sisgerät mit Modulen und Komponenten beschädi-
gen oder zerstören und bis hin zu Personenschäden
führen.
·Beachten Sie die Montage-Hinweise Ihres
Basisgeräts.
·Vor der Montage von Modulen und Komponenten:
-Anlage spannungsfrei schalten!
-Gegen Wiedereinschalten sichern!
-Spannungsfreiheit feststellen!
-Erden und Kurzschließen!
-Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
·Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für aus-
reichende Luftzirkulation, ggf. für Kühlung.
·Senden Sie defekte Module zurück an den
Hersteller.
Das Strommessmodul benötigt zur Integration in eine
JanBus-Topologie mindestens ein Übergabemodul
des Typs 800-CON-RJ45!
Ein Basisgerät
·erlaubt die Integration des Strommessmoduls in
eine JanBus-Topologie. Beachten Sie hierzu die
Nutzungsinformationen des Übergabemoduls
800-CON-RJ45.
·besitzt eine begrenzte Anzahl an Modulsteck-
plätzen (Slots)! Prüfen Sie vor dem Aufbau einer
JanBus-Messgeräte- und Modultopologie die
maximale Anzahl an Slots des Basisgeräts (siehe
Benutzerhandbücher des Basisgeräts und der
Module)!
Strommessung und Spannungsdetektion
Das Modul 800-CT12-SVD-US
·misst Strom in 12Messkanälen über eingebaute
Stromwandler.
·erfasst den Effektivwert der Spannung in jedem
Messkanal durch einen integrierten Spannungs-
sensor.
·überwacht zusätzlich mit einem Health Check
alle Messkanäle.
·ist geeignet für Leitungen bis 11mm Außen-
durchmesser (Basisisolierung erforderlich).
·misst keine Gleichströme.
Ergänzend zu den Strom- und Spannungswer-
ten liefert das Strommessmodul mit dem Health
Checkeinen Messkanal-Status zur einfachen
Weiterverarbeitung an das Basisgerät zurück. Der
Status zeigt eine Abweichung der Spannung zum
Basisgerät sowie eine Überschreitung des konfigu-
tierten Nennstroms bzw. des Maximalstroms an.
Demontage
Schraubendreher zur Entriegelung
Bodenriegel
ACHTUNG
Zu grobe Handhabung kann das Modul beschä-
digen und zum Sachschaden führen!
Beim Herausziehen der überwachten Leitungen
können Messkanäle beschädigt werden. Die Bo-
denriegel können bei der Demontage des Moduls
beschädigt oder abgebrochen werden.
·Zuerst die RJ45-Kabel, danach vorsichtig die
überwachten Leitungen demontieren.
·Zuletzt die Bodenriegel vorsichtig mit einem
Schraubendreher entriegeln.
Modul demontieren:
1. Anlage spannungsfrei schalten! Gegen Wie-
dereinschalten sichern! Spannungsfreiheit fest-
stellen! Erden und Kurzschließen! Benachbarte,
unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken!
2. Das Strommessmodul aus der JanBus-Topolo-
gie trennen durch Entfernen der RJ45-Kabel.
3. Die überwachten Leitungen aus den Messka-
nälen vorsichtig entfernen.
4. Die 3 Bodenriegel mit einem Schraubendreher
vorsichtig entriegeln.
5. Modul von der Hutschiene nehmen.
Modul 800-CT12-SVD-US
Technische Daten
Allgemein
Nettogewicht ca.880g (1.94lbs)
Abmessungen
B=316mm (12.45in), H=60mm
(2.37in), T=77mm
(
3.04
in)
Breite des Moduls in
Teilungseinheiten
12TE (1TE = 25,4mm/
1.0in
)
Einbaulagebeliebig
Befestigung/Montage -
geeignete Hutschienen
(35mm / 1.38in)
·TS 35/7,5 nach EN60715
·TS 35/10
·TS 35/15 x 1,5
Fremdkörper- und
Wasserschutz
IP20 nach EN60529
SchlagfestigkeitIK07 nach IEC 62262
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
transportierte und gelagerte Geräte
Freier Fall1m (39.37in)
Temperatur-25°C(-13°F) bis +70°C(158°F)
Relative Luftfeuchtigkeit5 bis 95% ohne Kondensation
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das Modul
·nur mit geeigneten Basisgeräten verwenden (siehe Benutzer-
handbuch zum Modul).
·wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
·erfüllt die Einsatzbedingungen nach IEC61000-4-30, IEC60721-
3-3.
·besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1), ein
Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!
Arbeitstemperatur-10°C(14°F) .. +55°C(131°F)
Relative Luftfeuchtigkeit
im Betrieb
5 bis 95% RH bei 25° C (77° F) ohne
Kondensation
Verschmutzungsgrad2
BelüftungKeine Fremdbelüftung erforderlich.
Strommessung
Nennstrom
100A
(120A dauerhafte Überlast)
Kanäle
12 (3x4):
·3 Systeme - L1, L2, L3, N
·12Einzelkanäle
·Virtual Meter zur freien Konfigu-
ration, z.B. L1, L2, L3
Messbereich1 ... 120A (eff)
Crest-Faktor1,5 (bezogen auf Nennstrom)
Überlast für 1s500A (sinusförmig)
Auflösung0,1A
Abtastfrequenz6,8kHz
Überspannungskategorie300VCAT III
Bemessungsstoßspannung4kV
Harmonische1...15. (nur ungerade)
Schnittstelle und Energieversorgung
RJ45-Schnittstelle (In/Out)
JanBus (proprietär) über Patch-
Kabel RJ45.
JanBus (proprietär) -
Max. Buslängen/Kabellängen
der RJ45-Kabel
(ab 30m abgeschirmte
RJ45-Kabel verwenden)
Cat7/7a = 100m
(AWG22: Ø=0,64mm,
Querschnittsfläche=0,33mm²)
Cat6/6a = 75m
(AWG23: Ø=0,57mm,
Querschnittsfläche=0,26mm²)
Cat5/5e = 60m
(AWG24:Ø=0,51mm,
Querschnittsfläche=0,21mm²)
Versorgungsspannung24V über JanBus-Schnittstelle
Leistungsaufnahmemax. 1W
Spannungsdetektion
3-Phasen-4-Leitersysteme mit
Nennspannungen bis
277V
LN
/ 480V
LL
(±10%)
nach IEC/UL
Überspannungskategorie
(bis 2000 m)
300 V CAT III nach IEC/UL
Bemessungsstoßspannung4kV
Messbereich L-PE0 .. 300Veff
Abtastfrequenz6,8kHz
Genauigkeit
20%
(Messbereich 0 .. 300Veff)
Art. Nr. 3303913
Leitungsdurchführung
Leitungstyp
einadrige, isolierte Kabel
(Basisisolierung gemäß UL/CSA61010)
Außendurchmesserbis max. 11mm
Leitungsquerschnitt
Belastbarkeit in A
bei einer zulässigen Dauertemperatur von 75°C (167°F) am Leiter in
Abhängigkeit der
Umgebungstemperatur
AWGmm²≤ 30°C / 86°F≤ 35°C / 95°F≤ 45°C / 113°F≤ 55°C / 131°F
142.0730282520
123.2935332923
105.2650474134
88.3870665747
613.3295897864
421.0910010010084
233.63100
Benutzerhandbuch:
JanBus-Topologie-Beispiel mit dem Modul 800-CT12-SVD-USInbetriebnahme
Abb. Topologiebeispiel: Basisgerät mit Modul 800-CON-RJ45 und 2 Strommessmodulen.
INFORMATION
·Beachten Sie neben den Nutzungsinformationen des Strommessmodulsauch alle Nutzungsinformationen der
in die JanBus-Topologie eingebundenen Module und Komponenten, insbesondere die Ihres Basisgeräts!
Topologiebeispiel: JanBus-Kommunikation zwischen Basisgerät und 2 Strommessmodulen via Modul
800-CON-RJ45 und RJ45-Kabel. Zur Veranschaulichung mit den Sicherungsautomaten der zu messenden
Stromkreise.
Output:
RJ45-Kabel
entfernen
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Nutzungsinformationen zu
den Geräten, Modulen und Komponenten ist
Voraussetzung für den sicheren Betrieb und um
angegebene Leistungsmerkmale und Produktei-
genschaften zu erreichen. Für Personen-, Sach-
oder Vermögensschäden, die durch Nichtachtung
der Nutzungsinformationen entstehen, übernimmt
die Janitza electronics GmbH keine Haftung. Sor-
gen Sie dafür, dass Ihre Nutzungsinformationen
leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Nutzungsinformationen, wie z.B.
die Installationsanleitung oder das Benutzer-
handbuch zum Basisgerät, finden Sie auf unserer
Website www.janitza.de unter Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2024 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugswei-
se, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und
sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
·Achten Sie darauf das Ihr Gerät, Modul oder
Ihre Komponente mit der Installationsanleitung
übereinstimmt.
·Lesen und verstehen Sie zunächst produktbeglei-
tende Nutzungsinformationen.
·Produktbegleitende Nutzungsinformationen wäh-
rend der gesamten Lebensdauer verfügbar halten
und gegebenenfalls an nachfolgende Benutzer
weitergeben.
·Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revisionen
und die damit verbundenen Anpassungen der
produktbegleitenden Nutzungsinformationen auf
www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! Ent-
sorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je nach
Beschaffenheit und existierende länderspezifische
Vorschriften, z.B. als:
·Elektroschrott
·Batterien und Akkumulatoren
·Kunststoffe
·Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifizierten Entsor-
gungsbetrieb mit der Verschrottung.
Qualifiziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifiziertes Personal mit elektrotechni-
scher Ausbildung am Basisgerät und dessen Mo-
dule und Komponenten arbeiten mit Kenntnissen
·der nationalen Unfallverhütungsvorschriften.
·in Standards der Sicherheitstechnik.
·in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des
Geräts, der Module und Komponenten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung
oder elektrischen Strom!
