Heitronic 501000 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Heitronic 501000 (5 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
1 von 6 | 04.02.2021
D Installations- und Bedienungsanweisung
Lichtsäule Mundan
Art. Nr. 501000,501001,501002,501003
Diese Bedienungsanleitung gehört ausschließlich zu den obenstehenden Produkten.
Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Artikels.
Achten Sie deshalb auf diese Bedienungsanleitung, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
1. EinfĂĽhrung
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich fĂĽr den Kauf unseres Produktes entschieden haben.
Sie haben ein Produkt aus dem Hause Vollmer erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Der Artikel erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Um den Zustand des Produktes zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, mĂĽssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
2. Sicherheitshinweise/ Warnhinweise
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Gewährleistungsanspruch!
• Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
• Bei Beschädigungen am Produkt ist die Inbetriebnahme strengstens untersagt!
• Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen am Artikel führen zum Erlöschen der
Gewährleistung.
• Das Typenschild darf nicht entfernt werden.
• Bringen Sie die Leuchte ihrer Schutzart entsprechend an.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Leuchte ist fĂĽr den AuĂźengebrauch konzipiert worden.
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
• nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden.
• nur entsprechend der Schutzklasse II (zwei) angeschlossen werden.
• nur auf normal bzw. nicht entflammbaren Flächen betrieben werden.
• keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker Verschmutzung ausgesetzt werden.
4. Vor der Installation/Inbetriebnahme
• Der Artikel darf nur außerhalb der Verpackung betrieben werden.
• Nehmen Sie den Artikel vorsichtig aus der Verpackung.
• Bevor Sie den Artikel in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass dieser auf dem Transportweg nicht beschädigt wurde. Bei
Beschädigungen an elektrischen Teilen darf das Produkt nicht betrieben werden.
• Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!
5. Installation/Inbetriebnahme
• Wechseln Sie das Leuchtmittel wie in beschrieben. Punkt 7 Leuchtmittelwechsel
• Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ordnungsgemäß verschlossen ist und platzieren Sie diese am gewünschten Ort
• Stecken Sie nun den Stecker der Anschlussleitung in eine Steckdose Ihrer Haus- oder Garteninstallation.
6. Funktionsstörungen
Die Lichtsäule schaltet nicht ein
• Stecker eingesteckt?
• Leuchtmittel defekt?
• Kontrolle der angeschlossenen Leitungen.
7. Leuchtmittelwechsel
Tauschen Sie Leuchtmittel immer rechtzeitig vor dem Ende der
Lebensdauer aus, um Schäden an Personen, der Leuchte oder anderen
Gegenständen zu vermeiden.
Bevor Sie das Leuchtmittel wechseln , ziehen Sie hierfĂĽr den Stecker Ihrer schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei
Leuchte. Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb erst das Leuchtmittel abkĂĽhlen.
Verwenden Sie nur fĂĽr die Leuchte zugelassene Leuchtmittel. Angaben zu
zugelassenen Leuchtmitteln befinden sich auf dem Typenschild.
Vor Inbetriebnahme überprüfen sie den ordnungsgemäßen Sitz des Leuchtmittels in der Fassung.
3 von 6 | 04.02.2021
5. Installation/Commissioning
• Change the illuminant as described in point . 7 Changing Illuminants
• Make sure that the luminaire is properly closed and place it in the desired location
• Now insert the plug of the connection cable into a socket in your house or garden installation.
6. Malfunction
Light Pilar does not switch on
• Check the connected cables
• Is the motion sensor blocked?
• Is the motion sensor dirty?
7. Changing Bulb
Always change the bulb before the end of the service life to prevent damages to persons,
the luminaire or other objects.
Before you change the bulb, by pulling the plug of your luminaire. Cool first disconnect the product from the power supply
down the lamp after it has been used.
Only use approved bulbs for the luminaire. You will find details on the approved bulbs on the type plate.
Check that the illuminant is correctly inserted in the socket before commissioning.