Im Umgang mit elektrischen Strömen oder Span-
nungen können schwere Körperverletzungen oder
Tod erfolgen durch:
·Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die
unter Spannung stehen.
·Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeiten an der Anlage:
·Die Anlage spannungsfrei schalten!
·Gegen Wiedereinschalten sichern!
·Spannungsfreiheit feststellen!
·Erden und Kurzschließen!
·Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH angewen-
deten Gesetze, Normen und Richtlinien für das
Gerät entnehmen Sie der Konformitätserklärung
auf unserer Website (www.janitza.de).
INFORMATION
Unsere Nutzungsinformationen verwenden die nach
der Grammatik männliche Form im geschlechtsneu-
tralen Sinne! Sie sprechen immer Frauen, Männer
und Diverse an. Um Texte leichter lesbar zu halten,
wird auf Unterscheidungen verzichtet. Wir bitten um
Verständnis für diese Vereinfachungen.
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung oder
elektrischen Strom!
Im Umgang mit elektrischen Strömen oder Spannun-
gen können schwere Körperverletzungen oder Tod
erfolgen durch:
·Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die
unter Spannung stehen.
·Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeiten an der Anlage:
·Die Anlage spannungsfrei schalten!
·Gegen Wiedereinschalten sichern!
·Spannungsfreiheit feststellen!
·Erden und Kurzschließen!
·Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
4
Montage
INFORMATION
Bitte beachten Sie für den Aufbau und die
Dimensionierung Ihrer Messgeräte- und Modul-
Topologie:
·Ein Modul des Typs 800-CT12-SVD-US besitzt 12
Messkanäle.
·Die Nutzungsinformationen von Messgeräten,
Modulen und Komponenten Ihrer Topologie, insbe-
sodere die Nutzungsinformationen des Übergabe-
moduls 800-CON-RJ45!
·Die Schnittstellen des Moduls 800-CT12-SVD-US
sind proprietäre RJ45-JanBus-Schnittstellen! Nicht
mit RJ45-Ethernet-Schnittstellen verbinden!
·Verwenden Sie zur reibungslosen JanBus-Kommu-
nikation in Ihrer Messgeräte- und Modultopologie
handelsüblicheRJ45-Kabel (Patch-Kabel, kein
Crossover-Kabel).
·Verwenden Sie Endwinkel zum Aufbau Ihrer Mess-
geräte- und Modulreihen auf den Hutschienen.
INFORMATION
Systemgrenzen:
·Bitte prüfen Sie vor der Montage die Anzahl
geeigneter Module (Slot-Bedarf) für Ihre Mess-
geräte- und Modultopologieanhand der jeweiligen
Nutzungsinformationen (siehe Benutzerhandbücher
zu den Modulen). Das Übergabemodul 800-CON-
RJ45 belegt keinen Slot!
·Die maximale Buslänge des JanBus (proprietär) für
den Aufbau von Messgeräte- und Modultopologien
entnehmen Sie den „Technischen Daten“.
Input:
RJ45-Kabel
entfernen
Montieren Sie das Strommessmodul bei spannungs-
freier Anlage unter Beachtung der Installationsanlei-
tung des Moduls 800-CON-RJ45:
1. Einbaulage des Moduls entsprechend der Strom-
flussrichtung wählen.
2. Bei senkrechter Ausrichtung der Hutschiene:
Den mitgelieferten Endwinkel (S.7) unterhalb des
Moduls montieren, um ein Herunterrutschen auf
der Hutschiene zu verhindern.
3. Strommessmodul an der Hutschiene einhaken.
4. Modul vorsichtig auf die Hutschiene drücken, bis
die Bodenriegel einrasten.
5. Zu überwachende Leitungen durch Messkanäle
führen (max. Durchmesser 11mm).
6. Aderendhülsen aufziehen und Leitungen anklem-
men.
7. JanBus-Verbindungen getrennt von spannungs-
führenden Leitungen verlegen:
Input-Seite des ersten Strommessmoduls mit dem
Modul 800-CON-RJ45 verbinden. Verwenden Sie
handelsübliche Ethernet-Patch-Kabel (RJ45-Kabel
zur JanBus-Kommunikation).
Basisgerät mit Übergabemodul
800-CON-RJ45
mit Ausgangsbusverbinder
L = Last
Abb.: Modul 800-CT12-SVD-US - Ansicht von unten
Input
Output
Tx
Rx
P
E
Messkanal (Leitungsdurchführung)
Hutschiene
Bodenriegel
RJ45-JanBus OutputRJ45-JanBus Input
JanBus-Status
RJ45-Kabel
(JanBus)
RJ45-Kabel
(JanBus)
Verbraucher
Verbraucher
Modul
800-CT12-SVD-US
Einspeisung/
Sicherungsautomaten
Modul
800-CT12-SVD-US
Hutschienen
UK Represented by:
Authorised Rep Compliance Ltd., ARC House, Thurnham,
Lancaster, LA2 0DT, UK.
9
Status JanBus-Verbindung
Tx (Daten senden)
Blinken „orange“ im Betrieb und
signalisieren zyklischen Datenaus-
tausch.
Rx (Daten empfangen)
P (Power - Spannungs-
versorgung)
Leuchtet „grün“ bei korrekter Span-
nungsversorgung über die JanBus-
Schnittstelle.
E (Error - Initialisierung
und Fehlerfall)
Leuchtet „rot“ bei der Initialisierung/
Start des Geräts und blinkt im
Fehlerfall.
Anzahl der Blinkzeichen - LED E (Error)
0Kein Fehlerfall - Normaler Betrieb.
1
Warten auf Beendigung des Startimpulses
für die Terminierung.
2Warten auf Antwort des folgenden Moduls.
3Warten auf Start des Adressierungsimpulses
4Warten auf das Ende des Adressierungsimpulses.
5Terminierung fehlgeschlagen.
6Lesen des EEPROM fehlgeschlagen.
7Modul ist inkompatibel, Modul im JanBus deaktiviert.
10
Anwendung konnte nicht gestartet werden,
Modul befindet sich noch im Bootloader.
Bedeutung der LEDs am Strommessmodul
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Unabhängig vom Zustand der LED am Messkanal
kann an der Leitung Spannung anliegen.
·Vor Arbeiten an den Messleitungen die Anlage
spannungsfrei schalten! Gegen Wiederein-
schalten sichern! Spannungsfreiheit feststellen!
Erden und Kurzschließen! Benachbarte, unter
Spannung stehende Teile abdecken oder ab-
schranken!
Status LEDs je Messkanal
Aus
Spannungsreferenz fehlt und
Strom unterhalb des Nennstroms.
Leuchtet „rot“
Health Check OK.
(Spannung liegt an.)
Leuchtet „grün“
Health Check fehlgeschlagen
(Abweichung der Spannung).
Die grüne LED bedeutet nicht,
dass der Messkanal spannungs-
frei ist!
Leuchtet „blau“
Überstrom (eingestellter Nenn-
strom überschritten)
Blinken „rot“
Überschreitung des Maximal-
stroms (ab ca. 125A)
Blinken „blau“/
„grün“ im Wechsel
Überstrom liegt an & Health
Check fehlgeschlagen.
INFORMATION
Informationen zur Vorgehensweise im Fehlerfall finden Sie in den Benutzerhandbüchern zum Modul und zum
Basisgerät auf www.janitza.de (Download-Bereich).
Die Ansicht kann abweichen!
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständiges
Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts erfor-
derlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können weitere
Maßnahmen erfordern. Die Installationsanleitung
enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen
Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden
beachten müssen.
Verwendete Symbole auf dem Gerät (Modul):
Das zusätzliche Symbol auf dem Ge-
rät selbst deutet auf eine elektrische
Gefahr hin, die zu schweren Verlet-
zungen oder Tod führen kann.
Das allgemeine Warnsymbol macht
Sie auf mögliche Verletzungsgefah-
ren aufmerksam. Beachten Sie alle
unter diesem Symbol aufgeführten
Hinweise, um mögliche Verletzungen
oder gar Todesfälle zu vermeiden.
Sicherheitshinweise in der Installationsanleitung
sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und
je nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt:
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin,
die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-zungen
führt.
WARNUNG
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu leichten Verletzungen oder
Sachschäden führen kann.
ACHTUNG
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation
hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden oder
Umweltschäden führen kann.
INFORMATION
Verweist auf Vorgänge bei denen keineGefahr
von Personen- oder Sachschäden besteht.
Anschluss-Schema
6
Die Abbildung zeigt ein Anschlussbeispiel für die
Strommessung und Spannungsdetektion in bis
zu 12 Stromkreisen mit einen Basisgerät und dem
Strommessmodul.
Abb.: Anschluss-Schema mit Modul 800CT12-SVD-US
L1
L2
L3
N
V1V2
V+V-
V3VN
A
V
24V
DC
230V
AC
L1
N
+–
Versorgungsnetz
Sicherungen
Modul
800CT12-SVD-US
Basisgerät
Modul
800-
CON-
RJ45
RJ45-Kabel
(JanBus)
Geerdete Schutz-
kleinspannung (PELV)
Verbraucher
Tx
Rx
P
E
Mit der Funktion Virtual Meter des Basisgeräts können Messkanäle zu 3er- oder 4er-Messgruppen
zusammengeschaltet oder benutzerdefiniert verwaltet werden. Zusätzlich kann die Zählreihenfolge der
Kanäle umgekehrt werden.
Endwinkel
K
L
1
2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Modul / die Komponente
• ist nur für den Einsatz in industriellen Bereichen
bestimmt.
• ist als Erweiterungsmodul für Messgeräte- und
Modultopologien mit geeigneten Basisgeräten
(siehe Benutzerhandbuch des jeweiligen Mo-
duls) in Schaltschränken und Installationsklein-
verteilern bestimmt.
• darf nur mit spannungsfrei geschaltetem Basis-
gerät montiert werden (siehe Schritt „Montage“).
Beachten Sie die zum Basisgerät gehörenden
Nutzungsinformationen!
Das Basisgerät und die Module sind nichtfür den
Einbau
• in Fahrzeuge bestimmt! Der Einsatz des Basis-
geräts mit Modulen in nicht ortsfesten Ausrüs-
tungen gilt als außergewöhnliche Umweltbedin-
gung und ist nur nach gesonderter Vereinbarung
zulässig.
• in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren,
Gasen, Dämpfen, Stäuben, Strahlungen, usw.
bestimmt.
• in explosionsgefährdeten Umgebungen be-
stimmt.
INFORMATION
Die geerdete Schutzkleinspannung (PELV) ist für die Funktion der
Spannungsdetektion zwingend erforderlich. Das Funktionserde-
Potential wird über RJ45-Kabel zum Strommessmodul übertragen.
ACHTUNG
Sachschaden durch falschen Anschluss!
Die RJ45-Schnittstellen des Moduls sind proprie-
täre JanBus-Schnittstellen. Der Anschluss an eine
Ethernet-Schnittstelle kann die JanBus-Geräte und
Module stören oder zum Ausfall Ihres Netzwerks
führen!
·Verwenden Sie die RJ45-Schnittstellen aus-
schließlichinproprietären JanBus-Topologien!
7
78
1110
5
4.
click!
7.
5.
RJ45-Kabel
(JanBus)
Hutschiene
Haken
Bodenriegel
Die RJ45-Schnittstellen sind JanBus-Schnittstellen!
Nicht mit Ethernet-Schnittstellen verbinden!
EndwinkelEndwinkel
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Zu geringe Isolierung von Leitungen (z.B. RJ45-Kabel) ge-
genüber Netzstromkreisen kann zu berührungsgefährlichen
Spannungen oder zur Beschädigung von Komponenten
führen.
·Sorgen Sie für eine verstärkte oder doppelte Isolie-
rung zu Netzstromkreisen!
·RJ45-Kabel räumlich getrennt von einfach isolierten
Leitungen verlegen, z.B. in einem eigenen Kabelkanal.
3.
Hutschiene
Haken
Bodenriegel
Abb.: Montage
Verbraucherseite
(Last)
Einspeiseseite
(Sicherungen)
1.
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung bei
unsachgemäßer Installation!
Durch falschen Anschluss oder offene Kabelenden
können Teile unter Spannung stehen.
·Prüfen Sie die Verdrahtung vor dem ersten
Einschalten.
Das Basisgerät erkennt die angeschlossenen
Module beim Startvorgang automatisch.
Wenn das Basisgerät ein Modul nicht erkennt,
gehen Sie so vor:
·Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversor-
gung des Basisgerätes spannungsfrei ist.
·Prüfen Sie die RJ45-Kabel und die Verbin-
dung des Moduls bis zum Basisgerät (Sitz der
Kontakte des RJ45-Moduls, Input/Output nicht
vertauscht).
·Die RJ45-Schnittstellen des Moduls sind
proprietäre JanBus-Schnittstellen! Nicht mit
RJ45-Ethernet-Schnittstellen verbinden! Keine
Crossover-Kabel verwenden!
·Starten Sie das Basisgerät neu.
·Führen die Maßnahmen nicht zum Ziel, wenden
Sie sich an den Janitza-Support - www.janitza.
de.
Die weiteren Schritte zur Inbetriebnahme (Ein-
stellungen) finden Sie im Benutzerhandbuch des
Moduls.
ACHTUNG
Sachschaden durch Stören des JanBus während
des Betriebs!
Herstellen oder Trennen einer JanBus-Verbindung
während des Betriebs kann die Kommunikation und
Funktion stören.
·Schalten Sie das Basisgerät spannungsfrei,
bevor Sie eine JanBus-Verbindung herstellen
oder trennen.
KL
IN
IN
OUT
OUT
K
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
800-CT12-SVD-US
K
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
800-CT12-SVD-US
Tx
Rx
P
E
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
35633 Lahnau | Deutschland
Support +49 6441 9642-22
www.janitza.de
Dok.-Nr. 2.053.247.1.f Stand: 06/2025
Modul 800-CT12-SVD-US
Strommessmodul mit Spannungsdetektion
Installationsanleitung
English version:
see back
2
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte und deren
Komponenten unter gefährlicher Spannung. Es
können deshalb schwere Körperverletzungen oder
Sachschäden auftreten, wenn nicht fachgerecht
gehandelt wird:
·Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät
und dessen Komponenten, am Schutzleiteran-
schluss, wenn vorhanden, erden.
·Gefährliche Spannungen können in allen mit der
Spannungsversorgung verbundenen Schaltungs-
teilen anstehen.
·Auch nach Abtrennen der Versorgungsspannung
können gefährliche Spannungen im Gerät oder
den Komponenten vorhanden sein (Kondensa-
torspeicher).
·Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen (mit
sekundärseitigem Stromausgang) nicht offen
betreiben.
·Die im Benutzerhandbuch und auf dem Ty-
penschild genannten Grenzwerte nicht über-
schreiten! Dies ist auch bei der Prüfung und der
Inbetriebnahme zu beachten!
·Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinweise in
den Nutzungsinformationen, die zu den Geräten,
Modulen und Komponenten gehören!
3
Eingangskontrolle
Der einwandfreie und sichere Betrieb der Geräte,
Module und Komponenten setzen sachgemäßen
Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung
und Montage sowie sorgfältige Bedienung und
Instandhaltung voraus.
Nehmen Sie das Aus- und Einpacken mit der
üblichen Sorgfalt ohne Gewaltanwendung und nur
unter Verwendung von geeignetem Werkzeug vor.
Prüfen Sie:
·Geräte, Module und Komponenten durch
Sichtkontrolle auf einwandfreien mechanischen
Zustand.
·den Lieferumfang (siehe Benutzerhandbuch)
auf Vollständigkeit, bevor Sie mit der Installation
Ihrer Geräte und Komponenten beginnen.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist, so setzen Sie Ihr
Gerät mit Modul und Komponenten unverzüglich
außer Betrieb und sichern es gegen unbeabsich-
tigte Inbetriebnahme.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb
unmöglich ist, wenn das Basisgerät mit Modulen
und Komponenten z.B.:
·sichtbare Beschädigungen aufweist.
·trotz intakter Netzversorgung nicht mehr arbeitet.
·längere Zeit ungünstigen Verhältnissen (z.B. La-
gerung außerhalb der zulässigen Klimagren-
zen ohne Anpassung an das Raumklima, Betau-
ung o.Ä.) oder Transportbeanspruchungen (z.B.
Fall aus großer Höhe auch ohne sichtbare äußere
Beschädigung o.Ä.) ausgesetzt war.
WARNUNG
Gefahr durch Nichtbeachtung von Warn- und
Sicherheitshinweisen!
Die Nichtbeachtung von Warn- und Sicherheitshin-
weisen auf dem Gerät selbst und in den Nutzungs-
informationen zum Gerät und dessen Komponen-
ten, kann zu Verletzungen bis hin zum Tod führen!
Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinweise auf
dem Gerät selbst und in den Nutzungsinformatio-
nen die zu den Geräten, Modulen und Komponen-
ten gehören, wie:
·Installationsanleitung.
·Beileger Sicherheitshinweise.
·Benutzerhandbuch.
Das Strommessmodul
·erweitert den Funktionsumfang eines Basisgeräts
um 12 Messkanäle, die mit Leitungsdurchführun-
gen ausgeführt sind.
·detektiert kontaktlos die Spannung in jedem
Messkanal gegen Funktionserde. Für die Leis-
tungs- und Energiemessung wird die am Basisge-
rät gemessene Spannung verwendet.
·besitzt einen Ein- und Ausgang zur Integration in
eine JanBus-Topologie mit einem Basisgerät.
Geräte-Kurzbeschreibung
VORSICHT
Sach- oder Personenschaden durch Nichtbeach-
tung der Montagehinweise!
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Ba-
sisgerät mit Modulen und Komponenten beschädi-
gen oder zerstören und bis hin zu Personenschäden
führen.
·Beachten Sie die Montage-Hinweise Ihres
Basisgeräts.
·Vor der Montage von Modulen und Komponenten:
-Anlage spannungsfrei schalten!
-Gegen Wiedereinschalten sichern!
-Spannungsfreiheit feststellen!
-Erden und Kurzschließen!
-Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
·Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für aus-
reichende Luftzirkulation, ggf. für Kühlung.
·Senden Sie defekte Module zurück an den
Hersteller.
Das Strommessmodul benötigt zur Integration in eine
JanBus-Topologie mindestens ein Übergabemodul
des Typs 800-CON-RJ45!
Ein Basisgerät
·erlaubt die Integration des Strommessmoduls in
eine JanBus-Topologie. Beachten Sie hierzu die
Nutzungsinformationen des Übergabemoduls
800-CON-RJ45.
·besitzt eine begrenzte Anzahl an Modulsteck-
plätzen (Slots)! Prüfen Sie vor dem Aufbau einer
JanBus-Messgeräte- und Modultopologie die
maximale Anzahl an Slots des Basisgeräts (siehe
Benutzerhandbücher des Basisgeräts und der
Module)!
Strommessung und Spannungsdetektion
Das Modul 800-CT12-SVD-US
·misst Strom in 12Messkanälen über eingebaute
Stromwandler.
·erfasst den Effektivwert der Spannung in jedem
Messkanal durch einen integrierten Spannungs-
sensor.
·überwacht zusätzlich mit einem Health Check
alle Messkanäle.
·ist geeignet für Leitungen bis 11mm Außen-
durchmesser (Basisisolierung erforderlich).
·misst keine Gleichströme.
Ergänzend zu den Strom- und Spannungswer-
ten liefert das Strommessmodul mit dem Health
Checkeinen Messkanal-Status zur einfachen
Weiterverarbeitung an das Basisgerät zurück. Der
Status zeigt eine Abweichung der Spannung zum
Basisgerät sowie eine Überschreitung des konfigu-
tierten Nennstroms bzw. des Maximalstroms an.
Demontage
Schraubendreher zur Entriegelung
Bodenriegel
ACHTUNG
Zu grobe Handhabung kann das Modul beschä-
digen und zum Sachschaden führen!
Beim Herausziehen der überwachten Leitungen
können Messkanäle beschädigt werden. Die Bo-
denriegel können bei der Demontage des Moduls
beschädigt oder abgebrochen werden.
·Zuerst die RJ45-Kabel, danach vorsichtig die
überwachten Leitungen demontieren.
·Zuletzt die Bodenriegel vorsichtig mit einem
Schraubendreher entriegeln.
Modul demontieren:
1. Anlage spannungsfrei schalten! Gegen Wie-
dereinschalten sichern! Spannungsfreiheit fest-
stellen! Erden und Kurzschließen! Benachbarte,
unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken!
2. Das Strommessmodul aus der JanBus-Topolo-
gie trennen durch Entfernen der RJ45-Kabel.
3. Die überwachten Leitungen aus den Messka-
nälen vorsichtig entfernen.
4. Die 3 Bodenriegel mit einem Schraubendreher
vorsichtig entriegeln.
5. Modul von der Hutschiene nehmen.
Modul 800-CT12-SVD-US
Technische Daten
Allgemein
Nettogewicht ca.880g (1.94lbs)
Abmessungen
B=316mm (12.45in), H=60mm
(2.37in), T=77mm
(
3.04
in)
Breite des Moduls in
Teilungseinheiten
12TE (1TE = 25,4mm/
1.0in
)
Einbaulagebeliebig
Befestigung/Montage -
geeignete Hutschienen
(35mm / 1.38in)
·TS 35/7,5 nach EN60715
·TS 35/10
·TS 35/15 x 1,5
Fremdkörper- und
Wasserschutz
IP20 nach EN60529
SchlagfestigkeitIK07 nach IEC 62262
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
transportierte und gelagerte Geräte
Freier Fall1m (39.37in)
Temperatur-25°C(-13°F) bis +70°C(158°F)
Relative Luftfeuchtigkeit5 bis 95% ohne Kondensation
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das Modul
·nur mit geeigneten Basisgeräten verwenden (siehe Benutzer-
handbuch zum Modul).
·wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
·erfüllt die Einsatzbedingungen nach IEC61000-4-30, IEC60721-
3-3.
·besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1), ein
Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!
Arbeitstemperatur-10°C(14°F) .. +55°C(131°F)
Relative Luftfeuchtigkeit
im Betrieb
5 bis 95% RH bei 25° C (77° F) ohne
Kondensation
Verschmutzungsgrad2
BelüftungKeine Fremdbelüftung erforderlich.
Strommessung
Nennstrom
100A
(120A dauerhafte Überlast)
Kanäle
12 (3x4):
·3 Systeme - L1, L2, L3, N
·12Einzelkanäle
·Virtual Meter zur freien Konfigu-
ration, z.B. L1, L2, L3
Messbereich1 ... 120A (eff)
Crest-Faktor1,5 (bezogen auf Nennstrom)
Überlast für 1s500A (sinusförmig)
Auflösung0,1A
Abtastfrequenz6,8kHz
Überspannungskategorie300VCAT III
Bemessungsstoßspannung4kV
Harmonische1...15. (nur ungerade)
Schnittstelle und Energieversorgung
RJ45-Schnittstelle (In/Out)
JanBus (proprietär) über Patch-
Kabel RJ45.
JanBus (proprietär) -
Max. Buslängen/Kabellängen
der RJ45-Kabel
(ab 30m abgeschirmte
RJ45-Kabel verwenden)
Cat7/7a = 100m
(AWG22: Ø=0,64mm,
Querschnittsfläche=0,33mm²)
Cat6/6a = 75m
(AWG23: Ø=0,57mm,
Querschnittsfläche=0,26mm²)
Cat5/5e = 60m
(AWG24:Ø=0,51mm,
Querschnittsfläche=0,21mm²)
Versorgungsspannung24V über JanBus-Schnittstelle
Leistungsaufnahmemax. 1W
Spannungsdetektion
3-Phasen-4-Leitersysteme mit
Nennspannungen bis
277V
LN
/ 480V
LL
(±10%)
nach IEC/UL
Überspannungskategorie
(bis 2000 m)
300 V CAT III nach IEC/UL
Bemessungsstoßspannung4kV
Messbereich L-PE0 .. 300Veff
Abtastfrequenz6,8kHz
Genauigkeit
20%
(Messbereich 0 .. 300Veff)
Art. Nr. 3303913
Leitungsdurchführung
Leitungstyp
einadrige, isolierte Kabel
(Basisisolierung gemäß UL/CSA61010)
Außendurchmesserbis max. 11mm
Leitungsquerschnitt
Belastbarkeit in A
bei einer zulässigen Dauertemperatur von 75°C (167°F) am Leiter in
Abhängigkeit der
Umgebungstemperatur
AWGmm²≤ 30°C / 86°F≤ 35°C / 95°F≤ 45°C / 113°F≤ 55°C / 131°F
142.0730282520
123.2935332923
105.2650474134
88.3870665747
613.3295897864
421.0910010010084
233.63100
Benutzerhandbuch:
JanBus-Topologie-Beispiel mit dem Modul 800-CT12-SVD-USInbetriebnahme
Abb. Topologiebeispiel: Basisgerät mit Modul 800-CON-RJ45 und 2 Strommessmodulen.
INFORMATION
·Beachten Sie neben den Nutzungsinformationen des Strommessmodulsauch alle Nutzungsinformationen der
in die JanBus-Topologie eingebundenen Module und Komponenten, insbesondere die Ihres Basisgeräts!
Topologiebeispiel: JanBus-Kommunikation zwischen Basisgerät und 2 Strommessmodulen via Modul
800-CON-RJ45 und RJ45-Kabel. Zur Veranschaulichung mit den Sicherungsautomaten der zu messenden
Stromkreise.
Output:
RJ45-Kabel
entfernen
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Nutzungsinformationen zu
den Geräten, Modulen und Komponenten ist
Voraussetzung für den sicheren Betrieb und um
angegebene Leistungsmerkmale und Produktei-
genschaften zu erreichen. Für Personen-, Sach-
oder Vermögensschäden, die durch Nichtachtung
der Nutzungsinformationen entstehen, übernimmt
die Janitza electronics GmbH keine Haftung. Sor-
gen Sie dafür, dass Ihre Nutzungsinformationen
leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Nutzungsinformationen, wie z.B.
die Installationsanleitung oder das Benutzer-
handbuch zum Basisgerät, finden Sie auf unserer
Website www.janitza.de unter Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2024 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugswei-
se, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und
sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
·Achten Sie darauf das Ihr Gerät, Modul oder
Ihre Komponente mit der Installationsanleitung
übereinstimmt.
·Lesen und verstehen Sie zunächst produktbeglei-
tende Nutzungsinformationen.
·Produktbegleitende Nutzungsinformationen wäh-
rend der gesamten Lebensdauer verfügbar halten
und gegebenenfalls an nachfolgende Benutzer
weitergeben.
·Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revisionen
und die damit verbundenen Anpassungen der
produktbegleitenden Nutzungsinformationen auf
www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! Ent-
sorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je nach
Beschaffenheit und existierende länderspezifische
Vorschriften, z.B. als:
·Elektroschrott
·Batterien und Akkumulatoren
·Kunststoffe
·Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifizierten Entsor-
gungsbetrieb mit der Verschrottung.
Qualifiziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifiziertes Personal mit elektrotechni-
scher Ausbildung am Basisgerät und dessen Mo-
dule und Komponenten arbeiten mit Kenntnissen
·der nationalen Unfallverhütungsvorschriften.
·in Standards der Sicherheitstechnik.
·in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des
Geräts, der Module und Komponenten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung
oder elektrischen Strom!
Im Umgang mit elektrischen Strömen oder Span-
nungen können schwere Körperverletzungen oder
Tod erfolgen durch:
·Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die
unter Spannung stehen.
·Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeiten an der Anlage:
·Die Anlage spannungsfrei schalten!
·Gegen Wiedereinschalten sichern!
·Spannungsfreiheit feststellen!
·Erden und Kurzschließen!
·Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH angewen-
deten Gesetze, Normen und Richtlinien für das
Gerät entnehmen Sie der Konformitätserklärung
auf unserer Website (www.janitza.de).
INFORMATION
Unsere Nutzungsinformationen verwenden die nach
der Grammatik männliche Form im geschlechtsneu-
tralen Sinne! Sie sprechen immer Frauen, Männer
und Diverse an. Um Texte leichter lesbar zu halten,
wird auf Unterscheidungen verzichtet. Wir bitten um
Verständnis für diese Vereinfachungen.
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung oder
elektrischen Strom!
Im Umgang mit elektrischen Strömen oder Spannun-
gen können schwere Körperverletzungen oder Tod
erfolgen durch:
·Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die
unter Spannung stehen.
·Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeiten an der Anlage:
·Die Anlage spannungsfrei schalten!
·Gegen Wiedereinschalten sichern!
·Spannungsfreiheit feststellen!
·Erden und Kurzschließen!
·Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
4
Montage
INFORMATION
Bitte beachten Sie für den Aufbau und die
Dimensionierung Ihrer Messgeräte- und Modul-
Topologie:
·Ein Modul des Typs 800-CT12-SVD-US besitzt 12
Messkanäle.
·Die Nutzungsinformationen von Messgeräten,
Modulen und Komponenten Ihrer Topologie, insbe-
sodere die Nutzungsinformationen des Übergabe-
moduls 800-CON-RJ45!
·Die Schnittstellen des Moduls 800-CT12-SVD-US
sind proprietäre RJ45-JanBus-Schnittstellen! Nicht
mit RJ45-Ethernet-Schnittstellen verbinden!
·Verwenden Sie zur reibungslosen JanBus-Kommu-
nikation in Ihrer Messgeräte- und Modultopologie
handelsüblicheRJ45-Kabel (Patch-Kabel, kein
Crossover-Kabel).
·Verwenden Sie Endwinkel zum Aufbau Ihrer Mess-
geräte- und Modulreihen auf den Hutschienen.
INFORMATION
Systemgrenzen:
·Bitte prüfen Sie vor der Montage die Anzahl
geeigneter Module (Slot-Bedarf) für Ihre Mess-
geräte- und Modultopologieanhand der jeweiligen
Nutzungsinformationen (siehe Benutzerhandbücher
zu den Modulen). Das Übergabemodul 800-CON-
RJ45 belegt keinen Slot!
·Die maximale Buslänge des JanBus (proprietär) für
den Aufbau von Messgeräte- und Modultopologien
entnehmen Sie den „Technischen Daten“.
Input:
RJ45-Kabel
entfernen
Montieren Sie das Strommessmodul bei spannungs-
freier Anlage unter Beachtung der Installationsanlei-
tung des Moduls 800-CON-RJ45:
1. Einbaulage des Moduls entsprechend der Strom-
flussrichtung wählen.
2. Bei senkrechter Ausrichtung der Hutschiene:
Den mitgelieferten Endwinkel (S.7) unterhalb des
Moduls montieren, um ein Herunterrutschen auf
der Hutschiene zu verhindern.
3. Strommessmodul an der Hutschiene einhaken.
4. Modul vorsichtig auf die Hutschiene drücken, bis
die Bodenriegel einrasten.
5. Zu überwachende Leitungen durch Messkanäle
führen (max. Durchmesser 11mm).
6. Aderendhülsen aufziehen und Leitungen anklem-
men.
7. JanBus-Verbindungen getrennt von spannungs-
führenden Leitungen verlegen:
Input-Seite des ersten Strommessmoduls mit dem
Modul 800-CON-RJ45 verbinden. Verwenden Sie
handelsübliche Ethernet-Patch-Kabel (RJ45-Kabel
zur JanBus-Kommunikation).
Basisgerät mit Übergabemodul
800-CON-RJ45
mit Ausgangsbusverbinder
L = Last
Abb.: Modul 800-CT12-SVD-US - Ansicht von unten
Input
Output
Tx
Rx
P
E
Messkanal (Leitungsdurchführung)
Hutschiene
Bodenriegel
RJ45-JanBus OutputRJ45-JanBus Input
JanBus-Status
RJ45-Kabel
(JanBus)
RJ45-Kabel
(JanBus)
Verbraucher
Verbraucher
Modul
800-CT12-SVD-US
Einspeisung/
Sicherungsautomaten
Modul
800-CT12-SVD-US
Hutschienen
UK Represented by:
Authorised Rep Compliance Ltd., ARC House, Thurnham,
Lancaster, LA2 0DT, UK.
9
Status JanBus-Verbindung
Tx (Daten senden)
Blinken „orange“ im Betrieb und
signalisieren zyklischen Datenaus-
tausch.
Rx (Daten empfangen)
P (Power - Spannungs-
versorgung)
Leuchtet „grün“ bei korrekter Span-
nungsversorgung über die JanBus-
Schnittstelle.
E (Error - Initialisierung
und Fehlerfall)
Leuchtet „rot“ bei der Initialisierung/
Start des Geräts und blinkt im
Fehlerfall.
Anzahl der Blinkzeichen - LED E (Error)
0Kein Fehlerfall - Normaler Betrieb.
1
Warten auf Beendigung des Startimpulses
für die Terminierung.
2Warten auf Antwort des folgenden Moduls.
3Warten auf Start des Adressierungsimpulses
4Warten auf das Ende des Adressierungsimpulses.
5Terminierung fehlgeschlagen.
6Lesen des EEPROM fehlgeschlagen.
7Modul ist inkompatibel, Modul im JanBus deaktiviert.
10
Anwendung konnte nicht gestartet werden,
Modul befindet sich noch im Bootloader.
Bedeutung der LEDs am Strommessmodul
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Unabhängig vom Zustand der LED am Messkanal
kann an der Leitung Spannung anliegen.
·Vor Arbeiten an den Messleitungen die Anlage
spannungsfrei schalten! Gegen Wiederein-
schalten sichern! Spannungsfreiheit feststellen!
Erden und Kurzschließen! Benachbarte, unter
Spannung stehende Teile abdecken oder ab-
schranken!
Status LEDs je Messkanal
Aus
Spannungsreferenz fehlt und
Strom unterhalb des Nennstroms.
Leuchtet „rot“
Health Check OK.
(Spannung liegt an.)
Leuchtet „grün“
Health Check fehlgeschlagen
(Abweichung der Spannung).
Die grüne LED bedeutet nicht,
dass der Messkanal spannungs-
frei ist!
Leuchtet „blau“
Überstrom (eingestellter Nenn-
strom überschritten)
Blinken „rot“
Überschreitung des Maximal-
stroms (ab ca. 125A)
Blinken „blau“/
„grün“ im Wechsel
Überstrom liegt an & Health
Check fehlgeschlagen.
INFORMATION
Informationen zur Vorgehensweise im Fehlerfall finden Sie in den Benutzerhandbüchern zum Modul und zum
Basisgerät auf www.janitza.de (Download-Bereich).
Die Ansicht kann abweichen!
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständiges
Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts erfor-
derlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können weitere
Maßnahmen erfordern. Die Installationsanleitung
enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen
Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden
beachten müssen.
Verwendete Symbole auf dem Gerät (Modul):
Das zusätzliche Symbol auf dem Ge-
rät selbst deutet auf eine elektrische
Gefahr hin, die zu schweren Verlet-
zungen oder Tod führen kann.
Das allgemeine Warnsymbol macht
Sie auf mögliche Verletzungsgefah-
ren aufmerksam. Beachten Sie alle
unter diesem Symbol aufgeführten
Hinweise, um mögliche Verletzungen
oder gar Todesfälle zu vermeiden.
Sicherheitshinweise in der Installationsanleitung
sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und
je nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt:
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin,
die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-zungen
führt.
WARNUNG
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu leichten Verletzungen oder
Sachschäden führen kann.
ACHTUNG
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation
hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden oder
Umweltschäden führen kann.
INFORMATION
Verweist auf Vorgänge bei denen keineGefahr
von Personen- oder Sachschäden besteht.
Anschluss-Schema
6
Die Abbildung zeigt ein Anschlussbeispiel für die
Strommessung und Spannungsdetektion in bis
zu 12 Stromkreisen mit einen Basisgerät und dem
Strommessmodul.
Abb.: Anschluss-Schema mit Modul 800CT12-SVD-US
L1
L2
L3
N
V1V2
V+V-
V3VN
A
V
24V
DC
230V
AC
L1
N
+–
Versorgungsnetz
Sicherungen
Modul
800CT12-SVD-US
Basisgerät
Modul
800-
CON-
RJ45
RJ45-Kabel
(JanBus)
Geerdete Schutz-
kleinspannung (PELV)
Verbraucher
Tx
Rx
P
E
Mit der Funktion Virtual Meter des Basisgeräts können Messkanäle zu 3er- oder 4er-Messgruppen
zusammengeschaltet oder benutzerdefiniert verwaltet werden. Zusätzlich kann die Zählreihenfolge der
Kanäle umgekehrt werden.
Endwinkel
K
L
1
2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Modul / die Komponente
• ist nur für den Einsatz in industriellen Bereichen
bestimmt.
• ist als Erweiterungsmodul für Messgeräte- und
Modultopologien mit geeigneten Basisgeräten
(siehe Benutzerhandbuch des jeweiligen Mo-
duls) in Schaltschränken und Installationsklein-
verteilern bestimmt.
• darf nur mit spannungsfrei geschaltetem Basis-
gerät montiert werden (siehe Schritt „Montage“).
Beachten Sie die zum Basisgerät gehörenden
Nutzungsinformationen!
Das Basisgerät und die Module sind nichtfür den
Einbau
• in Fahrzeuge bestimmt! Der Einsatz des Basis-
geräts mit Modulen in nicht ortsfesten Ausrüs-
tungen gilt als außergewöhnliche Umweltbedin-
gung und ist nur nach gesonderter Vereinbarung
zulässig.
• in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren,
Gasen, Dämpfen, Stäuben, Strahlungen, usw.
bestimmt.
• in explosionsgefährdeten Umgebungen be-
stimmt.
INFORMATION
Die geerdete Schutzkleinspannung (PELV) ist für die Funktion der
Spannungsdetektion zwingend erforderlich. Das Funktionserde-
Potential wird über RJ45-Kabel zum Strommessmodul übertragen.
ACHTUNG
Sachschaden durch falschen Anschluss!
Die RJ45-Schnittstellen des Moduls sind proprie-
täre JanBus-Schnittstellen. Der Anschluss an eine
Ethernet-Schnittstelle kann die JanBus-Geräte und
Module stören oder zum Ausfall Ihres Netzwerks
führen!
·Verwenden Sie die RJ45-Schnittstellen aus-
schließlichinproprietären JanBus-Topologien!
7
78
1110
5
4.
click!
7.
5.
RJ45-Kabel
(JanBus)
Hutschiene
Haken
Bodenriegel
Die RJ45-Schnittstellen sind JanBus-Schnittstellen!
Nicht mit Ethernet-Schnittstellen verbinden!
EndwinkelEndwinkel
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Zu geringe Isolierung von Leitungen (z.B. RJ45-Kabel) ge-
genüber Netzstromkreisen kann zu berührungsgefährlichen
Spannungen oder zur Beschädigung von Komponenten
führen.
·Sorgen Sie für eine verstärkte oder doppelte Isolie-
rung zu Netzstromkreisen!
·RJ45-Kabel räumlich getrennt von einfach isolierten
Leitungen verlegen, z.B. in einem eigenen Kabelkanal.
3.
Hutschiene
Haken
Bodenriegel
Abb.: Montage
Verbraucherseite
(Last)
Einspeiseseite
(Sicherungen)
1.
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung bei
unsachgemäßer Installation!
Durch falschen Anschluss oder offene Kabelenden
können Teile unter Spannung stehen.
·Prüfen Sie die Verdrahtung vor dem ersten
Einschalten.
Das Basisgerät erkennt die angeschlossenen
Module beim Startvorgang automatisch.
Wenn das Basisgerät ein Modul nicht erkennt,
gehen Sie so vor:
·Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversor-
gung des Basisgerätes spannungsfrei ist.
·Prüfen Sie die RJ45-Kabel und die Verbin-
dung des Moduls bis zum Basisgerät (Sitz der
Kontakte des RJ45-Moduls, Input/Output nicht
vertauscht).
·Die RJ45-Schnittstellen des Moduls sind
proprietäre JanBus-Schnittstellen! Nicht mit
RJ45-Ethernet-Schnittstellen verbinden! Keine
Crossover-Kabel verwenden!
·Starten Sie das Basisgerät neu.
·Führen die Maßnahmen nicht zum Ziel, wenden
Sie sich an den Janitza-Support - www.janitza.
de.
Die weiteren Schritte zur Inbetriebnahme (Ein-
stellungen) finden Sie im Benutzerhandbuch des
Moduls.
ACHTUNG
Sachschaden durch Stören des JanBus während
des Betriebs!
Herstellen oder Trennen einer JanBus-Verbindung
während des Betriebs kann die Kommunikation und
Funktion stören.
·Schalten Sie das Basisgerät spannungsfrei,
bevor Sie eine JanBus-Verbindung herstellen
oder trennen.
KL
IN
IN
OUT
OUT
K
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
800-CT12-SVD-US
K
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
800-CT12-SVD-US
Tx
Rx
P
E
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
35633 Lahnau | Deutschland
Support +49 6441 9642-22
www.janitza.de
Dok.-Nr. 2.053.247.1.f Stand: 06/2025
Modul 800-CT12-SVD-US
Strommessmodul mit Spannungsdetektion
Installationsanleitung
English version:
see back
2
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte und deren
Komponenten unter gefährlicher Spannung. Es
können deshalb schwere Körperverletzungen oder
Sachschäden auftreten, wenn nicht fachgerecht
gehandelt wird:
·Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät
und dessen Komponenten, am Schutzleiteran-
schluss, wenn vorhanden, erden.
·Gefährliche Spannungen können in allen mit der
Spannungsversorgung verbundenen Schaltungs-
teilen anstehen.
·Auch nach Abtrennen der Versorgungsspannung
können gefährliche Spannungen im Gerät oder
den Komponenten vorhanden sein (Kondensa-
torspeicher).
·Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen (mit
sekundärseitigem Stromausgang) nicht offen
betreiben.
·Die im Benutzerhandbuch und auf dem Ty-
penschild genannten Grenzwerte nicht über-
schreiten! Dies ist auch bei der Prüfung und der
Inbetriebnahme zu beachten!
·Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinweise in
den Nutzungsinformationen, die zu den Geräten,
Modulen und Komponenten gehören!
3
Eingangskontrolle
Der einwandfreie und sichere Betrieb der Geräte,
Module und Komponenten setzen sachgemäßen
Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung
und Montage sowie sorgfältige Bedienung und
Instandhaltung voraus.
Nehmen Sie das Aus- und Einpacken mit der
üblichen Sorgfalt ohne Gewaltanwendung und nur
unter Verwendung von geeignetem Werkzeug vor.
Prüfen Sie:
·Geräte, Module und Komponenten durch
Sichtkontrolle auf einwandfreien mechanischen
Zustand.
·den Lieferumfang (siehe Benutzerhandbuch)
auf Vollständigkeit, bevor Sie mit der Installation
Ihrer Geräte und Komponenten beginnen.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist, so setzen Sie Ihr
Gerät mit Modul und Komponenten unverzüglich
außer Betrieb und sichern es gegen unbeabsich-
tigte Inbetriebnahme.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb
unmöglich ist, wenn das Basisgerät mit Modulen
und Komponenten z.B.:
·sichtbare Beschädigungen aufweist.
·trotz intakter Netzversorgung nicht mehr arbeitet.
·längere Zeit ungünstigen Verhältnissen (z.B. La-
gerung außerhalb der zulässigen Klimagren-
zen ohne Anpassung an das Raumklima, Betau-
ung o.Ä.) oder Transportbeanspruchungen (z.B.
Fall aus großer Höhe auch ohne sichtbare äußere
Beschädigung o.Ä.) ausgesetzt war.
WARNUNG
Gefahr durch Nichtbeachtung von Warn- und
Sicherheitshinweisen!
Die Nichtbeachtung von Warn- und Sicherheitshin-
weisen auf dem Gerät selbst und in den Nutzungs-
informationen zum Gerät und dessen Komponen-
ten, kann zu Verletzungen bis hin zum Tod führen!
Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinweise auf
dem Gerät selbst und in den Nutzungsinformatio-
nen die zu den Geräten, Modulen und Komponen-
ten gehören, wie:
·Installationsanleitung.
·Beileger Sicherheitshinweise.
·Benutzerhandbuch.
Das Strommessmodul
·erweitert den Funktionsumfang eines Basisgeräts
um 12 Messkanäle, die mit Leitungsdurchführun-
gen ausgeführt sind.
·detektiert kontaktlos die Spannung in jedem
Messkanal gegen Funktionserde. Für die Leis-
tungs- und Energiemessung wird die am Basisge-
rät gemessene Spannung verwendet.
·besitzt einen Ein- und Ausgang zur Integration in
eine JanBus-Topologie mit einem Basisgerät.
Geräte-Kurzbeschreibung
VORSICHT
Sach- oder Personenschaden durch Nichtbeach-
tung der Montagehinweise!
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Ba-
sisgerät mit Modulen und Komponenten beschädi-
gen oder zerstören und bis hin zu Personenschäden
führen.
·Beachten Sie die Montage-Hinweise Ihres
Basisgeräts.
·Vor der Montage von Modulen und Komponenten:
-Anlage spannungsfrei schalten!
-Gegen Wiedereinschalten sichern!
-Spannungsfreiheit feststellen!
-Erden und Kurzschließen!
-Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
·Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für aus-
reichende Luftzirkulation, ggf. für Kühlung.
·Senden Sie defekte Module zurück an den
Hersteller.
Das Strommessmodul benötigt zur Integration in eine
JanBus-Topologie mindestens ein Übergabemodul
des Typs 800-CON-RJ45!
Ein Basisgerät
·erlaubt die Integration des Strommessmoduls in
eine JanBus-Topologie. Beachten Sie hierzu die
Nutzungsinformationen des Übergabemoduls
800-CON-RJ45.
·besitzt eine begrenzte Anzahl an Modulsteck-
plätzen (Slots)! Prüfen Sie vor dem Aufbau einer
JanBus-Messgeräte- und Modultopologie die
maximale Anzahl an Slots des Basisgeräts (siehe
Benutzerhandbücher des Basisgeräts und der
Module)!
Strommessung und Spannungsdetektion
Das Modul 800-CT12-SVD-US
·misst Strom in 12Messkanälen über eingebaute
Stromwandler.
·erfasst den Effektivwert der Spannung in jedem
Messkanal durch einen integrierten Spannungs-
sensor.
·überwacht zusätzlich mit einem Health Check
alle Messkanäle.
·ist geeignet für Leitungen bis 11mm Außen-
durchmesser (Basisisolierung erforderlich).
·misst keine Gleichströme.
Ergänzend zu den Strom- und Spannungswer-
ten liefert das Strommessmodul mit dem Health
Checkeinen Messkanal-Status zur einfachen
Weiterverarbeitung an das Basisgerät zurück. Der
Status zeigt eine Abweichung der Spannung zum
Basisgerät sowie eine Überschreitung des konfigu-
tierten Nennstroms bzw. des Maximalstroms an.
Demontage
Schraubendreher zur Entriegelung
Bodenriegel
ACHTUNG
Zu grobe Handhabung kann das Modul beschä-
digen und zum Sachschaden führen!
Beim Herausziehen der überwachten Leitungen
können Messkanäle beschädigt werden. Die Bo-
denriegel können bei der Demontage des Moduls
beschädigt oder abgebrochen werden.
·Zuerst die RJ45-Kabel, danach vorsichtig die
überwachten Leitungen demontieren.
·Zuletzt die Bodenriegel vorsichtig mit einem
Schraubendreher entriegeln.
Modul demontieren:
1. Anlage spannungsfrei schalten! Gegen Wie-
dereinschalten sichern! Spannungsfreiheit fest-
stellen! Erden und Kurzschließen! Benachbarte,
unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken!
2. Das Strommessmodul aus der JanBus-Topolo-
gie trennen durch Entfernen der RJ45-Kabel.
3. Die überwachten Leitungen aus den Messka-
nälen vorsichtig entfernen.
4. Die 3 Bodenriegel mit einem Schraubendreher
vorsichtig entriegeln.
5. Modul von der Hutschiene nehmen.
Modul 800-CT12-SVD-US
Technische Daten
Allgemein
Nettogewicht ca.880g (1.94lbs)
Abmessungen
B=316mm (12.45in), H=60mm
(2.37in), T=77mm
(
3.04
in)
Breite des Moduls in
Teilungseinheiten
12TE (1TE = 25,4mm/
1.0in
)
Einbaulagebeliebig
Befestigung/Montage -
geeignete Hutschienen
(35mm / 1.38in)
·TS 35/7,5 nach EN60715
·TS 35/10
·TS 35/15 x 1,5
Fremdkörper- und
Wasserschutz
IP20 nach EN60529
SchlagfestigkeitIK07 nach IEC 62262
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
transportierte und gelagerte Geräte
Freier Fall1m (39.37in)
Temperatur-25°C(-13°F) bis +70°C(158°F)
Relative Luftfeuchtigkeit5 bis 95% ohne Kondensation
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das Modul
·nur mit geeigneten Basisgeräten verwenden (siehe Benutzer-
handbuch zum Modul).
·wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
·erfüllt die Einsatzbedingungen nach IEC61000-4-30, IEC60721-
3-3.
·besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1), ein
Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!
Arbeitstemperatur-10°C(14°F) .. +55°C(131°F)
Relative Luftfeuchtigkeit
im Betrieb
5 bis 95% RH bei 25° C (77° F) ohne
Kondensation
Verschmutzungsgrad2
BelüftungKeine Fremdbelüftung erforderlich.
Strommessung
Nennstrom
100A
(120A dauerhafte Überlast)
Kanäle
12 (3x4):
·3 Systeme - L1, L2, L3, N
·12Einzelkanäle
·Virtual Meter zur freien Konfigu-
ration, z.B. L1, L2, L3
Messbereich1 ... 120A (eff)
Crest-Faktor1,5 (bezogen auf Nennstrom)
Überlast für 1s500A (sinusförmig)
Auflösung0,1A
Abtastfrequenz6,8kHz
Überspannungskategorie300VCAT III
Bemessungsstoßspannung4kV
Harmonische1...15. (nur ungerade)
Schnittstelle und Energieversorgung
RJ45-Schnittstelle (In/Out)
JanBus (proprietär) über Patch-
Kabel RJ45.
JanBus (proprietär) -
Max. Buslängen/Kabellängen
der RJ45-Kabel
(ab 30m abgeschirmte
RJ45-Kabel verwenden)
Cat7/7a = 100m
(AWG22: Ø=0,64mm,
Querschnittsfläche=0,33mm²)
Cat6/6a = 75m
(AWG23: Ø=0,57mm,
Querschnittsfläche=0,26mm²)
Cat5/5e = 60m
(AWG24:Ø=0,51mm,
Querschnittsfläche=0,21mm²)
Versorgungsspannung24V über JanBus-Schnittstelle
Leistungsaufnahmemax. 1W
Spannungsdetektion
3-Phasen-4-Leitersysteme mit
Nennspannungen bis
277V
LN
/ 480V
LL
(±10%)
nach IEC/UL
Überspannungskategorie
(bis 2000 m)
300 V CAT III nach IEC/UL
Bemessungsstoßspannung4kV
Messbereich L-PE0 .. 300Veff
Abtastfrequenz6,8kHz
Genauigkeit
20%
(Messbereich 0 .. 300Veff)
Art. Nr. 3303913
Leitungsdurchführung
Leitungstyp
einadrige, isolierte Kabel
(Basisisolierung gemäß UL/CSA61010)
Außendurchmesserbis max. 11mm
Leitungsquerschnitt
Belastbarkeit in A
bei einer zulässigen Dauertemperatur von 75°C (167°F) am Leiter in
Abhängigkeit der
Umgebungstemperatur
AWGmm²≤ 30°C / 86°F≤ 35°C / 95°F≤ 45°C / 113°F≤ 55°C / 131°F
142.0730282520
123.2935332923
105.2650474134
88.3870665747
613.3295897864
421.0910010010084
233.63100
Benutzerhandbuch:
JanBus-Topologie-Beispiel mit dem Modul 800-CT12-SVD-USInbetriebnahme
Abb. Topologiebeispiel: Basisgerät mit Modul 800-CON-RJ45 und 2 Strommessmodulen.
INFORMATION
·Beachten Sie neben den Nutzungsinformationen des Strommessmodulsauch alle Nutzungsinformationen der
in die JanBus-Topologie eingebundenen Module und Komponenten, insbesondere die Ihres Basisgeräts!
Topologiebeispiel: JanBus-Kommunikation zwischen Basisgerät und 2 Strommessmodulen via Modul
800-CON-RJ45 und RJ45-Kabel. Zur Veranschaulichung mit den Sicherungsautomaten der zu messenden
Stromkreise.
Output:
RJ45-Kabel
entfernen
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Nutzungsinformationen zu
den Geräten, Modulen und Komponenten ist
Voraussetzung für den sicheren Betrieb und um
angegebene Leistungsmerkmale und Produktei-
genschaften zu erreichen. Für Personen-, Sach-
oder Vermögensschäden, die durch Nichtachtung
der Nutzungsinformationen entstehen, übernimmt
die Janitza electronics GmbH keine Haftung. Sor-
gen Sie dafür, dass Ihre Nutzungsinformationen
leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Nutzungsinformationen, wie z.B.
die Installationsanleitung oder das Benutzer-
handbuch zum Basisgerät, finden Sie auf unserer
Website www.janitza.de unter Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2024 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugswei-
se, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und
sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
·Achten Sie darauf das Ihr Gerät, Modul oder
Ihre Komponente mit der Installationsanleitung
übereinstimmt.
·Lesen und verstehen Sie zunächst produktbeglei-
tende Nutzungsinformationen.
·Produktbegleitende Nutzungsinformationen wäh-
rend der gesamten Lebensdauer verfügbar halten
und gegebenenfalls an nachfolgende Benutzer
weitergeben.
·Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revisionen
und die damit verbundenen Anpassungen der
produktbegleitenden Nutzungsinformationen auf
www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! Ent-
sorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je nach
Beschaffenheit und existierende länderspezifische
Vorschriften, z.B. als:
·Elektroschrott
·Batterien und Akkumulatoren
·Kunststoffe
·Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifizierten Entsor-
gungsbetrieb mit der Verschrottung.
Qualifiziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifiziertes Personal mit elektrotechni-
scher Ausbildung am Basisgerät und dessen Mo-
dule und Komponenten arbeiten mit Kenntnissen
·der nationalen Unfallverhütungsvorschriften.
·in Standards der Sicherheitstechnik.
·in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des
Geräts, der Module und Komponenten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung
oder elektrischen Strom!
Im Umgang mit elektrischen Strömen oder Span-
nungen können schwere Körperverletzungen oder
Tod erfolgen durch:
·Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die
unter Spannung stehen.
·Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeiten an der Anlage:
·Die Anlage spannungsfrei schalten!
·Gegen Wiedereinschalten sichern!
·Spannungsfreiheit feststellen!
·Erden und Kurzschließen!
·Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH angewen-
deten Gesetze, Normen und Richtlinien für das
Gerät entnehmen Sie der Konformitätserklärung
auf unserer Website (www.janitza.de).
INFORMATION
Unsere Nutzungsinformationen verwenden die nach
der Grammatik männliche Form im geschlechtsneu-
tralen Sinne! Sie sprechen immer Frauen, Männer
und Diverse an. Um Texte leichter lesbar zu halten,
wird auf Unterscheidungen verzichtet. Wir bitten um
Verständnis für diese Vereinfachungen.
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung oder
elektrischen Strom!
Im Umgang mit elektrischen Strömen oder Spannun-
gen können schwere Körperverletzungen oder Tod
erfolgen durch:
·Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die
unter Spannung stehen.
·Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeiten an der Anlage:
·Die Anlage spannungsfrei schalten!
·Gegen Wiedereinschalten sichern!
·Spannungsfreiheit feststellen!
·Erden und Kurzschließen!
·Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken!
4
Montage
INFORMATION
Bitte beachten Sie für den Aufbau und die
Dimensionierung Ihrer Messgeräte- und Modul-
Topologie:
·Ein Modul des Typs 800-CT12-SVD-US besitzt 12
Messkanäle.
·Die Nutzungsinformationen von Messgeräten,
Modulen und Komponenten Ihrer Topologie, insbe-
sodere die Nutzungsinformationen des Übergabe-
moduls 800-CON-RJ45!
·Die Schnittstellen des Moduls 800-CT12-SVD-US
sind proprietäre RJ45-JanBus-Schnittstellen! Nicht
mit RJ45-Ethernet-Schnittstellen verbinden!
·Verwenden Sie zur reibungslosen JanBus-Kommu-
nikation in Ihrer Messgeräte- und Modultopologie
handelsüblicheRJ45-Kabel (Patch-Kabel, kein
Crossover-Kabel).
·Verwenden Sie Endwinkel zum Aufbau Ihrer Mess-
geräte- und Modulreihen auf den Hutschienen.
INFORMATION
Systemgrenzen:
·Bitte prüfen Sie vor der Montage die Anzahl
geeigneter Module (Slot-Bedarf) für Ihre Mess-
geräte- und Modultopologieanhand der jeweiligen
Nutzungsinformationen (siehe Benutzerhandbücher
zu den Modulen). Das Übergabemodul 800-CON-
RJ45 belegt keinen Slot!
·Die maximale Buslänge des JanBus (proprietär) für
den Aufbau von Messgeräte- und Modultopologien
entnehmen Sie den „Technischen Daten“.
Input:
RJ45-Kabel
entfernen
Montieren Sie das Strommessmodul bei spannungs-
freier Anlage unter Beachtung der Installationsanlei-
tung des Moduls 800-CON-RJ45:
1. Einbaulage des Moduls entsprechend der Strom-
flussrichtung wählen.
2. Bei senkrechter Ausrichtung der Hutschiene:
Den mitgelieferten Endwinkel (S.7) unterhalb des
Moduls montieren, um ein Herunterrutschen auf
der Hutschiene zu verhindern.
3. Strommessmodul an der Hutschiene einhaken.
4. Modul vorsichtig auf die Hutschiene drücken, bis
die Bodenriegel einrasten.
5. Zu überwachende Leitungen durch Messkanäle
führen (max. Durchmesser 11mm).
6. Aderendhülsen aufziehen und Leitungen anklem-
men.
7. JanBus-Verbindungen getrennt von spannungs-
führenden Leitungen verlegen:
Input-Seite des ersten Strommessmoduls mit dem
Modul 800-CON-RJ45 verbinden. Verwenden Sie
handelsübliche Ethernet-Patch-Kabel (RJ45-Kabel
zur JanBus-Kommunikation).
Basisgerät mit Übergabemodul
800-CON-RJ45
mit Ausgangsbusverbinder
L = Last
Abb.: Modul 800-CT12-SVD-US - Ansicht von unten
Input
Output
Tx
Rx
P
E
Messkanal (Leitungsdurchführung)
Hutschiene
Bodenriegel
RJ45-JanBus OutputRJ45-JanBus Input
JanBus-Status
RJ45-Kabel
(JanBus)
RJ45-Kabel
(JanBus)
Verbraucher
Verbraucher
Modul
800-CT12-SVD-US
Einspeisung/
Sicherungsautomaten
Modul
800-CT12-SVD-US
Hutschienen
UK Represented by:
Authorised Rep Compliance Ltd., ARC House, Thurnham,
Lancaster, LA2 0DT, UK.
9
Status JanBus-Verbindung
Tx (Daten senden)
Blinken „orange“ im Betrieb und
signalisieren zyklischen Datenaus-
tausch.
Rx (Daten empfangen)
P (Power - Spannungs-
versorgung)
Leuchtet „grün“ bei korrekter Span-
nungsversorgung über die JanBus-
Schnittstelle.
E (Error - Initialisierung
und Fehlerfall)
Leuchtet „rot“ bei der Initialisierung/
Start des Geräts und blinkt im
Fehlerfall.
Anzahl der Blinkzeichen - LED E (Error)
0Kein Fehlerfall - Normaler Betrieb.
1
Warten auf Beendigung des Startimpulses
für die Terminierung.
2Warten auf Antwort des folgenden Moduls.
3Warten auf Start des Adressierungsimpulses
4Warten auf das Ende des Adressierungsimpulses.
5Terminierung fehlgeschlagen.
6Lesen des EEPROM fehlgeschlagen.
7Modul ist inkompatibel, Modul im JanBus deaktiviert.
10
Anwendung konnte nicht gestartet werden,
Modul befindet sich noch im Bootloader.
Bedeutung der LEDs am Strommessmodul
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Unabhängig vom Zustand der LED am Messkanal
kann an der Leitung Spannung anliegen.
·Vor Arbeiten an den Messleitungen die Anlage
spannungsfrei schalten! Gegen Wiederein-
schalten sichern! Spannungsfreiheit feststellen!
Erden und Kurzschließen! Benachbarte, unter
Spannung stehende Teile abdecken oder ab-
schranken!
Status LEDs je Messkanal
Aus
Spannungsreferenz fehlt und
Strom unterhalb des Nennstroms.
Leuchtet „rot“
Health Check OK.
(Spannung liegt an.)
Leuchtet „grün“
Health Check fehlgeschlagen
(Abweichung der Spannung).
Die grüne LED bedeutet nicht,
dass der Messkanal spannungs-
frei ist!
Leuchtet „blau“
Überstrom (eingestellter Nenn-
strom überschritten)
Blinken „rot“
Überschreitung des Maximal-
stroms (ab ca. 125A)
Blinken „blau“/
„grün“ im Wechsel
Überstrom liegt an & Health
Check fehlgeschlagen.
INFORMATION
Informationen zur Vorgehensweise im Fehlerfall finden Sie in den Benutzerhandbüchern zum Modul und zum
Basisgerät auf www.janitza.de (Download-Bereich).
Die Ansicht kann abweichen!
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständiges
Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts erfor-
derlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können weitere
Maßnahmen erfordern. Die Installationsanleitung
enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen
Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden
beachten müssen.
Verwendete Symbole auf dem Gerät (Modul):
Das zusätzliche Symbol auf dem Ge-
rät selbst deutet auf eine elektrische
Gefahr hin, die zu schweren Verlet-
zungen oder Tod führen kann.
Das allgemeine Warnsymbol macht
Sie auf mögliche Verletzungsgefah-
ren aufmerksam. Beachten Sie alle
unter diesem Symbol aufgeführten
Hinweise, um mögliche Verletzungen
oder gar Todesfälle zu vermeiden.
Sicherheitshinweise in der Installationsanleitung
sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und
je nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt:
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin,
die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-zungen
führt.
WARNUNG
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu leichten Verletzungen oder
Sachschäden führen kann.
ACHTUNG
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation
hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden oder
Umweltschäden führen kann.
INFORMATION
Verweist auf Vorgänge bei denen keine Gefahr
von Personen- oder Sachschäden besteht.
Anschluss-Schema
6
Die Abbildung zeigt ein Anschlussbeispiel für die
Strommessung und Spannungsdetektion in bis
zu 12 Stromkreisen mit einen Basisgerät und dem
Strommessmodul.
Abb.: Anschluss-Schema mit Modul 800CT12-SVD-US
L1
L2
L3
N
V1V2
V+V-
V3VN
A
V
24V
DC
230V
AC
L1
N
+–
Versorgungsnetz
Sicherungen
Modul
800CT12-SVD-US
Basisgerät
Modul
800-
CON-
RJ45
RJ45-Kabel
(JanBus)
Geerdete Schutz-
kleinspannung (PELV)
Verbraucher
Tx
Rx
P
E
Mit der Funktion Virtual Meter des Basisgeräts können Messkanäle zu 3er- oder 4er-Messgruppen
zusammengeschaltet oder benutzerdefiniert verwaltet werden. Zusätzlich kann die Zählreihenfolge der
Kanäle umgekehrt werden.
Endwinkel
K
L
1
2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Modul / die Komponente
• ist nur für den Einsatz in industriellen Bereichen
bestimmt.
• ist als Erweiterungsmodul für Messgeräte- und
Modultopologien mit geeigneten Basisgeräten
(siehe Benutzerhandbuch des jeweiligen Mo-
duls) in Schaltschränken und Installationsklein-
verteilern bestimmt.
• darf nur mit spannungsfrei geschaltetem Basis-
gerät montiert werden (siehe Schritt „Montage“).
Beachten Sie die zum Basisgerät gehörenden
Nutzungsinformationen!
Das Basisgerät und die Module sind nichtfür den
Einbau
• in Fahrzeuge bestimmt! Der Einsatz des Basis-
geräts mit Modulen in nicht ortsfesten Ausrüs-
tungen gilt als außergewöhnliche Umweltbedin-
gung und ist nur nach gesonderter Vereinbarung
zulässig.
• in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren,
Gasen, Dämpfen, Stäuben, Strahlungen, usw.
bestimmt.
• in explosionsgefährdeten Umgebungen be-
stimmt.
INFORMATION
Die geerdete Schutzkleinspannung (PELV) ist für die Funktion der
Spannungsdetektion zwingend erforderlich. Das Funktionserde-
Potential wird über RJ45-Kabel zum Strommessmodul übertragen.
ACHTUNG
Sachschaden durch falschen Anschluss!
Die RJ45-Schnittstellen des Moduls sind proprie-
täre JanBus-Schnittstellen. Der Anschluss an eine
Ethernet-Schnittstelle kann die JanBus-Geräte und
Module stören oder zum Ausfall Ihres Netzwerks
führen!
·Verwenden Sie die RJ45-Schnittstellen aus-
schließlichinproprietären JanBus-Topologien!
7
78
1110
5
4.
click!
7.
5.
RJ45-Kabel
(JanBus)
Hutschiene
Haken
Bodenriegel
Die RJ45-Schnittstellen sind JanBus-Schnittstellen!
Nicht mit Ethernet-Schnittstellen verbinden!
EndwinkelEndwinkel
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Zu geringe Isolierung von Leitungen (z.B. RJ45-Kabel) ge-
genüber Netzstromkreisen kann zu berührungsgefährlichen
Spannungen oder zur Beschädigung von Komponenten
führen.
·Sorgen Sie für eine verstärkte oder doppelte Isolie-
rung zu Netzstromkreisen!
·RJ45-Kabel räumlich getrennt von einfach isolierten
Leitungen verlegen, z.B. in einem eigenen Kabelkanal.
3.
Hutschiene
Haken
Bodenriegel
Abb.: Montage
Verbraucherseite
(Last)
Einspeiseseite
(Sicherungen)
1.
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrische Spannung bei
unsachgemäßer Installation!
Durch falschen Anschluss oder offene Kabelenden
können Teile unter Spannung stehen.
·Prüfen Sie die Verdrahtung vor dem ersten
Einschalten.
Das Basisgerät erkennt die angeschlossenen
Module beim Startvorgang automatisch.
Wenn das Basisgerät ein Modul nicht erkennt,
gehen Sie so vor:
·Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversor-
gung des Basisgerätes spannungsfrei ist.
·Prüfen Sie die RJ45-Kabel und die Verbin-
dung des Moduls bis zum Basisgerät (Sitz der
Kontakte des RJ45-Moduls, Input/Output nicht
vertauscht).
·Die RJ45-Schnittstellen des Moduls sind
proprietäre JanBus-Schnittstellen! Nicht mit
RJ45-Ethernet-Schnittstellen verbinden! Keine
Crossover-Kabel verwenden!
·Starten Sie das Basisgerät neu.
·Führen die Maßnahmen nicht zum Ziel, wenden
Sie sich an den Janitza-Support - www.janitza.
de.
Die weiteren Schritte zur Inbetriebnahme (Ein-
stellungen) finden Sie im Benutzerhandbuch des
Moduls.
ACHTUNG
Sachschaden durch Stören des JanBus während
des Betriebs!
Herstellen oder Trennen einer JanBus-Verbindung
während des Betriebs kann die Kommunikation und
Funktion stören.
·Schalten Sie das Basisgerät spannungsfrei,
bevor Sie eine JanBus-Verbindung herstellen
oder trennen.
KL
Product specificaties
| Merk: | Janitza |
| Categorie: | Niet gecategoriseerd |
| Model: | 800-CT12-SVD-US |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Janitza 800-CT12-SVD-US stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Janitza
11 Februari 2026
3 Februari 2026
3 Februari 2026
2 Februari 2026
30 Januari 2026
27 Januari 2026
21 Januari 2026
13 Mei 2025
13 Mei 2025
13 Mei 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
11 Februari 2026
11 Februari 2026
11 Februari 2026
11 Februari 2026
11 Februari 2026
11 Februari 2026
11 Februari 2026
11 Februari 2026
11 Februari 2026
11 Februari 2026