8. Technical Data
I
tem
n.
Connection
E
Illuminante
Protection class
Protection class
501000
220
-
2
4
0 V~AC
50Hz
400mm white
1 x E27 changeable max. 25W LED
IP
44
II
501001
220
-
2
4
0 V~AC
50Hz
400mm granit
1 x E27 changeable max. 25W LED
IP
44
II
501002
220
-
2
4
0 V~AC
50Hz
700mm white
1 x E27 changeable max. 25W LED
IP
44
II
501003
220
-
2
4
0 V~AC
50Hz
700mm granit
1 x E27 changeable max. 25W LED
IP
44
II
9. Care
• Disconnect the entire product from the mains first (ALWAYS pull the plug for this) and let it cooldown before cleaning or
maintaining the product.
• Clean the product regularly using only a slightly moist, soft and lint-free cloth. Pay attention to any enclosed instructions.
10. Waste Disposal
• Old electronic devices must be taken to public waste disposal sites and it´s not allowed to put them into the general
household waste.
4 von 6 | 04.02.2021
FR Instructions d’installation et d’utilisation
Colonne lumineuse LED Mundan
RĂ©f. 501000,501001,501002,501003
Le présent mode d’emploi fait exclusivement partie du/des produit(s) susmentionné(s).
Il contient d’importantes consignes pour la mise en service et la manipulation de l’article.
Par conséquent, veuillez prêter attention à ce mode d’emploi, même si vous remettez ce produit à un tiers.
1. Introduction
Cher client, nous vous remercions beaucoup d’avoir choisi d’acheter notre produit.
Vous avez acheté un produit Vollmer qui a été construit selon l’état actuel de la technique.
L’article respecte les exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Afin de préserver l’état du produit et de garantir un fonctionnement sûr, vous devez, en tant qu’utilisateur, respecter ce mode d’emploi !
2. Consignes de sécurité / Avertissements
• En cas de dommages découlant du non-respect du présent mode d’emploi,
la garantie expire.
• Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages qui en résultent.
• Si le produit est endommagé, la mise en service est strictement interdite !
• L’ensemble du produit ne peut être modifié ou transformé. Les modifications apportées à l’article entraînent une annulation de la
garantie.
• Ne pas laisser jouer les enfants sans surveillance dans la zone de la lampe ou d’autres appareils électriques.
• La plaque signalétique ne doit pas être retirée.
• Installez la lampe en fonction de sa classe de protection.
3. Usage conforme aux fins prévues
Ce luminaire est conçu pour une utilisation en extérieur
Ce produit ne doit servir qu’à des fins d’éclairage et :
• ne doit être utilisé qu’avec une tension de 230V ~50Hz.
• doit uniquement être raccordé conformément à la classe de protection II (deux),
• ne doit être utilisé que sur des surfaces normales ou non inflammables.
• ne doit pas être exposé à de fortes contraintes mécaniques ou à une forte contamination.
4. Avant l’installation/la mise en service
• L’article doit uniquement être mis en service en dehors de son emballage.
• Ôtez l’article de l’emballage avec précaution.
• .
• Changez la lampe comme décrit au point 7 Remplacement de la lampe
5. Installation/mise en service
• Changez la lampe comme décrit au point 7 changer l’ampoule
• Assurez-vous que la lampe est correctement fermée et placez-la à l'emplacement souhaité
• Insérez maintenant la fiche du câble de connexion dans une prise de votre maison ou de votre jardin.
6. Dysfonctionnements
Le projecteur en saillie ne s’allume pas
• Vérifier les câbles raccordés
• Le détecteur de mouvement est-il bloqué?
• Le détecteur de mouvement est-il sale?
7. Changer l’ampoule
Remplacez toujours en temps utile l’ampoule avant la fin
de la durée de vie afin d’éviter les dommages corporels, causés à la lampe ou à
d’autres objets.
Avant de changer la lampe, en tirant sur la fiche de votre lampe. débranchez d'abord le produit de l'alimentation électrique
Refroidissez la lampe après son utilisation.
Utilisez uniquement les ampoules homologuées pour la lampe. Des indications concernant
les ampoules homologuées figurent sur la plaque signalétique.
Avant la mise en service, vérifiez le bon ajustement de l’ampoule dans la douille.


Product specificaties

Merk: Heitronic
Categorie: Verlichting
Model: 501000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Heitronic 501000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Heitronic

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting